Copyright
A fordítás alapjául szolgáló
kiadás:
Carlo Rovelli: L’ordine del tempo
Adelphi Edizioni, Milánó, 2017
Fordította Balázs István
A Horatius ódáiból vett, a fejezeteket nyitó versidézetek az alábbi kötetből származnak: Horatius összes művei Bede Anna fordításában. Európa, Budapest, 1989. (Az időmértékes verselés miatt az írásmód helyenként eltér a magyar helyesírás szabályaitól.)
A 6. fejezet elején álló Shakespeare-idézet forrása: IV. Henrik. Királydrámák. Vas István fordítása, Európa, Budapest, 1988.
Copyright © 2017 Adelphi Edizioni s.p.a. Milano
All rights reserved
Hungarian translation © 2018 Balázs István
Magyar kiadás © 2010, 2018 Park Könyvkiadó, Budapest
Borítóterv © Somogyi Péter
ISBN 978 963 355 526 2
Felelős szerkesztő Tönkő Vera
Szerkesztette Seres Iván
A szöveget gondozta Lovass Gyöngyvér és Markwarth Ágnes
Műszaki szerkesztő Rochlitz Vera
A borítót az eredeti alapján készítette Oláh Gábor
Az elektronikus könyvet készítette Ambrose Montanus
Carlo Rovelli: L’ordine del tempo
Adelphi Edizioni, Milánó, 2017
Fordította Balázs István
A Horatius ódáiból vett, a fejezeteket nyitó versidézetek az alábbi kötetből származnak: Horatius összes művei Bede Anna fordításában. Európa, Budapest, 1989. (Az időmértékes verselés miatt az írásmód helyenként eltér a magyar helyesírás szabályaitól.)
A 6. fejezet elején álló Shakespeare-idézet forrása: IV. Henrik. Királydrámák. Vas István fordítása, Európa, Budapest, 1988.
Copyright © 2017 Adelphi Edizioni s.p.a. Milano
All rights reserved
Hungarian translation © 2018 Balázs István
Magyar kiadás © 2010, 2018 Park Könyvkiadó, Budapest
Borítóterv © Somogyi Péter
ISBN 978 963 355 526 2
Felelős szerkesztő Tönkő Vera
Szerkesztette Seres Iván
A szöveget gondozta Lovass Gyöngyvér és Markwarth Ágnes
Műszaki szerkesztő Rochlitz Vera
A borítót az eredeti alapján készítette Oláh Gábor
Az elektronikus könyvet készítette Ambrose Montanus