18

Yo no sé si usted ha vivido una experiencia así, señor comisario Kehlmann, si ha deseado durante largo tiempo a una mujer, si sus sentidos se han sentido atraídos durante mucho tiempo hacia ella. Muchas veces, luego ni siquiera es bonito. La primera vez es raramente hermoso, sólo llega a serlo, para la mayoría de la gente, al cabo de cierto tiempo. Para nosotros fue bello desde el primer momento, la primera vez ya fue delicioso.

Oscurecía cuando abandonamos el pequeño claro. Del agua venía la niebla, las nubes se tornaban de un gris oscuro, el aire parecía azul, y olía a otoño allá, junto al agua.

Sobre la calzada había muchas hojas multicolores. Íbamos despacio, asidos de las manos, contemplándonos continuamente. A menudo nos parábamos para besamos. Pero se trataba ya de besos diferentes.

—Estoy desesperada —dijo ella—. Desesperada como nunca.

—Ya encontraré una escapatoria. Déjame tiempo. Sólo un poco de tiempo.

—Ya me lo has dicho otra vez. —Habíamos alcanzado el Hofgarten y las terrazas del Rhin—. Esta noche he de verle de nuevo..., hablarle..., ¿cómo podré soportarlo..., ahora?

—Un poco de tiempo..., sólo un poco más de tiempo...

Me miró con ojos relampagueantes:

—Debes de tener algún plan.

—No.

—No me niegues esta esperanza. Hay algo que me escondes. Algo que yo no entiendo. No quiero saberlo. Quiero saber solamente que algo tienes en la imaginación, Robert, y esto me dará fuerzas para vivir.

Contesté, y el corazón me dolió al hacerlo:

—No, no tengo nada previsto, Nina, aún no. Ve a casa. Son casi las seis. Debo ir a recoger a tu marido, si no empezaría a sospechar.

—¿No tienes nada que ver con la carta?

No tenía derecho a confiarle nada, no podía ponerla en peligro. Lo que iba a hacer, debía completarlo absolutamente solo. Y mientras le pedía perdón, en mi interior, por poderle dar tan poco, después de lo mucho que ella me había dado, sacudí la cabeza, le besé la mano y le dije:

—Vete, ahora, cariño, ve a casa.

Y se fue con los hombros caídos y el paso tardío; en sus planos zapatos de color beige, sus pantalones del mismo color, la corta chaqueta de pieles, las oscuras gafas y el negro pañuelo sobre el cabello rubio. El tráfico nocturno había empezado. Sin reposo llegaban autobuses a las puertas del Hofgarten. Mucha gente bajaba de ellos. Con un autobús así había yo llegado por primera vez, hacía mucho tiempo. Entre la gente que llegaba con los autobuses se encontraban muchas parejas jóvenes. Las parejas pasaban por delante de mí cogidas del brazo, se miraban enamoradas, hablaban y reían.

Miré hacia Nina que subía por la Cecilienallee sin volverse. Verla alejarse así, era lo más triste que hubiera soportado en mi vida. Y esto se debía a que acababa de ser tan feliz.

Detuve un taxi, me dejé caer en su fondo y mandé:

—Grüntorweg.

En la Grüntorweg se encontraba el «Cadillac». En pocos minutos llegué a la prisión preventiva. Eran las seis y diez minutos, demasiado tarde. Brummer se encontraba ya esperando en la calle.

Me miró atentamente mientras mantenía la puerta abierta para que él entrase, y me dijo:

—No ha sido puntual, Holden.

—Lo siento mucho, señor Brummer. La señora no había acabado en casa del sastre cuando llegué.

—¿Aún no? —Gruñó y su boquita rosada esbozó una sonrisa—. ¿Tuvo que esperarla, no?

—Sí, señor Brummer.

—Esas mujeres, ¿eh?

Entró en el coche, cerré la puerta detrás de él y me puse en marcha por las calles en las cuales lucía ya la iluminación nocturna, porque el otoño llegaba temprano este año.

—Ya es tiempo —oí que Brummer decía detrás de mí.

—¿Cómo?

—He dicho que ya es tiempo de que mi mujer se vaya de aquí. Con sus delicados nervios tener que esperar durante horas enteras. Ya puede Düsseldorf quedarse tranquilo. Se recuperará magníficamente en Mallorca.

Conseguí mantener el coche perfectamente quieto. Sin una sacudida lo detuve delante de una luz roja.

—Esta tarde he mandado reservar un pasaje de avión. Se irá pasado mañana. Tiene que recuperarse completamente de todas esas agitaciones. El doctor Zorn me ha facilitado la dirección de un hotel de primerísima clase. Es el mejor tiempo, me ha dicho. Los turistas alemanes ya se han marchado de allí y el tiempo es único. Permanecerá uno o dos meses en Mallorca, ¿qué le parece, Holden?

—Magnífico, señor Brummer —respondí sintiendo cómo el sudor se me deslizaba por el cuello.

—Es posible que se quede más tiempo, ya veremos, ya veremos. Por Navidad iré yo también. Y me quedaré hasta después de Año Nuevo, unos cuantos días hermosos. Por otra parte, Holden, me había olvidado completamente: mañana debe usted llevarse a Mila...

—Mila...

—La buena vieja ya está haciendo sus maletas. Usted la llevará a Schliersee. —Su voz parecía, de repente, venirme desde una gran montaña de algodón en rama—: Pero, hombre, ¿qué le pasa? ¿Se duerme al volante? ¿No ve que ya hace tiempo que el semáforo está verde?

Nina
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml