4

2110

Silo 1

Troy era in ritardo. Il primo giorno del suo primo turno: c’era già un caos infernale, e per di più era in ritardo. Nella fretta di andarsene dalla mensa, di restare da solo, aveva preso per sbaglio l’ascensore normale, non l’espresso. Ora, mentre cercava di ricomporsi, gli sembrava che quel trabiccolo si fermasse a ogni singolo piano, per caricare o scaricare passeggeri.

Rimase in un angolo quando l’ascensore si bloccò ancora una volta, e un uomo entrò spingendo con qualche difficoltà un carrello pieno di scatole pesanti. Dietro di lui c’era un altro uomo, con un vassoio di cipollotti fumanti, che rimase accanto a Troy per diverse fermate. Nessuno parlava. Quando l’uomo con i cipollotti andò via, l’odore aleggiò a lungo nell’aria. Troy rabbrividì, un tremito violento gli percorse la schiena e le braccia, ma non ci fece caso. Scese al trentaquattresimo piano e cercò di ricordare perché si era sentito così sconvolto.

L’ascensore l’aveva lasciato in un corridoio stretto che lo incanalò verso alcuni tornelli. La disposizione del piano gli era familiare, eppure in qualche modo sconosciuta. Era inquietante notare i segni del tempo sulla moquette e le chiazze di acciaio scolorito al centro dei tornelli, dove le cosce dei passanti avevano sfregato anno dopo anno. Anni che per Troy non erano esistiti. Quelle tracce di usura e consunzione erano comparse come per magia, come lesioni subite in una notte di sbronze.

La guardia di turno sollevò gli occhi da quello che stava leggendo e lo salutò con un cenno del capo. Troy posizionò il palmo su uno schermo ormai offuscato dall’uso. Non si scambiarono una parola, niente chiacchiere o convenevoli, non c’erano le premesse per una conoscenza duratura. La luce verde sulla console si accese, la colonnina emise un rumore secco, e la sbarra mobile perse un altro po’ di patina quando Troy ci strusciò contro per passare.

Si fermò in fondo al corridoio e tirò fuori dal taschino i suoi ordini. Sul retro c’era un appunto del dottore. Troy girò di nuovo il foglio, poi ruotò la mappa per metterla nella giusta direzione; era abbastanza sicuro di conoscere la strada, ma continuava a sentirsi confuso.

Le linee rosse sulla piantina gli ricordavano i percorsi antincendio che aveva visto sulle pareti da qualche altra parte. Seguendo le indicazioni passò davanti a una fila di piccoli uffici. Ticchettio di tastiere, gente che parlava, squilli di telefono; i rumori di un posto di lavoro lo fecero sentire a un tratto esausto. E innescarono anche un’esplosione di insicurezza, l’idea di aver accettato un impiego del quale non era all’altezza.

«Troy?»

Si fermò e si voltò a guardare l’uomo fermo sulla soglia che aveva appena superato. Un’occhiata alla mappa gli disse che aveva quasi superato il proprio ufficio.

«Sono io.»

«Merriman.» Il tizio non gli porse la mano. «Sei in ritardo. Entra.»

Merriman si girò e sparì nell’ufficio. Troy lo seguì, le gambe dolenti per la camminata. Aveva riconosciuto quell’uomo, o così gli sembrava. Non sapeva se il ricordo risaliva all’orientamento o a qualche altra circostanza.

«Scusa per il ritardo» cominciò a dire. «Ho preso l’ascensore sbagliato e…»

Merriman alzò una mano. «Non ti preoccupare. Bevi qualcosa?»

«Mi hanno già dato da mangiare.»

«Certo.» Merriman sollevò un thermos trasparente dalla scrivania, pieno di un liquido azzurro, e ne bevve un sorso. Troy ripensò al saporaccio. L’altro, più anziano di lui, schioccò le labbra e sospirò mentre metteva giù il thermos. «Questa roba fa schifo» disse.

«Già.» Troy si guardò intorno, avrebbe lavorato lì per i sei mesi seguenti. Si rese conto che quel posto era un bel po’ più vecchio dell’ultima volta. E anche Merriman. Ma era difficile capire se i suoi capelli fossero diventati più grigi negli ultimi sei mesi, e in ogni caso aveva tenuto in ordine l’ufficio. Troy decise di riservare la stessa cortesia al tizio che sarebbe venuto dopo di lui.

«Ti ricordi quali sono i tuoi compiti?» Merriman stava rovistando tra alcuni faldoni sulla sua scrivania.

«Come se me li avessero detti ieri.»

Merriman alzò lo sguardo, un sorriso dipinto sul volto.

«Giusto. Be’, non è successo nulla di emozionante negli ultimi mesi. Quando ho iniziato il mio turno c’era qualche problema di tipo meccanico, ma l’abbiamo risolto. C’è un tizio, si chiama Jones, e ti conviene lavorare con lui. È sveglio da poche settimane, ed è molto più in gamba del suo predecessore. Una vera svolta, per me. Lavora giù al 68, alla centrale elettrica, ma se la cava ovunque lo piazzi ed è capace di riparare qualsiasi cosa.»

Troy annuì. «Jones. Okay.»

«Ottimo. Bene, ti ho lasciato qualche appunto in queste cartelline. Ci sono state alcune ibernazioni profonde, persone messe nel freddo eterno, che non faranno altri turni.» Sollevò gli occhi, questa volta con un’espressione più grave. «Non prendere questo provvedimento con troppa leggerezza, intesi? Un sacco di persone qui preferirebbero passare il tempo dormendo invece che lavorando. Ma tu ricorri all’ibernazione profonda solo se sei sicuro che non ci siano alternative.»

«Va bene.»

«Perfetto.» Merriman annuì. «Ti auguro un turno tranquillo. Mi devo sbrigare, prima che questa roba faccia effetto.» Bevve un’altra sorsata, e Troy sentì per empatia lo stesso saporaccio.

L’uomo gli passò accanto, gli diede una pacca su una spalla e fece per spegnere la luce. Si fermò all’ultimo momento, si girò, lo salutò con un cenno del capo e andò via.

E così, di punto in bianco, Troy era al comando.

«Ehi, aspetta!» Si guardò intorno, poi partì di corsa e raggiunse Merriman, che aveva già svoltato il corridoio verso l’uscita di sicurezza.

«Hai lasciato la luce accesa?» gli chiese Merriman.

«Sì, ma…» rispose Troy gettandosi un’occhiata alle spalle.

«Le buone abitudini» disse Merriman, agitando il thermos «è meglio prenderle da subito.»

Un uomo robusto uscì di gran carriera da uno degli uffici e li raggiunse affannosamente. «Merriman! Hai finito il turno?»

I due si strinsero la mano con calore. Merriman sorrise e annuì. «Esatto. Troy prenderà il mio posto.»

L’altro fece spallucce, senza presentarsi. «Io finisco tra due settimane» disse, come a spiegare la propria indifferenza.

«Ascolta, sono in ritardo» disse Merriman, lanciando a Troy un’occhiata con un accenno di biasimo. Mise il thermos tra le mani del suo amico. «Ecco. Puoi tenerti quel che ne rimane.» Si voltò e Troy lo seguì.

«No, grazie!» gli gridò dietro l’uomo robusto con una risata, scuotendo il thermos.

Merriman guardò Troy. «Scusa, hai qualche domanda?» Superò il tornello e i due passarono insieme. La guardia non alzò neppure lo sguardo dal suo taccuino.

«Qualcuna, sì. Ti dispiace se scendo con te? Mi sono perso un po’ di cose, all’orientamento. Promozione improvvisa. Vorrei chiarire alcuni aspetti.»

«Non te lo posso certo impedire. Ora comandi tu.» Merriman premette con forza il pulsante di chiamata per l’ascensore espresso.

«Insomma, io sono qui nel caso in cui qualcosa vada storto, giusto?»

Le porte dell’ascensore si aprirono. Merriman si voltò e lo scrutò a occhi socchiusi, quasi stesse cercando di capire se faceva sul serio.

«Il tuo lavoro è assicurarti che niente vada storto.» Entrarono entrambi, e l’ascensore cominciò la sua rapida discesa.

«Giusto. Ovviamente. È quello che intendevo.»

«Hai letto l’Ordine, no?»

Troy annuì. Ma non per questo lavoro, avrebbe voluto dire. Si era preparato per gestire un singolo silo, non quello che controllava tutti gli altri.

«Segui il copione. Di tanto in tanto ti arriveranno domande dagli altri silos. A me è sempre sembrato saggio dire il meno possibile. Stai zitto e ascolta. Tieni a mente che perlopiù si tratta di sopravvissuti di seconda e terza generazione, quindi il loro vocabolario è già un po’ diverso. C’è un foglio riassuntivo dei nuovi termini e un elenco di parole proibite, nella cartellina che ti ho lasciato.»

Troy ebbe un attacco di vertigini e quasi si accasciò a terra quando sentì il contraccolpo dell’ascensore che si fermava. Era ancora incredibilmente debole.

Troy seguì Merriman in uno stretto corridoio, lo stesso dal quale era uscito lui poche ore prima. Il dottore e il suo assistente aspettavano nella sala oltre la porta, preparando una flebo. Il medico guardò Troy con curiosità, come se non si aspettasse di rivederlo così in fretta, o di rivederlo in generale.

«Ha finito il suo ultimo pasto?» chiese il dottore, indicando uno sgabello a Merriman.

«Fino all’ultima, schifosissima goccia.» Merriman aprì la parte superiore della tuta e lasciò che gli scendesse fino in vita. Si sedette e allungò il braccio, con il palmo all’insù. Troy osservò la pelle biancastra, il groviglio di linee viola delle vene che si intrecciavano fin oltre il gomito. Badò bene a non fissare l’ago che entrava.

«Ti ripeto quello che ho già scritto negli appunti» gli disse Merriman, «ma ti conviene passare da Victor dell’ufficio servizi psicologici. È proprio di fronte alla tua stanza. In alcuni silos stanno succedendo cose strane, ci sono più rotture del previsto. Cerca di sistemare la questione per il tuo successore.»

Troy annuì.

«Dobbiamo portarla nella sua camera» intervenne il dottore. L’assistente gli si mise accanto, il camice di carta tra le mani. La procedura sembrava molto familiare. Il dottore squadrò Troy come se fosse una macchia da grattar via.

Lui uscì e si girò verso la sala del freddo eterno in fondo al corridoio. Lì tenevano le donne e i bambini, insieme agli uomini che non avevano retto al loro turno. «Le dispiace se…» Si sentiva fortemente attratto in quella direzione.

Il dottore e Merriman lo guardarono in cagnesco.

«Non è una buona idea…» obiettò il primo.

«Io non lo farei» aggiunse Merriman. «Ci sono andato un paio di volte, nelle prime settimane. È uno sbaglio. Lascia perdere.»

Troy continuava a fissare la sala. In ogni caso, non sapeva bene cosa avrebbe trovato lì dentro.

«Cerca di superare questi sei mesi» disse Merriman. «Passano in fretta. Passa tutto in fretta.»

Troy annuì. Il dottore lo cacciò con uno sguardo eloquente mentre Merriman cominciava a sfilarsi gli scarponi. Troy si voltò, diede un’ultima occhiata alla pesante porta in fondo al corridoio, poi si avviò dalla parte opposta, verso gli ascensori.

Si augurò che Merriman avesse ragione. Quando premette con forza il pulsante dell’ascensore espresso, provò a immaginare tutto il suo turno che gli scorreva davanti agli occhi. E quello seguente. Finché quella follia non avesse fatto il suo corso, senza mai curarsi di ciò che sarebbe successo dopo.

Shift trilogia 2
titlepage.xhtml
01_Abstract.xhtml
02_Author_biography.xhtml
03_FM01.xhtml
04_Title.xhtml
05_Copyright.xhtml
06_FM02.xhtml
07_FM03.xhtml
08_FM04.xhtml
09_FM05.xhtml
10_FM06.xhtml
11_FM07.xhtml
12_Chapter01.xhtml
13_Chapter02.xhtml
14_Chapter03.xhtml
15_Chapter04.xhtml
16_Chapter05.xhtml
17_Chapter06.xhtml
18_Chapter07.xhtml
19_Chapter08.xhtml
20_Chapter09.xhtml
21_Chapter10.xhtml
22_Chapter11.xhtml
23_Chapter12.xhtml
24_Chapter13.xhtml
25_Chapter14.xhtml
26_Chapter15.xhtml
27_Chapter16.xhtml
28_Chapter17.xhtml
29_Chapter18.xhtml
30_Chapter19.xhtml
31_Chapter20.xhtml
32_Chapter21.xhtml
33_Chapter22.xhtml
34_Chapter23.xhtml
34_FM08.xhtml
34_FM09.xhtml
35_Chapter24.xhtml
36_Chapter25.xhtml
37_Chapter26.xhtml
38_Chapter27.xhtml
39_Chapter28.xhtml
40_Chapter29.xhtml
41_Chapter30.xhtml
42_Chapter31.xhtml
43_Chapter32.xhtml
44_Chapter33.xhtml
45_Chapter34.xhtml
46_Chapter35.xhtml
47_Chapter36.xhtml
48_Chapter37.xhtml
49_Chapter38.xhtml
50_Chapter39.xhtml
51_Chapter40.xhtml
52_Chapter41.xhtml
53_Chapter42.xhtml
54_Chapter43.xhtml
55_Chapter44.xhtml
56_Chapter45.xhtml
57_Chapter46.xhtml
58_Chapter47.xhtml
59_Chapter48.xhtml
60_Chapter49.xhtml
61_Chapter50.xhtml
62_Chapter51.xhtml
63_Chapter52.xhtml
64_Chapter53.xhtml
65_Chapter54.xhtml
66_Chapter55.xhtml
67_Chapter56_split_000.xhtml
67_Chapter56_split_001.xhtml
68_Chapter57.xhtml
68_FM10.xhtml
68_FM11.xhtml
69_Chapter58.xhtml
70_Chapter59.xhtml
71_Chapter60.xhtml
72_Chapter61.xhtml
73_Chapter62.xhtml
74_Chapter63.xhtml
75_Chapter64.xhtml
76_Chapter65.xhtml
77_Chapter66.xhtml
78_Chapter67.xhtml
79_Chapter68.xhtml
80_Chapter69.xhtml
81_Chapter70.xhtml
82_Chapter71.xhtml
83_Chapter72.xhtml
84_Chapter73.xhtml
85_Chapter74.xhtml
86_Chapter75.xhtml
87_Chapter76.xhtml
88_Chapter77.xhtml
89_Chapter78.xhtml
90_Chapter79.xhtml
91_Chapter80.xhtml
92_Chapter81.xhtml
93_Chapter82.xhtml
94_Chapter83.xhtml
95_Chapter84.xhtml
96_Chapter85.xhtml
97_Chapter86.xhtml
98_Chapter87.xhtml
99_Chapter88.xhtml
100_Chapter89.xhtml
101_Chapter90.xhtml
102_Chapter91.xhtml
103_Chapter92.xhtml
104_Chapter93.xhtml
105_Chapter94.xhtml
106_Chapter95.xhtml
107_Chapter96.xhtml
108_Chapter97.xhtml
109_Chapter98.xhtml
110_Epilogo.xhtml
111_BM01.xhtml
content.html