SERGI DORIA
NOTA A NUESTRA EDICIÓN
En la presente edición de La ceniza fue árbol aparecen modificados algunos arcaísmos que el autor introdujo en sus novelas; no se trata de ninguna sustitución de unos sustantivos por otros, sino de actualizar artículos que hoy constituirían incorrecciones gramaticales. Así, los artículos en femenino como «una ala», «una ave», «una sobrante» han pasado a su forma masculina y normativa, siempre que no perjudicaran la voluntad de Ignacio Agustí: connotar en palabras arcaizantes la recreación del pasado.
Tras cotejar las primeras ediciones se han detectado algunas anfibologías derivadas de errores de imprenta, o de una deficiente composición tipográfica que han sido subsanadas restituyendo el orden sintáctico de la frase. También se han unificado algunas expresiones que aparecían en diversas modalidades a lo largo de la obra, como por ejemplo «champán y «champaña» (se ha optado, en este caso, por la primera opción).
Finalmente, se han corregido algunos topónimos que en las primeras versiones aparecieron de forma equivocada, de acuerdo con las acotaciones que en su día introdujo el autor.
S. D.