49

Tessa

L’última nit amb la mare d’en Hardin va consistir principalment a prendre te i sentir anècdotes vergonyoses d’en Hardin quan era petit. Això i deu recordatoris que el Nadal de l’any vinent el passarem a Anglaterra i «No s’hi valen excuses».

La idea de celebrar el Nadal amb en Hardin d’aquí a un any em fa un sotrac a la panxa. Per primera vegada des que ens coneixem, puc veure un futur amb ell. No necessàriament que ens casem i tinguem fills, però per variar em sento prou segura dels seus sentiments per ser capaç de pensar en el nostre futur d’aquí a un any.

L’endemà al matí quan en Hardin torna d’acompanyar la Trish a l’aeroport a una hora molt matinera, em desperto. Sento que llença la roba a terra i es fica al llit només en calçotets. Em torna a encerclar amb els braços. Encara estic una mica irritada amb ell per la nostra conversa d’abans, però té els braços freds i l’he enyorat quan no era al llit.

—Demà torno a treballar —dic, després d’uns minuts que no sé si s’ha adormit o no.

—Ja —contesta.

—Em fa il·lusió tornar a Vance.

—Per què?

—Perquè m’encanta i fa una setmana que no hi vaig. Trobo a faltar la feina.

—Mira que ets repel·lent —diu de broma, i sé que fa cara d’exasperació encara que no l’hi vegi.

Com si fos un reflex, l’imito.

—Perdona si m’agraden les meves pràctiques i a tu no t’agrada la teva feina.

—Sí que m’agrada la meva feina i allà feia el mateix que tu. Però ho vaig deixar per una feina millor —es vanta.

—Només t’agrada més perquè la pots fer des de casa?

—Sí, sobretot per això.

—Per què més?

—Em feia l’efecte que la gent pensava que només tenia la feina per en Vance.

No és que m’estranyi gaire, però és una resposta més sincera del que m’esperava d’ell. Em pensava que em diria que la feina era un rotllo o que s’avorria.

—De debò creus que ho pensaven? —Em giro panxa enlaire i en Hardin es repenja en un colze per mirar-me.

—No ho sé. No m’ho va dir ningú, però sentia que ho pensaven. Sobretot des que em va contractar com un treballador normal, no en pràctiques.

—Creus que li va saber greu que te n’anessis a treballar per un altre?

Somriu amb un somriure que sembla especialment lluminós al dormitori mig a les fosques.

—No, no ho crec. Els seus empleats no paraven de queixar-se de la meva suposada actitud.

—Suposada actitud? —dic amb ironia.

M’agafa la cara amb les mans i abaixa el cap per fer-me un petó al front.

—Sí, suposada. Sóc encantador. De quina actitud em parles? —Somriu sobre la meva pell. Ric i ell somriu encara més, repenjant el front al meu—. Avui què vols fer? —pregunta.

—No ho sé. Pensava trucar a en Landon i anar a comprar.

S’enretira una mica.

—Per què?

—Per parlar amb ell i saber quan ens podem veure. M’agradaria donar-li aquelles entrades.

—Els regals són a casa seva, ja els deuen haver obert.

—No me’ls imagino obrint-los sense nosaltres davant.

—Jo sí.

—Per això mateix —dic.

Però en Hardin ja s’ha posat seriós amb l’esment de la seva família.

—Creus que… què en penses si em disculpo… bé, disculpar-me no… però i si li truqués, al pare, vull dir?

Sé que haig d’anar amb molt de compte quan es tracta d’en Hardin i en Ken.

—Crec que li hauries de trucar. Crec que t’hauries d’assegurar que el que va passar ahir no destrueix l’inici de la relació que estaven construint amb ell.

—Ja… —Sospira—. Després de pegar-li, em vaig pensar un moment que et quedaries amb ells i em faries marxar.

—Sí?

—Sí. Me n’alegro, que no et quedessis, però és el que vaig pensar.

Aixeco el cap del matalàs i li planto un petonet a la mandíbula en lloc de contestar. He de reconèixer que probablement és el que hauria fet si no s’hagués sincerat abans amb el seu passat. Allò ho va canviar tot. Va canviar la manera com veig en Hardin, no d’una manera negativa, o positiva, però sí més comprensiva.

En Hardin mirà enllà, cap a la finestra.

—Suposo que li puc telefonar avui.

—Creus que podríem anar a casa seva? M’agradaria donar-los els regals.

—Els podríem dir que els obrin mentre parles per telèfon amb ells. És si fa no fa el mateix, però no hauràs de veure els seus falsos somriures davant dels teus horribles regals.

—Hardin! —rondino.

Riu i repenja el cap al meu pit.

—Era broma, fas uns regals meravellosos. El clauer amb l’equip esportiu equivocat no pot fallar. —Riu.

—Torna al llit. —Li pego als cabells embullats.

—Què necessitaves comprar? —pregunta estirant-se.

—Res. —Havia oblidat que ho hagués dit.

—No, no, has dit que havies d’anar a comprar. Què era? Taps o què?

—Taps?

—Sí, dona… per no tacar-te.

Què?

—No entenc res.

—Tampons.

Em poso vermella. Tot el cos se’m posa vermell, n’estic segura.

—Ah… no.

—Que tens la regla?

—Per l’amor de Déu, Hardin, para de parlar d’això.

—Què passa? Et fa vergonya parlar de la teva mens-tru-a-ci-ó amb mi? —Quan aixeca el cap per mirar-me, somriu d’orella a orella.

—No em fa vergonya. Però no cal —em defenso, morta de vergonya.

Somriu.

—Déu n’hi do les coses que hem fet que no calien, Theresa.

—No em diguis Theresa, i para de parlar-ne! —gemego, i em tapo la cara amb les mans.

—Estàs sagnant ara? —Sento la seva mà que em baixa per la panxa.

—No… —menteixo.

Fins ara havia pogut evitar aquesta situació perquè com que ara estàvem junts ara no, mai m’havia coincidit. Ara que estarem més temps junts, sabia que passaria, però intentava evitar-ho.

—Aleshores no et farà res que… —La seva mà baixa sobre les meves calces.

—Hardin! —crido, i li aparto la mà de cop.

Riu.

—Doncs, reconeix-ho, digues: «Hardin, tinc la regla».

—No, no ho penso dir. —Sé que tinc la cara vermella com un pebrot.

—Va, dona, només és una mica de sang.

—Ets fastigós.

—Sang i fetge! —Somriu, encantat de la seva broma sense gràcia.

—Ets repugnant.

—T’hauries d’animar… deixar fluir. —Es peta de riure.

—Oh, per l’amor de Déu! Molt bé, si ho dic, pararàs de fer brometes menstruals?

—No faig bromes. Regla número u.

La seva rialla s’encomana, i és genial ser al llit rient amb en Hardin, malgrat el tema de conversa.

—Hardin, tinc la regla. M’ha vingut abans que tornessis a casa. Què, content?

—Per què et fa vergonya?

—No me’n fa. Però no crec que sigui la mena de coses que les dones hagin de comentar.

—No n’hi ha per tant. No em fa res una mica de sang. —Se m’acosta més.

Arrufo el nas.

—Que groller que ets.

—Coses pitjors m’han dit. —Somriu.

—Veig que avui estàs de bon humor —comento.

—Potser tu també n’estaries si no fossin aquests dies del mes.

Gemego i agafo el coixí de sota el meu cap per tapar-me la cara.

—Podríem parlar d’una altra cosa, sisplau? —dic a través del coixí.

—Sí… sí… que no arribi la sang al riu. —Es peta.

Aparto el coixí de la cara i li pego al cap abans de sortir del llit. El sento riure mentre obre la calaixera per treure uns pantalons, suposo. És d’hora, només són les set, però estic completament desperta. Poso una cafetera a fer-se i em preparo un bol de cereals. No és possible que s’hagi acabat el Nadal; uns dies més i s’haurà acabat l’any.

—Normalment què fas per celebrar el Cap d’Any? —pregunto a en Hardin quan seu a taula amb pantalons de cotó amb cordó a la cintura.

—Normalment, sortir.

—Sortir on?

—A una festa o a un club. O totes dues coses. L’any passat vaig fer totes dues coses.

—Oh. —Li passo el bol de cereals que he preparat.

—Què t’agradaria fer?

—No n’estic segura. M’agradaria sortir, crec —contesto.

Aixeca la cella.

—De debò?

—Sí… Tu no?

—Tant se me’n fot, però si vols sortir, això és el que farem. —Es posa una cullerada de cereals a la boca.

—D’acord… —dic, pensant on podríem anar. Em preparo un bol de cereals—. Demanaràs al teu pare si podem passar avui un moment? —pregunto, i m’assec al seu costat.

—No ho sé…

—Potser podrien venir ells? —insinuo.

Els ulls d’en Hardin s’empetiteixen.

—No ho crec.

—Per què no? Aquí no estaries més còmode?

Tanca els ulls un moment abans de tornar-los a obrir.

—Suposo que sí. Els trucaré d’aquí a una estona.

Acabo d’esmorzar ràpidament i m’aixeco.

—On vas? —pregunta.

—A netejar, evidentment.

—A netejar què? El pis està net com una patena.

—No ho està i vull que estigui perfecte si tenim convidats. —Esbandeixo el bol i el fico al rentavaixella—. Pots ajudar a netejar, eh? De fet ets tu el que embruta més —comento.

—Ah, no. Tu en saps molt més que jo, de netejar. —Fa un gest indicant la capsa de cereals.

Faig cara de desesperació però l’hi passo. No em fa res netejar, perquè sincerament m’agraden les coses d’una determinada manera, i la versió d’en Hardin de neteja no neteja res. Només amaga les coses on caben.

—Ah, i no oblidis que hem d’anar a la botiga a comprar-te taps. —Riu.

—Vols parar de dir-los així! —Li tiro un drap a la cara i encara el fa riure més la meva vergonya.

En mil bocins
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
Proleg.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
agraiments.xhtml
autor.xhtml