NEGYEDIK FEJEZET
A kövér alak visszatért az irodába, hasa nőtt-süppedt az atlétaing alatt. Mindkét alsókarján kék tetoválás, akár a tisztiorvosi pecsét a disznócsülkön. A jobb karja azt mondta: SZERETLEK ETHEL. A szeme azt mondta: senkit se szeretek.
– Üres szobája van?
– Viccel? Másom sincs. – Úgy nézett körül az irodába, mint aki bajt sejt, csak nem tudja, mit. – Szoba kellene?
– A hatos, ha üres.
– Mondjon másikat.
– A nyolcas?
– A nyolcasat megkaphassa. – Föltúrta az íróasztalfiókot, amíg egy bejelentőlapot talált, aztán odatolta a pulton. – Átutazóban?
– Uhum. – Olvashatatlan aláírást ejtettem az űrlapon. A jogosítványom számáról meg az állandó lakáscímemről megfelejtkeztem. – Meleg van ma.
– Pedig még jó napot fogott ki. – Panaszos hangját légszomjas zihálás festette alá. – Mit akar, harminchét fok, ha megvan. Elseje táján jött volna. Negyvenöt körül kaparászott a higany. A turisták ki se jönnek a vízből. Egy személynek két és fél dollár a szoba.
Kifizettem és megkértem, hogy a telefonját használhassam.
– Távolsági? – zihált gyanakvón.
– Helyi. De ha lehetne, magam maradnék.
A pult alól elővarázsolta a telefont, aztán kislattyogott, és bevágta maga mögött a szúnyoghálós ajtót. Feltárcsáztam a Mission Szállót. Una rögtön jelentkezett, amint a portáról kapcsolták.
– Ki beszél?
– Archer a Panoráma Motelből. Lucy Champion néhány perccel ezelőtt ide jelentkezett be. Szállásadónője, Mrs. Norris, néger asszony, kitette Mason utcai házából.
– Hol ez a motel?
– Az országúton, a Fő utcától két sarokkal nyugatra. Lucy a hetesben lakik.
– Nagyszerű – lelkendezett Una. – Ne veszítse el a szeme elől. Hamarosan meglátogatom a leányt. Majd tudni szeretném, hova megy, miután a magamét megmondtam neki.
Lecsapta a kagylót. Beköltöztem a nyolcasba: jelképesen elhelyeztem táskámat a rongyos szőnyeg közepén, zakómát pedig beakasztottam egy vállfaformájú drótidomra a karton ruhásszekrénybe. Az ágyat gennyzöld takaró borította, de a gazdasági mélypontot nem leplezhette az ágy közepe táján. Nem bíztam ebben az ágyban. Inkább fogtam az egyenes hátú széket, odaállítottam az ablakhoz, letelepedtem, és rágyújtottam.
Az ablakomból teljes panoráma nyílt Lucy ajtajára és ablakára, az L betű szögletében. Ajtaját becsukta, zöld redőnyét leeresztette. Cigarettám füstje egyenesen emelkedett a rezdületlen levegőben a sárga mennyezet felé. A válaszfalon túlról női nyöszörgést hallottam a kilencesből.
Majd férfihangot: – Mi a baj?
– Ne beszéljél.
– Azt hittem, valami baj van.
– Kuss. Nincs semmi baj.
– Azt hittem, fáj.
– Kuss! Kuss! Kuss!
A cigarettának olyan íze volt, mintha papírkosár gyulladt volna ki a számban. Elnyomtam a hamutartónak otthagyott kávésdoboz födélen, és elgondoltam, miféle emberek háltak már itt, egyenként vagy párosával nézvén a mennyezetet. Mocskuk itt ragadt a sarkokban, szaguk beleivódott a falakba. Szerte az országból idesereglettek, hogy ezt a sárga mennyezetet nézzék, fészkelődjenek a vaságyon, tapogassák a falat, s rajta hagyják az ujjnyomukat.
Odaóvakodtam a Lucyéval közös válaszfalhoz. Zokogott. Egy idő múltán valami ilyesmit mondott: – Nem és nem. – Majd egy sor sírás után: – Most meg mit csináljak?
Az emberek mindig magukban zokognak, és kijelentik, hogy nem tudják, mitévők legyenek. Mindegy, nem szívesen hallgattam. Visszaültem a székre, és tovább figyeltem az ajtaját, igyekezvén elhitetni magammal, hogy nem tudom, mi zajlik Lucy szobájában.
Una jelent meg egyszerre, mint valami álomból, valami marijuanas révületből. Leopárdpettyes nadrág és sárga selyemblúz volt rajta. Úgy szegült neki Lucy ajtajának, mint a támadásba lendülő ökölvívó, és egy jobbegyenessel megdöndítette.
Lucy ajtót nyitott. Két barna keze a szájához kapott volna, de elakadt az alsó ajkánál. Una csak rontott felé, mint a kos, Lucy pedig kihátrált a nézőszögemből. Hallottam még, amint botladozó sarkai koppannak a padlón. A válaszfalhoz léptem.
– Ülj csak le – biztatta Una tettre készen. – Ne oda, az ágyra. Nekem jó a szék. Hát hogy vagyunk, Lucy? Mit csinálsz mostanában?
– Nekem nincsen beszédem a nagyságával. – Lucy hangja kellemesen lágy lett volna, ha nem játszik benne félelem.
– Kár izgulni.
– Én nem izgulok. Én csak a dolgommal törődök. Az én dolgomhoz meg a nagyságának semmi köze.
– Majd kiderül. Mégis mi a dolgod?
– Munkát keresek, tisztességes munkát. Ha aztán egy kis pénzt összeraktam, hazamegyek. Semmi köze hozzá a nagyságának, de azért megmondom.
– Jól is teszed, Lucy. Mert Detroitba vissza nem mehetsz. Sem most, se máskor.
– Engemet itt nem maraszthat a nagysága!
Szünet támadt. – Marasztani nem marasztalhatlak, igaz. De azt megmondom, hogy az állomáson díszkísérettel fogadnak. Mindennap felhívom Detroitot.
Újabb, hosszú szünet.
– Láthatod, Lucy, hogy Detroitban neked nem nő fű. Szerintem tudod, mihez kellene kezdened, Lucy? Szerintem nagy hibát követtél el, amikor otthagytál minket. Szerintem vissza kellene jönnöd hozzánk. Lucy nagyot sóhajtott. – Azt nem lehet.
– Dehogynem. Gyere csak vissza. Nálunk biztonságban vagy, mi is biztonságban vagyunk. Mindenki biztonsága ezt követeli. – Una csacsogó hangja meggyőzően lággyá vált. – Megmondom neked, mi a helyzet, édeském. Nem engedhetjük, hogy te csak szaladgáljál összevissza, mint a pók a falon. Bajba keveredsz, vagy a kelleténél egy csöppel többet találsz meginni rossz társaságban, aztán eljártatod a szádat. Ismerem én a fajtádat, drágám. A locskos szájatokat.
– Engemet nem ismer! – tiltakozott Lucy. – Én nem jártatom el a számat, azt megígérem a nagyságának. Csak tessék megengedni, hogy mehessek a dolgomra, megkérem nagyon szépen.
– Engem a bátyámhoz köt a dolgom. Másképp nem szólnék bele a dolgodba, Lucy. Nem is szólok, ha a segítségemre vagy.
– Én mindig a segítségére voltam a nagyságának. Amíg, az meg nem történt.
– Segítettél, persze. Csak azt mondd meg, hova lett az a nő, Lucy. Ha megmondod, békén hagylak, vagy ha vissza akarsz jönni, duplájára emelem a fizetésed. Tebenned megbízom. Csak őbenne nem, tudod jól. Itt van a városban?
– Nem tudom.
– Tudod, hogy itt van a városban. Mondd meg nekem, hol van. Itt egy ültömben leszámolok neked ezer dollárt, ha megmondod. Hallgass rám, Lucy. Mondd meg.
– Nem tudom.
– Leszámolom az ezer dollárt készpénzben – visszhangozta Una –, itt van nálam.
– Nekem nem kell a pénze – felelte Lucy. – Én nem tudom, hol van.
– Bella Cityben van talán?
– Nem tudom, nagysága. Idehozott, letett. Honnan tudnám, hova lett. Nem szólt énnekem egy szót.
– Furcsa, pedig annyira egymásba voltatok bújva. – Hirtelen ráripakodott: – Hát a pasas csúnyán megsérült?
– Meg. Vagyis én nem tudom.
– Hát ő hol van? Bella Cityben?
– Nem tudom, nagysága. – Lucy hangja dünnyögőre változott.
– Meghalt?
– Nem tudom, kit tetszik gondolni, nagysága.
– Hazug dög! – förmedt rá Una.
Ütés csattanását hallottam. Székláb csikordult a padlón. Valaki csuklott egyet.
– Hagyjon békémet, Miss Una. – A feszült helyzet Lucyt csendes tehetetlenségbe vetette vissza. A beszéde egybefolyt. – Nem kell nekem már a nagyságától semmit zsebre vágni. Hívom a rendőrséget.
– Bocsáss meg, szívecském. Nem akartalak megütni. Tudod, milyen hirtelen a természetem, ugye, Lucy. – Fátyolosan álnok volt a beszéde. – Csak nem fáj?
– Énnekem a nagyságától semmi se fáj. Csak hagyjon békém. Menjen, ne barátkozzon velem.
– Miért ne?
– Mert énbelőlem semmit ki nem szed.
– Mégis mennyire tartja az értesüléseit, szívecském?
– Ne szívecskézzen engemet. Nem vagyok a szívecskéje.
– Ötezer dollárra?
– Nekem nem kell a maga pénze.
– Nagyon kinyílt a te csipád! Robbantott sarkú strapamari létedre munkát adtam neked!
– Engemet nem szidhat el mindennek! Aztán tudja, hova dughatja a munkáját? Vissza nem mennék, ha éhen halok se!
– Bizony meglehet, hogy éhen fordulsz fel – állapította meg Una vidoran. – Reméljük a legjobbakat.
Peckes lépteit hallottam az ajtóig, majd az ajtó csapódását. A következő süket csendet vonszolódó hangok szakították meg, majd ágyrugók reccsentek, s nagy tátott szájú sóhaj hallatszott. Visszaléptem ablakomhoz. Az ég kéken ragyogott a szemembe. A motel bejáratánál Una taxiba szállt, és elporzott.
Két cigarettával később Lucy kiment, és kulcsra zárta az ajtaját. Habozva állt a betonkilépőn, a bátorságát szedte össze, mint gyakorlatlan műugró, mielőtt a mélységbe veti magát. A púder vastagon tapadt az arcára, akár a cukorbevonat, de sem a bőre sötétségét, sem a kétségbeesést nem takarhatta el. Ugyanaz a ruha volt rajta, teste mégis mintha lágyabbnak, asszonyosabbnak tetszett volna.
Kifordult a motel udvarából, és megindult az országút padkáján. Gyalog szegődtem a nyomába. Bizonytalan, gyors léptekkel haladt, szinte féltettem, hogy elébe botlik valami kocsinak. Léptei később ütemesen célszerűre változtak. A villanyrendőrnél átment az állami úton.
Elébe vágtam, és beugrottam az első kínálkozó üzletbe. Kiderült, hogy kirakatsora a helybéli zöldség– és gyümölcspiacot rejti. Egy rekesz narancs fölé hajoltam, úgy hallgattam Lucy sarka kopogását a kövezeten – még az árnyéka is végigsepert rajtam, mint valami fekete tollseprű.