1 Cités par Kasner et Newman dans Les mathématiques et l'imagination, traduction française, Pavot, 1950.

2 Voir note 1

3 Cités par Pierre Versins dans l'article « Dimensions » de son Encyclopédie de l'Utopie et de la Science-Fiction.

4 La question se pose de savoir si cette ligne A poursuivra son destin avec ou sans le voyageur. À mon avis, pour des raisons de symétrie, la ligne A continuera avec le voyageur. Ainsi pour tout voyageur temporel qui réussit son voyage, il y a un voyageur identique qui a échoué. C'est la raison pour laquelle on n'a jamais constaté dans notre univers de départ de voyageur temporel. Le voyage dans le temps est une affaire tout à fait personnelle, sinon subjective, qu'on ne réussit jamais tout à fait qu'à moitié. (Voir à ce sujet « Chronolyse et conservation du nombre baryonique », Michel Jeury, Actes de l'Université d'Issigeac, 1998, vol. 14, page 887 et sq.).

5 Voir à ce sujet, « Pourquoi il faut rétablir l'Histoire Décente et Orthonormée dans les univers où l'on n'a rien à faire », Poul Anderson, in Safe-time, Reagan University, Californie confédérée, 1992.

6 À l'exception de celui de la nouvelle de Philip José Farmer qui postule une structure de l'univers vraiment très particulière.

7 Sur la mécanique quantique et l'Interprétation des Mondes Divergents, voir La Danse des Éléments, Gary Zukav, Éditions Laffont, 1982.

8 Pour un bref exposé sur le super espace, voir The Fate of the Universe, Richard Morris, Playboy Press, 1982. Et pour une étude plus approfondie, l'article de John Archibald Wheeler lui-même, « Superspace », in Analytical Methods in Mathematical Physics, New York, Gordon and Breach, 1970.

9 Nom familier du quarter : 25 cents.

10 En 1924, Quenardo avait refusé une importante subvention gouvernementale qui lui aurait permis de diriger une expédition archéologique internationale en Crète, arguant qu'il pouvait en apprendre tout autant sur les labyrinthes en restant à Santiago du Chili, et « qu'il n'est pas besoin de creuser la terre pour se salir ». Ces remarques, qualifiées d'arrogantes par ses collègues et par la presse, nuisirent beaucoup à sa carrière académique.

11 Il ne m'a jamais été possible d'acheter un exemplaire de ce texte ; chaque fois que j'avais appris l'existence de l'un d'entre eux et avais proposé de l'acheter, l'on m'avait refusé tout paiement et m'en avait fait cadeau dans des circonstances rendant un refus impossible.

12 Une des raisons de son silence, et de notre incapacité à discuter de ces nouveaux événements, était la présence d'une question implicite à laquelle nous ne désirions ni faire face, ni risquer de répondre : tout ces gens n'avaient-ils réellement. aucune responsabilité à l'égard du symbole qu'ils arboraient sous une forme ou une autre, ou bien faisaient-ils partie d'une vaste conspiration du silence dont nous seuls étions exclus?

13 J'ai toujours en ma possession un exemplaire de ce poème, que je reçus peu après mon départ de New York ; j’estime toutefois ne pas avoir le droit de le reproduire, dans la mesure où son auteur lui-même se refuse à le publier ou à le lire en public. Je crains bien qu'il n'ait été noyé dans cette même, conspiration du silence dont les symboles font l'objet.

14 Il semble que la plupart des étudiants fassent subir au récit de Kafka cette métamorphose toute personnelle d'une façon totalement inconsciente ; ils sont en effet sincèrement confus et surpris lorsque je leur montre les passages du texte où Kafka se sert du mot « bousier ». Plus d'un a soutenu qu'« il devait s'agir d'une erreur dans le texte ». Toutefois, un de mes meilleurs élèves de ces dernières années, ce Charles Morey Baxter dont il a déjà été question, a élaboré une thèse parfaitement rationnelle pour défendre l'interprétation selon laquelle Grégoire ne serait effectivement pas un bousier, mais une sauterelle. Son argument principal est que ce n'est pas le narrateur lui-même qui qualifie Grégoire de bousier, mais la femme de ménage, dont la principale préoccupation est de venir à bout de sa tâche, et non d'opérer de subtiles distinctions entre divers genres d'insectes, qui ignore probablement tout de pareilles distinctions, et ne constitue en aucune façon un témoin digne de foi ; en lui faisant commettre cette erreur, Kafka a ingénieusement impliqué, voire autorisé, l'interprétation « sauterelle ». J'avoue ne pas être entièrement convaincu du bien-fondé de cet argument.

15  Il s’agit du traité de Vienne, signé en octobre 1809 après la bataille de Wagram.

 

16  George Canning (1770-1827), ministre des Affaires étrangères jusqu’en 1827 où il devint Premier Ministre. Partisan du Libre Échange.

17  Castlereagh (1769-1822), homme d’état britannique farouchement adversaire de Napoléon.

18  Stein (1757-1831), ministre d’État farouchement opposé à Napoléon.

19  George Washington (1732-1799), général américain, commandant en chef dès le début de la guerre d’Indépendance, président de l’Union deux fois élu : 1789 à 1792.

20  John Burgoyne (1722-1792), général anglais, forcé de signer la capitulation de Saratoga qui assurait l’indépendance des États-Unis.

21  Benedict Arnold trahit effectivement la cause des Insurgés pendant la guerre d’Indépendance.

22  Dans notre univers, Benedict Arnold est mort en 1801.

23  Talleyrand fut ministre des Affaires étrangères de 1797 à 1807 puis, tombé en disgrâce, ne retrouva ses pouvoirs qu’en 1814.

24  Il s’agit du Traité de Vienne de 1809.

25  Thomas Lawrence (1769-1830), peintre anglais célèbre pour ses portraits.

26  Scharnhorst (1755-1813), général prussien aussi connu pour son opposition à Napoléon que le baron Stein.

27  James Madison, président des États-Unis de 1809 à 1817.

28  Thomas Jefferson, président des États-Unis de 1801 à 1809.

29  Sir Arthur Wellesley, duc de Wellington (1769-1852).