Szerzőinkről

Arkagyij és Borisz Sztrugackij

Apjuk újságíró, művészettörténész volt, anyjuk tanítónő. Arkagyij 1925-ben született, Borisz 1933-ban. Az idősebb testvér katonai akadémiára járt, japán szakon végzett és ezt később is sűrűn kamatoztatta tolmácsként és műfordítóként. Öccse matematikát, majd csillagászatot tanult. Arkagyij már a második világháború előtt írogatott, de első próbálkozásai elvesztek Leningrád ostromakor. Borisz csak később, az '50-es években kezdett érdeklődni az írói pálya iránt. Első közös novellájuk, „A jövevények” 1958-ban jelent meg a Tyehnyika malagyozsi című lapban (magyarul: Univerzum 1958/19.) -ezt később kisregénnyé dolgozták át (nálunk a Metagalaktika 6 közölte le, mint „Kívülről”). Egy év múlva már regénnyel jelentkeztek: A bíborszínű felhők bolygója (magyarul: Robur 9-11.) igazi űrkaland, ráadásul csírája annak, ami később Delelő-univerzumként vált híressé. Ez a világ a 22. századi emberiség életét mutatja be, különös figyelmet fordítva a világűr felfedezésére, a Naprendszer meghódítására, majd a kirajzásra a csillagok közé. Műveik kezdetben az ifjúságnak szóló kalandtörténetek voltak, de hamar megjelentek bennük a társadalombírálat és a szatíra motívumai, amelyek nem tették kedvessé a testvéreket a kor cenzorainak szemében. Számos regényük csak alaposan átdolgozva, kilúgozva jelenhetett meg, közülük egyik-másik évtizedes késéssel. Mindez azonban nem szegte munkakedvüket, sőt a '70-es évek végén még a világhír felé is nagy lépést tettek előre angol nyelvre lefordított köteteikkel, valamint kisregényükkel, a „Piknik az árokparton”-nal, amelyből Andrej Tarkovszkij filmet forgatott Stalker címmel. A lendületet csupán Arkagyij 1991-ben bekövetkezett halála törte meg, Borisz az azóta eltelt közel húsz évben mindössze két regényt írt.



[1]    „törekvéseiben eltökélt férfiú” – Horatius

[2]    Egy 2009 májusában készült internetes interjúban megkérdezték Borisz Sztrugackijt, mi az a korióla. Ezt válaszolta: „Nem tudom, soha nem is tudtam, mi az, de olyan jól, »zeneien« hangzott…”

[3]      A 12. században élt grúz költő, Sota Rusztaveli A tigrisbőrös lovag c. eposzának hőse. A grúz nemzeti eposzhoz Zichy Mihály készített illusztrációkat.

[4]    Ilf és Petrov regényére, az Aranyborjúra vonatkozó utalás.

[5]    Lucullus (kb. i. e. 109-kb. 59), római hadvezér, bőkezű mecénás, aki ínyenc lakomáiról vált nevezetessé. Triclinium: az ókori római villák ebédlőterme.

[6]    Pterokar: csapkodó szárnyakkal repülő gépkocsi.

[7]    Tahorg: a Pandora bolygón élő, nagy testű, veszélyes, emberevő ragadozó.

[8]    A. I. Kuprin (1870-1938) orosz író, 1917 után emigrált.

[9]    Ássátok meg síromat, hosszú és keskeny legyen, /Koporsómat erősre, tisztára és kényelmesre csináljátok…. amerikai népdal

[10]  Tropopauza: a troposzféra és sztratoszféra közti átmeneti réteg.

[11]  Kaljam: Borisz Sztrugackij kandúrját hívták így.

[12]  Angol kiszámolós gyerekdal.

[13]  A szövegben Szamuil Marsak (1887-1964) versei szerepelnek.

[14]  Baalbek: Ókori romváros a mai Libanon területén. Ősi vallási központ volt, a római korban a korábbi épületek romjain hatalmas magasított teraszt emeltek, többek között gigantikus méretű monolitokból, többnek a tömege kb. 400 tonna.

[15]  14 Nyevszkij: Pétervár főutcája.

[16]  Palotatér: Pétervárnak a Téli Palota előtti híres tere.

[17]  Angol szó, jelentése: rettenthetetlen.

[18]  Efemeridák: keringő égitesteknek a Földhöz viszonyított napi állását előzetes számítások alapján megadó táblázat.

[19]  Vagyim itt két különböző szólást kever össze: az egyik úgy szól: ragad, mint a fürdőben a levél (jelentése: lerázhatatlan, mint a kullancs). Az orosz fürdőben (mint a szaunában is) vesszőnyalábbal csapkodták magukat az emberek, és megesett, hogy egy-egy levél hozzátapadt az izzadt bőrhöz. A másik szólás: reszket, mint a nyárfalevél.

[20]  Olvasói kérdésre válaszolva Borisz Sztrugackij elmondta, hogy az itt említett Rumata nem azonos Nehéz istennek lenni c. regényük szereplőjével.

[21]  Az orosz népmesék állandó fordulata: ha jobbra mész – lovadat veszted, ha balra mész – fejedet veszted.

[22]  A második világháborúban használt német géppisztoly.

[23]  Stanley Kramer (1913-2001) amerikai filmrendező. Az utolsó part c. filmje 1959-ben készült.

[24]  Szinte népdallá vált ausztráliai dal. Népszerűségére jellemző, hogy sokan követelik, hogy a hivatalos himnuszt ezzel a dallal váltsák fel.

[25]  Arkagyij Natanovicsnak

[26]  Orosz népdal.

[27]  Arkagyij és Borisz Sztrugackij

[28]  AN: Arkagyij Natanovics; BN: Borisz Natanovics