25

Tessa

Abrigada amb l’edredó, el pensament que no em puc treure del cap és que no hauria dit mai que presenciés una cosa així d’en Hardin. Estava tan indefens, tan vulnerable, i el cos li tremolava amb el plor. Sento que la dinàmica entre en Hardin i jo està canviant constantment, de manera que cap dels dos guanya el domini sobre l’altre. Ara mateix, seria jo la que té el control.

Però no el vull. I no m’agrada aquesta dinàmica. L’amor no hauria de ser una batalla. A més, no em refio de mi mateixa per controlar el que passa entre nosaltres. Fins fa unes hores ho tenia tot pensat, però ara, després de veure’l tan trasbalsat, tinc el cap fet un garbuix i els pensaments emboirats.

Fins i tot en la foscor, sento els ulls d’en Hardin a sobre. Quan deixo anar l’aire que de cop m’adono que estic aguantant, reacciona ràpidament.

—Vols que posi la tele?

—No. Si vols, posa-la, però per mi no cal —contesto.

Tant de bo hagués agafat el llibre electrònic per poder llegir fins que m’agafi son. Potser veure la ruïna de les vides de la Catherine i en Heathcliff em faria veure més fàcil la meva, menys traumàtica. La Catherine va passar tota la vida intentant combatre el seu amor per aquell home, fins al dia que va demanar-li perdó i va reconèixer que no podia viure sense ell, tot plegat per morir unes hores després. Jo podria viure sense en Hardin, oi? No em passaré la vida sencera combatent aquest sentiment. Això només és temporal… Oi?

No serem desgraciats tota la vida i farem desgraciats els altres perquè som tossuts i orgullosos, oi? Em preocupa la incertesa d’aquest paral·lelisme, sobretot perquè representa que comparo en Trevor amb l’Edgar. No sé què pensar. És molt estrany.

—Tess? —diu el meu propi Heathcliff, i m’arrenca dels meus pensaments.

—Sí? —dic amb veu rogallosa.

—No em vaig tirar… No me’n vaig anar al llit amb la Molly —diu, com si corregir el llenguatge vulgar fes l’afirmació menys impactant.

Callo, en part perquè em sorprèn que parli d’això, en part perquè el vull creure. Però no em puc permetre oblidar que és el rei de l’engany.

—T’ho juro —afegeix.

Ah, bé, si ho jura…

—Llavors per què ho vas dir? —pregunto amb duresa.

—Per ferir-te. Estava molt enfadat perquè havies dit que havies fet un petó a algú, i per això vaig dir el que sabia que et faria més mal.

No veig en Hardin, però sé que està estirat panxa enlaire, amb els braços plegats, les mans darrere el cap, mirant el sostre.

—De debò vas fer un petó a un desconegut? —pregunta abans que pugui reaccionar.

—Sí —reconec. Però quan sento que xucla aire, intento suavitzar el cop afegint—: Només una vegada.

—Per què? —La seva veu és freda però acalorada alhora. És un so estrany.

—Sincerament no en tinc ni idea… Estava enfadada per la manera com et vas comportar per telèfon, i havia begut massa. Per això vaig ballar amb aquell noi i em va fer un petó.

—Vas ballar amb ell? Ballar com? —pregunta.

Em desespero amb la necessitat d’en Hardin de saber tots els detalls del que faig, encara que no estiguem junts.

—No vols saber-ho.

Els seus mots espesseeixen l’aire entre nosaltres.

—Sí que ho vull saber.

—Hardin, vam ballar com balla la gent en un club. Després em va fer un petó i volia que me n’anés a casa seva. —Miro les fulles del ventilador de sostre. Sé que si continuem parlant d’això, un moment o altre hauran de parar, incapaces de tallar la tensió.

Intento canviar de tema.

—Gràcies pel llibre electrònic. Va ser tot un detall.

—Va intentar que te n’anessis a casa seva amb ell? Hi vas anar? —Sento que es belluga i sé que s’ha assegut.

Continuo estirada sobre el matalàs.

—Ho has de preguntar? Saps que no ho faria mai —etzibo.

—Tampoc creia que anessis pels clubs fent petons i ballant —diu enrabiat.

—No crec que vulguis tocar el tema de les coses que no ens esperem —dic, després d’uns segons de silenci.

Torno a sentir el frec de la manta i el sento al meu costat. Aquesta veu és al meu costat.

—Digue-m’ho, sisplau digue’m que no hi vas anar.

S’asseu al llit al meu costat i m’aparto.

—Saps que no hi vaig anar. Aquella nit em vas veure.

—Necessito sentir-t’ho dir. —La seva veu és dura però implorant—. Digues que només li vas fer un petó i no el vas tornar a veure.

—Només li vaig fer un petó i no el vaig tornar a veure —repeteixo, només perquè sé que necessita sentir-ho desesperadament.

Mantinc els ulls centrats en el remolí de tinta que sobresurt del coll de la samarreta. Tenir-lo al llit em sobresalta i em crema alhora, no puc sostenir aquesta batalla interior en què em veig immersa.

—Hauria de saber alguna cosa més? —pregunta baixet.

—No —menteixo. No li penso explicar que vaig sortir amb en Trevor. No va passar res i en Hardin no n’ha de fer res. M’agrada en Trevor i el vull mantenir lluny de la bomba de rellotgeria que és en Hardin.

—N’estàs segura?

—Hardin… no crec que estiguis en situació d’interrogar-me —dic, i el miro als ulls. No ho puc evitar.

—Ho sé —diu, i em sorprèn.

Quan s’aixeca del llit, intento ignorar la buidor que m’envolta.

En mil bocins
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
Proleg.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
agraiments.xhtml
autor.xhtml