10.
fejezet
Asuras
I.
Jó három kilométerre nyugatra a 78-as országút beleolvadt egy négysávos sztrádába, amely egy városba vezetett – vagy legalábbis olyasmibe. Lényegében csak pár üzletsor állt Steve és a további üres utak között. Egy tábla jelezte, hogy 45 km/óra a maximális megengedett sebesség. Steve lepillantott, és látta, hogy éppen 80-nal repeszt, és a rozoga taxi úgy rázkódott, akár az ágy egy olcsó motelben. Az első piros lámpánál kissé hirtelen megállt.
Vér van a szélvédőn. Hogy került oda? Ráfröcskölte az ablaktörlő folyadékot, remélve, hogy leviszi a kutyavér nagyját. Nem vitte le, csak kicsit szétmaszatolta. Steve megszédült.
Hátul Naga felemelte a fejét, és pislogva körülnézett.
– Jobban vagy? – talán a második végbélkúp működik. – Ne nagyon mozogj. Kijutottunk. Nincs több kutya!
Naga kissé meglendítette a farkát, aztán hátrahajolt a hátsójához, és megszaglászta a kötéseket.
– Hát igen – sóhajtott fel Steve. – Ez már csak így van. – Hova a picsába viszel egy sebesült oroszlánt? Az állatkertbe?
Egy hatalmas fekete Toyota állt meg mellette. Steve odanézett, és a sárvédőkkel találta szembe magát. A kocsi maga olyan magasan volt, hogy szinte létra kellhetett a ki- és beszálláshoz. Ez már óriás kerekűnek számít? Mi a definíciós határ? – tűnődött Steve. Mekkorának kell lennie, hogy óriás kerekűnek számítson? Csak adott centiméterrel kell magasabban lenni a gyári állapotnál, vagy a kerekeknek is…
Megszólalt a kocsi dudája. Steve felnézett. Vagy egy méterrel feljebb a Toyota utasa jelzett Steve-nek, hogy tekerje le az ablakot. Steve letekerte.
– Igen?
Egy hátracsapott baseballsapkát viselő, tizennyolc-húsz körüli kölyök szólította meg az utasülésről.
– Hé, öreg. Kábé fél darab kutya lóg a hátsó lökhárítódról.
– Tényleg?
– Ja. Elütötted? Mármint szándékosan?
– Nem. Buddha arra tanít, hogy minden életet tiszteljünk. – Aztán magában morogva hozzátette. – Bár asszem, egypárat agyonlőttem.
– Meg az ajtód is kurvára véres ám. Valami balesetet szenvedtél, vagy mi?
– Nem. Kutyaharcba keveredtem. – Eszébe jutott valami. – Hé, van errefelé egy állatorvos?
A kölyök úgy nézett rá, mint valami őrültre.
– Öreg, nincs olyan állatorvos, aki segíthetne azon a dögön. Félbe van vágva, baszki!
– Nem annak kell. Hanem a másiknak.
– Milyen másiknak?
Steve a hátsó ülésére mutatott. A kölyök kihajolt az ablakon, és lenézett.
– Húú! – aztán a sofőrhöz fordult. – Hé, Frank, a csávónak egy kibaszott oroszlán van a taxijában.
A sofőr előrehajolt.
– Mivaaaaaan? Dőlj hátra, így nem…
Talán kicsit kevésbé kéne felhívnod magadra a figyelmet, szökevénykém.
– Aztakurva! – fakadt ki a sofőr. – Én ismerem magát. Maga az a csávó a Fox Newsból!
– Dehogy! – rázta a fejét Steve. – Nem én vagyok! De sokan összekevernek vele! Ha-ha!
Ez a kurva lámpa már sose lesz zöld? Felmerült benne, hogy átszáguld a piroson, csak hogy mielőbb megszabaduljon a kölyköktől. Nem. Rossz ötlet. Inkább felhúzta az ablakot, ami egyébként is segített, mert eléggé áradt be rajta a kutyanyálszag, aztán úgy csinált, mint aki a pár száz méterrel odébb lévő üzletsor tábláját tanulmányozza. Hunyorgott. Látott egy Bi-Lót, egy Walmartot, valami Monsieur Tacónak nevezett éttermet – Mi a faszom? – és egy Fekete Ösvény nevű állatkórházat.
Steve elgondolkodott. Úgy 50-50 az esélye, hogy az óriás kerekű srácok kihívják a zsarukat. Gyorsan el kellett tűnnie az útról. Nagának viszont segítségre van szüksége. Az oroszlán az átázott, csöpögő kötéseit piszkálta. A végbélkúp segített, de nem tart örökké.
A lámpa zöldre váltott.
– Picsába vele – mondta. – Egy igazi buddhista nem viselkedhet morális és intellektuális gyávaként. – Megvárta, hogy a kölykök elinduljanak, aztán besorolt mögéjük. Fél utcával később lefordult balra az üzletsor felé, de elég rosszul vette a kanyart. A taxiba, egy négyhengeres Chrylser Voyagerbe kevesebb erő szorult, mint a vízvezeték-szerelős kocsijába. Steve tévesen mérte fel a távolságot egy közelgő BMW-ig, mire annak sofőrje hirtelen fékezésre kényszerült. A nő és Steve kölcsönösen középső ujjal üdvözölték egymást. Naga felemelte a fejét, és elbömbölte magát. Ez eléggé megijesztette Steve-et, hogy ráhajtson a járdára, súroljon egy sövényt, és majdnem oldalba kapjon egy McDonald’sból távozó, kertészekkel teli kocsit. – Áááhhh!
Naga ismét bömbölt egyet.
– Kuss legyen! Vezetek!
Naga szemrehányó pillantást vetett rá a visszapillantó tükörből. Steve sétatempóra lassított, és a parkoló maradékán óvatosan gurult végig, mindkét irányba szétnézve a kereszteződéseknél, majd végül megállt az állatorvos előtt. Egy felirat arra biztatta, hogy vegyél a cicádnak egy bolhairtót!
– Várj itt – mondta Steve Nagának. – Mindjárt visszajövök. – Betette a pisztolyt hátra, a melegítőjébe, és ráhúzta a koncertpólóját. Ahogy megkerülte a taxit, látta, hogy tényleg egy fél kutya lóg a lökhárítójáról. Túl véres volt, hogy biztosan meg tudja állapítani, de az a csokoládészínű labrador lehetett az, amelyik az ablakába kapaszkodott. Beszorulhatott a kipufogó alá. Homályosan rémlett neki pár zökkenő, amikor kihajtott Garrison Oaksból.
Mivel sejtette, hogy az állatorvos nem örülne a látványnak, megpróbálta leszedni a kocsiról a hullát, de egyrészt igazán, mélyen undorítónak találta, másrészt meg alaposan beragadt. Amikor epe indult fel a torkán, feladta, beletörölte a kezét a melegítőjébe, és az irodához bicegett.
A csempepadlós várakozó macskakajától bűzlött. Egy pedáns kinézetű, csokornyakkendős férfi egy yorkshire terriert tartott rövid pórázon, vele szemben pedig egy középkorú hippi nő ült egy macskaketreccel az ölében.
Steve száradt vértől kérges kézzel dőlt rá a recepciósnő asztalára.
– Szükségem van az egyik orvosra – jelentette be zihálva. – Méghozzá sürgősen.
Az apró és makulátlan yorkie megugatta.
– Ezt ki kell töltenie – adott át neki egy papírt a recepciós, és óvatosan végigmérte. – És attól tartok, ők ketten ön előtt érkeztek. Foglalt időpontot?
Steve épphogy nem hisztérikusan nézett fel.
– Vészhelyzetről van szó. Van hordágyuk? Nagy hordágyuk?
– Vészhelyzet?
– Óóó, igen. – Vadul bólogatott. – Nagy vészhelyzet.
– Semmi baj – szólalt meg a macskaketreces nő. – Én ráérek.
A yorkie-s fickó szigorúan nézett rá.
– Adjon egy percet – vette fel a telefont a recepciós. – Hé, Jer. Itt egy vendég valamilyen vészhelyzettel. Légyszi fogd Allie-t, és hozzatok egy nagy hordágyat, oké? Köszi.
– Nem – mondta Steve őszintén. – Én köszönöm. Tényleg. – Majdnem hozzátette, hogy „és sajnálom”, de aztán meggondolta magát. Ettől függetlenül tényleg sajnálta. Nagy valószínűséggel most mindenkinek elkúrta a délutánját ebben a szobában.
Felbukkant két fiatal asszisztensnő zöld orvosi ruhában, egyikük egy jókora hordágyat cipelt.
– Hol van? A kutyájáról van szó, ugye?
– Hát… a kocsiban. Erre.
Követték a parkolóba, ahol Steve látta, hogy a kölykök visszajöttek az óriás kerekűjükkel. A Walmart előtt henyéltek, kocsijuk halkan, de azért hallhatóan morajlott. Steve felnyögött.
– Mi a baj? – kérdezte a magasabb állatorvos.
– Semmi. Csak fáj a lábam. – Tényleg fájt. – Itt van. – Kinyitotta a furgon oldalajtaját, és visszalépett a két nő mögé. Naga bizonytalanul, de érdeklődve nézett fel.
– Aztakurva! – tört ki az alacsonyabb orvosból. – Ez egy oroszlán?
– Ha-ha! Mindenki így reagál rá. De igazából egy labradoodle, csak úgy borotváltuk meg, hogy oroszlánnak tűnjön. Vicces, mi?
Az orvosok Nagát bámulták. Steve levegőt sem vett. A magasabb azt mondta:
– Mi – mutatott az alacsonyabbra – állatorvosnak tanulunk. Érti, ugye?
– Ja – bólintott a másik asszisztens. – Szóval egy lószart. – Mindketten megfordultak, és Steve-re néztek. – Azt hiszi, hülyék va… Ó.
Steve most már a kezében tartotta a pisztolyt, bár nem célzott vele sehová.
– Megmondom, mit fogunk csinálni. Maguk tartják a hordágyat, én meg ráemelem őt. Senkit sem fog bántani, ahogy én sem. Sok vért vesztett. Bevisszük őt az orvoshoz, aztán maguk ketten elmehetnek.
Az asszisztensek emésztették a dolgot.
– Komolyan mondom. Minden rendben lesz. Csak szükségem van a segítségükre, ez minden. Segítenének? Kérem. – Gyerünk, gyerünk…
A két nő végiggondolta.
– Kizárt dolog – mondta végül az alacsonyabb, és a társára nézett megerősítésért. Az Nagát fürkészte.
– Komolyan idevezetett egy oroszlánnal a taxijában?
– Valahogy úgy, ja.
– Honnan tudja, hogy nem fog megharapni minket?
– Egyszerűen csak tudom. Nézze, elég rossz állapotban van. Utálom, hogy ezt kell tennem, de…
A magas asszisztens most már őt fürkészte. Steve visszafojtott lélegzettel várt. Aztán a nő így szólt:
– Mi lenne, ha mi vinnénk az oroszlánt, maga pedig fogná a fejét?
– Nagyszerű! Most beszállok a taxiba.
– Oké, mister – mondta az alacsony asszisztens, de nem hangzott valami őszintének.
– Ha futni próbál, ellövöm a térdét – lóbálta meg Steve az üres pisztolyt. – Nem viccelek. Mesterlövész vagyok. Van egy ezüstérmem a ‘92-es olimpiáról. Nem fog belehalni, de élete végéig fájni fog a lába.
Most, hogy keresztülhúzták a számításait, a nő megvillantotta hamis mosolyát.
– Nem is álmodnék ilyesmiről.
Steve belépett a taxiba.
– Most elteszem a fegyvert. – Visszadugta a nadrágjába. – Tessék. Ha nem próbálnak elfutni, nem is látják többet.
– Jó tudni – jegyezte meg a magasabbik.
– Oké, készüljenek a hordággyal.
A két asszisztens az oroszlánra, majd egymásra nézett.
– Oké – mondta a magasabbik. – Rendben. – Steve-et bámulta. – Megfogja a fejét, ugye?
– Megfogom a fejét.
A nő biccentett a társának, és együtt horizontális pozícióba emelték a hordágyat.
Steve rájuk mosolygott.
– Köszönöm. Tényleg. Hé, Naga. Hé, nagylány. Majdnem ott vagyunk, édes. – Megpaskolta a szőrét, és látványosan ellenőrizte a kötéseit. Az asszisztensek elkerekedett szemmel figyelték.
– Haver, nem hiszem, hogy jó ötlet…
– Sss! – Amilyen gyengéden csak tudta, Naga alá csúsztatta a karját. Az oroszlán egy kicsit felmordult, de nem állt ellen. Steve felemelte az ülésről. Nagyon nehéz volt. Nem annyira ráemelte, mint inkább egy kontrollált ejtéssel először a taxi padlójára, onnan pedig a hordágyra tette. Totál begolyózhattam, hogy kihoztam öt abból a házból.
A hordágyon fekve Naga felemelte a fejét, és a két asszisztensre hunyorított. Azok pislogva, mosolyogva és rémülten néztek vissza rá.
– Fogja a fejét – kérte a magasabbik, túlzott gyöngédséggel beszélve. – Jóóó?
– Kicsit lépjenek hátra – mondta Steve. – Nem tudok…
Kicsit elhátráltak a taxitól.
Steve kiugrott, és felnyögött a rossz lábába hasító éles fájdalomtól. Egyik kezét Naga megemelt feje alá tette, a másikkal pedig a pofáját paskolta. Kizárt, hogy meg tudjam állítani, ha meg akarná támadni az asszisztenseket, de talán nyerhetek nekik egy másodpercet, hogy elugorjanak. Így, együtt totyogtak végig a parkolón, be a váróterembe.
– Szükségünk van egy szobára… most… azonnal – szólalt meg a magasabbik.
A recepciós levegőért kapkodva ugrott fel a székéből, még a tollat is kiejtette a kezéből.
– Kettes… öö… kettes szoba.
– Utat.
– Haver, az egy oroszlán – jegyezte meg a macskaketreces hippi csaj társalgási hangnemben. Steve rá se hederített. A csokornyakkendős fickó felpattant, és kirontott az ajtón, a következő pillanatban a kutyája is követte.
– Mi folyik… – hallatszott egy nő hangja az iroda végéből. – Ó. Ó, egek.
– Maga orvos?
A nő kinyitotta a száját, aztán újra bezárta. Steve nem tudta hibáztatni.
– Semmi baj – győzködte. – Naga senkit sem fog bántani.
A nő átgondolta a dolgot.
– Rendben. Oké. Dr. Alsace vagyok. Mi a… mi baja van?
– Kutyák. Összeakaszkodtunk pár kutyával, és alaposan szétmarták a lábát. Azt hiszem, feltéptek egy artériát is. Kapott két, öh, vérátömlesztést, de nem tudtam elállítani a vérzést.
– Le van szíjazva?
– Nincs. De nem fogja bántani magát.
– Ezt nem tudhatja. Semmit sem csinálok, amíg nincs leszíjazva.
– Jó. Rendben. Hozzon, amit akar. Majd én ráteszem. – Szájkosárra vagy szíjakra gondolt.
– Fegyver van nála – jegyezte meg az alacsony asszisztens.
– Én most megyek – szólalt meg a macskaketreces nő.
– Bocs – nézett rá Steve. – De azt nem engedhetem. És tényleg van nálam fegyver. Esküszöm, hogy senkit sem akarok bántani, de segítségre van szükségem. – Lelki szemei előtt látta az örök sötétségbe zárt Jacket. Arca Celia pofonjától sajgott. Kérlelve nézett az orvosra.
Dr. Alsace csücsörített ajkakkal gondolkodott.
– Na jó – mondta végül. – Két feltételem van. Először is mindenkit elenged. Másodszor, maga adja be az injekciót a sebesült oroszlánnak.
Steve annyira hálás volt, hogy meg sem tudott szólalni. Bólintott. Az orvos mindenkit kihessegetett a kezével. A macskaketreces nő kiviharzott. A következő pillanatban a recepciós is követte a példáját. Az orvos az asszisztensekhez fordult.
– Ti is.
– Én maradok – biccentett a magasabbik.
– Jerri, nem kell…
– Maradok. A világért sem hagynám ki.
Mindenki a másik asszisztensre nézett.
– Jó szórakozást – búcsúszott az, aztán Steve kezébe adta a hordágy végét, és elhúzott.
– Rendben. – Az orvos szemügyre vette a páciensét. – Vigyük be a kettes szobába. Még nincs teljesen kifejlődve. Tudja, hány éves?
Steve megrázta a fejét.
– A súlya?
– Megemeltem, de ez nagyjából minden, amire képes voltam. Talán száz kiló?
– Lesz az száztíz is. – Egy pillanatra elhallgatott. – Felemelte? Egyedül?
– Egy kicsit ő is segített. – Még mindig a hordággyal a kezében Steve kicsit megroggyantotta a vállát, a pozíciót mímelve. – Tűzoltós cipelés.
– Aha. Szóval… maga valami idomár, vagy… – Megrázta a fejét. – Nem számít. Majd később. – A vizsgálóban letették a hordágyat az asztalra. – Jerri, menj fel a Merck holnapjára, és nézz utána, mekkora adag kell egy száztíz kilós oroszlánnak.
– Ketamin és xylazine?
Az orvos a homlokát ráncolta.
– Hacsak nincs jobb ötleted. Nekem ez az első oroszlánom.
– Tavaly nyáron is azt használtuk. Rajta vagyok.
– Kell egy endotracheális tubus is. A legnagyobb, amit találsz.
Naga hátsó lábai lelógtak az asztal végéről. Felemelte a fejét, körülnézett, és felmordult. Az orvos kicsit hátrébb ugrott.
– Semmi baj – paskolta meg Steve Naga nyakát. – Nincs mitől félni.
A asszisztens – Jerri – pár perc múlva visszatért egy nagy fecskendővel és egy műanyag csövekkel teli szatyorral. Odaadta az orvosnak. Dr. Alsace megnézte a fecskendő folyadékszintjét.
– Ez minden?
– Kicsit kevés a ketaminunk.
Az orvos felvonta a szemöldökét.
– Csak egy kicsit.
– Na jó. Elégnek kell lennie. – Az oroszlánra nézett, elfintorodott, és átadta a fecskendőt Steve-nek. – Adott már be valaha injekciót?
– Nem.
– Nem nagy ördöngösség. Ezt az izomba kell adni. Gyorsan beleszúrja, aztán lassan belefecskendezi az anyagot. Keressen egy helyet a hátsó lábán, messze a sebtől. – Azzal elhátrált az ajtóhoz. – Jerri… állj mögém.
Steve Naga hátsójára nézett, és keresett egy nagyobb izomszövetet. Próbálgatta a döfés mozdulatát.
– Valahogy így?
Az orvos bólintott.
– Mintha egy narancsot szúrna meg – segédkezett Jerri a folyosóról.
– Értem. – Steve kiengedte a levegőt, és összpontosított. – Na, lássuk. – Beledöfte a fecskendőt Naga csípőjébe. Az oroszlán felemelte a fejét, és elvicsorodott. És bömbölt.
Steve hátraugrott. A fecskendő Naga csípőjében ficánkolt. Steve úgy emelte fel az ujját, mintha egy rendetlen gyereket fegyelmezne.
– Rossz cica! Viselkedj rendesen!
Naga vicsorgása lassan eltűnt. Steve tett felé egy lépést, aztán még egyet.
– Ettől jobban érzed majd magad. – Megfogta a fecskendőt.
Naga összerándult az érintésére. Egy vad vonítással, amely majdnem beindította Steve bélmozgását, végighasított jobb mancsával a férfi mellkasán. Karmai mély barázdákat vágtak a húsba. Steve üvöltve ugrott hátra. Naga levetette magát az asztalról, és mancsával a férfi vállán landolt, majd beleharapott a bal karjába. Valaki a folyosón felsikoltott.
Steve furcsamód félelem nélkül, minden erejét beleadva taszította le Nagát a mellkasáról, és az oroszlánnal együtt ment egy jó darab bőr is a válláról meg a hátáról. Naga a falról pattant vissza.
Egy olyan ösztönnek engedelmeskedve, amelyet nem is igazán értett, Steve képen törölte az oroszlánt. Naga nem harapta vagy karmolta meg, mert valószínűleg túlságosan ledöbbent, viszont megint elbömbölte magát.
Steve visszaordított rá:
– Gyerünk!. Meg akarsz dögleni? Még mindig vérzel, te seggfej! Harapdálj csak, ha akarsz, aztán tőlem elvérezhetsz odakint a parkolóban! Azt hiszed, valaki elvonszolja majd a seggedet az állatkertbe? Azt hiszed? – Vére a padlóra csöpögött, és összekeveredett Nagáéval. Egymásra bámultak. – Na, gyerünk!
Kis idő múlva Naga visszahátrált a falhoz. Végül abbahagyta a vicsorgást is.
– Aha. Mindjárt gondoltam. – Steve felkapta a fecskendőt a padlóról.
Megszólalt mögötte az orvos:
– Nem hiszem, hogy jó ötlet…
– Persze, persze. – Odalépett Nagához. Az oroszlán ismét rávicsorgott, hosszú fogai fehéren virítottak az egészséges, rózsaszín ínyben. Lefogadom, hogy most már elég jó a kapilláris újratöltési ideje. Nem foglalkozott a vicsorgással, csak elhúzta Naga sértetlen csípőjét a faltól, és beledöfte a fecskendőt. Az oroszlán ismét elbömbölte magát, mély basszusába beleremegtek az ablakok.
– Fogd. Be. A pofád!
– Lassan – irányította dr. Alsace. A hangja tompának tűnt. Steve hátranézett. Majdnem teljesen becsukta az ajtót, és csak egy kis résen kukucskált be, a fejét is alig lehetett látni.
Benyomta a pumpát, egyik gyötrelmes milliméterről a másikra. Pár másodperc múlva a fecskendő kiürült. Steve kihúzta, és félredobta.
Naga zavarodottan nézett rá.
– Tessék – mondta Steve szarkasztikusan. – Most már jobb?
Naga még nézte őt egy darabig, aztán összeroskadt, és a fejét a padlóra fektette. Steve maga is meggörnyedve dőlt a falnak. Nedvesnek érezte a lapockáit. Kiegyenesedett, és megfordult. Nagy vérfolt éktelenkedett a falon, ahol nekidőlt. Az orvosra nézett.
– Van sebtapaszuk?
– Jerri, hozz gézt és kötszert.
Naga félig öntudatlanul hevert a padlón.
– Szerintem, most már hozzáláthat – jegyezte meg Steve.
– Még nem. Majd úgy tíz perc múlva.
– Á. Értem. Nagyon vérzek? – Odalépett a nőhöz, és megmutatta neki a hátát. Az megvizsgálta.
– Elég csúnya sérülés, de úgy látom, csak felületi. Azért valószínűleg megmarad majd a helye. Össze kell varrni.
– Az nem lesz probléma. Gondolom, nemsokára jönnek, hogy letartóztassanak.
– Kétségkívül. Ez volt a legostobább dolog, amit valaha láttam. – Elhallgatott. – Nem mondom, hogy nem volt bátor, de nagyon-nagyon ostoba is volt. A magáé az oroszlán?
– Nem igazán. Fogjuk rá. Csak pár órája találkoztunk.
Az orvos felvonta a szemöldökét.
Steve vállat vont.
– Elég húzós pár órán vagyunk túl.
Az orvos Nagára nézett.
– Elég csúnyán vérzik. Valószínűleg nem húzta volna sokkal tovább.
Steve ránézett.
– De láttam már rosszabbat is. A kötés életben tartja, amíg el nem alszik. Elég biztos vagyok benne, hogy időben össze tudjuk varrni. – Higgadtan nézett Steve-re. – Ha meg akarta menteni az életét, valószínűleg megtette.
Steve átgondolta magában ezt a megjegyzést, ízlelgette. Elmosolyodott.
– Tényleg?
– Tényleg. De nagyon nagy ostobaság volt.
Steve felsóhajtott. Jólesett volna neki egy cigi.
– Buddha arra tanít, hogy minden életet tiszteljünk.
– Á. Szóval maga buddhista?
– Nem, egy seggfej vagyok. De próbálkozom.
II.
Tíz perccel később Naga ismét az asztalon feküdt. A hordágyat a padlóra tették, és Steve emelte rá az oroszlánt, amikor az még félig-meddig magánál volt. Naga akkor kidugta a nyelvét, hogy lenyaldossa a vért a férfi kezéről.
– Semmi baj – simogatta meg Steve Naga pofáját. – Nem nagy ügy. Amikor az állat szeme lecsukódott, Steve, Jerri és dr. Alsace felemelték őt a vizsgálóasztalra. Amíg arra vártak, hogy az érzéstelenítő teljesen kifejtse a hatását, Steve kölcsönvett néhány kötszert, és elkezdte összefoltozni magát.
Amikor már félúton járt hozzá nem értő barbármunkájában, dr. Alsace megszólalt:
– Fogja rám azt a fegyvert.
– Hogy mondja?
– Fogja rám azt a fegyvert.
– Ööö… oké. – Steve előhúzta a HK-t az övéből, és nagyjából a nő felé célzott vele.
– Mit mondott? – kérdezte dr. Alsace. – Ha nem kötözöm be a sebét, lelő? Hát, akkor gondolom, nincs más választásom.
Steve döbbenten pislogott, és rámosolygott.
– Kösz.
– Jerri, fordulj el, mert még a végén rossz példát mutatok neked. – Jerri engedelmeskedett. Dr. Alsace kimosta Steve sebeit egy üveg sóoldattal, aztán beadott neki valamit. Úgy egy percre rá elzsibbadt a háta. – Hozz nekem egy rapIDot, kérlek.
Jerri felragyogott, kiment, és egy könyvméretű, tiszta műanyag szerszámmal tért vissza, rajta két lenyomható karral.
– Az meg mi?
– Tűzőgép.
– Mi?
Ka-blap!
– Áú! Picsába!
– Bocs. Ne mozogjon. – Ka-blap!
– Áú! Nem vagyok én deszka.
– Ne legyen ilyen nyápic. Nincs időm összevarrni.
Steve-nek sikerült csendben kibírni a következő pár tűzést, de az arca eltorzult a fájdalomtól. A hatodik, hetedik és nyolcadik ka-blapra már fel-felmordult.
– Tessék – szólalt meg dr. Alsace. – Kész is vagyunk. Fogja Jerrire a fegyvert, és utasítsa, hogy kötözze be magát.
Steve az asszisztensre emelte a pisztolyt.
– Jaaaj! Ne lőjön. Egy pillanat, hoznom kell még kötszert.
A következő pillanatban tágra nyílt szemmel tért vissza.
– Ööö… uram?
– Steve vagyok.
– Steve? Van odakint egy fickó. Azt mondja, beszélni akar magával. Steve gyomra görcsbe rándult.
– Zsaru?
– Nem tudom. De fegyvere van.
Steve ezen elgondolkodott, majd csücsörítő ajkakkal biccentett.
– Rendben. Mondja meg neki, hogy semmi gond, jöjjön csak be. Nem lövök le senkit.
Erre belépett a szobába Erwin.
– Örömmel hallom – mondta, és Nagára pillantott. – Hmm. Szép oroszlán.
– Kösz.
– Sejtettem, hogy maga az, amikor hallottam befutni a hívást. Valami elképesztően kurvára le van tartóztatva, azt ugye tudja? – Erwin elővett a hátsó zsebéből egy amolyan műanyag bilincset, ami úgy nézett ki, mint a kábelkötegelők.
Steve nem moccant. Az ajtóra, az utca mögötti fasorra meg a taxira gondolt.
– Ne – szólt rá Erwin, látva, ahogy megfeszül. – Én nem tenném.
– Nem?
– Nem. – Hátramutatott a váróterem irányába. – Van ott a tetőn egy fickó a vegytisztító mögött. Dolgoztam már vele, jó lövő. Ha bármivel próbálkozik, kap egy golyót a tömegközéppontjába. Úgy harminccentis lyukat hagy majd a hátában, és a beleinek a fele a golyóval együtt fog távozni rajta. Még azelőtt meghal, hogy felfogná, mi történt.
Steve kisétált az előtérbe, és kikukucskált az ablakon.
– Ó. Ó, hűha. – Tényleg látott egy puskás fickót a vegytisztító tetején. Azonkívül vagy tíz, kék fénnyel villódzó rendőrautó várakozott a parkolóban. Száz méterrel odébb lehajtott fejjel rohantak ki az emberek a Walmartból. Végighordozta a tekintetét a háztetőkön, és kiszúrt még egy mesterlövészt a Monsieur Tacón. – A picsába. Mindezek után…
– Ja – bólintott Erwin. – Szar ügy. – Megrázta a levegőben a műanyag bilincset. – Hagyja, hogy magára tegyem, vagy le kell lőnünk?
Steve az ajtóra nézett, és azt próbálgatta, mennyire bírja a súlyt a bekötözött bokája. Talán kirohanhatnék hátul, és…
– Ha a menekülés mellett dönt, adna előtte egy percet? Szeretném kitessékelni a kedves hölgyeket a tűzvonalból, mielőtt a zsaruk elszabadítják a poklot. Tökre be vannak sózva. Nem hiszem, hogy különösebben óvatosak lesznek, amikor meglátják, hogy pisztollyal a kezében rohan. Csúnya lenne, ha minket is lelőnének magával együtt.
Steve a homlokát masszírozta, és a szobában járkált azt ismételgetve, hogy:
– Picsába, picsába, picsába. – Belerúgott egy nagy kutyaeledeles zsákba, aztán felsóhajtott. – Oké. Igaza van. Nincs kiút. De még mindig van egy gondom.
– Csak nem? És mi lenne az?
– Tudtam, hogy valószínűleg így végződik majd ez az egész, mégis itt vagyok. Most viszont rájöttem, hogy ha csak úgy eldobom a pisztolyt…
– Ne dobja el – szólt közbe Erwin. – Még a végén elsül. Csak tegye le szép lassan…
– …jaja, persze. Szóval ha csak úgy eldobom…
– Az emberek a tévében folyton eldobják a pisztolyaikat. Egyszer láttam valakit, aki pont így kapott be egy golyót.
– Oké. Értettem. Szépen leteszem. Ha.
– Ha mi?
– Ha maga – nézett jelentőségteljesen Erwinre – megígéri nekem, hogy nem engedi, hogy csak úgy bejöjjenek ide, és megöljék az oroszlánt. Ígérje meg, hogy kitalál valamit, nem tudom, bármit. Állatkert, cirkusz, valami. – Erwin arcát tanulmányozta. – Kérem. Ha ezt megteszi, segítek magának, ahogy csak tudok.
– Segít? Hogyan?
– Nem tudok valami sokat, de azt tudom, hol vannak… Carolyn és a többiek.
Erwin átgondolta a dolgot.
– Teljes együttműködés? Nem hallgat el semmit?
Steve bólintott.
– Tud rajzolni egy vázlatot a hely belsejéről?
– Persze.
Erwin újra elgondolkodott.
– Azt gondolom, megérti, hogy nem vihetem az oroszlánt a lakásomra.
– Megértem. Csak annyit kérek, ígérje meg, hogy megtesz mindent, amit tud.
– Aha. Rendben. A szavamat adom.
Steve bólintott, és odatartotta a csuklóját Erwinnek.
– Először tegye le a pisztolyt.
Steve óvatosan letette a recepcióra.
– Kezeket a háta mögé.
Ezt is megtette. Az ablakokon kék fények villództak be. Hátrahajtotta a fejét, és lehunyta a szemét. Megbilincselésének hangja olyan volt, mintha csak egy kábelkötegelőt húztak volna meg.
– Okos döntés – jegyezte meg Erwin. – Tényleg megölték volna.
– Tudom.
Erwin hátranézett a kettes szobába.
– Hát az aztán tényleg egy bazi nagy oroszlán.
Steve kicsit elmosolyodott.
– Ha magának ő nagy, látnia kellett volna az apját. Teljesen kifejlett hím. Nyomhatott vagy kétszáz kilót.
– Nem mondja? – Erwin kissé riadtnak tűnt. – Ő is itt van?
Steve megrázta a fejét.
– Nem. Nem sikerült neki. – Megemelte a hangját. – Hogy van, doktornő?
Közben odabent infúzióval tápláltak Nagába valamilyen áttetsző folyadékot. A kötéseit levették, és dr. Alsace épp Naga lába fölé hajolt. Nem válaszolt, helyette Jerri szólt oda Steve-nek:
– Sss! – Jerri odasétált az ajtóhoz, és a kezével mutatta, hogy oké.
Steve biccentett. Az asszisztens visszabiccentett, és becsukta az ajtót.
– A magáé? – kérdezte Erwin. – Az aktája nem említette, hogy oroszlánt tart.
– Nem igazán. Csak nemrég találkoztunk, és azóta úgymond vigyáztunk egymásra.
– Csak úgy egymásba futottak az utcán.
– Ami azt illeti, pontosan.
Erwin csak nézett rá, és várta a tisztességes választ. Úgy egy perc után feladta.
– Esetleg megtenné, hogy ezt részletezi egy kicsit?
– Persze, bocs. Máshol jár az agyam. Éppen kocogtam, és egy rakás dühödt kutya, és ezt úgy értem, hogy többtucatnyi, rám támadt, és megpróbált megzabálni. Párat lelőttem, de a többi letepert a földre. Nekem annyi lett volna, de Naga és az apja ott termettek a semmiből, és lerángatták rólam a dögöket. Megmentették az életemet.
– Most komolyan? Nem szórakozik?
– Nem szórakozom.
Erwin elgondolkodott.
– Azért ez elég szokatlan.
– Én is úgy gondoltam. – Steve vállat vont. – De ajándék lónak ne nézd a fogát.
– Maga szerint ezeknek az oroszlánoknak van valami közük ahhoz a maga Carolyn nevű csajához?
Steve az égre emelte a tekintetét.
– Hmm. Nem tudom. Hadd gondolkodjam rajta.
– Bocs. Hülye kérdés. Lehet, hogy… Várjon. – Erwin a füléhez tette a kezét. – Szívesen csevegnék még magával, de a zsaruk egyre izgágábbak odakint. – Szájához emelte a csuklóját, és belebeszélt az ingujjába. – Jaja, gyanúsított őrizetben, vagy mi a fasz.
Két másodperccel később kirobbant az ajtó, és féltucatnyi seriffhelyettes rontott be rajta fegyverrel a kezében.
– Nyugi, srácok – csitítgatta őket Erwin. – Minden rendben. Szövetségi őrizetben van, emlékeznek?
– Emlékszünk – válaszolta fogcsikorgatva a jó pár rangjelzéssel kidekorált zsaru. – Mi van az oroszlánnal?
– Alszik – válaszolta Erwin. – Éppen műtik. Ezért jött ide a fickó.
– Ne bántsák őt, jó? – kérte Steve.
– Mi van? – a zsaru úgy nézett rá, mintha valami bogár lenne az úton.
Steve belső békéje kissé megremegett.
– Kérem szépen…
– Az állatfelügyelet már úton van. Ebben a városban nem tarthat házi oroszlánt, fiam. Városi rendelet. – Pár zsaru erre felvihogott.
Steve kezdett bedühödni.
– Erwin?
– Igen?
– Emlékszik, miben maradtunk?
– Emlékszem.
– Helyes.
– Ha akarja, elvihetem magát a… – ekkor megcsörrent az övébe tűzött telefon.
– Ki az?
Steve agya őrülten zakatolt.
– Valószínűleg ő. Carolyn. Tőle kaptam ezt a telefont. Párszor már hívott rajta. Akarja, hogy beszéljek vele?
Erwin átgondolta.
– Nem. Egy perc múlva úgyis találkozunk vele.
– Szóval már tudja, hol van?
– De még mennyire. Egy kellemes kis környéken, úgy három kilométerre innen. Még kábé ebédidőben körbevettük a helyet. Csak arra várunk, hogy evakuálják az összes szomszédot, aztán rájuk rontunk.
– Nem hangzik túl lelkesnek.
Erwin mélyen a szemébe nézett.
– Mert nem is vagyok lelkes.
– Mi a gond?
– Egyszerűen nem tudom, mi… – Erwin elhallgatott. – Ez így nem igaz. Nagyon is tudom. Tudom, hogy valami nagyon rossz történik, csak azt nem tudom, pontosan mi. Így érezheti magát a patkány, amikor kiszagolja a csapdára kent mogyoróvajat. – Steve-re nézett. – A haverja is abban a házban van?
Steve értetlenül nézett vissza rá.
– A csávó azzal a késes valamivel. Aki megszöktette magát a börtönből. Ő is ott van?
– Ja. Davidnek hívják. Igen, ő is ott van, legalábbis ott volt, amikor utoljára láttam.
Erwin elfintorodott.
– Ettől féltem.
– De nem a haverom – mondta Steve. – Ebben téved. Fogalmam sincs, kik ezek az emberek, és mit akarnak tőlem. És az a fickó őrült. Totál összeszarom magam tőle. És szerintem a többiek is.
– Milyen többiek?
Steve válaszra nyitotta a száját, de aztán becsukta.
– Mi lesz Nagával?
– Az oroszlánnal? Megpróbálom elhelyezni az állatkertben. – De közben mintha millió kilométerre járt volna.
Steve szkeptikusan nézett rá. Erwin összeszedte magát.
– A szavamat adtam. Kitalálok valamit.
Steve továbbra is szkeptikusan méregette.
Erwin felsóhajtott, és a sok rangjelzéssel kidekorált zsaruhoz fordult.
– Frank? Figyelj. Az az oroszlán bizonyíték egy szövetségi nyomozásban. Alaposan viseld gondját a dögnek.
– Nagának – szúrta közbe Steve.
– Mit képzelsz? – háborodott fel Frank.
– Nem csak képzelem – nézett a zsaru szemébe Erwin. Halkan beszélt. És udvariasan. De Steve ekkor értette meg, milyen rendkívül veszélyes ember is Erwin valójában. – Felhívod a kurva állatkertet, felhívod az állatfelügyeletet, felhívod, akit fel kell hívnod, de ha bármi történik azzal az állattal… Neked és nekem elszámolnivalónk lesz egymással.
A zsaru vagy négy-öt centivel magasabbra nőtt Erwinnél. Amikor egymás szemébe néztek, neki lefelé kellett néznie. Állta is Erwin tekintetét… De csak egy másodpercig. Aztán láthatólag megroggyant, kidüllesztett mellkasa leeresztett. Elfordította a tekintetét. Mindezt az emberei szeme láttára.
– Rendben – mondta. – Oké. Értem.
Erwin visszafordult Steve-hez.
– Így már jó lesz?
– Elég jó – bólintott Steve. Kiszáradt a szája. Alig tudott nyelni. – Köszönöm. Na, jó, nem tudok valami sokat. Akkor láttam először Davidet, amikor maga is, a börtönben. Láttam, mit művel a folyosón, kötélszerű belek lógtak a fénycsövekről, és fészkelődni kezdtem. Gondolom, felbosszantottam, és kiütött. Pár kilométerre innen tértem magamhoz, a házban, amelyről már maga is tud. Többek társaságában. Carolyn azt mondta, azok az emberek a fivérei és a nővérei, de nekem nem úgy tűnt, mintha egy családból származnának. Láttam két fekete fickót, akik mintha ikrek lettek volna, és egy ijesztő külsejű nőt, aki úgy bűzlött, mint egy döglött segg… Polinéznek vagy valami ilyesminek néztem volna, csakhogy olyan sápadt volt, hogy a bőre szinte kék színben játszott. De nem t’om, talán adoptálták őket. Mindenesetre ugyanazon a nyelven beszéltek.
– Milyen nyelven? Felismerte?
Steve megrázta a fejét.
– Sosem hallottam még ahhoz hasonlót. Kicsit talán úgy hangzott, mint a vietnami nyelv. Kivéve, hogy mégsem.
– A többiek is olyanok, mint a csávó? Carolyn és a társai? Ők is olyan veszélyesek? Azt most megmondom, hogy ha a srácaimnak azért esik bajuk odabent, mert hazudott nekem, csúnyán fogok bánni magával.
Steve elmerengett a kérdésen, és nem csak azért, mert Erwin megfenyegette.
– Nem tudom – válaszolta végül. – Nem hiszem. Nekem úgy tűnt, mind nagyon félnek tőle.
– Jól van. Akkor…
– De szerintem valamilyen más módon ők is veszélyesek lehetnek. Minden, amit Carolynról mondtam, igaz. Minden. Nem olyan, mint az a David nevű fickó, de… van benne valami.
– Valami?
– Nem tudom. Egyszerűen nem tűnik, hogy is mondjam, tehetetlennek. Néhányan talán azok, persze. Elég biztos vagyok benne, hogy néhányukat még én is el tudnám intézni. De azt a Davidet és őt biztos nem. Van benne valami… – Steve megrázta a fejét. – Nem tudom. Csak legyenek óvatosak.
Erwin az arcát fürkészte.
– Hányan vannak? Hány tagú ez a család?
– Nem tudom biztosan. Nem számoltam meg őket. Talán tucatnyian lehetnek, plusz-mínusz pár fő. És az idős nő, akié a ház. Ő normális, nem tartozik a többiek közé.
Erwin alaposan elgondolkodott, és csettintett a nyelvével.
– Nem hisz nekem?
– De, alighanem hiszek. Pár órája beküldtünk föléjük egy RC-135-öst. Az infravörös kamera tizenhárom embert számolt odabent. Maga ezt nem tudhatta. Ha hazudni akart volna valamiről, simán kezdhette volna a létszámukkal.
Infravörös? De ez felvetett egy másik kérdést.
– Hé, hogyan találtak meg engem egyáltalán?
– Behozott egy oroszlánt egy állatorvosi rendelőbe, fiam. Ennek még a fegyvere nélkül is híre ment volna.
– Szóval… épp erre járt vakáción, vagy mi?
– Á, értem már. Nem. A támadócsapat afféle szakértői tanácsadójaként vagyok a városban. Amennyire tudjuk, én vagyok az egyetlen, aki találkozott valamelyikükkel, és túlélte. Mármint magán kívül, természetesen.
– Támadócsapat?
– Az bizony. Jó pár keményfiú van velünk. Delták, mesterlövészek a Hatos SEAL-csapatból, még néhány tengerészgyalogos felderítő is. A maga Miss Sopaskija nemsokára társaságot kap.
– Hogyan találták meg?
Erwin elfintorodott.
– Az őrült ribanc felhívta a Fehér Házat. El tudja ezt képzelni?
III.
Erwin kivezette Steve-et az állatorvosi rendelőből, és úgy fél órára otthagyta megbilincselve egy rendőrautó hátsó ülésén. Steve kérésére Erwin levágta róla a műanyag bilincset, hogy aztán elöl újra megbilincselje, így sokkal kényelmesebb volt.
Steve furcsán megnyugtatónak találta ezt a nagyjából fél órát. Kellemes őszi nap volt, és a kocsi ablakát épp lehúzták annyira, hogy befújjon rajta a szellő. Steve-et éppen semmilyen halálos veszély nem fenyegette. Semmilyen súlyos döntést nem kellett meghoznia. És már amiatt sem kell aggódnom, hogy esetleg elkapnak. is valami. Az túlzás lenne, hogy rendesen elaludt, de talán egy kicsit elszunnyadt. Erwin papírmunkát intézett, és a zsarukkal vitatkozott. Kis idő múlva egy egzotikus keleti macskák menedéke feliratú kocsi állt be a parkolóba. Steve ezen elmosolyodott.
Remélte, hogy újra láthatja Nagát, de még mielőtt kihozták volna, Erwin kinyitotta a rendőrautó ajtaját.
– Ébresztő. – Hüvelykujjával hátrabökött a válla fölött. – Kifelé.
Steve pislogott párat. Talán egy kicsit mégis elaludt.
– Hová?
– A kocsimba.
– Nem ez a maga kocsija?
– Úgy nézek én ki, mint egy zsaru?
– Hát ami azt illeti…
Erwin csúnyán nézett rá.
– Nem. Persze hogy nem.
Erwin bólintott, majd a vállánál fogva odavezette Steve-et egy harminc méterre parkoló, jelöletlen Ford szedánhoz.
– Ez a külügyminisztérium kocsija. Aláírtam hozzá. – Erwin Steve-re pillantott. – Fog velem baszakodni?
– Nem tervezem.
– Helyes. Ülhet elöl, ha akar, de a bilincset fenn kell hagynom.
– Persze, megértem. Hé, még mindig vérzek?
– Egy kicsit. Nem nagyon. Igazából… – Erwin odanyúlt a hátsó ülésre, fogott egy újságot, kihajtogatta, és a sportszekciónál leterítette az anyósülésre. – Oké. Erre üljön rá.
Steve-et kicsit érzékenyen érintette a dolog.
– Fiam, a pólója csupa vér. És kurvára ráférne magára egy zuhany. Ha összefoltozza a kárpitozást, azt később nekem kell letakarítanom. Ne vegye rossz néven.
– Á. Semmi baj. – Mostanra jócskán benne jártak a délutánban, Erwin kocsijának műszerfali órája 4:13-at mutatott. Kifordultak a parkolóból, és elindultak a 78-as országút felé. Steve vágyakozón nézett a Monsieur Tacóra. Kezdett éhes lenni. – Hová megyünk?
– DC-be.
– Komolyan?
– Bizony. Sokan akarnak beszélni magával.
– Mégis miről?
Erwin úgy nézett rá, mint valami idiótára. És hát, gondolta Steve, valószínűleg az is vagyok.
– Bocs. Úgy értem, mit várnak tőlem, mégis mit mondhatok? Ugyanúgy össze vagyok zavarodva, mint mindenki más. Sőt valószínűleg még jobban.
– Hmmm.
– Hogyhogy hmmm?
– Csak hmmm. Asszem, hiszek magának.
– Igen? – Steve ezt már-már abszurd örömmel hallotta. – Ezt értékelem. Tényleg.
Erwin hirtelen lefordult a főútról, és megállt egy dombtetőn elterülő fatelep parkolójában. Pár másik autó is állt ott, de a hely nagyrészt üresen tátongott.
– Mit csinál?
– Hát, mint mondtam, DC-be viszem magát. Ez csak egy kis kitérő.
– Kitérő?
– Az. A deltás srácok nem akarták, hogy velük menjek, még megfigyelőként sem. Csak azért jöttem, hogy azt a Davidet azonosítsam.
– De hát a börtönnek vannak kamerái, láttam, amikor kivitt engem.
– Ja. Az vicces egy történet. Nem működtek. Amikor magával beszéltem, még semmi bajuk nem volt, de amint a nagy seggfej felbukkant, valami csoda folytán mind tönkrementek. – Jelentőségteljesen nézett Steve-re.
– Ez elég fura, nem?
– Ja, mondhatjuk.
– Jó, szóval akkor ezért van a városban. De mit keresünk ebben a parkolóban?
– Hát, azt senki sem mondta, hogy nem nézhetem végig a bulit. – Előremutatott. Egy nagy, majdnem harminc méter magas, majdnem teljesen függőleges szakadék tetején álltak. Lent, úgy nyolcszáz méterre tőlük két katonai jármű bukkant fel egy kis lakóparkból.
– Azok tankok?
– Neeem. A tankoknak nagyobb ütegük van. Azok ott Bradley harcjárművek, főleg csapatszállításra vannak.
– Mit csinálnak?
– Úgy hívják, „kemény behatolás”. – Erwin kivett a hátsó ülésről egy zöld hátizsákot, abból pedig egy katonai távcsövet. – Van egy éjjellátóm is. Odaadhatom, ha maga is nézni akarja a műsort. A fényére nem lesz szüksége, viszont nagyjából hatszoros zoom van rajta.
– Persze.
Erwin átnyújtott neki egy szép nagy darab puskateleszkópot, ATN címkével az oldalán. Steve a szeméhez emelte. Elég jól nagyított – ami azt illeti, túlságosan is jól. Beletelt neki egy kis időbe, hogy megtalálja vele a házat.
– Mit csinálnak azok a…
– Csendet!
Steve elcsendesedett. Kerepelő hangot hallott, és felnézett a teleszkópból. Két fekete helikopter repült be gyorsan és alacsonyan nyugatról. Tisztán látta őket, de a rotorjuk zaját valahogy elnyomták. Nem némán repültek, de nem is adtak ki olyan mennydörgő hangot, mint amire az ember számítana. A következő pillanatban a Bradley-k kék füstöt pöfékelve beindultak.
A helikopterek most pont Mrs. McGillicutty háza fölött lebegtek. Mindkettőből fekete köteleket lógattak ki, amelyeken aztán tucatnyi katona csúszott le. Nem tökéletes szinkronban csinálták, de majdnem – egymástól egy-egy másodperces különbséggel értek földet. Steve hatszoros nagyításban figyelte, ahogy a vörös téglán halkan dörömbölő fekete csizmákkal kétoldalt felsorakoznak a Mrs. McGillicutty hátsó udvarára nyíló franciaajtó mellett. A helikopterek elhátráltak.
A katonák kézjelekkel kommunikáltak. Ketten egy fém faltörő kossal verték be az ajtót. Egy harmadik bedobott valamit. Ezt villanás és durranás követte. A katonák beözönlöttek a házba. Steve-nek az erdőből előrontó kutyák jutottak eszébe a látványról.
Torkolattüzek villantak fel, először egy, majd egy hosszú szünet után még kettő, aztán egy egész sortűz. A rikító világosság kábítónak hatott a kertvárosi délután lusta, álmos árnyékaiban. A lövések hangja egy pillanat késéssel érkezett a nyugodt őszi levegővel. Mrs. McGillicutty egyik ablaka kitört.
Távolról, halkan Steve egy nő sikolyát hallotta. Egy automata fegyver megeresztett egy rövid sorozatot… Aztán egy sokkal hosszabbat. Újabb sikoly, ezúttal egy férfié. Aztán Steve valami Drezda bömböléséhez hasonlót hallott. Égnek állt tőle a szőr a tarkóján.
– Ez meg mi a pöcsöm volt? – kérdezte Erwin.
Steve megrázta a fejét. Talán David?
Újabb lövések, újabb villanások. Újabb női sikoly. Még több kitört ablak. Napfényben csillogó üvegszilánkok záporoztak Mrs. McGillicutty gondosan nyírt gyepére. Lyukak robbantak a falon, alumíniumszilánkokat szórva mindenfelé. Most már mind tüzelnek. Steve sikolyokat hallott, egyre többet, férfiaktól és nőktől is. Maga a pokol szabadulhatott el odabent.
– Hmm – mondta Erwin.
Az egyik feketeruháskommandós kivetette magát a ház egy hátsó ablakán. Arcát vér borította. Sisakja eltűnt. Már a fegyvere sem volt nála. Valószínűleg a földre érkezve akart továbbgurulni, de még a levegőben elkapta valami. Testével a háznak csapódott, és sikoltozva, kalimpáló karral rándult vissza az ablakon belülre. Steve csak villanásnyit látott egy arany fémből és egy vörös artériaspriccből. Mindez alig egy másodperc alatt játszódott le.
A sikolyok immár egymást érték, és egyre erősödtek.
Steve Erwin walkie-talkie-ja felé biccentett.
– Nem tud belehallgatni az adásukba?
– Nem. Kódolt csatorna. Akkor sem fognám, ha tudnám, melyik frekvenciát használják. – Egy pillanatra elhallgatott. – De úgy tűnik, nem állnak túl jól a dolgok.
Carolyn egyik társa, egy szürkészöld köntöst viselő nő kizuhant a franciaajtón a hátsó udvarba. Fekve maradt, és nem mozdult. Mellkasa vérben ázott.
– Hé – szólalt meg Steve. – Azt ott felismerem. Azt hiszem, Jennifernek hívják.
A helikopterek, amelyekről még mindig lógtak a kötelek, kicsit közelebb repültek. Aztán a következő pillanatban ismét elhátráltak. A közelben várakozó két Bradley megindult. Amint a ház elé értek, egy rakás zöld egyenruhás, automata fegyveres katonát köptek ki magukból.
A bejárati ajtóhoz igyekeztek, de csak páran értek oda. A többieket bentről, még az udvaron járva kaszálták le automata fegyverekkel – főleg fejlövésekkel, amelyek ebből a távolságból kíméletesen homályos látványt nyújtottak. A katonák rongybabaként estek össze. Mind mozdulatlanul feküdtek, egyet kivéve, az az egy viszont, egy fekete fickó, vonaglott és sikoltozott. A lábai mintha nem működtek volna.
– Azt a rohadt kurva életbe – fakadt ki Steve. Erwinre nézett. A férfi arcát düh torzította el, ősz haja durva kontrasztot alkotott elvörösödött arcával.
– Mondtam nekik – szólalt meg. – Mondtam nekik, hogy ez most más. Kurvára megmondtam nekik.
A Bradley-kből kiszálltak közül hárman jutottak el a házig. Akárcsak a helikopteres katonák, ők is az ajtó két oldalára álltak, és kéz jelekkel kommunikáltak. Tényleg megcsinálják, gondolta Steve. Tényleg bemennek oda. Méghogy szándékosan.
– Baaaaaaazzz.
De nem mentek. Valami keresztülütött a falon. Steve megint rikító sárga fémet és vért látott felvillanni a délutáni napfényben, ahogy az egyik katona torka szétrobbant. A következő pillanatban a két társa is összeesett, egyik a másik után, gyors egymásutánban. A falon keresetül döfi le őket. Akár egy varrógép tűje.
Steve kerepelő hangot hallott. Az egyik Bradley főütegének csöve a ház felé fordult. Fel fogják robbantani a házat, gondolta. Fel fogják robbantani, hiába vannak odabent a saját embereik is.
De nem tették. A Bradley-k hátsó ajtaja még mindig nyitva állt, így amikor David kirontott a házból, semmi sem állt az útjában. Istenem, gondolta Steve, annyira gyors. David eltűnt a jármű belsejében. Egy másodperccel később felpattant a lövegtorony teteje, és egyetlen véres kéz emelkedett ki belőle. Ujjak markoltak tehetetlenül a levegőbe, majd a kéz visszarebbent a járműbe.
A második Bradley sofőrje elkezdte bezárni a hátsó ajtaját. Jó ötlet volt, épp csak nem sikerült elég gyorsan kivitelezni. David gyorsan és kecsesen suhant be a rajta.
Úgy egy perccel később ismét kinyílt a hátsó ajtó. A jármű belseje immár vörösben tündökölt. David egyedül állt bent, lándzsájával a kezében és – egy emberi fej? – valami mással a hóna alatt. Egy pillanatra mintha egyenesen a nyolcszáz méterre lévő Steve szemébe nézett volna. A férfi tarkóján égnek álltak a szőrszállak. David elvigyorodott, majd megfordult, és visszasuhant a házba.
A két helikopter ismét közelebb merészkedett. Beindultak a fegyvereik, és kerepelve szaggatták meg a ház tetejét, oldalát, ablakait, kéményeit.
Aztán Steve megpillantotta egy férfi sziluettjét az egyik szétlőtt ablak előtt. Egy puskát tartott a kezében. Steve egy pillanatig abban reménykedett, hogy az egyik katonát látja, de a derekánál libegő ruhadarab csakis egy tütü lehetett. David egyetlenegyet lőtt, mire a helikopter farokrotorjából szikrák törtek elő. A gép megbillent és megpördült, horizontálisan, de hátrafelé. A farka nagy szikraeső kíséretében nekiütődött a másik helikopter pörgő rotorjainak.
Mindkét gép zuhanva tette meg a földig tartó nagyjából harminc métert. Az egyik egy szomszédos házra esett, a másik félig a mögötte elterülő medencében landolt. A ház sárga tűz és fekete füst gigantikus foltjává robbant.
Aztán ismét csend lett.
– Azt a rohadt kurva életbe – mondta Steve. Erwinhez fordult, remélve, hogy megerősíti a diagnózisát, esetleg hozzáteszi a maga meglátásait. De Erwin mással volt elfoglalva. Carolynt nézte, aki úgy fél méterre állt a vezetőoldali ablak mellett, és egyenesen Erwin fejére célzott a pisztolyával.
– Helló – köszönt nekik.
IV.
– Neked is helló – nyögte ki Steve. Ebből a szögből valami sárga szőrt látott Carolyn dereka mellett. Először azt hitte, hogy a nő egy szőke hároméves mellett áll, de aztán a nyakát nyújtogatva sárga szempárt látott. – Hé! Az Naga?
Amint kimondta, máris tudta, hogy ostoba kérdés – mégis, hány oroszlán lehet egy átlagos kertvárosban? Persze hogy Naga az. Saját erejéből, tettre készen és éberen állt a talpán.
– Igen, követtem a nyomaitokat az állatorvoshoz – válaszolta Carolyn. – Gondoltam, szeretnéd, ha helyrepofoznám őt.
A még mindig megbilincselt Steve kikászálódott a kocsiból, és a vezetőoldali ajtóhoz került. Nagához indult, de Carolyn a vállára tette a kezét, és a bilincsére biccentett. Steve-nek kellett egy pillanat, hogy felismerje a nő kezében tartott kőkést.
– Nem hiszem, hogy elég éles lesz…
Carolyn egyetlen suhintással elvágta a kemény műanyagot.
– Kösz.
Steve letérdelt Naga mellé, és átölelte a nyakát. A sebe többnyire begyógyult – a szőre ugyan nem nőtt vissza, de ahol egy órája még nagy lyuk tátongott, a férfi most csak rózsaszín bőrt látott. Az oroszlán megnyalta az arcát. – Ha jól sejtem, maga Carolyn – szólalt meg Erwin.
– Jól sejti. Hogy van, Erwin?
– Tudja a nevemet.
A nő nem válaszolt. Steve-nek feltűnt, hogy egy egészen kicsit reszket a mutatóujja.
– Le fog lőni azzal az izével? – kérdezte Erwin.
– Ne bántsd, Carolyn – kérte a még mindig térdeplő Steve. – Rendben van a fickó. – Aztán Nagának, aki még mindig nyalogatta:
– Jól van, oké, elég lesz már.
– Eszembe sem jutna – mondta Carolyn, majd kinyitotta a Ford hátsó ajtaját, és helyet foglalt a kocsiban.
Az előtte ülő Erwin biccentett Steve-nek.
Steve csak legyintett. A nyitott hátsó ajtó mellett állt, és Carolynt nézte. A nő lehunyt szemmel, a fejtámasznak dőlve ült. A fegyvere mellette, az ülésen hevert. Steve Mrs. McGillicutty házának füstölgő romjait bámulta.
– Te is ott voltál abban a felfordulásban?
Carolyn megrázta a fejét.
– Nem. Úgy egy órával a lövöldözés kezdete előtt eljöttem. Téged kerestelek. – Kinyitotta a szemét, és szigorúan ránézett. – Meg kellett volna várnod. Idekint nem biztonságos.
– Idekint? – kérdezte Steve döbbenten. – Idekint totál Disneyland van ahhoz képest, ami odalent folyik. Egyébként meg azt hittem, pont azért volt szükséged rám, mert te nem tudsz bemenni…
Erwin Carolynt fürkészte a visszapillantó tükörből.
– Maga tudta, hogy ez fog történni, ugye?
A nő bólintott.
– Ez vagy valami hasonló. Az elnök büszke ember. Azután, hogy tegnap megráztam a ketrecét, meg kellett mutatnia, milyen kemény tud lenni.
Mindkét férfi ránézett.
– Igen – mondta Erwin, és már nyoma sem volt a hangjában a barátságos tuskónak. – Azt hiszem, ezt eléggé jól látja. De azért kíváncsi vagyok… Honnan szerezte meg a kódokat, amelyekkel átjutott az elnökhöz?
Carolyn legyintett.
– Trükkös vagyok.
– Tényleg az – értett egyet Steve.
– Igen – bólintott Erwin. – Kezdek én is rájönni.
– Mi történt a többiekkel? – kérdezte Steve. – Az, izé…”fivéreiddel és nővéreiddel”?
Carolyn kinyitotta a szemét.
– Ezt én akartam megkérdezni tőled. Kijutott valamelyikük? Esetleg valaki egy állattal?
– Én nem láttam senkit – válaszolta Erwin. – Szóval nem hiszem.
Carolyn arcáról semmit sem lehetett leolvasni.
– Akkor szinte biztos, hogy meghaltak. Eleve ez volt a legvalószínűbb végkifejlet.
– Valaki van a hátsó verandán – mondta halkan Steve. – Egy nő. Szőke, rövid és tüskés hajú, ha jól látom. Odaadhatom a teleszkópomat, ha…
Carolyn megrázta a fejét, és ismét lehunyta a szemét.
– Inkább nem. Jennifer lesz az. – Aztán inkább csak úgy magának: – Legalább betépve távozott. Ő maga is így akarta volna.
– Sajnálattal hallom, hölgyem – szólalt meg Erwin.
– Köszönöm, Erwin. Kedves, hogy ezt mondja. Most már csak David, Margaret és én maradtunk.
– Margaret? – kérdezte Erwin.
– Aki bűzlik – magyarázta Steve.
– Á. Honnan tudja, hogy nem halt meg ő is?
Carolyn, továbbra is lehunyt szemmel, elmosolyodott.
– David sosem hagyná, hogy bárki más bántsa Margaretet.
Steve belenézett a teleszkópba. A házra most csend telepedett. Az ablakokból vékony füstcsíkok szivárogtak. Mrs. McGillicutty véresen és kábán, de nagyon is élve botorkált ki az ajtón.
– Hé, ott az idős hölgy! Mi az ott a kezében?
Carolyn elvette tőle a teleszkópot, belenézett, majd visszaadta neki.
– Süti. Süti van nála. – Megrázta a fejét, és halványan elmosolyodott. – Ezek szerint David őt is megmentette. Amikor már azt hiszed, ismersz valakit…
– Most mit csinálunk? – kérdezte Steve.
– Most várunk egy kicsit.
– Mire?
– Arra, hogy David visszajöjjön.
– Vissza? – kérdezte Erwin. – Miért, hová ment?
– Washingtonba.
– Minek?
– Hogy megölje az elnököt és mindenki mást is, akinek benne volt a keze az imént történtekben. A „mindenki más” és a „benne volt a keze” fogalmát a lehető legtágabban fogja értelmezni.
Steve döbbenten elhátrált a nőtől.
– Ez lehetet… tényleg képes rá?
– David? Persze. Akár máris elkezdhetik ásni a sírjukat. Az elnök halott ember.
Steve rémülten bámult rá.
– Ó, a szentségit már. Az ő ötlete volt a gyilkolászás, emlékszel? Mielőtt a kis katonái felbukkantak, mindenki csak szépen üldögélt és sütizett. Akárhogy is, a legtöbben valószínűleg észre sem fogják venni, hogy mi történik. Nagyobb problémájuk lesz annál.
Erwin szeme összeszűkült.
– Ezt hogy érti?
– Mennyi az idő?
– Hát – pillantott Erwin a műszerfal órájára – úgy negyed öt.
– Most már bármikor elkezdődhet – mosolyodon el halványan, de bestiálisan Carolyn.
Steve szőrszálai égnek meredtek a tarkóján.
– Carolyn, mit tettél?
A nő nem válaszolt, egyszerűen csak felmutatott az égre.
Délután négy múlt, a nap még bőven a fasor fölött járt. Az ég tisztának tűnt, napfogyatkozásnak nyomát sem lehetett látni. Mindezek ellenére Steve-nek nem maradt más választása, mint hogy higgyen a szemének.
A nap kezdett kialudni.
V.
A következő másfél percben a nap az ilyenkor szokásos ragyogó sárgából egy lágyabb, alkonyati narancssárgává, majd pedig vörössé fakult. Steve-nek az jutott eszébe, hogy olyan, mintha valaki naaaaagyon lassan kapcsolná le az egyik olyan tompább villanykörtét.
Erwin először a fejét a vezetőoldali ablakon kidugva bámulta az eget, de aztán – megfeledkezve róla, hogy félig-meddig fogoly – ügyetlenkedve kinyitotta a Taurus ajtaját, és odaállt a parkolóban Steve mellé.
– Napfogyatkozás? – kérdezte halkan Steve, tudván, hogy nem.
Erwin megrázta a fejét.
– Nem. Kizárt. Talán… jól látom, hogy lassan összemegy?
– Nem tudom… hát… igen. Talán. – Steve feltartotta a hüvelykujját, hogy legyen mihez viszonyítania. Még csak hunyorognia sem kellett közben, mert a nap koszos, közönséges barnává fakult. Amikor végül elfeketedett, Steve látta, hogy tényleg összement, legalábbis egy kicsit.
Aztán eltűnt.
Steve érezte, ahogy a délutáni meleg lassan visszaszorul, majd az októberi szél enyhe hidege hirtelen és baljóslatúan megrezegtette a száraz leveleket. Mennyire hűlhet le a levegő? – tűnődött. Mennyire van hideg a Plútón? Ott folyékony az oxigén, nem? Jobban megborzongott, mint amennyire azt a szél indokolta volna.
– Látja ezt? – kérdezte halkan Erwin.
– Azt hiszem. Biztos benne, hogy még csak délután van? – az egyértelmű bizonyítékokat elvetve, kétségbeesetten ragaszkodott a gondolathoz, hogy csak egy hétköznapi alkonyatot lát.
Erwin az órájára nézett.
– Négy tizennyolc körül.
– Egész biztos? – Steve szíve vadul zakatolt. Már megjelentek az égen a csillagok. Úgy ragyogtak rá, akár távoli szörnyetegek szemei, hatalmasan és kíméletlenül. Egy utcalámpa villódzott fel, és sápadt, sárga fénybe vonta a parkolót. Naga felnézett az égre, és nyugtalanul felmordult.
– Pont menetrend szerint – szólalt meg Steve mögött Carolyn, mint aki nagyon elégedett magával. Steve megpördült.
– Ez a te műved? Lehetetlen. Nem lehet… – tehetetlenül hadonászott. – Miért tennél ilyet?
– Hát, az egy hosszú történet.
– Ez az egész tényleg megtörténik? – kérdezte Erwin közönyös, érzelemmentes hangon. Tekintete ide-oda cikázott Carolyn arca és a fegyvere között. – Nem valami trükkről van szó?
– Nem trükkökben utazom. – Carolyn tett egy lépést hátra, kartávolságon túlra.
– Csináld vissza! – mondta Steve. – Kapcsold be! Mind meg… kapcsold be!
Carolyn megrázta a fejét.
– Nem tudom.
– Úristen, Carolyn! Vissza kell csinálnod! Meg fogunk… mindannyian… meg fogunk fagyni!
– Nem azonnal. Egyszer átbeszéltem a dolgot Peterrel. Az atmoszféra egyfajta takaróként funkcionál. A maradék hő persze végül elszivárog, de addig még van egy kis időnk.
– Mit fogunk csinálni?
Carolyn elgondolkodott.
– Ehetnénk valamit. Iszonyú éhes vagyok, és úgyis van némi elütni való időnk. Ismerek egy remek mexikói helyet az út végén. A guacomoléjuk…
– Kurvára nem érdekel semmiféle taco, Carolyn!
– Ugyan már. Tényleg nagyon jó.
– Figyelj, elegem van ebből a szarból. Azt akarom, hogy most rögtön…
– Szerezz nekem egy kis guacamolét, és elmondok mindent, amit tudni akarsz.
Steve elvörösödött arccal szívta be a levegőt, hogy tovább kiabáljon… aztán fogai hallható koccanásával becsukta a száját.
– Tényleg? Mindent?
Carolyn bólintott.
– Bizony.
– Oké. Legyen.
Carolyn Erwinhez fordult.
– A maga kocsijával megyünk.
Erwin felvonta a szemöldökét. Úgy száznyolcvannyolc centi lehetett, és fantasztikus formában volt. Steve emlékezett rá, ahogy a nagydarab zsaru meghunyászkodott előtte. Carolyn is felvonta a szemöldökét, és pisztollyal a kezében kedvesen elmosolyodott.
– Benne van a kulcs – közölte vele Erwin.
– A pénz – szólt közbe Steve. – Elhoztad a sporttáskát?
– Micsoda? Ja, nem, bocs. Odaadtam a taxisofőrnek.
– A taxisofőrnek? Mind a háromszázhuszonhétezret?
Carolyn vállat vont.
– Megsajnáltam. Megették egy ujját.
– Hogy micsoda? Kik ették… – Elhallgatott. – Tudod mit, hagyjuk. Nem is akarom tudni. – Megdörzsölte a homlokát, majd Erwinre nézett. – Magánál van pénz?
Erwinnek erre először mindkét szemöldöke felfutott, de aztán vállat vont, és beletúrt a pénztárcájába. Átnyújtott Steve-nek három húszast, egy ötöst, meg néhány egydollárost.
– Ez az összes készpénzem. Kell a kártyám is?
– Nem, kösz.
– Köszönöm, Erwin – mondta Carolyn. – Nagyon sokat segített. – Steve kinyitotta a Taurus hátsó ajtaját, és megpaskolta az ülést. Naga egy pillanatig habozott, de aztán felugrott rá. Carolyn az utasülést foglalta el. Amikor Steve sebességbe tette a Fordot, rászólt. – Várj.
A HK-ja ugyanolyan volt, mint amilyet korábban Steve-nek is adott. Kilökte belőle a tárat, majd visszahúzta a csúszkáját, hogy a csőben lévő golyó is kirepüljön. Ezt visszatette a tárba, majd Steve-hez fordult.
– Hogy tudom letekerni az ablakot?
Steve egy gombra mutatott az ajtóban. Miután az ablak lecsusszant, Carolyn odaintette Erwint.
– Tessék – azzal a csövénél fogva átadta neki az üres pisztolyt. – Védelemnek. Sok őrült szaladgál ma idekint. Legyen óvatos.
– Golyók nélkül nem sokra megyek vele – jegyezte meg Erwin.
– Leteszem a tárat a járdára a domb alján.
Erwin bólintott.
– Kösz.
Amikor már bőven kiértek a parkolóból, Steve a szélső sávba kanyarodott, és megállt. Carolyn letette a tárat egy utcai lámpa mellé, és intett Erwinnek. Erwin visszaintett neki.
– Ez meg mi volt?
– Kedves embernek tűnik – mosolygott rá halványan Carolyn.
Steve tudta, hogy megint hazudik.
VI.
Nagy bosszúságára Steve-nek el kellett ismernie, hogy Carolynnak igaza volt. A hely guacamoléja tényleg kiváló.
Mint kiderült, Carolyn a Monsieur Tacóról beszélt, amely ugyanazon az üzletsoron állt, amelyen az állatorvosi rendelő is. A nő ragaszkodott hozzá, hogy ide jöjjenek, ebbe a konkrét étterembe, és ne egy másikba, annak ellenére, hogy a parkoló még mindig nyüzsgött a zsaruktól. Azt mondta, nem lesz gondjuk velük. Steve összerezzent, amikor a nagydarab zsaru, akit Erwin korábban megalázott, feléjük nézett, de nem lett belőle semmi. Steve hátul parkolt le, közben Carolyn mormogott valamit Nagának. Naga visszamormogott, és összekuporodott a hátsó ülésen, hogy elaludjon.
Egy üzletsori mexikói étteremhez képest a hely furcsán elegánsnak bizonyult. Többek közt boyok és egy ajtónálló gondoskodtak a vendégekről. Steve viszont maga parkolta le a kocsit. Naga a hátsó ülésen aludt, és valószínűleg bajos lett volna, ha másvalaki ül be a volán mögé. Aggódott a kérges melegítőjének lyukán át látható segge miatt is, de egyedül a főúr jelentett bármiféle problémát. A jobb karja fel volt kötve, és nyilvánvalóan emlékezett Carolynra egy korábbi alkalomból. Amikor a nő asztalt kért két főre, a férfi felsikoltott, és kirohant az ajtón.
Steve mi a faszom van pillantást lövellt Carolynra.
– Hmm? Ó. Pár hete jártunk itt. David nem érti a pénz koncepcióját Amikor fizetés nélkül akart távozni, az a fickó elkapta a karját, és… – elhallgatott.
– Elszabadult az őrület. Világos.
Végül leültek a bárhoz.
Steve nem hitte, hogy képes lesz enni, de Carolyn ragaszkodott hozzá hogy kipróbálja a homáros tacót. Várakozás közben megivott fél kancsó margaritát, az egy kicsit lehűtötte. Mire kihozták az ételt, ténylegesen megjött az étvágya. Carolyn viszont pár harapás után feladta.
– El kell ismernem, ez tényleg fantasztikus. – Steve elrágcsált egy chipset, és kicsit közelebb tolta a nőhöz a guacamolés tálkát. Carolyn evett egy-két chipset, de inkább csak babrálta az ételt a tányérján. – Valami baj van? Azt hittem, majd’ éhen halsz.
– Igen, de kissé rendetlenkedik a gyomrom. – Vállat vont. – Biztos az idegek miatt van. Sok minden jár a fejemben.
– Hmm. Azt mondtad, válaszolsz a kérdéseimre, ugye?
– Persze. Miért is ne. Van időnk, és így legalább eltereled a gondolataimat… egyéb dolgokról. Kérdezz, amit csak akarsz.
Az étterem kezdett megtelni. Egy idős, nercstólás nő Carolyn lábmelegítőit és Steve véres koncertingét fürkészte, és valami dölyfös kifejezés ült ki az arcára. Steve amolyan Erzsébet királynős stílusban, csuklóból integetett neki, és fülig rávigyorgott. A nő tovasietett.
– Hmm. Hol kezdjem? – az ujjaival dobolt az asztalon. – Tényleg tudsz beszélni Nagával? Mármint tényleg?
– Igen, tényleg. Az állatnyelveknek megvannak a maguk sajátosságaik, de azért megbirkózom velük. Bár a kiejtésem nem olyan jó, mint Michaelé.
– Hogy tanultátok meg ezeket a nyelveket?
– Apa jött rá a nyitjára, és lejegyzetelte.
– Lejegyzetelte, hogyan kell oroszlánokkal beszélni?
– Igen, velük, meg más állatokkal is. Mindennel, aminek van saját nyelve.
– Ez beletelhetett némi időbe.
– Az első pár fajnál talán úgy száz évbe. Aztán ahogy belejött a dologba, már gyorsabban ment neki. – Látván Steve arckifejezését, hozzátette:
– Tudod, Apa nagyon öreg. És nagyon tevékeny. A nyelvek csak egy csepp a tengerben. – Felsóhajtott. – De tényleg. Aprócska csepp. Jobb, ha elhiszed.
– Mégis, mennyire öreg?
– Senki sem tudja biztosan. Legalább hatvanezer éves, de valószínűleg sokkal több. Viszont nem nagyon van értelme a kérdésnek. Élete nagy részét a Könyvtárban töltötte, és ott másképp telik az idő.
– Értem – mondta Steve lassan. – És te is onnan származol? A Könyvtárból?
– Hogyan? Nos… igen is és nem is. Azt hiszem… talán Clevelandben születtem. Vagy valami hasonlóban, aminek c-vel kezdődik a neve. – Halványan és szomorúan elmosolyodott. – De… igen, azt hiszem, a Könyvtárból származom.
– Nem értem.
– Őszintén szólva én sem értem teljesen. Mármint tudom, mit tett velünk, de nem igazán tudom, hogy miért.
– Ki?
– Apa.
– Az édesapád?
Megrázta a fejét.
– Nem, az Apa csak egy név, amelyet használunk rá. Nem ő a biológiai apám. Nem is vagyok benne biztos, hogy ez lehetséges lenne. Senki sem tudja igazán, hogy mi is ő.
– Szóval… akkor valami földönkívüli vagy ilyesmi?
Vállat vont.
– Talán. De nem hiszem. Viszont azt sem hiszem, hogy ember lenne. Mármint eredetileg. A világ nagyon sokat változott a harmadik kor óta. Amikor ő megszületett, valószínűleg még nem is léteztek az emberek.
– Harmadik kor?
– Ez a mostani kor, Apa uralmának kora, a negyedik. Apa előtt valami más uralta a teremtést. Sötétebb idők jártak. Minden beszámoló szerint rosszabb világ volt, mint a mostani. Apa abba a világba született, és azt a világot hódította meg.
– Nem értem…
Carolyn legyintett, mintha valami zavaró tényezőt akarna elhessegetni.
– Hogy Apa honnan indult, az nem számít.
– Hát akkor mi számít? – kérdezte bosszúsan Steve. Carolyn úgy bánt vele, mint egy gyerekkel.
Furcsamód örült, amikor látta, hogy a nő komolyan veszi az új kérdést, és ráncokba futott homlokkal gondolkodik a megválaszolásán.
– Apa okos. Ez a kulcs. Azt hiszem, minden ebből eredt. – Steve nézett. – Persze mindez csak spekuláció. Senki sem tudja valójában.
– Üdv az én világomban.
Carolyn elfintorodott.
– Bocs. Kérlek, folytasd. Hallani akarom.
A nő bólintott, és lenézett az üdítőjére.
– Oké. Ebben, amit most fogok mondani, meglehetősen biztos vagyok. Képzelj el olyasvalakit, mint Isaac Newton, egy páratlan, egyszer a történelemben zsenit. Talán ember, talán nem. A lényeg, hogy nagyon, nagyon okos. Plusz egy borzalmas korba születik bele, valószínűleg a legborzalmasabba, amit csak el tudsz képzelni. Olyasmibe, mint a pokol, csak ez igazi. És mindenen egy Császár nevű lény uralkodik.
– Eddig megvan.
– Helyes. Innen jön a dolog találgatás része. A Könyvtárban tizenkét katalógus van… De az első, a fehér katalógus az orvoslás. És szerintem ennek van valami jelentősége. Lehet, hogy Apa egyfajta gyógyítóként kezdte akkoriban, és rábukkant valamire, ami nagyon fontosnak bizonyult a regeneráció szempontjából… egy növényre, egy folyadékra, ilyesmire. És valahogy rájött, hogyan tud időt lopni magának, hogyan tudja meghosszabbítani az életét. És ezt az időt arra használta, hogy még többet tanuljon, és még tovább tudjon élni. Végül eljutott arra a pontra, ahol már bármeddig élhetett, és bármilyen sebét meggyógyíthatta. Azután… arra használta az idejét, hogy más dolgokat tanuljon meg.
– Mint például?
– Hát… a második katalógus a háború. És szerintem ez sem véletlen. Apa tudja, mit csinál. Gondolom, először csendben ügyködött, tervezgetett, dolgokat intézett, erőt gyűjtött. Hogy is mondjátok? „A radar alatt repült.” Aztán, amikor végre készen állt – egyik lakkozott körmével megkocogtatta a bárpultot –, figyelmét gyötrelme okozójára fordította. Azt hiszem, tudta, hogy csak úgy menekülhet meg a pokolból, ha meghódítja azt. Voltak szövetségesei… Nobununga fontos részét képezte a tervének, ahogy egy Mithraganhi nevű valaki is. Egyedül ők tudják biztosan, mi történt, és ők nem beszélnek róla.
– Ők hárman ölték meg azt a Császár fickót?
– Hát… kétlem, hogy Apa ilyen könnyű sorsot szánt volna neki. De igen, a lényeg, hogy megdöntötték a hatalmát.
– Oké. És aztán?
– Nem tudom. A feljegyzések elvesztek. De akárhogy is, a harmadik kor véget ért. Persze voltak még utána is csaták, árulások, háborúk. Ellenségek emelkedtek fel és buktak el. A Herceg, Q-33 Észak és mások. Végül Apa akkora hatalomra tett szert, hogy már senki sem tudott szembeszállni vele.
– És hol jössz a képbe te? Ti mindannyian? Te, David és a többiek.
Carolyn nagyot kortyolt az üdítőjéből.
– Úgy hatvanezer évvel később. Huszonhárom évvel ezelőtt. Késő nyáron. Talán nyolc-kilenc éves lehettem, amikor… nos. Akkor adoptált minket Apa. – Ezen egy pillanatra elgondolkodott. – Vagy talán az „adoptál” nem is jó szó. Inkább a tanítványai lettünk.
– Akkor mi… – Steve elhallgatott.
A bár mögötti tévén a CNN adása ment. A vacsora alatt a műsor leginkább a nap rejtélyes eltűnése körül forgott – mégis mi történhetett? –, de most rendkívüli hírek következtek.
A kábának tűnő Wolf Blitzer egy kásás videokamera-felvétel alatt beszélt, amelyet a Fehér Ház előtti járdáról rögzítettek. A gyepet elzáró kovácsoltvas kerítés egy részét kitörték. Egy eszméletlen vagy halott tinédzser fiú teste mellett egy csupasz, véres lábnyom éktelenkedett a járdán. A kamera felnézett. A háttérben dühöngő tűz emésztette a Fehér Ház keleti szárnyát. Tízméteres lángok csaptak az ég felé. Wolf Blitzer olyan kifejezéseket használt, mint a „katasztrofális emberveszteség” és az „utódlás alkotmányos rendje”.
– Basssszájba – mondta Steve halkan.
A képek zavarosak voltak, és bárki kezelte is a kamerát, nem nagyon sikerült stabilan tartania. De Steve még így is látta, hogy nem túl messze egy férfi sziluettje rajzolódik ki a tűz előtt. Egy nagy botot cipelt magával, amely olykor, a megfelelő fényben sárgán felragyogott. És… ó. Ó, bakker.
A derekánál lobogó ruhadarab csakis egy tütü lehetett.
Steve rendelt egy tequilát.
Carolyn követte a pillantását, majd amikor látta, hogy mi megy a tévében, bólintott.
– Végeztél? Lassan ideje mennünk.
– Azt hiszem – válaszolta szórakozottan Steve.
Carolyn felállt, és bement a női mosdóba. Wolf Blitzer most éppen interjút csinált valami ügyvédszerű fickóval, aki látta a Fehér Ház elleni támadást. Az ügyvéd enyhén hisztérikusan turkálta ritkuló haját, és azt ismételgette, hogy:
– Megölt három embert, öreg! Hármat! Tottttál szétcsapta őket! – Blitzer néha-néha kurtán, de bátorítón biccentett egyet. Miközben beszéltek, valaki felrobbantotta a Capitollumot. A detonáció egy törmelékdarabja, talán egy irodai szék, leszakította a hisztérikus fickó bal karját. A légnyomás a seggére lökte Wolf Blitzert. A következő pillanatban Eric Burnett egy rögzített riportra kapcsolt át, amelyben egy marylandi kertvárosi anya arról beszélt, hogy valami „elefántnál is nagyobbat” látott sétálni az országút mellett.
A csapos kérdés nélkül újratöltötte Steve tequiláját, és öntött magának is.
– Kész vagy? – kérdezte Carolyn.
– Igen… illetve nem. Vagy talán. Azt hiszem. Van még egy percünk? Csak… – a tequilájára biccentett.
– Na jó. De igyekezz.
– Igenis, asszonyom. – Egy kortyra legurította az ital felét. – Ahhoz van valami közöd?
A tévében a nő, aki azt az elefántnál is nagyobb valamit látta, égnek emelte a kezét. A szeme hátrafordult, be a koponyájába. Sikoltott. Karjának bőre koromfeketévé színeződött, mintha csak tintába mártották volna, és valami nem stimmelt az ujjaival. Rángatóztak, és már egyáltalán nem emlékeztettek ujjakra. Steve-nek inkább csápoknak tűntek.
– Nem igazán. Legalábbis… nem közvetlenül. Ez Barry O’Shea műve, vagy az ő valamelyik ügynökéé. Nagyon fertőzőek.
– Kik? Fertőzőek? Mi van?
– A nő elkapott egy… realitásvírusnak hívják. Nem olyan veszélyes, mint amilyennek látszik. A csápjai afféle… antennákként működnek. Érzékennyé teszi őt az algondolatokra. Ha nem kezelteti, megszállhatják.
– Megszállják? Úgy érted, mint a démonok? Olyan megszállás?
– Micsoda? Nem. – Carolyn felnevetett. Egy borzalmas pillanatig Steve azt hitte, a nő mindjárt belecsíp az arcába. – Démonok nem léteznek, Steve.
– Hát akkor miről beszélsz?
– A Csendesekről. Puszta gondolatból állnak, de nagy, nehézkes, ezüstszerű dolgokként manifesztálódnak. A harmadik kor maradványai. Megölni nem lehet őket, de a nap széles spektrumú sugárzása közömbösítette az erejüket. Most, hogy az eltűnt, Barry úgy döntött, ideje előbújnia az árnyékokból. Nagyjából érted?
Steve csak bámult rá.
– Nem. A legkevésbé sem.
– Hát… ne is foglalkozz vele. Amikor ennek vége, majd én gondoskodom róla. Barry könnyűsúlyú játékos. – A csápos nő felé biccentett. – Arra pedig van egy egyszerű gyógymód.
– Egyszerű gyógymód arra, hogy az ujjaid szörnykézzé alakultak át?
– Nos… egyszerűcske. A legjobb nyilván az, ha eleve hozzá sem érsz.
– Persze, nyilván.
– Ne aggodalmaskodj ennyit, Steve. Az emberek majd alkalmazkodnak.
– De mihez? Még mindig nem értem, mi történik.
– A Könyvtár. Most csak az számít, hogy ki veszi át a hatalmat Apa Könyvtárában.
– Könyvtár? Ki nem szar le holmi könyvtárat?
Carolyn a szemét forgatta.
– Amerikaiak.
– Mi?
– Láttál egy keveset abból, hogy mire vagyunk képesek… Lisa, én David. Mit gondolsz?
Steve nyelt egyet.
– Némelyik… hát, elég elképesztő volt.
Carolyn arca a bár lámpáinak vörös fényében fürdött, de szemében sötétség honolt.
– Nem láttál még semmit, Steve. Csak olcsó bűvésztrükköket. A Könyvtár tényleges ereje végtelen. Ma éjjel az fog eldőlni, hogy ki uralja majd az egész realitást.
– Hogy érted?
– Úgy, ahogy mondom.
– Carolyn… ez őrület. Tudom, hogy képes vagy pár furcsaságra, de…
A nő feltartotta a kezét.
– Majd később megvitatjuk. Most mennünk kell.
– És mégis hová?
– Garrison Oaksba.
– Miért mennénk oda? Most keveredtem ki onnan. Minden volt, csak nem szórakoztató. És különben is, miért küldtél oda, ha…
– Később. Most találkoznom kell Daviddel. Nemsokára végez Erwinnel.
– Erwin? David Erwinnel van?
Carolyn bólintott.
– Erwin rajta akart ütni. Ha nem sietünk, David megöli.
– Amikor azt mondod, hogy „találkozol Daviddel”, azt hogy érted? Ugye nem… ugye nem annak a fickónak az oldalán állsz?
Carolyn nem válaszolt. Bárhogy próbálkozott is, Steve nem tudott többet kihúzni belőle.