20.
Az indián éktelen bűzt árasztott. Már a kis fogadószobából érezni lehetett, mikor a berregő hangjára kinyitottam a belső ajtót, megnézni, hogy ki az. A folyosóra nyíló ajtón belül állt, masszívan, mintha bronzba lenne öntve. Deréktól fölfelé hatalmas volt a teste, kivált a mellkasa. Úgy nézett ki, mint egy csőlakó.
Barna öltönyt viselt, melynek kabátja keskeny volt az ő vállához. Nadrágja valószínűleg szűk volt hónaljban. Kalapja legalább két számmal kisebb volt a kelleténél. Már agyonzsírozódott olyasvalakinek a fején, akinek jobban megfelelt ez a méret, mint őneki. Fejének azon részén nyert elhelyezést, ahol a házakon a szélkakas. Gallérja oly kényelmesen lötyögött, mint egy ló nyaklója, a színe is körülbelül ugyanolyan piszkosbarna volt. Nyakkendője begombolt jakóján kívül himbálózott, színét illetően fekete volt, és úgy néztem, harapófogóval köthette meg, hogy olyan borsó nagyságú csomó volt rajta. Csupasz, királyi nyakában, mocskos gallérja fölött széles, fekete szalagot hordott, mint egy öregasszony, aki borogatással áztatja a nyakát.
Nagy, lapos arcában húsos karvalyorra olyan keménynek látszott, mint egy cirkáló orra. Szemhéja nem volt. Állkapcsa lelógott, válla, mint egy kovácsé, rövid, ügyetlen lába, akár egy csimpánzé. Később megbizonyosodtam arról, hogy csak rövid, nem ügyetlen.
Ha kissé megmosakszik, és mondjuk fehér hálóköntöst ölt, úgy fest, mint egy nagyon gonosz római szenátor.
Szaga nem a városok nyálkás hulladékbűze, hanem a primitív emberek savanyú földszaga.
– Hahh – jelentette ki. – Gyönni gyorsan, velem.
Visszahátráltam az irodámba. Mutatóujjammal intettem neki. Követett, annyi zajt se csapva, mint a falon mászó légy. Leültem íróasztalom mögé, hivatalos jelleggel megnyikorgattam a forgószékemet, és az asztal előtti ügyfélszékre mutattam. Nem ült le. Apró, fekete szeméből rosszindulatú pillantásokat lövellt felém.
– Hová menjek?
– Hahh! Én lenni Helyettes Palánta. Lenni bennszülött hollywoodi indián.
– Foglaljon helyet, Mr. Palánta.
Felhorkant, orrlyukai kitágultak. Egy egércsalád nyugodtan beléjük költözhetett volna.
– Nevezni Helyettes Palánta. Nem nevezni Miszter Palánta.
– Miben lehetek szolgálatára?
Fölemelte a hangját, a kongó, melle mélyéből feltörő hangon ezt zsolozsmázta:
– Ő üzeni, hogy gyönni gyorsan. Nagy Fehér Atya üzeni, hogy gyönni gyorsan. Ő mondja, hogy én vinni magát tüzes szekéren. Ő mondja…
– Na jó. Hanyagolja ezt a tört angolságot – mondtam. – Nem a hathúszassal jöttem.
– Hülyeség – mondta az indián.
Egy pillanatig egymásra vicsorogtunk. Ő jobban vicsorgott, mint én. Tömény undorral levette fejéről a kalapját, és megfordította. Ujjával végigkotorta a zsírfogó szalag alját. Ettől kifordult a zsírfogó szalag. Mondhatom, rászolgált a nevére. Előbányászott egy összehajtogatott selyempapírt, és az asztalra hajította. Dühösen rámutatott gondosan megrágott körmével. Vékony szálú hajában körben meglátszott a túl szoros kalap nyoma.
Kibontottam a selyempapírt, egy névjegykártyát találtam benne. Nem volt újdonság. Három szakasztott ugyanilyen lapult a három orosznak látszó cigaretta szopókájában.
A pipámmal játszadoztam, rábámultam az indiánra, és próbáltam zavarba hozni a nézésemmel. Annyira látszott idegesnek, mint egy téglakerítés.
– Oké, mit akar a gazdája?
– Gyönni gyorsan. Sebesen. Tüzes…
– Hülyeség.
Ez tetszett az indiánnak. Lassan becsukta a száját, nagy komolyan hunyorított az egyik szemével, és majdnem elvigyorodott.
– Száz dolcsi a tarifa – tettem hozzá, és próbáltam olyan arcot vágni, mintha egy ötcentesről lenne szó.
– He? – Megint gyanút fogott.
– Száz dollár – mondtam. – Egy kiló. Tíz mallér. Szám szerint egyszáz dolcsi. Ha nem kapni guba, nem menni. Világos? – Két kézzel elkezdtem számolni neki a százat.
– Hahh. Nagyokos – mordult rám az indián. Megint turkált egy menetet zsíros kalapszalagja alatt, és az asztalra dobott egy újabb összehajtogatott selyempapírt. Fölvettem és kibontottam. Vadonatúj százdolláros bankó volt benne.
Az indián visszarakta a kalapját a fejére, mit se vesződve azzal, hogy megigazítsa a félrecsúszott zsírfogó szalagot. Ámbár ettől a kalap alig egy árnyalatnyival lett nevetségesebb. Ültem, és tátott szájjal bámultam a százdollárost.
– Erre ráhibázott a lélekidomár – mondtam végül. – Aki ilyen agyafúrt, attól tartani kell.
– Nem érni rá az egész nap – jegyezte meg az indián társalgási hangnemben.
Kihúztam a fiókomat, és előszedtem egy Super Match típusú 38-as coltot. Nem koptattam azzal, hogy magammal vigyem Mrs. Lewin Lockridge Grayle-hez. Levetettem a jakómat, fölszíjaztam a pisztolytáskámat, beledugtam a pisztolyt, beszíjaztam az alsó szíjat, és újra fölvettem a jakót.
Ez annyit jelentett az indiánnak, mintha megvakarta volna a nyakamat.
– Én gyönni kocsin – mondta. – Nagy kocsi.
– Valahogy rühellem a nagy kocsikat – mondtam erre. – Nekem lenni saját kocsi.
– Maga gyönni az én kocsim – mondta fenyegetően az indián.
– Mék a magáén – adtam be a derekam.
Bezártam az asztalfiókot és az irodámat, kikapcsoltam a berregőt, a fogadószoba ajtaját szokás szerint nyitva hagytam, és távoztunk.
Végigmentünk a folyosón, aztán le a liften. Az indián kitartóan bűzlött. Még a liftkezelő is észrevette.