1794
A vízital
vagyis Vinum acuit ingenium Paradoxum
Ti hegyközi nimfák, a
hordók driási!
Akik alatt
vagynak azoknak folyási,
Kik azokkal éltek s meghaltok
azokkal
A nemesebb
termést őrző tőlgy-szálokkal,
Hív őrzőangyali annak a
nektárnak,
Melyet sok
elszáradt torkok szomjan várnak,
Ti, akik a gyermek Bakhust
bölcsőjéből,
Mihelyt
kiszűletik a gerézd méhéből,
Apolgató ölbe lihegve
fogjátok,
Bár felfort
bílissel mormol is reátok:
Imhol pohártokat örökre
letészem,
Mert az éles
elmét oly drágán nem vészem;
Ma mondom ki végső búcsúm rövid
szóval:
Félre minden
máslással, mind pedig vinkóval!
Zengjetek utánam, víg
hegyek! zengjetek,
Mámoros
ekhótok dünnyögjön bennetek!
Könnyezzen a góhér s bandérista
bakar,
Melyet most az
agyag fűlt szobája takar.
Elment a pincékből, ki ott helytartó
volt,
Ki az édes
bortól sok nyelveken danolt.
Víg vőlgyek! ha innen mind így szélednek
el,
Rólatok majd
senki verset nem énekel;
Elpusztúl Kágyának, Kójnak egész
hegye,
Kietlenbe
húhol az egész vármegye.
Zengjetek, óh Bakhus vőlgyei!
zengjetek,
Mámoros
ekhótok dünnyögjön bennetek!
Lésznek ezután is, lésznek tán
valakik,
Kikben
szánakozó lélek s torok lakik,
Kiket a borral telt magyar
Hélikonnak
Hegye felé
édes vágyódások vonnak;
Kikkel a Noétól béplántált
Hegyközön
Bárkát vagyis
borkát rakat a borözön:
Én pedig nem mégyek többé a
pincébe,
Bár habzó
nektárral kínáljon is Hébe.
Maradhat a megforrt gohér s a bakar
is,
Melyet a konty
alá tőlt sok száz Basszar is.
Illatozzon másnak az édes
muskotály:
Mit ér? ha
annak is a vége ispotály.
Én futok előle, bár elébe
húznak
Szíjján a
bakhusi tigrisnek, hiúznak.
Enniussá ha csak bor által
lehetni,
Úgy én a
borostyánt, én meg fogom vetni.
Ha a poétának csak borba
feredve
Lehet a szűz
múzsák forrásához kedve;
Ha mind bortól lucskos főtől
származtatok,
Ti örök hírt
szerzett nemes gondolatok!
Ha már a borostyánt, mint a szó
mutatja,
Minden dicső
lélek borosan aratja:
Bor által nem vágyok boros
borostyánra,
Nem veszem
hordóból az észt szivárványra.
Jaj lesz! ha a tele szívott
lopótökök
Kortyaival
lesznek Voltérfők sok tökök.
Illetlen gondolat, s szégyen a
múzsáktól
Nemes lelket
venni a butelliáktól.
Hát borrá változtak már a
Hippokrénék?
S körűlte
dőzsölve lantolnak a Nénék?
Hát szűz óldaloknak kies
márványára
Kulacsokat
fűztek ők is utóljára?
Hát szőlővel rakták bé a Pindus
hegyét,
Hogy mindenik
borral szívja tele begyét?
Hát azért vájták ki ezt is
pincelyuknak,
Hogy így
daktilusra majd könnyebben buknak?
Sok nemesebb lelkek
megbotránkozása
Ez helyek
képtelen travesztiálása.
Ha Apolló helyett Bakhust tették
főnek
A múzsák azok
közt, kik hozzájok jőnek:
Én a borostyános koszorút
megvetem,
Mert e
társaságot éppen nem szeretem.
Megyek a nimfákhoz, ezek sem
szomorúk,
Itt lésznek
fejemen sásból font koszorúk.
Itt a najádok közt lesz múlató
helyem,
Megnyugtat a
káka s vízi petrezselyem.
Ha Orfeus lenni nem tudok, (s nem is
kell,
Hogy Bakhus
papjai ne tépjenek széjjel)
Lehetek a vizek kedvelt
Árionja,
Magát a
delfinek közzé múzsám vonja.
Kellemetes vizek örökös
forrási,
Melyeknek a
mennyből áradnak folyási!
Kiket a gráciák a jó
természetnek
Zsámolyszéke
alól tisztán csepegtetnek!
Csörögve kerengő kristály
folyamatok,
Melyek a
leghígabb égből fakadtatok!
S te, amott az éles kőszálnak
sivatag
Ormáról
zuhogva leszakadó patak!
Folyástokat tisztán
csergedeztessétek:
Epedt
vágyódással lihegek felétek.
Mondjátok meg: nimfa nem fördött-é
benne?
Mert úgy tán
nagyon is fűszerszámos lenne.
Semmi! külömben én is magam a
madám
Tétishez
örökös követőűl adám.
Hanem még ma, míg a késő hajnal
kijő:
Nálad hálok,
Bakhus! - de holnap adiő!
Melitesz Rozáliához
Melitesz
Ah, szép Rózsim! óh,
istenek,
Már a mezők
zőldellenek,
Csak meg ne
érkezne
A Tavasz
bár.
Óh! egek, mit
tégyek,
Végbúcsút hogy
végyek!
Elmégyek
örökre,
Angyalom,
már.
Rozália
Ah! Melitesz, bár
mindenek
A tavasztól
zőldellenek,
De e hív beteg
szív
Mord telet
vár.
Óh, egek!
ölellek,
Csókokkal
tisztellek,
Nem lellek fel
többé,
Angyalom
már.
Melitesz
Bár most
megszűnnek,
De el nem
tűnnek,
Ah nem,
bennem
A régi
jók.
Hívséged
becsét
Védje, mint
pecsét,
Hívem,
szívem!
E végső
csók.
Ének a tavaszhoz
Jer, kies tavasz!
bocsássál
Éltető lehelletet,
Hogy kihalt mezőnkbe lássál
Úra vídám életet.
Száz zefir köszönti csókkal
Rózsaszínű lábadat,
A kiomlott nárcisokkal
Bársonyozván útadat.
Száz dryás mond a hegyekbe
Néked áldó éneket,
Hármas ekhó zeng ezekbe
Innepedre verseket.
Nyájasabb etéziákkal
Nyílik a nap reggele,
Tőlti édes balzsamával
Szűz virágidat tele.
Zengedeznek énekelve
Pándion leányai,
Rajta víg örömbe telve
Zúgnak a fák gallyai.
Sok szerelmest kis nyilával
Vérez a Vénus fia:
Érzi ezt hív Dafnisával
A mosolygó Lídia.
A semminél több valami
Amint mondják, kijött
Patzkó
Présén egy
istória,
Nem jó benne, úgymond
Lackó,
A sok
teketória.
Ha semminél több valami,
Csak probatio calami,
Mind az,
ami.
Mért nem fogott
hasznosabba,
Ami volna
szükséges,
Nincsen az egész darabba
Egy vers is
idvességes:
Sok vágott nyelvű mátyás
itt,
Aki olvassa Mátyásit,
Csak, csak
ásít.
Mind szerelmes és
szúrdaló,
Sok ónfejűt
megsérte,
Egy-két icce borra való
Kár az
kegyestől érte;
Jobb vólna addig aludna,
Vagy verset írni ne tudna,
Ne hazudna.
-
Így gúnyolák sok
Zoilok
Érdemidet a
porba,
Fel vólt húzva tompa nyilok
Nyelvek végén
egysorba,
Melyeket az esztelenek
Az okosoknak ellenek
Hegyeztenek.
Én pedig a szebb
lelkekkel
Temelletted
kikeltem
És nagy nevednek ezekkel
Zőld
borostyánt szenteltem:
Magam utánad azonba
A parnassusi templomba
Mentem
nyomba.
Verseidről azt
ítélem,
S mások is úgy
ítélnek:
Hogy azokba, együtt vélem,
Vídám lelket
szemlélnek;
Maga a "Csók" méltó volna,
Hogy minden szűz
rádhajolna,
Megcsókolna.
Szerelmes panaszok
Óh, Vénus terhes
igája,
Hogy kell magam adnom
alája.
Nyakamat vas
lánca szorítja,
Szívem
siralomba borítja.
Nem nyughatom és csak
epesztem
Magamat könnyeknek
eresztem.
Éjjel szememet
le se zárván,
Siratom bal
sorsomat árván.
Mint a szomorú egek
éjjel
Sírnak mezeinkre le
széjjel,
Hogy a nap
súgári nem égnek
Tetején a
csillagos égnek.
Sírok, zokogok
keseregvén,
Könnyem mellyemre peregvén.
Mint gerlice
párja tavasszal,
Nyögök itt sok
ezernyi panasszal.
Egek! óh egyedűl
tireátok
Kérést panaszolva bocsátok.
Jaj!
enyhítsétek emésztő
Tüzemet, mert
már megemészt ő.
Sok ezer búk terhelik
éltem.
Egyet másikra cseréltem.
Nincs vége az
aggodalomnak,
A bánatok
annyira nyomnak.
Szánjátok, egek!
nyavalyámat,
Könnyebbítsétek igámat.
Enyhítsetek
állapotomban,
Én tömjént
gyújtok azonban.
Óh, mézzel elegy
keserűség,
Kínnal teljes gyönyörűség!
Óh, Vénus
terhes igája!
Hogy kell
nyakam adnom alája.
Dafnis hajnalkor
Szép hajnal! emeld fel
főldünk felett
Az egek alatt tündöklő szent
fáklyádat;
Bársonyban idvezli majd
napkelet
Az aranyozott felhők közt szűz
orcádat.
A madarak koncertjei tisztelnek
már,
Sok fatetőn éneklő fülemüle rád
vár.
Jer, vedd el fényeddel
A még iszonyú égnek
gyászruháját,
Hogy messze szélessze
A mord éj fekete homályát! -
Felkél a rózsákból, s
illatozva
Emeli zefir nektárral tőlt
szárnyait,
Harmatos csókokkal
játszadozva
Csipegeti fel még alvó kis
társait.
Már susog a fáknak tetején
kerengvén,
Majd piperés rétünknek kebelibe
lengvén.
Szárnyra kél a víznél
A több zefirek nyájas kisded
rajja,
A nedves vőlgy kedves
Szaggal tőlt liliomit nyalja.
Rajta, kis szellőcskék!
szedegessetek
Violaszagot szárnyatok
bársonyára,
Míg Chlóém fel nem kél,
siessetek
Vele pihenő mellyére s
szácskájára.
Míg aluszik, játszodjatok
édesemmel,
Majd ereit csiklandozzátok -
fel;
Akkor súgjátok meg,
Hogy hajnal előtt Dafnis már
pihegett,
Sóhajtván szép nevét
Itt e kis patak ere megett!
Chloé Dafnishoz
Menjetek, kis szellők!
menjetek,
Lelkem is Dafnishoz megy
veletek,
Mondjátok: hogy Chloé már
hevűl,
A Dafnis tüzétől ég
merevűl.
A szerelem szívem rejtekibe
dong,
A keserű-édes mézbe
zsibong,
Melyet szád rózsáiról
szedett;
Ah! kár! hogy fúlánkkal
mérgesedett!
Tele már szerelemrajjal
mellyem,
Sok ezer fiait hogy neveljem?
-
De hogy elaltassam sok
fiát,
Jer, Dafnis! hints rájok
ambróziát:
Csókjaid harmatján mind
elűl,
Lassan zsibongó álomba merűl.
-
Így emelem vígan fel
karomat;
Így ölelem kedves
Dafnisomat;
Így lelkedbe ontom
lelkemet,
Életedbe öntöm éltemet;
Hadd nyíljon ága száz új
bimbókkal,
Pirúljon muskatály ízű
csókkal:
Majd közte az öszvenőtt
ágaknak
Fészket a szerelmek madarai
raknak.
Szerelmes fogadás
Mért epeszted
bánatokkal
Lelkedet?
Ah, ne rontsd, ne rontsd
azokkal
Kedvedet!
Mért remegsz
szerelmesedtől?
Ah, ki ijjesztett el ettől
Tégedet?
Drága kincsem! csak te
bírod
Szívemet,
Míg örökre puszta sírod
Eltemet.
Addig is, míg csak
lehellek,
Tégedet forrón öllelek,
Hívemet.
Csak te is hívedre
nézzél
Kedvesen,
Csókra új csókot tetézzél
Szívesen.
Így lehet hívségbe lennünk,
Karjainkon megpihennünk
Csendesen!
Jer, tekintsd meg e
virágos
Kerteket,
Hol bocsát a hold világos
Színeket.
Csókjaink közt
egybefolyjunk,
Új szerelmünkről danoljunk
Verseket.
Az esztendő négy szakasza
Tavasz virít, s száz
rózsa nő
Orcádnak
Édenében,
S szemed
kerűletében
Május mosolygó
napja jő.
Nyár van nekem, s
halálra fő
Szívem tüzes
hevében,
Mert Ámor ég
egében,
S caniculát
tett benne ő.
Ősz űl setét orcámba,
és
Sok búja
fellegével
Özönnyi
könnyzáporral és
Tél szállt fagyos
jegével
Szívedbe, s
abba semmi rés
Nem ég Ámor
tüzével.
Ajánló csók
Rozáliám! te
raktál
Arcúlatomra csókot.
Rozáliám! te raktál
E verseimbe csókot,
Teáltalad poétát
Tett énbelőlem a csók:
Légyen tehát tenéked
Szentelve e csomó csók.
Ha téged én,
galambom,
Tisztellek ennyi csókkal:
Tisztelj te is, galambom,
Engem meg ennyi csókkal!
S meg ötvenennyi csókkal!
[Örvendjél Fébusnak...]
T.T. Szilágyi Gábor úr professzorhoz
Örvendjél Fébusnak
szentelt tábor,
A hegyek alatt
pengesd víg énekedet.
Méltó tiszteletre hív ma
Gábor;
Neve örömén
magához vár tégedet.
Szent ligetek, ekhózzatok
énekekkel,
Víg örömét kettőzvén Helicon
ezekkel.
Mindenek
Tégyenek
Mély tiszteletet Gábor nagy
nevének,
Melynek
el-
Jöttével
Út nyíla teljes örömének.
1794. márc. 24.
Élj vígan érdemeddel...
Élj vígan érdemeddel a
boldogságnak karjain,
Sok ezer áldásait számlálván vidám
napjain.
Kárt az irígy
nyelv szerencsédnek soha ne tegyen,
Óltalmad
legyen
A
Sion-hegyen.
Hív
szerelmeseddel,
Minden
kedveseddel
Az egeknek áldásait bőven vedd
el.
1794
[Szomorú hallgatók...]
Szomorú hallgatók,
gyászos keresztyének,
Élők és
halandok, mind cserép edények,
Mi mind, kik e gyászos úri házhoz
gyűlünk,
Mi, mondom,
mindnyájan halálhoz készűlünk.
Minthogy hát két úrnak nem lehet
szolgálni,
Szükség az
életet gyomorból útálni.
Nem szükséges nékem nektek
komendálni,
Akiket a világ
elkezdett útálni,
Ti világ fiai, akiknek
anyátok
E világ és
ennek emlőit szopjátok,
Ti álljatok elő, ifjak, és
lássátok,
Hogy néktek is
ez a világ mostohátok.
Mert ha ennek minden részét vesszük
körűl,
Tarthatjuk azt
méltán mutató tűkörűl.
Az éj és a napok, a reggel, az
estve
Mindeniken az
Úr képe van lefestve,
De ha öszvevetjük ezt a
másvilággal,
E romlandót
amaz örök boldogsággal,
Nem sértjük meg azzal azt a
tökélletest,
Ha azt
mondjuk, hogy ez árnyék, amaz a test.
Ha ennek sebeit azért
felfedezzük,
Szerelmét
szivünkből hogy így levetkezzük.
Én is azért, amely hibákat
találok,
Azok közűl
kettőt-hármat elszámlálok.
Elmémbe sokféle gondolatok
jőnek,
De ezt azok
közzűl választom elsőnek,
Ezt, hogy a jó itten a rosszal
határos,
Egy dolog
egyszersmind jó, rossz; hasznos, káros.
De amely dologba magam nem
bocsátom,
A négy
elementum elég lesz, úgy látom.
Mi lehet hasznosabb az élő
embernek,
Mint a pára,
melyet nevezünk áernek,
Mert ugyan miben áll az ember
élete,
Csak ebben,
hogy ki s be járhat lehellete.
Zárd el bár egynehány minutumig
tőle
Az áert, majd
lelkét kinyomod belőle.
Nohát már te, édesanya, áer,
soha
Nem vagy-é
ellenünk kikelő mostoha?
Sőt inkább te olyan csuda szokást
tartasz,
Hogy magad
ölöd meg, akit te feltartasz.
A megbűzhödt áer maga olyan
pestis,
Amely eltemeti
az egészségest is,
Spiont fogadunk be, ha téged
beszívunk,
Ellenséget
magunk magunk ellen hívunk.
Tebenned gyűlnek meg a tűz
villámások,
Azok a hiúzt
is vakító lámpások.
Másik elementum a tűz, hasznos és
árt,
Ha itt
használ, ejt majd amott hasonló kárt.
A tűz viszi véghez a harc nagyobb
részit,
E' gyújtja fel
a port, kardot, ágyút készít.
A drága kincsekkel tőlt tárház, a
bánya,
Az arany és
ezüst a szívnek bálványa,
Enélkűl nem lehet: bányász ebbe
rakja
Aranyát, hogy
tőle elváljon salakja.
Én hallgatok, a sok porrá égett
Trója
Elszéledett
hamva gyalázatát szólja.
Hallgatok, de tudnám írni, ha
kellene
A tüzet
igazán; de csak most ellene
Ti váljatok tüzet okádó
hegyekké,
Kiket egy
órányi tűz tesz szegényekké.
A főld a harmadik az oly dolgok
között,
Melyekbe a
haszon s kár öszveütközött.
E' szűlt; ennek mindent megtermő
kebele
Sok ezer meg
ezer embert felnevele.
Ez ád munka nélkűl gyümőlcsöt
eleget,
Úgy hogy sok
megéri véle s több veszteget.
Ez mindent megterem és olyan
szapora,
Hogy az
emberek közt nincsen jobb uzsora.
Ad, ami szükséges
múlhatatlanképpen,
Gyönyörködtetést is ád rá
szerzésképpen.
Cifrázza a mezőt szagos
virágokkal,
Győzeti
Salamont a liliomokkal.
De jaj, kígyó lappang itt is a fű
alatt,
Méreggel van
kenve majd mindenik falat,
Ugyanazon főldön mételyek is
nőnek,
Melyből édes
gyökér s orvos fűvek jőnek.
Végre negyediknek számlálom a
vizet,
Ez is ha most
használ, másszor visszafizet.
Miólta az ember fejét rá
vetette,
Hogy éltét egy
kis szál deszkára űltette,
Miólta a vízen járkál s
uralkodik,
A világ mind
inkább-inkább gazdagodik.
Hogy ne csak szárazon lenne hadi
lárma,
A víz is a
gyilkos Márs mezeje már ma.
Így sokszor a tengert embervér
nagyítja,
És kék színét
veres bársony pirosítja.
De sokszor a víz is mit árt, mennyit
tehet,
Sok tengerhez
szomszéd főld bizonyság lehet.
Igaz hát, hogy a jó a vésszel
határos,
E világon az
is, ami hasznos, káros.
Vesszen hát e világ magának s ez
élet,
Ezeket
megvetnünk nem kevés itélet.
De mi szükség nékem már többet
beszélni,
Itt lehet a
dolgot lefestve szemlélni,
E virágzott szűznek bár nincs
felemelve
Tovább az
ékesen szólásra már nyelve,
Mégis azt állítja, hogy nincs
állandóság,
Salamonnak
minden hiábavalóság.
Itt van megmutatva legnagyobb
erőben,
Hogy mitsem
nyom éltünk mérőserpenyőben.
Óh, szomorú eset, érzékeny
fájdalom,
Sok szívet
részekre szaggató siralom.
Már hát a nagy remény így szakad-e
félben,
Gyász felhőben
a nap így borúl a délben,
Avagy meglehet-e, hogy első
tavassza
Már az
esztendőnek végét is szakassza?
Ekként fojtod-e meg, halál, azt a
virtust,
Amely még
borostyánt vár, nem sötét mirtust.
Ifjak, szűzek, kiket bíztat a
kikelet,
Hogy még ősz
vénséget értek, s késő telet,
Ti, kik negyven, nyolcvan nyarat
álmodoztok,
E sírnál most
minden reményt feláldoztok.
Itt látok egy letört ágat, mely
bimbózott,
Itt egy
ártatlan szín, fehér liliomot.
Éltünk rövid voltát itt láthadd
lefestve,
Hogy nyomozza
mintegy a reggelt az estve.
A váratlan gondok mérgesebben
rágnak,
A nem reménylt
nyilak még jobb sebet vágnak.
Itt pedig váratlan vendég volt a
halál,
Itt a
példabeszéd tehát helyet talál:
Éppen úgy vagyunk az élettel,
vígsággal,
Amint egy
bizonyos bizonytalansággal.
Bizonyos az halál, mégis
bizonytalan,
Állandó
törvényje nagy és állhatatlan.
Meghalunk, azt tudjuk; ti temető
kertek,
Néma tanúk
vagytok, kik benne hevertek.
De már meddig nyúlik fonala
éltünknek,
Addig nincs
bélátó sugára szemünknek.
Minden renddel s nemmel köz a halál s
élet,
Az ifjak
félhetnek, a vén nem remélhet.
Sem elme, sem virtus, sem remek
ábrázat
Nem fest a
halálnak szemfényvesztő mázat.
Ez elmével neme grádusát
haladta,
És micsoda
fáról esett, megmutatta.
A virtus ártatlan teste
sátorában
Úgy múlatott,
mint egy szentelt templomában.
A kedves gráciák ajjakain
űltek,
Két szín
ábrázatján szavai készűltek.
Hogy e virtusokból azért
gyümőlcsözne,
Velek másoknak
is hasznot kőlcsönözne,
Egyébre szüksége nem volt, csak
időre,
Hogy élete
vége haladna későre.
De még virtusiért elébb
megszerette
A halál,
amikor egyszer célba vette.
Nem nézvén, hogy nárcis, tavaszi
virágszál,
A tavasznak
első napján éltére száll,
Nem nézvén, hogy most van élte
virágjában,
A
huszonharmadik esztendő folytában.
Még a szűzességnek arany
idejében
Kűldi a
holtaknak néma seregében.
Azért nincs a halál ellen páncél,
pais,
Nincsen határ
szabva, meghalhatsz még ma is.
Bár mint Danaének, van réztornyod s
várod,
Azzal is a
halált tőled el nem zárod.
De Ily boldog százat hogy követnek
jajjal,
Ki az öt
szűzekkel felkészűlt olajjal.
Lámpását meggyújtva tartotta
kezében,
Azért
menyegzőbe jutott idejében.
Oly vessző a halál, mellyel az Úr
sújtott,
Mint amit
Esternek a király kinyújtott.
Nyúgodj meg hát, gyászos úri ház,
sorsodon,
Uralkodj
szívedre hatott bánatodon,
Az Úr kinek mit ád, attól
megfoszthatja,
Mondjad hát,
légyen meg az Úr akaratja.
Keserű pohár ez, melyet az Úr
rádmért,
Éles nyíl,
mely téged most harmadízben sért.
Három esztendeje, hogy kidűlt nagy
fényed,
Ki vélte, hogy
a gyász után ezt is érjed?
E' vala csillagod, hű szemeid
fényje,
E'
gyönyörűséged s kerted veteményje.
Az Isten, aki most aláz, majd
magasztal,
Ha most
látogatott, ismét megvígasztal.
Aki most támasztott egedre
felhőket,
Verje mind
hatalmas kézzel vissza őket.
Végre menj a minden öröm
kútfejére,
Az
állandóságnak örökös helyére.
Ti már, ez elaludt
kisasszony testvéri,
Jertek,
hűségteket hív szívnek esméri.
Ti, kik a szeretet arany
kötelével
Csak egyek
voltatok négyen ő szívével,
Amaz atyafiak közt ritka
szeretet
Titeket azon
egy aranyláncra vezet.
És én felőletek éppen úgy
itélek,
Mintha most
válna el öt eggyé lett lélek.
Testvéred halála hogy lett
bánatodra,
Látom, mintha
volna írva homlokodra.
Hullattad könnyedet betegágya
mellett,
Már készűlő
lelke terád is lehellett,
De mihelyt elmenél, nem valál
mellette,
A halál
fagylaló kezét rávetette.
Eszmélt szerelmedre, amíg
eszmélhetett,
Most ment ki
belőle, hogy menni kelletett.
Reád hágy egy áldást mégis
örökségűl,
Kikészűlő
lelke még kék ajjakán űl.
- - - - - - - - szívednek
felével
Élj és bírj ez
élet minden örömével.
Sok szép csillagokkal tündököljön
eged,
Ne támadjon
napod bévonó felleged.
Titeket is szólít, kik hozzá
vérséggel
Voltatok
köttetve holtig szívességgel.
- - - - - - atyja testvére, s
barátja,
Reád is az
áldást örömmel bocsátja.
Virágzó házatok terjedjen
szélessen,
Sok seculum
vele hogy dicsekedhessen.
- - - - - - - - téged is
tisztel,
Atyafiságod
vévén tisztelettel.
Néktek is kívánja, hogy az Úr
terjessze
Éltetek
határát boldogságban messze.
Azon egy anyától származott - -
-
- - - - - - - - - - - - - hív
párja,
Ezek közt ötödik és utolsó - -
-
Kit bíztak az
egek egy nagy poétára,
Áldd meg minden jókkal, oh Isten,
ezeket,
Koronázd meg
végre megőszűlt fejeket.
Végre, kik-e háztól messzire
származtak,
Mint egy nagy
törzsöktől szélesen ágaztak,
- - - - - - - - - - - - -
fényljetek,
Mint
csillagok, hazánk egén terjedjetek.
Ama hív Úr legyen ti
oltalmazótok,
A jutalom
napján megkoronázótok.
[Győzödelmi pompát...]
Győzödelmi pompát adnak
a halálnak
E szomorú táblák, amelyek itt
állnak.
S betűik, melyeket a halandók
keze
Az emlékezetnek vájni
igyekeze,
Azt mondják, hogy ezen főldnek
darabjai
Gyászos tömlöcébe rejtettek
rabjai;
Vagy pedig azoknak jajjaikról
szólnak,
Kik az ide rejtett holtakért
gyászolnak.
Szomorú szavakkal azt
magyaráztatják,
Hogy őket is ilyen sírba
nyújtóztatják,
Hogy teljes erővel ámbár
törekednek,
A halál tőriből ki nem
menekednek.
Mi hát az oka, hogy sok ember
éltébe
Közelgő végét nem veszi
eszébe?
Mi az oka, hogy az, aki sírba
zárja
Barátját, magára a halált nem
várja?
S mikor sírja felett szemeit
kisírja,
Eszébe is alig jut a maga
sírja?
Sőt bár hűlt tetemét zokogva
öleli,
Hogy valaha olyan lenne, nem
képzeli.
Ki kísért sokakat a holtak
helyére,
Hogy ő is oda jut, nem fér a
fejébe.
Óh halandó, bizony szem-bekötve
játszol,
Mivel magad előtt embernek nem
látszol.
Múlandóságodat így meg nem
foghatod,
Melynek igazságát kézzel
tapogatod.
Óldd le szemeidről ezt a
szemfedelet,
Néked is véged lesz, mint másnak vége
lett.
Sietnek éltednek
szempillantásai,
Mint a folyóvíznek nyargaló
habjai.
Mint a saskeselyű repűl
ellenséggel,
Így telnek napjaid
hirtelenséggel.
A meggörbűlt vénség fonnyadt
ráncainak,
A kegyetlen halál felvont
nyilainak
Még a kegyesség, amely sokat
tehet,
Késedelmet hozó akadály nem
lehet.
Nem, ámbár mindennap százszor
könyörögjél,
Mert a mindenekkel köz koporsó
elnyél.
Nem bánnak az egek úgy a mai
jókkal,
Mint amaz életbe felragadt
Énókkal,
Nem jön le azoknak több tüzes
szekere,
Hogy azt elnyerhetnéd, amit Illyés
nyere.
Nem, és bár szívedbe légyen hív
tisztelet,
Néked is véged lesz, mint másnak vége
lett.
Ezek a halálra vezető
ösvények,
Melyeken járnak a főldi
jövevények;
Amelyeken bizony mindnyájan, kik
vagyunk,
Magunk után egyszer hűlt nyomokat
hagyunk.
Már akár királyi méltóságban
légyünk,
Akár a kúnyhóban koldúskenyért
égyünk,
Akár erőtlenek légyünk, akár
merő
Derekunkban lakjon herkulesi
erő.
Híába nem lészünk katonák,
híába
Nem űlünk a veszni indúló gályába.
-
Mert nemcsak a harcok vérengző
mezeje
A kegyetlen halál múlatozó
helye,
Nemcsak a tengernek haragos
habjai
Életünknek véget vethető
okai.
Ezer az út, mely a halálra
vezet,
Kibeszéllésére nincs elég
nevezet.
Volt-é valaha oly város, amely
mellett
Temetőhelynek is helyt adni [nem]
kellett?
Sőt van-é, amelynek több volna
lakója,
Mint amennyi holtat rejt el
koporsója.
Ez innen hát hozzád, ember, a
felelet,
Néked is véged lesz, mint másnak vége
lett.
Mindened elhagyod,
amelynek életed
Gyönyörűségeit, míg élsz,
köszönheted.
Itten kell hagyni a drága
örökséget,
Itten, ha férj vagy, a kedves
feleséget,
Ha lettél éltedbe gyermekek
atyjává,
Szerelmes gyermeked lesz gyászos
árvává.
Rakás aranyaid tőled
elmaradnak,
Csak egy őltönöcskét s egy oszlopot
adnak,
Egy deszkából csinált szomorú
hajlékot,
Más veszi kezére a több
maradékot.
Így borítnak reád végre
szemfedelet,
Néked is véged lesz, mint másnak vége
lett.
Hogy ez így lesz, hidd
el, mert a' bizonyítja,
Kinek hűlt testét e sírhalom
borítja,
Ki néked, útazó, bár megnémúlt
szája,
E magán tapasztalt dolgot
prédikálja.
Halld meg, ki légyen, ki ilyen intést
teve
Hozzád, és szívedre légyen írva
neve.
- - - - - - - - kinek volt
hazája
Nagyvárad, a Sebes Körös partja
tája.
- - - - - - - - - - - - - - - - -
-
Szülei, akiknek viteték
utána
A mennyei lelkek boldog
hazájába,
Életének - - - - - - -
nyarában.
- - - - - - - - kivel a
szeretet
Arany láncaival egybe
szerkesztetett,
Akivel ameddig éle
szeretetbe
- - volt a mező nyári
őltözetbe,
- - - - - - - - kinek adta
szívét,
Tisztelte másodszor mint szerelmes
hívét.
Kinek volt élete, míg az Úrnak
tetszett,
A Ceres sarlója - - - - - -
metszett.
Ennek magzatihoz, míg végbúcsút
vészen,
Rebegő nyelvével Ily beszédet
tészen:
Szerelmes - - - - - - - - amíg
még
Tőled végsőképpen el nem venne az
ég,
Jövel, hűlt karjaim gyenge
szorítása,
Haldokló ajakam anyai
szóllása
Hadd találhassa meg hív
szeretetedet,
Mely kedvessé tette nálam
személyedet.
Reád és életed szerelmes
párjára,
- - - - - - - - tetsző
virágára
Az egek harmatja kövér cseppel
húlljon,
Hogy lankadt orcátok rózsája
vidúljon.
Ti is - - - - - - - - - - - - -
-
Akikért éltemet nyújtani
kívánnám,
Előttetek végkép, míg
elbocsátnátok,
Szívem szeretetét hadd buzogja
rátok.
Az egeknek rátok terjedő
hatalma
Légyen élteteknek gyámola s
oltalma.
Az árváknak atyja végyen
védelmébe
Világi éltetek minden
idejébe.
Eredj már, útazó, de emlékezz
erre,
Hogy a halál számot tart minden
emberre;
Eredj, de maradjon nálad e
felelet:
Néked is véged lesz, mint másnak vége
lett.
[Vagyon egy oly tenger...]
Vagyon egy oly tenger
ezen a világon,
Melynek feküvése van minden
országon.
Bizonytalan ennek határa és
partja,
Bátor bizonyosnak minden ember
tartja.
Sok dúlás, zűrzavar keblébe
rejtezett,
Benne a Sirtesek fogtak mintegy
kezet.
Darabos kősziklák lappanganak
nála,
Hova mint megannyi Atlas teste
szálla.
A kegyetlen szelek rajta
dühösködnek,
A habok egymásra mászva
erőlködnek.
Eurus felette Zefirust
kergeti,
Austert Boreás nyomja s
fenyegeti.
A nagy gályák rajta szinte úgy
sűlyednek,
Mint a csónakocskák, ha szelek
erednek.
Sokan alig mennek itten egy
keveset,
Mindjárt elmerűlnek (óh, siralmas
eset).
Mások több ideig lebegnek
felette,
De ha a szél magát nékik
eresztette,
Csakugyan végtére ők is
elmerűlnek,
A tenger vizének örvényébe
dűlnek.
Ezen tenger nevét ha tudni
akarod:
Az élet; s a vizét magad is
zavarod.
Lakosok számával hogy magát
győzheti,
Minden ország csupán ennek
köszönheti.
Meddig tartson ennek széle és
határa,
Annak soha senki végére nem
jára.
Mint megannyi szélvész, a sok veszély
ebben
A veszedelmekkel megrakott
helyekben,
Melybe még valahány hajók
verődtenek,
Ízre-porra törvén,
eltemetődtenek.
Viaskodnak ezen a szelek
egymással,
Öszvecsapnak, vínak szörnyű
csikorgással.
Nincs ezen békesség, nincsen
nyúgodalom,
Uralkodik benne a kín és
fájdalom.
A szegényt, a királyt egyformán
forgatja
Engesztelhetetlen kemény
indúlatja.
Sokan még csak alig érkezhetnek
erre
A nyomorúsággal megrakott
tengerre,
Vitorlájok szélnek alig
eresztetett,
Már akkor hajójok széjjel
feszíttetett.
Mások eltőlthetnek számos
esztendőket,
Míg a tenger hányja ide s tova
őket.
Végre veszedelmes örvényre
találnak,
Melybe keze közé esnek a
halálnak.
Ily tengeren való
hajókázásának
Vete véget, akit e sírba
zárának.
- - - - - - - - vala ennek
neve,
Ki is a tengeren immár
elsűlyede,
Mert - - esztendők elfolyása
alatt
Minden nyúgodalom nélkűl rajta
szaladt.
Sok viszontagságot látott és
szenvedett,
Mígnem végezetre partra
verekedett.
A szelek gyakorta felkeltek
ellene,
De megszabadítá azoktól
istene,
Mivel hajójának a hit volt
kormányja,
Aki ezzel bírhat, azt a szél nem
bántja.
Édesatyja, aki előtte
meghala,
- - - - - - - - - - - - -
vala.
Édesanyja - - - - - - - - - - -
-
Társánál számosabb napokat
számlála.
- - - - - - - - az ő kedves
párja,
Kinek megholt testét már most a sír
zárja.
Amely kevés időt együtt
élhetének,
Abban az egyesség remeki
levének.
Galambi szelídség lakozott
házokban,
A jámbor kegyesség járkált
udvarokban.
Mindketten egy szívvel csak azon
voltanak,
Hogy szűntelen az Úr útjában
járjanak.
Akkor is, amidőn egymástól
elváltak,
Az Úrban váltak el s tőle el nem
álltak.
Vége van már csendes tengeri
útjának,
Lakója a boldog mennyei
hazának.
Elérte a partot, sőt reá is
hágott,
Már többé nem szenved
változandóságot.
Örűl, hogy bátor rá sok szél
törekedett,
Mindazáltal hajótörést nem
szenvedett.
Néktek pedig, kik még a titkos
tengeren
Bizonytalanság közt vagytok sok
ezeren,
Ímé, tanácsot ád, melyet
kövessetek,
Hogy a partra ti is békével
érjetek.
Az Úrnak félelme légyen
vitorlátok,
A Jézust vezető csillagnak
tartsátok,
Amerre e' vezet, arra
siessetek,
Így lesz aztán boldog útatok s
végetek.
[Az életnek hasznát...]
Az életnek hasznát csak
azok aratják,
Kik magokat
ebben mélyen nem avatják.
Aki e világon nem él e
világnak,
Boldogtalanságát tartsa
boldogságnak.
Nem célom az Isten kezeit
gúnyolni,
Nemes
alkotmányát rútúl ócsárolni,
Momussal nem kötök gáncsot
munkájába,
Isteni hatalma
tágas piacába;
De hogy a bűn már ezt Babylonná
tette,
Illő s nagy
okosság elfutni mellette.
Ezt becsűljük-é hát, ki nem becsűl
minket,
Lábával
tapodja minden érdemünket?
Ki az indúlatok rejtekit
kinézi,
S adományját
ahhoz szabja és intézi,
Akinek a szívét izzasztja és
rázza
A
nagyravágyásnak szerelme s hagymázza?
Az égig nőtt arany hegyekre
vezeti,
És onnan adózó
bányákra űlteti.
Minden bujaságra ingerlő
dolgokkal
Bíztat, mint
megannyi gyújtó kanócokkal.
Mit ád a szerencse, a világ
kockája,
Annak is,
akinek messze ér pálcája?
A férgek rágják ki a selymet s
tafotát,
Egy sárház
váltja fel a gazdag palotát.
Lássad e világnak csalárd
mesterségét,
Hogy titkolja
minden dolog kicsinységét.
Ennek oly múlandó minden
ajándéka,
Mint a nappal
látszó testeknek árnyéka.
Csak név a méltóság, nem valóságos
rang,
Hogy szembe
uralják az embert, csupa hang.
A bujaságot is jobbnak nem
találom,
Ez is csak egy
halált hozó, rövid álom.
A főldet tapodod, felnéz
ábrázatod,
Az ég a te
hazád, azzal azt mutatod.
Csak azért lettünk-é, hogy szenvedjünk,
tűrjünk,
Itt légyünk és
járjunk, ételt, italt szűrjünk?
Hát itt van a határ, többet nem
reménylünk,
Az oktalan
barmok sorsa közös vélünk?
De hisszük, lelkünket más, jobb élet
várja,
Bár testünket
a sír kebelébe zárja.
Vesszen hát magának e világi
élet,
Noha ezt
megvetni nem kevés ítélet.
De senki a szívét ehhez ne
ragassza,
A halált vagy
a más életet válassza.
Itt a példa; ez az, akinek holt
teste
Magának
nyugvásúl ez helyet kereste.
Ez az, akit hívok
tanúbizonyságnak,
Ki e világon
élt, nem élt e világnak:
És mint a vízben is látszanak
csillagok,
Holott az ég
bóltján függenek ők magok:
Úgy is látszott itt, de oda
felhágott,
Hol az Úr
készített néki boldogságot.
Életét csak annak szentelte és
adta,
Aki a
keresztért fiának fogadta.
Ez az igaz atya, e' hágy
örökséget
Fiainak. amely
soha nem ér véget.
- - - - - - - - atyja, mely
nevezet
Még ma is
sokakba kedves emlékezet!
- - - - - - - - fogadta
méhében,
E' nevelte
híven erőtlenségében.
Ennek gondja alatt jutott az
időre,
Melyben
alkalmatos volt a jegygyűrűre.
Szóllana, az áldás függ mintegy a
nyelvén,
De nem
szólhat, az Úr szele érdekelvén.
Végső tekintete, végső
sóhajtása
Kedves
magzatinak egy summás áldása.
- - - - - - - - - - - - - hív
párja
- - - - - - - - asszony is
megvárja.
Várja, hogy atyai áldásod
vehesse,
Utólsó
csókodnak lehessen részesse.
Néked elég áldás nagyérdemű
férjed,
Ezt Isten
különös gondjának esmérjed.
Ez a szent ház egyik megmaradt
Atlássa,
Oskolánk
oszlopa, oktató Pallása;
Ez a Palladium, ezzel áll fel
Trója,
Míg ezáltal
Isten javunkat megója.
Ezért sóhajtásink párázati
mennek
Királyi
székihez az erős Istennek,
Hogy a nyavalyákat tiltsa tőle
messze,
És drága
életét sokáig terjessze.
Utolsó áldását adja - - - - -
-
- - - - - - - - - - - - -
társának.
Leányi hűségét néki is
esmérte,
Kivánja, az
egek hogy áldják meg érte.
Légyen az Úr gondja éltetek
védelme,
Hogy a
történettől ne légyen sérelme;
Végre pályátokat midőn
elfutjátok,
Oda
juthassatok, ahol van atyátok.
Már ti eltörődött tagok,
nyúgodjatok.
Ti pedig,
szomorú felek, vígadjatok,
Hogy jó atyátoknak teste mikor
meghűlt:
Lelke a
boldogok hazájába repűlt.
[Mint foly a sebes víz...]
Mint foly a sebes víz,
úgy múlik az élet,
Közelít minden nap hozzánk az
ítélet.
Ezt hírdeti néked, bár megnémúlt
szája,
- - - - - - kinek előtted
példája.
- - - - - - - - tartott
betegsége,
- - - nyár után lett éltének
vége.
Így cselekszik éppen urunknak
kalmárja,
Sárnak tart itt mindent, ama kincset
várja.
Állj meg, ha érkezel, útazó, e
szóra,
Csak addig, míg lefoly egy fertálynyi
óra.
Azt mondják, valakik e főld színén
állnak,
Egyenként prédái lésznek a
halálnak.
Nem kedvez a halál kicsinynek vagy
nagynak,
Zsoldot adnak ennek, kik e főldön
laknak.
Úgyhogy ma e főldön, kik lehellést
vésznek,
Száz esztendő múlva mind porokká
lésznek.
Xerxes, a perzsáknak hatalmas
királyja,
Virtusait kinek még ma is
csudálja,
Amennyire terjed a főld
kereksége,
Tűkör mert még ma is az ő
vitézsége,
Könnyeit orcáján örömmel
hullatá,
Zokogó panaszát ekképpen
hallatá:
Ímé táboromat a főld alig
bírja,
Mégis nemsokára a főld lészen
sírja
E sok ezerekből álló számos
népnek,
Eközött kicsinynek, nagynak, rútnak,
szépnek.
E' pedig azt mondja: valakik itt
állnak,
Nemsoká prédái lésznek a
halálnak.
Bizony, ha elménkkel a múlt
esztendőre
Visszanézünk s megyünk az elmúlt
időre,
Sokkal többet látunk a főldnek
porába,
Mint volt a rettentő Xerxes
táborába.
Kiket sem a szépség, sem az okos
elme
Meg nem szabadított, sem Isten
félelme.
Az ékesen szóllást mindenek
csudálják,
Kik a bőlcsek közé magokat
számlálják.
De ez is meg nem ment senkit a
haláltól,
Amint tanúljuk ezt magától szent
Páltól.
Múlandó a szépség, ha ki csak ezt
nézi,
Gond, betegség, idő hamar
megigézi.
Mondd meg, hol Absolon deli
termetével?
Porrá lett, a férgek osztoztak
testével.
A bőlcsességnek is eleven
példája,
Oda van Salamon bézáratott
szája.
Kit láttál valaha Dávidnál
szentebbet,
Példát a halálra nem látsz ennél
szebbet!
Ékesen szóllás kell? hol van
Demosthenes,
Cicero, Ulysses, hol van
Diogenes?
De hol van az, aki, míg e főldön
éle,
Bőlcs nyelvével a Szentírásból
beszéle?
Szólítsd meg e gyásszal béfedett
koporsót,
Ezt mondja: a halál mindenre vét
sorsot.
Csak ilyen az ember, ilyen hát az
élet,
Számadásra hívja őtet az
ítélet.
Ímé, ez az Isten hűséges
szolgája
Megholt s jutott örök hallgatásra
szája.
Ki a Szentírásnak tiszta szent
vizével,
Hat esztendők alatt élő
beszédével
Vezérlette híven pásztorsága
nyáját,
Míg ki nem futotta éltének
pályáját.
Ha kérdezed nevét, s élete
folyását,
Értsed születését, helyét és
lakását.
Az ő életének legelső
kezdete
- - - - - - tisztes szüléktől
lehete.
Ezerhétszáznegyvenkilencnek
mentébe,
Mikor a nap lépett a - -
jegyébe.
- - - - - - - volt édes atyja
neve,
Ki már őelőtte halál-préda
leve.
Méhében fogadta - - - - - - -
-
Kit nem vélt, hogy élve maga után
hanna.
Ezen jó szülei még gyenge
korába
Béiratták őtet múzsák
táborába,
Hol mindjárt jeleit elméjének
adta,
Tanuló társait könnyen
meghaladta.
Magára palástot őltözvén
végtére,
Példa volt és szolgált az ifjak
díszére.
Legelső tisztségre ezek közt hogy
jutott,
Fáradhatatlan volt, bár izzadt és
futott.
Majd szélnek eresztvén innen
vitorláját,
Megnézte a kűlső nemzetek
hazáját.
És a tudománynak becses
cseppjeivel
Megrakva egynéhány esztendők
mentivel,
Amint a dolgos méh, úgy jött
hazájába,
Cicerói nyelvet hozván le
szájába.
Itt alig pihent meg, - - mindjárt
kérte,
Mert a virtusokat őbenne
esmérte,
Hogy vezére lenne az
ecclesiának,
Ama mennyei Úr kedves
sajátjának.
Melyet meg is nyervén, pásztorsága
alatt
Amíg legelt a nyáj, - - esztendő
haladt.
De az Úr már őtet örök pappá
tette,
A boldog lelkekkel egy székbe
űltette.
Mert midőn, ím, folyna - - -
hónapja,
Éltét elfogyasztá - - - - - -
napja.
És már - - órára az idő
virrada,
Akkor az ég néki Ily szózatot
ada:
Jó vagyon, hív szolgám, hűséged
jutalmát
Megadom, vedd el hát lelked
nyúgodalmát.
Míg hát hideg testét a főld
bétakarja,
Búcsúzó szavait mondani
akarja.
Elsőben is téged veszen hát
nyelvére,
Ki szűlted s vigyáztál gyenge
életére.
Ama hív fiúi és buzgó
szeretet,
Amellyel tehozzád mindig
viseltetett,
A fagyos vérben is magát
kimutatja
És végső áldását ekképpen
hallatja:
Hozzám hűségedet el nem
felejthetem,
Mindég háládatos szívvel
emlegetem.
Mert míg nyavalyáim tetemim
szaggatták,
Szemeid magokat könnyekkel
áztatták.
Amidőn eljön is halálom
órája,
Melyen életemnek volt végső
csatája,
Akkor is szikrája hív
szeretetednek
Kitetszett erántam s igaz
hűségednek.
Mely kegyességedért nagy jutalmad
légyen,
Világi éltednek míg folyása
mégyen.
Kedves - - - - - - életemnek
párja,
Tudom, hogy szívedet epesztő bú
járja,
Hogy el kell temetned azt, akit
szerettél,
Kivel arany lánccal
egybeszerkesztettél,
Hogy az özvegységnek gyászos
inségére,
Váratlan órára életed már
ére.
De távoztasd szíved sűrű
fellegeit,
Könnyebbítsed minden bánatid
terheit.
Mert az Úr, az árvák s özvegyeknek
atyja,
Szabadúlásodat néked
megmutatja.
És bár most leányát ostorával
sujtja,
Bízzál, mert végtére segedelmét
nyújtja.
Már én megyek, az Úr viselje
gondodat,
Siralmaid után hozza fel
napodat.
Te is, Jézusomnak szerelmes
jegyese,
Ki magának téged vérével
kerese,
Virágozz, módjára a szép
pálmafának,
Amelyhez az írígy kezek gyakran
vágnak.
Végre hűségednek zőldelő
pálmáját
Nyerd el az idvesség fényes
koronáját.
Néked már, megfagyott testemnek
sátora,
Csendes házad lészen a főld hideg
pora.
Lelkemnek majd ismét veled
egyessége
Lészen, midőn eljő nyúgodalmad
vége.
[Az ember életét...]
Az ember életét hogyha
jól vizsgálod,
Hogy az csak bújdosás, könnyen
feltalálod.
A világot mintegy nagy pusztának
leled,
Melyen minden ember csak vándorló
veled,
És hogy e világon vándorlónak
tessék,
Kivánod-é, hogy úgy elődbe
festessék.
Nincs bizony e főldön senkinek
hazája,
Másutt lesz az, ahol nem kell több
hozzája.
Nézd végre a halál tárházát, e
testet,
Melyet a bőlcs Isten bár szépen
kifestett,
Csak mintegy fövényen épűlt és gyengén
áll,
Leomlik, a halál szele ha
rátalál.
Örökös hazája nincs hát itt
senkinek,
Másuvá kell menni innen
kinek-kinek.
Bár birodalmaknak határa
messzire
Terjedjen a főldnek utólsó
szélire,
Mégis jövevénynek őtet
nevezhetem,
E nevezet alól sőt ki sem
vehetem,
Örök lakozása mert a főldön
nincsen,
Halhatatlanságot nem vehet a
kincsen.
Nagy Sándor, e világ
meghódoltatója,
Nem lehete ennek örökös
lakója,
Hanem mint bujdosó úgy ment által
azon,
Csakhogy a szerencse követte s a
haszon.
Ilyen értelemben még az is
bújdosó,
Aki a pogányi homályban - -
-
De egy jó keresztyén máskép is
jövevény,
Hogy így megpusztuljon, hol sok a - -
-
Mert nincs maradandó város, nincs itt
haza,
Mikor az égbe megy, akkor megyen
haza.
Oda vágyakozik oly szívesen
menni,
Mint az útas, ahol meg akar
pihenni.
Csak e' minden gondja, hogy oda
eljusson,
Sőt már ott van szíve, bár itt alatt
fusson.
Jól tudom, hogy nevét éppen nem
vérezem,
Mikor ez óhajtott nevéről
nevezem.
Jövevénynek magát mert maga
vallotta,
Édes hazájának az eget
tartotta.
Sőt teljes életét bújdosásnak
nézte,
Útját hazájába felfelé
intézte.
Mint a bőlcs útazó idegen
országhoz,
Úgy ő sem ragadott világi
javához.
Hanem járt szűntelen hazájának
után,
Melybe ért - - - esztendei
után.
Látja már szépségét kívánt
hazájának,
Mely vagyon felette a kék ég
bóltjának,
Látja lába alatt ott a
csillagokat,
Melyeket csak úgy néz, mint kis
lámpásokat.
Mert fenn a mennybe lát nem oly
dicsőséget,
Hanem ezerszerte nagyobb
fényességet,
Látja a sok ezer angyali
rendeket,
A már dicsőségre eljutott
szenteket,
Akikkel mint polgártásaival
örűl,
A mennyei király dicsősége
körűl.
De már hideg testét a gyászos bólt
várja,
Jertek hát, kedvesi, míg a sír
elzárja.
- - - - - - - - kedves éltem
párja,
Jól tudom, rád tódúlt a bú özön
árja.
Keservesen esik elválásom
tőled,
De kérlek, örömmel eressz el
előled,
Mert bújdosásimnak megvan kívánt
vége,
Hazám már énnékem az ég
dicsősége.
A te élted pedig az Úrnak jobb
karja
Minden veszély ellen, hidd el,
bétakarja.
Te is elvégezvén majd főldi
pályádat,
Találd meg a mennyben dicső
koronádat.
Kedves - - - - - - - - - jertek
már,
Atyai áldásom mivel titeket
vár.
Vegyétek el tőlem utólsó
csókjaim,
Melyeket adhatnak hideg
ajakaim.
De szűnjék szemetek szakadó
zápora,
Bár testem elfedi a főld hideg
pora.
Az árváknak atyja mert nem hal meg
soha,
Csak ti jók legyetek, nem lesz ő
mostoha.
Ifjúi éltetek terjessze
sokára,
Ha kimúltok, légyen néktek kész szent
vára.
Már kedves - - - - - - - - - - - -
-
Jertek hideg karom
megölelésére.
A szerelem lánca mert tudom
egyesít,
Egy lélek két testet bennetek
egyesít.
Az Úr, ki most értem szemetek
áztatja,
Tudom, szíveteket
megvígasztalhatja.
Meg is vígasztalja s megáld
benneteket,
Látogatván minden jókkal
élteteket.
Nem bocsát Ily felhőt többé
éltetekre,
Míglen későn felvisz a boldog
helyekre.
Még hozzád - - - - - - - - van egy
szóm
- - - - - - - - - - - - - - - - -
-
Anyai hűséged óh meg nem
tagadom,
Még hamvaim közt is ímé ezt
fogadom.
Te pedig, bújdosó társam, fáradt
testem,
Amint veled együtt az eget
kerestem,
Úgy majd a hazába együtt lészel
velem,
Ahol már lelkemnek kész nyugalmát
lelem.
Gróf Károlyi József úrnak
A nagy gróf Károlyi
Józsefet s isteni
Fényű virtussait kezdem
énekleni.
Legszentebb
igazság! hagyd el az egeket!
Szállj le s
újjaiddal illesd ez éneket!
S engedd, hogy a költő véknyan szőtt
meséje
Lehessen ártatlan fejed
piperéje.
Mondd meg a
dicsőség halmán Károlyinak,
Mint adódott
fényes széke atyjainak.
Csak alig virágzott ifjúsággal
képe,
Már az érdem köves bércére
fellépe.
S követvén ősinek dicső
nyomdokait,
Botlás nélkűl járta darabos
hantjait.
Bár a most
serdűlni kezdő Alcidesnek
Sokan sok
akadályt s leseket keresnek:
De mégis, hogy útját emberűl
megfussa,
Van egy kézenfogva vivő
Frónimussa.
A
gyönyörűségnek, mely a virtust veszti,
Bágyasztó
karjai közé nem ereszti.
Tudván, hogy e csalárd énekű
szírenek
Sok nagyot halálos sírba
temettenek.
Megvetvén hát
ifjú szíve puha kényjét,
Mászkálja a
virtus és érdem ösvényjét
S végre kimerített erővel,
izzadtan
A meredek bércnek szélére
felpattan.
Hol a tiszteletnek űlvén
hintajába,
Az érdemmel együtt megy dicső
várába,
Itt elkopott
útas-ruháit leveti,
Bársony
palástjába Hónor őltözteti.
Letörölvén izzadt cseppjeit
újjával,
Éleszti az égből szállt ambróziával.
-
Azután
csókokat orcájára vetvén,
Fejet hajt, és
nyájas karjain vezetvén,
Viszi a dicsőség fényes
templomába,
Mely a hegytetőn függ, az ég
szomszédjába.
A
halhatatlanság pitvara, s mennyei
Éltünknek itt
nyílnak örök esztendei.
Itt a dicsőségnek vezeti
elébe
Károlyit s ajánlja ősei
rendébe.
Őseinek; akik
már a dicsőségnek
Egén első
fényű ragyogással égnek.
Kiknek már neveik a templom
falába
Metszve tűndökölnek adamás
táblába.
S lelkeik egy
fényes ködből font fellegnek
Szárnyain a
többi hérókkal lebegnek. -
A József nevét is ezek után
vágja,
Hogy az idő irígy foga meg ne rágja.
-
Ekkor a
dicsőség székébe űltette,
Isteni kezeit
rá áldással tette.
Mennyei súgárral ragyogtatja
szemét,
Mely világosabbá tégye nagy érdemét.
-
Végre a
templomból mindnyájan kijőnek,
Viszi
karonfogva egy laurus erdőnek,
Mely a gyémántokkal fénylő falak
mellett
Örök tiszteletű árnyékkal
zőldellett.
A héróknak
sírja egy csendes berekbe
Szent
borzadást öntött a néma lélekbe.
Amint fekűvének itt a
hazafiak
Örök áldására méltó
Károlyiak:
Tisztes
hamvaikon borostyánok nőttek
S felettek
szentséges árnyékokat szőttek.
Melyek a nékiek áldozó
hazának
Sóhajtásaitól gyengén
suhogának.
S a bennek
pihegő ekhónak kebele
A sír felé
bágyadt hanggal nyögdécsele.
A dicsőség egyik laurusra
felhága,
S róla egy pár legszebb ágacskát
levága.
Mely a fáról
függő és ellenséges vért
Izzadó
fegyverek vasához még nem ért.
Még most is könnyekkel csorgott
ágacskája,
Melyet sok hazafi hullatott
reája.
Meleg volt még
most is a hív magyaroktól
Levelére
mélyen raggatott csókoktól.
Ezt kötötte öszve, s a mindég
mellette
Őrt álló Zichynek kezébe
engedte.
Nem lévén
senki is nála méltóbb erre,
Hogy laurust
tehessen egy ilyen emberre.
Meglett: s ekkor eljött Zichy
Károlyival,
A haza sokféle rendű fiaival.
-
Melyet látván
Pallás, a megkoszorúzott
Grófnak
múzsáival örömnótát húzott,
Kérvén térdhajtással annyi
gráciáját,
Hogy végye kedvesen vékony
hederáját,
Melyet az
örvendő magyar Hélikonnak
Ártatlan
leányi tisztelettel fonnak.
S ámbár ékesítse dicső
borostyánja:
Ez is homlokait csókolni
kívánja;
Hogy tanúja
légyen azon tiszteletnek,
Mellyel eránta a múzsák
viseltetnek.
Én is itt a hegy
tövében,
Hol nem igen
meredek,
Nagysádnak
magam nevében
Apró violát
szedek;
És laurusához
kapcsolva,
Bémutatom
kézcsókolva:
Végye tőlem
kegyesen!
Az élő nyelven tett köszöntés
Eljöttetek hát, óh, haza
nagyjai!
Dicső személyek! akiket a
mai
Idők örömmel
énekelnek
S glória vára
felé emelnek.
Nagy nemzetünknek
csillaga, gróf Zichy!
Dicséretinknek érdeme csak
kicsi:
És így talán
homályosítjuk
Majd ha nagy
érdemidet nagyítjuk.
Nagy gróf, dicső vér,
Károlyi! Nagy nemed
Nagyobbra fogja vinni nagy
érdemed:
Mi hát, kik e
kis vőlgybe űlünk,
Mély özönébe
nem is merűlünk.
Köszönni mégis
tiszteletünk vezet,
Csókolni légyen hát szabad e
kezet!
Hadd zengjen
ilyen szíves ének
A
magyarok
kegyes Istenének:
Dicső hazánknak nagyjai,
éljetek!
Járjék az érdem istene
véletek,
A virtus érc
bástyája légyen
S több
koszorút fejetekre tégyen.
Múzsák, vegyétek isteni
szárny alá,
Ezt már sok árva múzsa
tapasztalá;
Hogy védjen
Ily hatalmas Aegis
Béfedezése
alatt az ég is!
Az énekek
Fébus
A Hónortól, Pallástól
és Hírtől kísértetve a Múzsákhoz
Fébus
Múzsák! kik a zőld
Tempében
Múlattok a hegy tövében,
Jertek vígan
énekelő
Lanttal
elő!
Kezdjetek új éneket,
A most jött fő rendeket
Vélek
tisztelvén.
Múzsák
Óh, mi nem hallottuk
még,
Mely méltóságos vendég
Peng itten a
Hír nyelvén?
Peng itten a
Hír nyelvén?
Fébus
Itt országunk fő
bírája,
Kit méltán tisztel hazája,
Eljött hazánk
nagyjaival
S
Károlyival.
Múzsák
Gróf Zichyt, gróf
Károlyit,
A Thémis apostolit
Látja
Pallásunk.
Fébus
Tiszteljétek énekkel!
Múzsák
Ekhózzon hát
nevekkel,
Ekhózzon hát nevekkel
Örvendező
szállásunk!
Örvendező
szállásunk!
Fébus
Nohát
hárfátok
Ha leraktátok,
Szedjétek
kezetekbe.
Tágúlt húrjait
Hangoztassa itt
E kies
berekbe.
Mondjatok mindnyájan tátott
Torokkal hangos vivátot,
S e két
méltóság nevének
Zengjen
Pinduson az ének.
Múzsák
Éljen
Zichyvel
S kísérőivel,
Éljen
Károlyink, éljen!
Mi térdhajolva
És kézcsókolva
Mind
tiszteljük mélyen;
Azt kívánja e vivátunk,
Melyet az égre bocsátunk,
Azt kívánja
Debrecennel,
Azt
nemzetünkbe mindennel:
Hogy sok időkig,
Sok esztendőkig
Tartsa meg
őket az ég!
Mert mindnyájának
Szíve hazának
Szeretetivel
ég.
Fébus
Rekesszük mindnyájunkat nagyságtok kegyes szívébe.
Múzsák
Rekesztjük mindnyájunkat
nagyságtok kegyes szívébe!
Élesztgessen bennünket annak
szeretetivel.
Fébus
Óh, ne vessen el!
Múzsák
Óh, ne vessen el!
Fébus
Fedje Pindusunkat!
Múzsák
Fedje
Pindusunkat!
Nagyságtoknak szenteljük fel
mindnyájunkat.
1794. július 5.
Az estve
A napnak hanyatlik
tűndöklő hintaja,
Nyitva várja a szép enyészet
ajtaja.
Haldokló súgári halavánnyá
lésznek,
Pirúlt horizonunk alatt
elenyésznek.
Az aranyos felhők tetején
lefestve
Mosolyog a híves szárnyon járó
estve;
Melynek új balzsammal bíztató
harmatja
Cseppecskéit a nyílt rózsákba
hullatja.
A madarkák meghűlt fészkeknek
szélein
Szunnyadnak búcsúzó nótájok
rendjein.
A kis filemile míg magát
kisírta,
Szomorún hangicsált fészkén a
pacsirta.
A vadak, farkasok űlnek
szenderedve,
Barlangjában belől bömböl a mord medve.
-
Ah, ti csendes
szellők fúvallati, jertek,
Jertek füleimbe, ti édes
koncertek;
Mártsátok örömbe szomorú
lelkemet;
A ti nyájasságtok minden bút
eltemet.
Lengjetek, óh kellő zefirek,
lengjetek,
Lankadt kebelembe életet
öntsetek!
Mit érzek?...míg szólok, egy kis nyájas
szellet
Rám gyengén mennyei illatot
lehellett.
Suhogó szárnyával a fák
árnyékinál
Egy fűszerszámozott theátromot
csinál,
Melybe a gráciák örömmel
repűlnek,
A gyönyörűségnek lágy karjain
űlnek;
Hol a csendes berek barna
rajzolatja
Magát a hold rezgő fényénél
ingatja.
Egyszóval, e vídám
melancholiának
Kies szállásai örömre
nyílának.
Késsél még,
setét éj, komor óráiddal,
Ne fedd bé kedvemet hideg
szárnyaiddal:
Úgyis e világba semmi részem
nincsen,
Mely bágyadt lelkemre megnyugovást
hintsen;
Mikor a világnak lármáját
sokallom,
Kevélynek, fösvénynek csörtetését
hallom,
Mikor az emberek körűltem
zsibongnak,
S kényektől részegen egymásra
tolongnak.
Bódult emberi
nem, hát szabad létedre
Mért vertél zárbékót tulajdon
kezedre?
Tiéd volt ez a főld, tiéd volt
egészen,
Melyből most a kevély s fösvény dézmát
vészen.
Mért szabtál hát határt önfiaid
között;
Ládd-é már egymástól mind
megkülönözött.
Az enyim, a
tied
mennyi lármát szűle,
Miolta a miénk nevezet elűle.
Hajdan a termő főld, míg birtokká nem
vált,
Per és lárma nélkűl annyi embert
táplált,
S többet: mert még akkor a had és
veszettség
Mérgétől nem veszett annyi sok
nemzetség.
Nem volt még koldúsa akkor a
törvénynek,
Nem született senki gazdagnak,
szegénynek.
Az igazságtévő határkő és
halom,
A másét bántani nem hagyó
tilalom
Nem adott még okot annyi sok
lármára,
Mert az elégség volt mindennek
határa.
Nem állott volt még ki a kevély
uraság,
Hogy törvényt hallgasson tőle a
szolgaság;
S rozskenyérhéjból is karácsonyja
legyen,
Hogy az úr tortátát s pástétomot
egyen.
Nem bírt még a király húsz, harminc
milliót,
Nem csikart ki tőlük dézmát és
porciót,
Melyből boldogokká tudja őket
tenni,
Azaz tonkin fészket legyen miből
venni.
Nem bújt el a fösvény több
embertársától,
Hogy ment legyen pénze a
haramiától,
Akit tán tolvajjá a tolvaj világ
tett,
Mert gonosz erkőlccsel senki sem
született.
Nem is csuda, mert már a rétek
árkolva,
És a mezők körűl vagynak
barázdolva;
Az erdők tilalmas korlát közt
állanak,
Hogy bennek az urak vadjai
lakjanak;
A vizek a szegény emberekre
nézve
Tőlök munkált fákkal el vagynak
pécézve.
Te vagy még
egyedűl, óh arany holdvilág,
Melyet árendába nem ád még a
világ.
Te vagy még, éltető levegő!
amelyen
Indzsenéri duktus nem járt semmi
helyen.
Téged még, óh legszebb hangú
szimfónia,
Ingyen is hallgathat minden
emberfia:
S titeket, óh édes erdei
hangzások,
Hallhatnak a szegény pásztorok s
munkások:
Mikor a mesterség gyáva
hangjainál
A kényes nagyvilág fárasztó bált
csinál.
Óh, áldott
természet! óh csak te vagy nékem
Az a tetőled nyert birtokom s
vidékem,
Melynek én örökös főldesura
lettem,
Mihelyt teáltalad embernek
születtem.
Az álom
Boldogok azok, akik úgy
alusznak,
hogy többé fel nem
ébrednek. Sőt ez a
kívánságom is
haszontalan, ha az álmodozások
ostromolják a
sírhalmokat.