1801
A békétlenkedő
I
Tavasz
Ejnye, már az
esztendőnek
Silány napjai eljőnek,
Itt a
kedvetlen tavasz.
Locsos, pocsos minden
napja,
Komor a bőjtmás hónapja.
Április
csalárd, ravasz.
Sovány szelek süvőltése,
Száraz porral kerengése
Torkot, mellet
terhelő,
Huruttal kerűl
elő.
Kinek volna kedve
benne!
Bárcsak hamar vége lenne
Únalmas
óráinak.
Szemem bármerre tekintsen,
Sem gyümőlcse semmi nincsen
Kertem puszta
fáinak.
Mit ér zőldje a szőlőnek,
Ha rajta fürtök nem nőnek,
Mit ér a
bimbó, virág,
Ha körtvélyt
nem nyújt az ág?
Barmaim, jaj, be
soványok,
Elfogyott a takarmányok,
Már sem széna,
sem mező,
Ezer az ember szükségi,
Nincs új, elfogyott a régi,
Majd kihúz az
éhező.
Óh, bárcsak hamar nyár
lenne,
E silány tavasz elmenne:
Uram! uram!
talán már
Nem is fog már
lenni nyár!
II
Nyár
Haj, haj, no! be
elfáradtam,
Ugyan nagyon megizzadtam,
Adjatok egy
kis vizet!
A nyári napnak hésége
Éltünk terhe, veszettsége,
Csak, csak
ilyennel fizet;
Uram, szűntesd a héséget,
Mert magunkat is eléget.
Tikkasztó
kánikulánk
Bűnünkért van
csapva ránk.
Testünket alig
bírhatjuk,
Lélekszakadva aratjuk
Ami kis
termésünk jött;
Vetegettük hideg szélbe,
Most takarjuk forró délbe
Dudva és
bogács között;
Amit e' még meg nem
fojtott,
Szipoly és sáskaraj tojt
ott,
S amit ez is
meghagya,
Elsütötte a
ragya.
A hosszú napnak
terhétől,
A munka keménységétől
Csigázódik
életünk.
Mégis mindezért végtére
Mi a szegény ember bére!
Aggunk s alig
ehetünk.
Mennykő, villám és
mennydörgés
Mind, amit nyér a
könyörgés,
Forgószél és
jégeső,
Ami a
munkánkra jő.
III
Ősz
A fejem már majd
megbódúl,
Annyi a gond, mely
rámtódúl,
Érik a gohér
nagyon.
Szintúgy félek még előre,
Ha ránézek a szőllőre,
A szüret s baj
itt vagyon;
Restellek már ki is menni,
Eső esik, mit kell tenni,
Alhatnám is,
de nem is,
Mozogni kén
nékem is.
Most jőnek már, haj,
most jőnek
A megaggott esztendőnek
Legkomorabb
részei,
Borong, tolong a kedvetlen
Őszi felhő, és szünetlen
Bugyognak locs
cseppjei.
Bent ásítok, kint meg ázom,
Bent didergek, kint meg
fázom,
Szomorú ősz,
haj, haj, haj!
Benn is baj
most, kinn is baj.
Bárcsak meleg napfény
volna,
Vagy kemény télre hajolna
Már ez a
locspocs idő.
Mert most setét ködbe fedve
Sínlik az embernek kedve,
S azért hozzám
más se jő.
De ha jő is,
mit csinálunk?
Csak únalom lakik nálunk;
Most is bú és
álom nyom:
Jaj be fáj a
vékonyom.
IV
Tél
No eljöttél
valahára,
Gyászos tél, a főld
nyakára,
És az erszényt
oldozod:
Együk most már munkánk
bérét,
Igyuk saját testünk vérét,
Már az inséget
hozod.
Igazán, hogy minél rosszabb
A te részed, annál
hosszabb,
Életünkből
majd fél rész
A te napjaidba
vész.
Elrablod a
kikeletnek
Tején hízott természetnek
Gyönyörűségit
magad;
Mindent, amit a termékeny
Nyár s ősz adott a vidéken,
Fagyod tőlünk
elragad.
Csak számodra munkálódunk,
Érted élünk és aggódunk,
S midőn
mindent elragadsz,
Magad csak
kedvet sem adsz.
Tömlöccé teszed
szobánkat,
Kertünket és gyümőlcsfánkat
Zúzzal
virágoztatod.
És azalatt nagy lármával
Kimormolsz szélhahotával
S jégfogad
vicsorgatod.
Ne dúld fel minden
kedvünket,
Enyhítsd megúnt életünket,
Bocsásd
hozzánk a tavaszt,
Szívszakadva
várjuk azt.
Purgomák
I
Purgoma nem jó szó:
mért? mert görög. Úgyde magyar lett:
A görög is bár
így lenne hazánkba magyar.
II
Jancsi! az Árpádom
hosszúlod. Purgoma kell-é?
Kurta ez, óh
Jancsim, s kurta eszedbe való.
Nincs az is ínyedhez. De nem is csuda, mert
ha nem érted,
Úgye ez is
hosszú, és az is, úgye, rövid.
III
Mézet ereszt, ha vagyon
hátúl fulánkja, az apró
Purgoma;
hogyha utól a fara tompa, here.
Én ugyan e kasból kiölém a tompa
heréket:
Úgye hogy itt,
Főldim, mégis elégre találsz?
IV
Új magyarok lettünk;
mert ázsiabéli szokásunk,
Régi ruhánk,
nyelvünk már ma kudarcra kerűlt.
Tőlünk, ó-magyarok, nemetek csak ezekbe
különböz:
Hogy ti
fejérebb színt, mink feketébbet adunk,
És hogy az elrontó idegen járomba mi
végre
Lettünk
új-magyarok, tik pedig ó-magyarok.
V
A vén Kopácsi esküszik,
hogy ifjantan
Nem jött fel a bor asztalára víz
nélkűl.
Úgy van: de csaplár volt Kopácsi
ifjantan;
S most már azért van módja tiszta bort
inni.
A nap innepe
"Idvez légy, áldás
forrása,
Világosság tengere,
Munkás halandók lámpása,
Életünk rúgó-ere!
Te mutatod meg
minékünk,
Mi fejér, mi fekete?
Te általad bús vidékünk
Örömkertté tétete.
Halmainkat,
völgyeinket
Örömbe öltözteted
És sorvadó beteginket
Erőddel élesztgeted.
Süss atyáink
templomába,
Süss szent súgáriddal bé
S a setét telet honjába
Kergesd, tőlünk másfelé.
Im, az innep
szűzecskéi
Elődbe kiszállanak,
S jótéted első zsengéi
Kaskáikban látszanak.
Fogadd el ez
apróságot
Hozzánk-jöttöd innepén,
Óh te, ki fényt s
gazdagságot
Hintesz el Pérú gyepén!"
Az inkák így
éneklének,
Így a nap leányai,
Így a Kuszkó szent helyének
Minden béavattjai,
Midőn hozzájuk
megtére
A rokon nap fényivel
És hazájok édenjére
Fényt és termést szóra el.
Hát mi miként
innepeljünk
Néked, óh keszthelyi nap,
Kitől éden lesz lakhelyünk.
Kitől népünk fényre kap?
Óh, tiszteld minden
haboddal,
Balatonnak Tétise!
Mert ki tesz jót
tájékoddal?
Festetics, vagy senki se.
A palatinusné halálára
I
A nekiszépűlt
Budára
Nádorispányunk számára
Egy áloét
hoztak volt:
De alig lett virágzása,
Mint az áloék szokása,
Ő is azonnal
megholt.[159]
II
Szépeink közt
megjelenvén,
Angyalnak
ítéltenek:
Most az angyalokhoz menvén,
Óh! minek
nevezzenek?
Dr. Főldiről egy töredék
A természet erős búvárja,
az északi Linné
S a szép Sulzer, ama jó ízlés mestere,
Főldit,
Míg ő tiszta szabú lantján Eratónak
ölében
Árpádnak fiait gyönyörűbb hangokra
tanítja,
S felnyitván az egész természetet,
öszveseregli
Tág elméjében az egész holdalji
világot,
Felragadák csuda karjaikon e főldi
hazából.
Sulzer bévezeté e
képződési világba,
Melybe az ízlésnek felséges temploma
mellett
A gyönyörű lelkek tűndöklenek: a sok
idétlen
Elme pedig nyomorúlt nyűg közt a porba
rikácsol.
"Jöszte idébb, úgymond, Főldim, nesze lant,
nesze korbács!
Ezzel az ízlésnek szentebb törvényire
szoktasd
Polgártársaidat, kik szép tudományra
születtek;
Mert lát'd mennyi magyar vagyon itt: de de
mennyi pedántok,
Névnapi rigmisták, szélmalmok nyüzsgenek
itten,
Akik ezen helynek nagy mérészelve
tapodják
Szent küszöbét! Itt a korbács, verj görbe
nyakokra."
Lantját megköszöné, korbáccsát másnak
ajánlá.
Ekkor gyenge babért fűzvén
gondlepte fejére,
Felveszi őt Linné, és minden főldi
teremtést
Feljűlről neki megmutogat, valamit csak az
égnek,
Főldnek, tengernek tág gyomra magába
befoglal.
Egy nagy öregbítő csövet adván nékie, így
szól:
"Látod-e, mely kicsiny itt a főld, félrésze
vizekkel
Béfoglalva setét zőldes, félrésze
világos,
S mint félérésű citrom hintálva
tulajdon
Terhe nyomásától, lóg a nagy semminek
ágán.
Mennyi piciny férgek mászkálnak rajta,
balénák,
Hány bogarak járják túlnan? mind bérci
vadökrök,
Mind elefántok azok; kik közt a büszke
halandók,
Mint a hangyafiak, hitvány munkába
nyüzsögnek.
Úgye csekélység így minden? Most már az
üvegcsőt
Megfordítva tekintsd: ím, a végetlen
üregben
Főldi hazád mértéketlen nagy tengelye
végén
Tágos gőzgömböt, hóbérceket,
öszvetolúló
Tengereket sok ezer mértfőldnyire mint
hemperget.
Látsz-e amott egy rettenetes csudaállatot?
ímé,
Mint amaz egyszarvú fenevad, mérgébe
kietlen
Lábaival tombol, szemeit borzasztja
dühösség.
Mint mérsékli kemény szarvát fenyegetve,
hogy azzal
Vagy tőlgyfát vagy vén jegenyét csapjon le
derékba.
Gondolod-é, mi ez a Behemót? Egy lyánka
kezéből
Kisded teste miatt kicsuszamlott két-napi
bolha."
1801
Főtiszteletű és méltóságos pókatelki Kondé Miklós
őnagyságának tiszteletére
Még mindég csak setét
búkkal
Ráncolván
homlokodat,
Emberölő háborúkkal
Erőltetted
lantodat,
Vagy a pompás természetnek
Andalogván
útjain,
Néha a szűz szeretetnek
Pihentél meg
karjain:
De most, Múzsám!
békességnek
Innepit kell
zengened,
És a császári felségnek
Nevét
dicsőítened,
Ki a véres diadalmat
Népiért
feláldozá
És a hószín nyúgodalmat
Hazánkba
visszahozá.
Trónussát (melyet sokáig
Tüzes felhő
fedezett,
Mely a világ négy sarkáig
Dörgött, ölt,
mennykövezett)
Most oly áldott nappá
tette,
Mely fényt és
életet ád.
Óh, kegyes király, érette
Örök hálá
szálljon rád!
Ím, egy korona, amelyet
Készít néked
minden hív,
Melyen brilliántok helyett
Van egy-egy jó
magyar szív;
Nincsenek rajt' Indiának
Néger-vesztő
gyöngyei,
Hanem milliom anyának
Megvígasztalt
könnyei.
A felvídult mezők, kertek
Cifrázzák
kerűletét.
Melyek elhagyva hevertek,
Lakos nélkül,
szerteszét.
A népnek megkímélt vére
Bíbor béllést
ád alá,
S fényje önnön érdemidnek
Arany almát
függeszt rá.
Jer, tedd fel, óh haza
atyja!
Itt nagy
lelkednek jele.
Mely kevés király
mondhatja,
Hogy ő ílyet
visele!
És te, Múzsám! olajfával
Kerítvén
homlokodat,
Vedd fel innepi pompával
Philanthropus
lantodat.
Jer velem a békességnek
Újúló
tornáciba,
Melynek száz óltárok égnek
Mohos
omladékiba.
A népek köz vígságára
Készíts éneket
velem:
Mert meggyőzte utóljára
Magát a
győzedelem!
Jer, s keljünk túl a Hágónak[160]
Meredek
csapásain,
Adj koncertet az ekhónak
Hazám boros
halmain.
Édes szülötte főldemnek
Fővárosát
járjuk meg,
Hol sok magyar fejdelemnek
Hamvain szent
éj lebeg.
Nézd, mint tapsol a
nemesség,
A szegény mint
örvendez.
Óh, mit nem tesz a
békesség!
Óh, - de mit hallok? - mi ez?
Kolonics nagy
templomába
Éneklő leánykar zeng,
A lágy szellőknek fújtába
Róla kedves ekhó leng.
A harangok kondúltára
Örömtrombita ropog,[161]
Tíz-húsz hegedű-trillára
Öt-hat bot dobja kopog.
A muzsikák szent királya[162]
Ezer síppal sír, zeng,
bong,
És pompás symphoniája
A temjénfüstbe zsibong.
Múzsám (mert szent
borzadástól
Eltelvén, nem nézhetem,
A sok hangtól és lámpástól
Elalélt fülem, szemem)
Nézd azt, ki bíbor ruhába
Űl a főóltár megett,
Arany pálcát tart jobbjába,
Fején papi süveget.
Óh, mely kellemes méltóság,
Amely tekintetén űl,
Mely mennyei világosság
Súgároz feje körűl.
Nézd jobbról-balról
mellette
A hír s haza angyalát:
Óh, mi két szent követ
vette
Körűl az ő oldalát!
Zsámolyának grádicsára
Egy-egy tudomány leűl:
Óh, íly férfit bizonyára
Menny, haza, ész mind
becsűl!
Tán Kondé ő? "Ő" egy égi
Szózat ekként felele,
Vagy hogy itten a hegységi
Ekhó szólalt meg vele.
Elég, hogy én rendbe
szedtem
Azonnal a húrokat,
És Múzsámmal kísértettem
Élő hangon azokat.
Készűltem, hogy szent
Péterhez
Hasonlítom őtet én!
Vagy a legfőbb szent
emberhez,
Aki űlt Péter székén;
S hetedik Pius nevével
Vetem egybe nagy nevét,
Ki betőlté érdemével
A világ ürűlt helyét,[163]
Vagy legalább a hazának
Első térítőjihez
S e váradi kathedrának
Mérem fő díszeihez.
De gyarló lantom csak
zörgött
Pengető újjom alatt,
Húrja aléltan nyöszörgött,
Hol szakadt, hol leszaladt.
Íly nemes tárgy nagy
vóltával
Nem bírván, félre vetem,
S készűlök, hogy csak
prózával
Ejtem meg tiszteletem;
Hogy majd sok jókívánással
Idvezlem e főpapot,
S kívánok néki áldással
Rakott sok ezer napot;
S hogy miképpen a hazának
Eddig oszlopa vala,
Úgy most az ekklésiának
Légyen őrző angyala;
És hogy midőn e sárházi
Életből mennybe megyen,
A Batthyány s Eszterházy
Dicsőűlt társa legyen:
Midőn...
Az ember, a poézis első tárgya
Óh, mely örömben folytak
el ekkorig
Zsengére nyíló napjaim! óh,
miként
Érzém, hogy
élni s Tháliának
Rózsanyakán
enyelegni édes!
Víg borzadással jártam
el a görög
Szépségek és a római nagy
világ
Pompás
maradványit; s ezeknek
Sírja
felett az olasz negédes
Kertjébe szedtem drága
narancsokat!
A franc mezőket láttam; az
Álbion
Barlangiban s
a német erdők
Bérceiben
örömöt találtam.
Olykor hevítvén lelkemet
is belől
Új képzelések s büszke
vetélkedés,
Lantot
ragadtam, s a lapályos
Dácia
térmezején danolván,
A főldnek aljáról
felemelkedém;
A felleg elnyelt, mennyei
képzetim,
Mint a habok,
felfogtak, s úsztam
Gondolatim
csuda tengerében.
"Mérész halandó!
lelkesedett iszap!"
Így zenge hozzám egy levegői
hang,
"Szentségtelen
létedre nem félsz
Angyali
pitvarokat tapodni?
Ki
vagy, miért vagy, hol lakol? és kinek
Számára mozgasz? s
végre mivé leszel?
Míg ezt ki nem
vizsgálod, addig
Por
vagy, az is leszel." E szavára,
Mint lenge párák éjjeli
csillaga,
A tágas éther mennyezetén
alól
Sebes bukással
főldre hullván,
Csak
csupa por, hamu lett belőlem.
Erdődi Lajoshoz
Szép elméd nézzem-e,
vagy nemes lelkedet?
Erdődi! mindkettő naggyá tett
tégedet,
Hígabb éggel táplált Múzsádat
ölelem,
Eredeti magyar szívedet
tisztelem.
Írj, s félistenekké lésznek ama
nagyok,
Kik dicséreténél én, én kisebb
vagyok.
Majd a te neved is szent marad
minálunk,
Sírodra érdemlett borostyánt
plántálunk:
Addig is siratván e
hazánkfiait,
Csak az vígasztal, hogy bírunk még két
Vayt.
1801. július 7.
Kazinczyhoz, mikor kiszabadúlt
Hogy Orpheus, kit a
halál fiának,
Az őrebtől felfaltnak
gondolának,
S barlangjaikba jajgatának
Hebrus szelíd leányai,
Véletlen a kies Haemus
hegyére
A poklok félelmes torkából,
Plútónak zordon országából
Mennybéli lantjával kiére:
Örűltek a
folyamatok,
Örűlt minden
part és sziget,
Örűlt hegy,
völgy, mező, liget,
Örűltek a vadállatok;
Főként Eumolpus, a
tanítvány,
Bús húrjait feligazítván,
Zengette őtet énekén
És úgy örűlt: mint Néked én.
1801. június
Az estike
Míg az égi nap
felette
Hév világát terjegette,
Gyászba hordozá magát,
Most, hogy a halálos éjjel
Bírja, szebben hinti
széjjel
Lelke a virtus szagát.
Izenget már...
Izenget már
valahára
A párosság istene,
Hogy már az ember ágyára
Egy emberné illene.
Nem soká él a halandó,
A jó szerencse múlandó,
Házasodni kellene.
Már a nádat
elvetettem,
Melyen véled, hajdani
Gyermekkorunkban, szerettem
Fel s alá lovaglani.
Alkudni kén a lyányokkal,
Akik szótalan bábjokkal
Elúntak már játszani.
Érzem, hogy egy nagy
hízakja
Van szívemnek félfelől;
De ki lesz, aki bérakja
Azt a hízakot belől?
Több leány van, mint
pillangó,
Válogathatni, de bangó,
Aki nézgél csak elől.
Egynek tetszik szép
formája,
Másnak deli termete,
Annak mézes-mázos szája,
Ennek jó természete.
Én is közlöm hát, barátom,
Milyen lesz az én sajátom
Erkőlcse s tekintete.
A Hafíz sírhalma
Egy
Sírászi barna
hőlgyek,
Kökényszemű leányok,
Őltözzetek selyembe,
És kebletek fejérét
Rózsákkal ékesítvén,
Karikába font karokkal
Zengjétek e dalocskát
Hafíz halomja mellett:
"Légy idvez, óh,
Hafíznak
Sírhalma, melybe nyugszik
A rózsabokrok alján
Kelet édes énekesse."
Mind
Légy idvez, óh,
Hafíznak
Sírhalma, melybe nyugszik
A rózsabokrok alján
Kelet édes énekesse.
Egy
Tőlts bort, leányka, tőlts
bort;
Kedvellem a piros bort,
Mely a sírászi hegynek
Boldog kövén tenyészik.
Nincs több bor e világon,
Nincs több ehez hasonló;
Setét ez és aranyszín,
Szívem kinyílik ettől,
Öröm pezseg szememben,
Boldog vagyok, s alélva
Simúlok édesemnek
A szeghajú legénynek
Ölébe és elalszom.
Felébredek, leánykák,
Ittam; de mégsem érzek
Az én fejembe terhet.
Zengjétek, óh leánykák,
Ez égi bor hatalmát,
És tőltsetek Hafíznak
Sírjára is belőle
A tarka rózsa közzé,
Az ő danái vígak,
Örömhozók, erősek,
Szerelmeket lehellők,
Mint a bor, a piros bor.
Mind
Légy idvez, óh,
Hafíznak
Sírhalma, melybe nyugszik
A rózsabokrok alján
Kelet édes énekesse.
Egy
Most nyílnak a
virágok:
A rózsa, mint királyné;
Űl tarka trónusában,
S a nárcisok körűlte
Fenn-állva udvarolnak.
Tulipántok és kükörcsök
S jácintusok borúlnak
Királyi zsámolyára:
S a szép tavasz felette
Kék kárpitot lobogtat.
Viríts becses ligetke,
Viríts ezer virággal,
S felhőzd bé illatoddal
A jó Hafíz halomját!
Ti pedig, piros leányok,
Jertek begyezni rózsát
A jó Hafíz gyepéről,
Kinek égi lelke nyájas,
Mint rózsa; s drága híre,
Mint rózsaszag, kiterjedt
Szívünkre és hazánkra.
Mind
Légy idvez, óh,
Hafíznak
Sírhalma, melybe nyugszik
A rózsabokrok alján
Kelet édes énekesse.
Egy
A zőld bokorba
hallom
A filmilét danolni,
Hallgassatok, leánykák!
Most andalogva lejtőz,
Majd felfelé cikornyáz,
Majd harsog és ledörmög,
Kanyarog, siet, rezeg,
nyújt.
Be hathatós! be vídám!
Be gyenge és szerelmes!
Ah! így danolgatott ő,
A kellemes poéta,
Ki e halomba nyugszik.
De lelke e dalok közt
Édes lebágyadással
Szállott el a vidékről
Éden leányi közzé:
Miként eme madárka,
Mely már alélva hullt le
A rózsa szép ölébe.
Mind
Légy idvez, óh,
Hafíznak
Sírhalma, melybe nyugszik
A rózsabokrok alján
Kelet édes énekesse.
Egy
Légy idvez, óh,
poéták
S bőlcsek hazája, Sírász!
Ellepte a te híred
A napkelet vidékét
S a főldövezte tengert.
Mert a te kőfalad közt
Óltára áll az észnek:
És citromerdeidben
Száz verselők danolnak.
Kiknek szavára zengnek
Az ispaháni tornyok,
A Tigris és az Indus.
De mék tud énekelni
Sírász szülötti közzűl
Úgy, mint ez a mi dallónk,
Ki e halomba nyugszik?
Rakjátok, óh poéták,
Koszorútokat Hafíznak
Sírjára s énekéből
Tanúljatok közöttünk
Danolni és szeretni.
Mind
Légy idvez, óh,
Hafíznak
Sírhalma, melybe nyugszik
A rózsabokrok alján
Kelet édes énekesse.
Egy
Szép szűzek ám az
ozman
Anyáknak a szülötti;
Mégis Georgiának
Karcsú leányit inkább
Veszi s becsűli Stambul.
Cirkassziát az észak
Rózsái ékesítik,
S a barna szép arabnét
A déli nap csudálja.
Bogárszeműek a te
Lyánkáid, óh Szamarkánd!
És rózsaszínnel ékes,
Óh Kásmir, a te hőlgyed!
De egész Kelet határán
Csak Persiába nőnek
S a büszke Persiában
Csak Fárs kies vidékén
S a fársi tartományban
Csak a sírászi főldön
Legszebb szemek, karocskák
És szájak, arcok, emlők,
Nyájas leányi szívek,
Világcsudálta szűzek.
És óh, Hafíz! tenéked,
Ím, e dicső leányok
Jöttek köszönni dallod.
Ily ritka főldi nimfák
Táncolnak, énekelnek
Sírod halomja mellett,
A legdelibb leányok,
Legszebbek a világon!
Mind
Légy idvez, óh,
Hafíznak
Sírhalma, melybe nyugszik
A rózsabokrok alján
Kelet édes énekesse.
Egy
Mit érzek! a
virágok
Bimbóikon kinéznek,
Habosan terűl az illat,
A fellegek szaladnak,
Belőlök a szelíd nap
Mosolyog derűlt egünkre.
A filmilék zenegnek,
S egy szellet a rózsának
Bimbóiból kilendűl:
Mit, ah, mit érzek! édes
E szellet ihletése!
Óh szent öröm! szerelmek!
Megelégedés nyomási!
Te vagy, te vagy Hafíznak
Árnyéka! csendes árnyék,
Te lebegteted hajunkat!
Űljünk le sírja mellett
A mirtusos ligetben,
Űljünk le, szép leányok!
Ti barna, kondor
ifjak!
Kik a narancsberekből
Most szálltok e halomhoz!
Óh, jó időbe jöttök!
Megnyílva olvadoznak
Hő szíveink reátok.
"S te útazó! ki a
szép
Váras felé igyekszel,
Ne térj odább Hafíznak
Fűlepte sírja mellől!"
Az elszánt szerető
Semmivé kell
lennem!
A nemlétel hív.
Gémberedj meg bennem,
Roncsolt szív!
Jobb, hogy a dögférgek
Szétmarcongjanak,
Mint e belső mérgek
Rágjanak.
Óh, miért születtem!
Vagy miért szerettem!
Vagy mért élek!
Jaj, fuss a szépektől,
Mint a tigrisektől,
Jámbor lélek!
Én is egyszer képzésemnek
Meghódoltam,
Két hihető szemnek
Rabja voltam.
Válj bennem
epévé,
Hajdan édes hang!
Gyúlj pokol tüzévé,
Kedvelt lang.
S akiért így élem
Bús világom még,
Vágd ki együtt vélem,
Bosszús ég!
Mért kívánjak élni?
Élni s nem remélni? -
Hogy búm nőjjön? -
Nem! - s ha halni mégyek:
Hogy magam ne légyek,
Ő is jőjjön!
Hogy ott csalfa praktikáját
Kitruccoljam
És hitszegő száját -
Megcsókoljam.
A békesség és a hadi érdem
Még mindég csak setét
búkkal
Ráncolván homlokodat,
Emberölő háborúkkal
Erőltetted lantodat,
Vagy a pompás természetnek
Andalogván útjain,
Néha a szűz szeretetnek
Pihentél meg karjain:
De most, Múzsám!
békességnek
Innepit kell zengened
És a császári Felségnek
Nevét dicsőítened,
Ki a véres diadalmat
Népiért feláldozá
És a hószín nyúgodalmat
Hazánkba visszahozá.
Trónusát (melyet sokáig
Tüzes felhő fedezett,
Mely a világ négy sarkáig
Dörgött, ölt,
mennykövezett)
Most oly áldott nappá
tette,
Mely fényt és életet ád. -
Óh kegyes király, érette
Örök hálá szálljon rád!
Ím, egy korona, amelyet
Készít néked minden hív,
Melyen brilliántok helyett
Van egy-egy jó magyar szív;
Nincsenek rajt' Indiának
Négervesztő gyöngyei,
Hanem milliom anyának
Megvígasztalt könnyei.
A felvídúlt mezők, kertek
Cifrázzák kerűletét,
Melyek elhagyva hevertek,
Lakos nélkűl, szerteszét.
A népnek megkímélt vére
Bíbor béllést ád alá,
S fényje önnön érdemidnek
Arany almát függeszt rá.
Jer, tedd fel, óh haza
atyja!
Itt nagy lelkednek jele.
Mely kevés király
mondhatja,
Hogy ő ílyet visele!
És te, Múzsám! olajfával
Kerítvén homlokodat,
Vedd fel innepi pompával
Érdemzengő lantodat.
Jer velem a békességnek
Újúló tornáciba
Melynek száz óltárok égnek
Bodzás omladékiba.
A népek köz vígságára
Készíts éneket velem:
Mert meggyőzte útóljára
Magát a győzedelem!
Jer, s keljünk túl a
Hágónak
Meredek csapásain,
Adj koncertet az ekhónak
Hazám boros halmain.
Édes születte-főldemnek
Fővárosát járjuk meg,
Hol sok magyar fejdelemek
Hamvain szent éj lebeg.
Nézd, mint tapsol a
nemesség,
Nézd, a nép mint örvendez.
Óh, mit nem tesz a
békesség!
De - de mit hallok? - mi ez?
Megzendűl egyszerre
örömlármával az ekhó,
Pest palotái között a népnek tengere
zúg-búg,
Hempelyeg és muselin-habokat tol az Újpiac
öblén;
A Gyulay grófnak seregéből szittya
vitézink
Innepi pompával fogtak helyet; óh, deli
látás!
Szívemelő jelenés! a lelkes, tarka
spalírok,
A bajuszos statuák mely szép hadi rendbe
ragyognak.
Jámbor zörgéssel csördűl azon egy
minutában
A puska-promenád, a trombita tűrt reze
tördelt
Hangra ropog, közzé zendűlnek az erdei
kürtök,
S a buta rézdobokon fabotok repedeztetik a
bőrt.
Sír a lágy klarinét, dobog a dobok apja
gorombán,
S a csörgők nesze közt fenekét veri, döngeti
a tőlgygomb;
Akkordál öblös hangon a tompa
fagótnak
Réznyaka. Most egyedűl ábrándozik egy vagy
két hang,
Majd pedig egybezavarva zsibonganak s a
megeresztett
Trombita-dob-sípszó harsog, kopog, énekel,
ordít,
S a csengő tányért némítja a tábori
tambur.
Az újságra bámúlt
Pest-Buda, s a bátor
Vitézek közepén áll egy pompás
sátor,
Felibe az örök dicsőség fényben
száll
S lebegő szárnyakon fennfüggve
trombitál,
Egyik kürtjét tartja Pestnek és
keletnek,
Másikat Budának vagy
napenyészetnek,
Az ősz Duna vígan duplázza
harsait
S megtanítja rájok tomboló
habjait,
Lekűldi vivátját a Pontus
torkáig,
A magyar vitézség régi
határáig;
Medrének feneke vígan veri
vissza,
Melynek szűk, de tiszta vizét a sváb
issza,
Ama kegyes püspök meredek
oltára
Százszeresen dobja Buda
kőszálára,
Szétzúzik az ekhó a kemény
szirtokon,
S elterűl a hangpor a pesti
homokon.
1801
Léthe
Hol vagytok, óh Léthe
nyugtató partjai,
Nemtudás, nemérzés csendes
határai!
Mely'k sarokba fekszel, óh boldog
tartomány,
Hol semmi főfájást nem szűl a
túdomány,
Hol legédesb érzés az
érzéketlenség,
Hol édesden altat a
feledékenység?
Andalgó árnyékkal béborított
berek,
Hol ismét emberré lesznek az
emberek.
Te, aki másként is, akármeddig
élünk,
Holtunk után mindent elfelejtetsz
vélünk,
Nyílj meg, áldott vidék, s megszánván
engemet,
Fogadd bé előre megfáradt
lelkemet.
Dr. Főldi sírhalma felett
Megkönnyezetlen kell
hamuhodni hát
Ákászod alján, Főldi! tenéked
is?
Óh, néked is,
kit dűlt hazádért
Sustorogó
tüzed onta egybe!
Természet édes gyermeke!
s a világ
Tág templomának béavatott
fia!
Hát amikor
törvényit írod
S
pitvarait kinyitod minékünk,
Akkor szorít-é jussa alá
korán?
Korán! az élet leggyönyörűbb
korán!
Óh, tán irígy
ő! s azt akarja,
Hogy
bekötött szem alatt imádjuk?
Hát már Apolló, aki
fejed körűl
Kettős borostyánt vont vala,
kedvesem,
Hát már Apolló
a halálnak
Bűne
között hidegen danolgat? -
Nem is danolgat!
Lantjai, fűvei
Pindus vidékén dísztelen
állanak:
Bús a poéta- s
orvos-isten,
Jaj,
Erató s Hygiene sorvad.
És én, ki hozzád oly
lekötött valék,
Én, a barátod, légyek-e
szótalan?
Ah!
megmeredjen szívem inkább,
És
veled egy por alatt fedezzen
E boldog ákász: mintsem
egész hazám
Közös telében én se legyek
meleg.
Felvészem a
lantot s gyepedző
Sírod
előtt keseregve űlök.
Te tiszta polgár, víg,
egyenes barát,
Mély túdományú, tiszta eszű
valál;
Hempelyge
roppant lélek apró
Tested
erébe, nemes barátom!
Mégis becsetlen puszta
bogács fedi
Hadház homokján szent tetemid
helyét,
Még sincs, ki
lantján a Dunához
Így
keseregne: Kimúla Főldi!
Nincsen! De nyúgodj e
ligetek megett,
Nyúgodj, dicső test: énvelem is csak
így
Bánik hazám,
bár drága vérem
Érte
foly, érte fogy, érte hűl meg.
Lesz még az a kor,
melybe felettem is
Egy hív magyarnak lantja zokogni
fog.
S ezt mondja
népünk: Óh,
miért nem
Éltek
ez emberi századunkban?!
Főldiről
Boldog lélek az oly,
melyet úgyszinte tehetnek
A bőlcseknek erős filozófálási
szikárrá,
És a szép tudományok alélt ingerleti
lággyá.
Sárközy kisasszon halálára
Itt fekszik ő a
hajdanában
Kedves, mosolygó rózsaszál,
Elhervadott nyíló korában,
És fája díszét-vesztve áll.
A mord halál e
ritkaságot
Meglátta és tárgyúl vevé,
S e bíbor orcájú virágot
Egy sárga rózsává tevé.
Sárgán se múlt el
tetszisége,
Sárgán is ékes rózsa volt:
De élte lángja fogytig ége,
És elnyelé e néma bolt.
Itt áll, de csak kóró
magában,
Ah, a mosolygó rózsaszál,
E düledéknek oldalában
Bús fája díszét-vesztve áll.
Mellette tépett szárnnyal
űlnek
A víg reménység gyermeki,
Sír Hymen és füstölve
hűlnek
Leforgatott szövétneki.
Ti ifjak! akik szép
szemére
Hevűlve olvadoztatok,
Könnyes szemekkel sírkövére
Hervadt virágot szórjatok.
S mondjátok ezt: "Ah, így
futál el
Tőlünk, te rózsás Grácia!
Ilyen valál: így hervadál
el,
Óh Sárközy Terézia!"
1801
Tisztelő versezet
Nem közönséges
szokásból, mely csak kűlsőn tartódzik,
Nem sovány hízelkedésből, melytől szívem
irtódzik,
Nem azért, hogy Dubronovszky mára tette
nevedet;
Hanem belső tiszteletből köszöntlek meg
tégedet.
Mert ha mind Miklós-nap volna, mikor
temjénezlek én,
Úgy háromszázhatvanötször esne ez minden
idén:
Nincs hát időre kiszabva, nincs az én
tiszteletem,
Csakhogy külsőképpen azt is most jobb móddal
tehetem.
Óh, mennyiszer óhajtottam néked udvarolni
már:
De jaj egy kis Ikarusnak, ha a naphoz közel
jár!
Szent réműlés tartóztatván kerűltem
tornácodat,
Csak munkáidban szemléltem halhatatlan
voltodat.
Nemes lélek! légyen szabad Múzsácskámnak
szóllani,
Sokszor tud egy kis halandó
halhatatlanítani.
Hadd zengjem Osszián lantján hérósba szállt
lelkedet,
Mely a múlandók sphaeráján már
feljűlemelkedett,
És nevét béróva hagyván a gyémánt
oszlopokon,
Dicsőségét lobogtatja a testvér
csillagokon.
Engedd meg, hadd kívánhassak néked örök
napokat.
Mit mondok? hiszen te bírod örökre már
azokat.
Engedd meg, hogy minden jókkal áldjalak, míg
élni fogsz,
Míg velünk az eloszlandó főldi ködök közt
ragyogsz:
Ez is minek? Óh, nap vagy te, kit néz e szűk
szegelet,
Ki a bőlcsesség tűzszárnyán jársz horizonunk
felett;
Engedd meg hát, hogy párodnak helyetted
udvaroljak,
S a nap hevét ki nem állván, e szelíd
holdnak szóljak:
De itt is lantom húrjai gyarlón
leszállonganak;
Mert a testvérjekről magok a gráciák
dallanak.
Mit szóljak hát? Rajta mégis, gyenge lantom
felveszem
És csekélységem truccára udvarlásom
megteszem.
Emelkedj, Múzsám, amint tudsz. De mit látok,
istenek!
Minémű öröm lármája, amelyre
megrezzenek?
Ki az, akit hozzánk hoznak kelet felől az
egek,
Mint pompás napot késérvén aranyos kék
fellegek?
Tüzet, fényt, elevenséget terjeszt városunk
felett,
Sűrűn bámúl a halandó, csudát kűld a
napkelet.
Óh! esmérem, Károlyi ez és hazán
bajnokjai,
Most, most örűlj; mert népgyőző a te nagy neved, Vay!
Adj ételt a leventáknak, érdemes
hazámfia!
Salétromot ágyújoknak; hadd vesszen a
francia.
1801. december 10
Epistola
Bellona dárdával, Clio
hadi kürttel,
A szép Cytherea elbontott
hajfürttel,
E három istenné megy
tiszteletedre:
Tudós gróf! méltóztasd őket jó
kedvedre.
Te, kit zőld pálmái vitéz
érdemednek
Nevestől a sírba dőlni nem
engednek;
Te, kire a magyar s a franc
Helikonnak
Múzsái kétszeres olajágat
fonnak;
Te, kinek a Tréfák s az
Örömistenek
Hajad ezüstjére rózsákat
hintenek:
Megbocsáss, hogy hozzád farsangra
bészállnak
Azok, kik esmérnek, szeretnek,
csudálnak.
Az üres agy megvét mindent, ha
nevettet,
Komoly elmélkedést és mély lelket
tettet:
A romlott szív titkos bűnét
palástolja,
S az apró enyelgést, tréfát
korbácsolja.
De a nagy charakter nem tart olyan
nagyon,
Mert a bűnön nemes szíve felűl
vagyon,
S világos elméje nem koldúl
nagyságot,
Egyre járván a nagy s az apró
világot.
Cyrus fél Ázsiát győzte s
igazgatta,
Lenge virágait mégis
ápolgatta;
Villars a dicsőség útján
táborozott
S apró madarkáin örömmel
bábozott;
Colbert kedvet talált halálos
ágyában
A csipős Boileau szent
Pulpitusában;
Bolingbrocke ks Lyttleton baráti
valának
A Lopott Vuklinak s elmés
írójának:
Bátran teszem hát le
nyugvóasztalodra,
Egyébre nem vágyok, csak
pártfogásodra.
Adj, amit az udvar adott
Tassoninak,
Egy füge is becses lesz
Csokonainak.
Hát vakmerőség-é reményleni
nekem,
Hogy nálad, nagy ember, kedves lesz
énekem?
A szomotori templomra készített felűlírások
1
Klobusiczky Pálnak s
Parlagi Erzsébetnek,
Akik fundálói voltak ez
épűletnek,
Adassék Istentől kegyelem s
idvesség,
E szent háznak pedig állandó
békesség.
2
Zétényi Klobusiczky Pált
s Parlagi Erzsébetet
Áldjad, keresztyén! Szomotor, adj nékik
tiszteletet;
Mert felépűlt e szent egyház, e hív pár
kőltségével
A tizenkilencedik száz első
esztendejével.
1801