4
– Á, Poirot! Örülök, hogy látom. Jöjjön csak be. Éppen magára van szükségem.
Hercule Poirot engedett az unszolásnak.
A rendőrfőnök az asztalra dobott egy csomag cigarettát, egyet kivett belőle, és rágyújtott. Két szippantás között azt mondta:
– Nagyjából eldöntöttem, hogy mit teszek. De mielőtt véglegesen cselekedném, szeretném a maga véleményét hallani.
– Beszéljen, barátom – mondta Poirot.
– Úgy döntöttem – mondta Weston –, hogy a Scotland Yardhoz fordulok, és átadom nekik az ügyet. Véleményem szerint, bár egy-két ember ellen alapos gyanú merült fel, az egész ügy sarkalatos pontja mégis a kábítószer-csempészés. Azt hiszem, teljesen világos, hogy ez a hely, a Pixy-barlang, a banda kijelölt találkozóhelye volt.
– Egyetértek önnel – mondta Poirot.
– Helyes. Afelől sincs sok kétségem, hogy ki a mi csempészünk. Horace Blatt.
Poirot ezt a megállapítást is jóváhagyta.
– Erre is alapos a gyanú – mondta.
– Úgy látom, mindketten egyformán gondolkodunk. Blatt állandóan vitorlázgatott a kis csónakjában. Néha másokat is meghívott, hogy tartsanak vele, de többnyire mégiscsak egyedül ment. Feltűnően vörös színű vitorlája volt, de a kutatás azt mutatta, hogy eldugott a hajóján fehér vitorlát is. Úgy rekonstruálom a dolgot, hogy alkalmas időben Blatt kivitorlázott egy megbeszélt helyre, ahol egy másik csónakkal találkozott, ez lehetett vitorlás vagy motorcsónak, mindegy, aztán átvette a neki szánt anyagot. Utána a Pixy-öbölben kötött ki, lehetőleg alkalmas napszakban…
Hercule Poirot elmosolyodott.
– Igen, igen, fél kettőkor. Abban az időpontban, amikor az angolok ebédelnek és biztos lehetett afelől, hogy mindenki az étteremben van. A sziget magánterület. Nem olyan hely, ahová kívülállók kirándulhatnának. A vendégek néha délutánonként átmennek teázni a Pixy-öbölbe, amikor a nap éri, de ha a szabadban óhajtják elkölteni az elemózsiájukat, akkor inkább valahová messzebb rándulnak ki, a mezőkre, sok mérfölddel arrébb.
A rendőrfőnök bólintott.
– Tökéletesen így van – mondta. – Mindezek figyelembevételével Blatt kikötött az öbölben, az anyagot pedig elrejtette a barlangban, azon a bizonyos párkányon: Az már aztán másvalakinek a feladata volt, hogy kellő időben érte menjen és megtalálja.
– Emlékszik még, hogy a gyilkosság napján egy pár idejött a szigetre ebédelni? – mormolta Poirot. – Például ők is átvehették volna ilyenformán a kábítószert. Nyári utasok, akik átjönnek a lápi szállodából vagy St. Looból a Csempészek Szigetére. Bejelentik, hogy ebédelni akarnak, előbb azonban körsétát tesznek a szigeten. Milyen könnyen lebocsátkozhatnak a partra, magukhoz veszik a szendvicses dobozt, beteszik, hová is tehetnék máshová? Madame strandtáskájába, ami mindig nála van, aztán ebédelni visszatérnek a hotelbe, talán kicsit megkésve, mondjuk csak tíz perccel kettő előtt, de hát legalább kiélvezték a sétájukat, amíg mindenki más az ebédlőben volt.
– Igen – mondta Weston –, mindez elég valószínű. Ezek a kábítószerrel foglalkozó bandák rendkívül kíméletlenek. Ha valaki beléjük botlik, és megneszel valamit a dolgaikból, hát nem csinálnak lelkiismereti kérdést abból, hogy az illetőt elhallgattassák. Én ebben az irányban keresem Arlena Marshall halálának a magyarázatát. Lehetségesnek tartom, hogy azon a délelőttön Blatt ott járt az öbölben, és éppen akkor dugta el a csempészárut. Még aznapra várta a cinkosait, hogy érte jöjjenek. Arlena akkor érkezik a tutajon, és látja, amint Blatt a dobozával bemegy a barlangba. Megkérdezi, mit csinál, mire Blatt ott helyben megöli, aztán amilyen gyorsan csak tudja, elhordja az irháját.
– Az a végleges és megingathatatlan véleménye, hogy Blatt a gyilkos? – kérdezte Poirot.
– A legvalószínűbb megoldásnak találom. Persze lehetséges, hogy Arlena már hamarább az igazság nyomára jutott, szólt róla valamit Blattnek, aztán a bandának valamelyik más tagja csalta el egy mondvacsinált találkára, ahol elintézte. Mint mondom, a leghelyesebbnek azt tartom, ha az egész ügyet átadjuk a Scotland Yardnak. Nekik lényegesen jobb lehetőségeik vannak arra, mint nekünk, hogy Blatt kapcsolatát a bandával bebizonyítsák.
Hercule Poirot elgondolkozva bólogatott.
– Helyesnek tartja a szándékomat? – kérdezte Weston.
Poirot még mindig gondolataiba merült.
– Lehet – mondta végül.
– Az ördögbe is, Poirot, tartogat még valami meglepetést, vagy sem?
– Talán tartogatok, de vajon vannak-e bizonyítékaim? – kérdezte Poirot komoran.
– Tudom – mondta Weston –, hogy magának és Colgate-nek másféle elgondolásaik is vannak. A magam részéről kicsit fantasztikusnak találom őket, de kénytelen vagyok elismerni, hogy lehet bennük valami. De még ha igazuk volna is, akkor is azt hiszem, az egészügy a Scotland Yardra tartozik. Majd mi tájékoztatjuk őket a tényekről, a továbbiakban pedig együtt dolgozhatnak a surreyi rendőrséggel. Érzésem szerint ebben az ügyben nem vagyunk illetékesek, mert az egész nem eléggé helyhez kötött.
Megállt.
– Nos, mi a véleménye, Poirot? Maga szerint mit kellene tennünk?
Poirot szinte elveszett a gondolataiban. Végre azt felelte:
– Én tudom, hogy mit szeretnék tenni.
– Mit, ember?
– Kirándulni – mormolta Poirot.
Weston ezredes csak bámult rá.