9
Reisen und verreisen
 
In diesem Kapitel
 
e9783527638369_coche.jpg  Mit dem Flugzeug verreisen
e9783527638369_coche.jpg  Ein Auto mieten
e9783527638369_coche.jpg  Nach dem Weg fragen
 
Wenn Sie durch Italien reisen oder einem Freund auf Italienisch erklären wollen, wie er am besten von A nach B kommt, brauchen Sie die entsprechenden italienischen Redewendungen. In diesem Kapitel finden Sie außerdem Vokabeln, die Ihnen dabei helfen, sich am Flughafen zu orientieren, ein Taxi zu bestellen oder Bus- und Zugverbindungen zu erfragen. Schließlich finden Sie viele hilfreiche Redewendungen, falls Sie ein Auto mieten oder nach den Weg fragen wollen.
Sich am Flughafen zurechtfinden
Auf einem italienischen Flughafen finden Sie zwar keine Schilder auf Deutsch, aber sicherlich Schilder auf Englisch. Wenn Sie also ein wenig Englisch sprechen, haben Sie gute Karten. Aber: Die meisten Menschen, die Sie auf einem italienischen Flughafen treffen, sprechen nur Italienisch. Außerdem wollen Sie Italienisch lernen und üben und das können Sie gleich am Flughafen tun.
Einchecken
Endlich werden Sie Ihre Koffer los: Sie gehen zur accettazione (at-tschet-ta-tzio-ne, Check-in beziehungsweise Gepäckannahme). Dort bekommen Sie auch Ihre carta d’imbarco (kar-ta dim-bar-ko, Bordkarte).
Am Schalter werden Sie wahrscheinlich mit folgenden Redewendungen angesprochen:
e9783527638369_coche.jpg  Il suo biglietto, per favore. (il su-o bi-ljet-to per fa-wo-re, Ihr Flugticket, bitte.)
e9783527638369_coche.jpg  Carta d’identità o passaporto? (kar-ta di-den-ti-ta o pas-sa- por-to, Geben Sie mir Ihren Personalausweis oder Reisepass.)
e9783527638369_coche.jpg  Quanti bagagli ha? (ku-an-ti ba-ga-lji a, Wie viele Koffer haben Sie dabei?)
e9783527638369_coche.jpg  Preferisce un posto vicino al finestrino o al corridoio? (pre-fe-ri-sche un pos-to vi-tschi-no al fi-nes-tri-no o al kor-ri-do-i-o, Bevorzugen Sie einen Platz am Fenster oder einen Gangplatz?)
e9783527638369_coche.jpg  L’imbarco è alle nove e quindici, uscita tre. (lim-bar-ko ä al-le no-we e ku-in-di-tschi u-schi-ta tre, Das Boarding beginnt 9.15 Uhr an Gate 3.)
 
Kleiner Wortschatz
 
 
Italienisch
Aussprache
Deutsch
il passaporto (m.)
il pas-sa-por-to
Reisepass
la valigia (w.)
la wa-li-dscha
Koffer
la borsa (w.) a mano
la bor-sa a ma-no
Handgepäck
il bagaglio (m.)
il ba-ga-ljo
Gepäck
l’arrivo (m.)
lar-ri-wo
Ankunft
la partenza (w.)
la par-tän-dza
Abflug
la destinazione (w.)
la des-ti-na-tzio-ne
Zielort
l’uscita (w.)
lu-schi-ta
Gate
 
 
Bevor Sie in den Flieger einsteigen
Bis zum Einsteigen in den Flieger kann durchaus eine Verspätung dazwischen kommen. In diesem Fall möchten Sie bestimmt einige Fragen stellen. Mit folgenden Redewendungen können Sie das tun:
e9783527638369_coche.jpg  Il volo è in orario? (il wo-lo ä in o-ra-ri-o, Ist der Flug pünktlich?)
e9783527638369_coche.jpg  No, è in ritardo. (no ä in ri-tar-do, Nein, der Flug hat Verspätung.)
e9783527638369_coche.jpg  Di quanto? (di ku-an-to, Wie viel Verspätung hat der Flug?)
e9783527638369_coche.jpg  Circa quindici minuti. (tschir-ka ku-in-di-tschi mi-nu-ti, Ungefähr 15 Minuten.)
Wenn Sie im Flughafen warten, brauchen Sie wahrscheinlich auch die folgenden zwei Fragen:
e9783527638369_coche.jpg  Dov’è il bar? (do- il bar, Wo ist die Bar/das Café?)
e9783527638369_coche.jpg  Dove sono i servizi? (do-we so-no i ser-wi-tzi, Wo ist die Toilette?)
 
Kleiner Wortschatz
 
 
Italienisch
Aussprache
Deutsch
il volo (m.)
il wo-lo
Flug
in ritardo
in ri-tar-do
verspätet
l’orario (m.)
o-ra-ri-o
Uhrzeit
i servizi (m.)
i ser-wi-tzi
Toilette
 
 
Nach der Landung
Nach der Landung müssen Sie im Flughafen noch ein paar Sachen erledigen: Vielleicht auf die Toilette gehen, Ihren Koffer an der Gepäckausgabe abholen, Geld am Geldautomaten abheben und ein Taxi bestellen. Dabei benötigen Sie wahrscheinlich folgende Redewendungen:
e9783527638369_coche.jpg  Dov’è il bancomat? (do- il ban-ko-mat, Wo ist ein Geldautomat?)
e9783527638369_coche.jpg  C’è anche una banca? (tschä an-ke u-na ban-ka, Gibt es hier auch einen Bankschalter?)
e9783527638369_coche.jpg  Dove sono i carrelli? (do-we so-no i kar-räl-li, Wo sind die Kofferkulis?)
 
Kleiner Wortschatz
 
 
Italienisch
Aussprache
Deutsch
in vacanza
in wa-kan-tza
im Urlaub
per lavoro
per la-wo-ro
beruflich
la consegna (w.) bagagli
la kon-se-nja ba-ga-lji
Gepäckausgabe
l’entrata (w.)
len-tra-ta
Eingang
l’uscita (w.)
lu-schi-ta
Ausgang
 
 
Durch den Zoll
Innerhalb der EU dürfen Sie Zigaretten, Alkohol und andere Waren in Freimengen und für den privaten Verbrauch mitnehmen (aktuelle Informationen finden Sie auch unter www.zoll.de).
 
Falls Sie anmeldepflichtige Waren bei sich haben, müssen Sie zum dogana (do-ga-na, Zollamt).
Dort werden Sie gefragt:
e9783527638369_coche.jpg  Niente da dichiarare? (ni-än-te da di-ki-a-ra-re, Haben Sie etwas zu verzollen?)
Wenn Sie etwas anmelden müssen, dann sagen Sie:
e9783527638369_coche.jpg  Ho questo/queste cose da dichiarare. (o ku-es-to/ku-es-te ko-se da di-ki-a-ra-re, Ich muss diese Sache/n anmelden.)
Der Zollbeamte wird daraufhin sagen:
e9783527638369_coche.jpg  Per questo deve pagare il dazio. (per ku-es-to de-we pa-ga -re il – da-tzio, Dafür müssen Sie Steuer zahlen.)
 
Kleiner Wortschatz
 
 
Italienisch
Aussprache
Deutsch
il controllo (m.) passaporto
il kon-trol-lo pas-sa-por-to
Passkontrolle
la dogana (w.)
la do-ga-na
Zoll
dichiarare
di-ki-a-ra-re
anmelden
niente
ni-än-te
nichts
pagare
pa-ga-re
zahlen
 
 
Ein Auto mieten
Wenn Sie im Urlaub ein Auto brauchen, weil Sie nicht mit Ihrem eigenen Auto unterwegs sind, können Sie eins mieten. Das ist nicht allzu kompliziert – auch im Italienischen nicht. Entweder rufen Sie bei der Autovermietung an oder gehen dort persönlich vorbei. Sie sagen einfach, was für ein Auto und unter welchen Bedingungen Sie es mieten wollen. Im Folgenden sehen Sie einen typischen Dialog bei der Autovermietung:
e9783527638369_coche.jpg  Vorrei noleggiare una macchina. (wor-re-i no-led-dscha-re u-na mak-ki-na, Ich möchte ein Auto mieten.)
e9783527638369_coche.jpg  Che tipo? (ke ti-po, Was für ein Auto?)
e9783527638369_coche.jpg  Di media cilindrata col cambio manuale. (di -di-a tschi-lin-dra-ta kol kam-bi-o ma-nu-a-le, Ein Mittelklassewagen mit Schaltgetriebe.)
e9783527638369_coche.jpg  Per quanto tempo? (per ku-an-to täm-po, Für wie lange?)
e9783527638369_coche.jpg  Una settimana. (u-na set-ti-ma-na, Für eine Woche.)
e9783527638369_coche.jpg  Quanto costa una settimana? (ku-an-to kos-ta u-na set-ti- ma-na, Wie viel kostet eine Woche?)
e9783527638369_coche.jpg  C’è una tariffa speziale? (tschä u-na ta-rif-fa s-pe-tschale, Gibt es einen Sonderpreis/ein Sonderangebot?)
e9783527638369_coche.jpg  L’assicurazione è inclusa? (las-si-ku-ra-tzio-ne ä in-klusa, Ist die Versicherung inbegriffen?)
e9783527638369_coche.jpg  Si, con la polizza casco. (si kon la po-li-tza kas-ko, Ja, das Auto ist vollkaskoversichert.)
In Tabelle 9.1 finden Sie einige Vokabeln, die Sie brauchen, wenn Sie ein Auto mieten oder wenn Sie tanken müssen.
Tabelle 9.1: Vokabeln und Redewendungen rund um das Auto
 
 
Italienisch
Aussprache
Deutsch
l’aria condizionata (w.)
la-ri-a kon-di-tzio-na-ta
Klimaanlage
il cabriolet (m.)
il ka-brio-le
Cabriolet
fare benzina
fa-re ben-dzi-na
tanken
Faccia il pieno.
fat-tscha il pi-e-no
Tanken Sie voll.
la benzina senza piombo
la ben-dzi-na sän-dza pi-om-bo
Benzin bleifrei
la benzina super
la ben-dzi-na su-per
Super
Controlli l’olio.
kon-trol-li lo-li-o
Kontrollieren Sie den Ölstand.
 
Mit öffentlichen Verkehrsmitteln unterwegs
Wenn Sie selbst kein Auto fahren, können Sie sich mit einem Taxi, mit dem Bus oder dem Zug in der Stadt bequem bewegen. In diesem Abschnitt finden Sie die notwendigen Redewendungen, mit denen Sie in solchen Situationen in Italien zurechtkommen.
Ein Taxi nehmen
Wollen Sie ein Taxi rufen, brauchen Sie kein neues Wort zu lernen. Taxi (ta-ksi) sagt man auch auf Italienisch. Mit den beiden folgenden Sätzen bestellen Sie ein Taxi:
e9783527638369_coche.jpg  Può chiamarmi un taxi? (pu-o ki-a-mar-mi un ta-ksi, Können Sie mir ein Taxi rufen?)
e9783527638369_coche.jpg  Vorrei un taxi, per favore. (wor-re-i un ta-ksi per fa-wo-re, Ich möchte bitte ein Taxi haben.)
Werden Sie gefragt Per quando? (per ku-an-do, Für wann?), können Sie je nach Wunsch wie folgt antworten:
e9783527638369_coche.jpg  subito (su-bi-to, gleich)
e9783527638369_coche.jpg  fra un’ora (fra un-o-ra, in einer Stunde)
e9783527638369_coche.jpg  alle due del pomeriggio (al-le du-e del po-me-rid-dscho, um zwei Uhr am Nachmittag)
e9783527638369_coche.jpg  domani mattina (do-ma-ni mat-ti-na, morgen früh)
Wenn Sie im Taxi sitzen, werden Sie gefragt, wohin Sie wollen. Mögliche Ziele sind:
e9783527638369_coche.jpg  Alla stazione, per favore. (al-la sta-tzio-ne per fa-wo-re, Bitte zum Bahnhof.)
e9783527638369_coche.jpg  All’aeroporto. (al-la-e-ro-por-to, Zum Flughafen.)
e9783527638369_coche.jpg  A questo indirizzo: via Leopardi, numero 3. (a ku-es-to in-di-rid-dzo wi-a le-o-par-di tre, In die Via Leopardi Nummer 3.)
Schließlich wollen Sie den Taxifahrer bezahlen. Dann fragen Sie Quant’è? (ku-an-, Wie viel macht es?) Weitere wichtige Redewendungen und Vokabeln zum Thema Geld finden Sie in Kapitel 3.
Mit dem Zug reisen
Biglietti ferroviari (bi-ljet-ti fer-ro-wi-a-ri, Zugfahrkarten) kaufen Sie alla stazione (al-la sta-tzio-ne, am Bahnhof) oder in un’agenzia di viaggi (u-na-dschen-tzi-a di vi-ad-dschi, Reisebüro). Wenn Sie mit un treno rapido (trä-no ra-pi-do, Intercity/ Schnellzug) fahren möchten, müssen Sie il supplemento (il sup-ple-men-to, Zuschlag) zahlen. In Italien gibt es den Intercity (IC) und den Eurocity (EC), genauso wie in Deutschland.
 
Hier finden Sie die wichtigsten Vokabeln, um die richtige Fahrkarte zu kaufen:
e9783527638369_coche.jpg  i treni diretti (i trä-ni di-rät-ti, Direktverbindungen)
e9783527638369_coche.jpg  un locale (un lo-ka-le, Nahverkehrszug)
e9783527638369_coche.jpg  in prima classe (in pri-ma klas-se, in der ersten Klasse)
e9783527638369_coche.jpg  in seconda classe (in se-kon-da klas-se, in der zweiten Klasse)
e9783527638369_coche.jpg  andata e ritorno (an-da-ta e ri-tor-no, Hin- und Rückfahrt)
e9783527638369_coche.jpg  solo andata (so-lo an-da-ta, nur Hinfahrt/einfache Fahrt)
e9783527638369_coche.jpg  Devo cambiare? (de-wo kam-bi-a-re, Muss ich umsteigen?)
e9783527638369_coche.jpg  la coincidenza (la co-in-tschi-dän-dza, Anschlusszug)
e9783527638369_coche.jpg  A che ora parte il prossimo treno? (a ke o-ra par-te il pros-si-mo trä-no, Um wie viel Uhr fährt der nächste Zug?)
e9783527638369_coche.jpg  Un biglietto per Perugia, per favore. (un bi-ljet-to per pe-ru-dscha per fa-wo-re, Bitte eine Fahrkarte nach Perugia.)
e9783527638369_coche.jpg  il binario (il bi-na-ri-o, Gleis)
e9783527638369_coche.jpg  Da che binario parte? (da ke bi-na-ri-o par-te, Von welchem Gleis fährt der Zug?)
e9783527638369_coche.jpg  Dal tre. (dal tre, Von Gleis 3.)
Den Bus oder die Straßenbahn nehmen
Wollen Sie sich innerhalb einer Stadt bewegen, können Sie das mit dem Bus oder mit der Straßenbahn tun. In diesem Abschnitt finden Sie die Vokabeln, die Sie in einem solchen Fall brauchen.
In vielen italienischen Städten gibt es Busse und Straßenbahnen. Im Italienischen wird für Straßenbahn das Wort il tram (il tram) verwendet. Für Bus sagt man l’autobus (la-u-to-bus). Wenn es sich um einen kleinen Bus handelt, wird er il pullmino (il pull-mi-no) genannt. Busse, die Städte miteinander verbinden und daher mehr Sitzplätze als Stadtbusse haben, werden il pullman (il pull-man) oder la corriera (la kor-ri-e-ra ) genannt.
 
Fahrkarten sind dal giornalaio (dal dschor-na-la-i-o, am Zeitungskiosk) oder dal tabacchaio (dal ta-bak-ka-i-o, im Tabakwarengeschäft) zu kaufen.
 
e9783527638369_i0140.jpgEin Tabakwarengeschäft ist in Italien gewöhnlich ein kleines Geschäft an der Straßenecke und praktisch überall zu finden. Dort werden vor allem Zigaretten, Briefmarken und Zeitungen verkauft. Sie erkennen ein tabacchaio an dem weiß-schwarzen oder blauweißen Schild mit dem großen T.
 
Der Fahrplan könnte eventuell ein wenig schwierig zu verstehen sein, denn der ist nur auf Italienisch. Folgende Vokabeln werden Ihnen hier helfen:
e9783527638369_coche.jpg  l’orario (lo-ra-ri-o, Abfahrt- und Ankunftszeiten)
e9783527638369_coche.jpg  le partenze (le par-tän-tze, Abfahrt)
e9783527638369_coche.jpg  gli arrivi (lji ar-ri-wi, Ankunft)
e9783527638369_coche.jpg  i giorni feriali (i dschor-ni fe-ri-a-li, Werktage)
e9783527638369_coche.jpg  i giorni festivi (i dschor-ni fes-ti-vi, Sonn- und Feiertage)
e9783527638369_coche.jpg  il binario (il bi-na-ri-o, Gleis)
 
Kleiner Wortschatz
 
 
Italienisch
Aussprache
Deutsch
Scusi, che autobus va
sku-si ke a-u-to-bus wa
Entschuldigen Sie, welcher Bus fährt
…?
…?
la metropoli tana (w.)
la me-tro-po-li-ta-na
U-Bahn
la fermata (w.) ella metro politana
la fer-ma-ta del-la me-tro-po-li-ta-na
U-Bahn-Station
la prossima fermata (w.)
la pros-si-ma fer-ma-ta
die nächste Station/ Haltestelle
 
 
Nach dem Weg fragen
Haben Sie sich schon mal in einem fremden Land verlaufen? Wenn Sie diese Erfahrung bereits gemacht haben, dann wissen Sie auch, wie wichtig es ist, ein paar Brocken der Landessprache zu sprechen, damit Sie Passanten nach dem Weg fragen können. Es ist aber auch sehr wichtig, die Antworten, die man bekommt, verstehen zu können. In diesem Abschnitt finden Sie Tipps, wie Sie sich auf Italienisch nach dem Weg erkundigen.
Nach einem bestimmten Ort fragen
Wollen Sie nach dem Weg fragen, wenden Sie sich mit den folgenden Redewendungen an Passanten. Dabei beginnen Sie das Gespräch mit einer Höflichkeitsfloskel:
e9783527638369_coche.jpg  Mi scusi. (mi sku-si, Entschuldigen Sie.)
e9783527638369_coche.jpg  Scusi. (sku-si, Entschuldigung.)
e9783527638369_coche.jpg  Per favore. (per fa-wo-re, Bitte.)
Danach stellen Sie Ihre Frage, zum Beispiel eine der folgenden:
e9783527638369_coche.jpg  Dov’è il Colosseo? (do- il ko-los-se-o, Wo ist das Kolosseum?)
e9783527638369_coche.jpg  Questa è via Garibaldi?(ku-es-ta ä wi-a ga-ri-bal-di, Ist das die Via Garibaldi?)
e9783527638369_coche.jpg  Come si arriva alla stazione? (ko-me si ar-ri-wa al-la s-ta- tzio-ne, Wie kommt man zum Bahnhof?)
e9783527638369_coche.jpg  Può indicarmi la strada per il centro? (pu-o in-di-kar-mi la s-tra-da per il tschän-tro, Können Sie mir den Weg zur Stadtmitte zeigen?)
e9783527638369_coche.jpg  Dove siamo adesso? (do-we si-a-mo a-däs-so, Wo sind wir jetzt?)
e9783527638369_coche.jpg  Mi sono perso. Dov’è il duomo? (mi so-no pär-so do- il du-o-mo, Ich habe mich verlaufen. Wo ist der Dom?)
Auf die obigen Fragen können Sie folgende Antworten bekommen:
e9783527638369_coche.jpg  Segua la strada principale fino al centro. (se-gu-a la s-tra -da prin-tschi-pa-le fi-no al tschän-tro, Folgen Sie der Hauptstraße bis zur Stadtmitte.)
e9783527638369_coche.jpg  Vada sempre dritto. (wa-da säm-pre drit-to, Gehen Sie immer geradeaus.)
e9783527638369_coche.jpg  Dopo il semaforo giri a destra. (do-po il se-ma-fo-ro dschi-ri a däs-tra, An der Ampel biegen Sie rechts ab.)
e9783527638369_coche.jpg  È in fondo a sinistra. (ä in fon-do a si-nis-tra, Es ist da hinten links.)
e9783527638369_coche.jpg  È vicino alla posta. (ä vi-tschi-no al-la pos-ta, Es ist neben der Post.)
e9783527638369_coche.jpg  Attraversi il ponte, poi c’è una piazza e lì lo vede. (at-tra- wer-si il pon-te po-i tschä u-na piat-tza e li lo we-de, Gehen Sie über die Brücke, dann kommt ein Platz und dort sehen Sie es.)
Sich in einer Stadt zurechtfinden
Die vier Himmelsrichtungen lauten auf Italienisch:
e9783527638369_coche.jpg  nord (nord, Norden)
e9783527638369_coche.jpg  est (äst, Osten)
e9783527638369_coche.jpg  sud (sud, Süden)
e9783527638369_coche.jpg  ovest (o-west, Westen)
Die Himmelsrichtungen hören Sie in Sätzen wie:
e9783527638369_coche.jpg  Trieste è a nord-est. (tri-es-te ä a nord-äst, Triest liegt im Nordosten.)
e9783527638369_coche.jpg  Napoli è a sud. (na-po-li ä a sud, Neapel liegt im Süden.)
e9783527638369_coche.jpg  Roma è a ovest. (ro-ma ä a o-vest, Rom liegt im Osten.)
e9783527638369_coche.jpg  Bari è a sud-est. (ba-ri ä a sud-äst, Bari liegt im Südosten.)
Wenn Ihnen ein Weg beschrieben wird oder Sie selbst eine Wegbeschreibung geben, können Sie sich auch an Gebäuden orientieren. Hier folgen einige Redewendungen, um räumliche Verhältnisse zu umschreiben:
e9783527638369_coche.jpg  davanti a (da-wan-ti a, vor)
e9783527638369_coche.jpg  di fronte a (di fron-te a, gegenüber)
e9783527638369_coche.jpg  dietro a (di-ä-tro a, hinter)
e9783527638369_coche.jpg  vicino a (wi-tschi-no a, neben)
e9783527638369_coche.jpg  dentro (den-tro, in, innerhalb)
e9783527638369_coche.jpg  fuori (fu-o-ri, außen, außerhalb)
e9783527638369_coche.jpg  sotto (sot-to, unter)
e9783527638369_coche.jpg  sopra (so-pra, auf, über)
Sie brauchen auch Vokabeln, die eine Entfernung und la direzione (la di-re-tzio-ne, Richtung) ausdrücken:
e9783527638369_coche.jpg  dritto (drit-to, geradeaus)
e9783527638369_coche.jpg  sempre dritto (säm-pre drit-to, immer geradeaus)
e9783527638369_coche.jpg  fino a (fi-no a, bis zu)
e9783527638369_coche.jpg  prima (pri-ma, vor)
e9783527638369_coche.jpg  dopo (do-po, nach)
e9783527638369_coche.jpg  a destra (a däs-tra, rechts)
e9783527638369_coche.jpg  a sinistra (a si-nis-tra, links)
e9783527638369_coche.jpg  dietro l’angolo (di-ä-tro lan-go-lo, um die Ecke)
e9783527638369_coche.jpg  all’angolo (al-lan-go-lo, an der Ecke)
e9783527638369_coche.jpg  all’incrocio (al-lin-kro-tscho, an der Kreuzung)
Weitere Vokabeln für solche Situationen sind:
e9783527638369_coche.jpg  il marciapiede (il mar-tscha-pi-ä-de, Bürgersteig)
e9783527638369_coche.jpg  la piazza (la pi-at-tza, Platz)
e9783527638369_coche.jpg  il ponte (il pon-te, Brücke)
e9783527638369_coche.jpg  il sottopassaggio (il sot-to-pas-sad-dscho, Unterführung)
e9783527638369_coche.jpg  la strada (la s-tra-da, Straße)
e9783527638369_coche.jpg  la via (la wi-a, Straße)
e9783527638369_coche.jpg  la via principale (la wi-a prin-tschi-pa-le, Hauptstraße)
e9783527638369_coche.jpg  il viale (il wi-a-le, Allee)
e9783527638369_coche.jpg  il vicolo (il wi-ko-lo, Gasse)
 
e9783527638369_i0142.jpgLa strada und la via sind Synonyme, aber via wird überwiegend verwendet, wenn der Name der Straße angegeben wird:
e9783527638369_coche.jpg  È una strada molto lunga. (ä u-na s-tra-da mol-to lunga, Es ist eine lange Straße.)
e9783527638369_coche.jpg  Abito in via Merulana. (a-bi-to in wi-a me-ru-la-na, Ich wohne in der Via Merulana.)
 
 
e9783527638369_i0143.jpgWenn Sie einen Weg beschreiben, brauchen Sie auch numeri ordinali (nu-me-ri or-di-na-li, Ordnungszahlen). Diese finden Sie in Kapitel 3.
 
 
Was sagen Sie, wenn Sie nichts verstehen?
 
Falls Sie die Wegbeschreibung nicht verstehen, bitten Sie Ihren Gesprächspartner, die Beschreibung zu wiederholen. Dafür brauchen Sie folgende Redewendungen:
e9783527638369_cochegrise.jpg  Come, scusi? (ko-me s-ku-si, Wie bitte?)
e9783527638369_cochegrise.jpg  Mi scusi, non ho capito. (mi sku-si non o ka-pi-to, Entschuldigen Sie, ich habe nicht verstanden.)
e9783527638369_cochegrise.jpg  Può ripetere più lentamente, per favore? (pu-o ri-pä-te-re pi-u län-ta-men-te per fa-wo-re, Können Sie es bitte langsamer wiederholen?)
Wenn Ihnen jemand freundlich den Weg erklärt hat, dann möchten Sie sich bedanken! Der richtige Ausdruck dafür ist: Mille grazie! (mil-le gra-tzi-e, Tausend Dank!)
Nach der Entfernung fragen
Wollen Sie in Erfahrung bringen, wie weit Ihr Ziel entfernt ist oder werden Sie nach Ihrem Ziel gefragt, verwenden Sie folgende Fragen und Antworten:
e9783527638369_coche.jpg  Quant’è lontano? (ku-an- lon-ta-no, Wie weit ist es?)
Saranno cinque minuti. (sa-ran-no tschin-ku-e mi-nu-ti, Vielleicht fünf Minuten.)
e9783527638369_coche.jpg  È molto lontano? (ä mol-to lon-ta-no, Ist es sehr weit?)
Circa un chilometro. (tschir-ka un ki-lo-me-tro, Ungefähr einen Kilometer.)
e9783527638369_coche.jpg  No, un paio di minuti. (no un pa-i-o di mi-nu-ti, Nein, ein paar Minuten.)
e9783527638369_coche.jpg  Posso arrivarci a piedi? (pos-so ar-ri-war-tschi a pi-e-di, Kann ich zu Fuß hingehen?)
Certo, è molto vicino. (tschär-to ä mol-to vi-tschi-no, Sicher, es ist sehr nah.)
È un po’ lontano. (ä un po lon-ta-no, Es ist ein wenig zu weit.)
Verben der Bewegung verwenden
Wenn es um Wegbeschreibungen und Richtungen geht, brauchen Sie bestimmte Verben. Diese sind:
e9783527638369_coche.jpg  andare (an-da-re, gehen)
e9783527638369_coche.jpg  girare a destra/a sinistra (dschi-ra-re a däs-tra/a si-nis-tra, nach rechts/links abbiegen)
e9783527638369_coche.jpg  prendere (prän-de-re, nehmen)
e9783527638369_coche.jpg  proseguire (pro-se-gu-i-re, fortsetzen)
e9783527638369_coche.jpg  seguire (se-gu-i-re, folgen)
e9783527638369_coche.jpg  tornare (indietro) (tor-na-re/in-di-e-tro, (züruck)kehren)
 
e9783527638369_i0144.jpgDer Imperativ ist eine Verbform, die in zahlreichen Situationen, auch in schwierigen, nützlich sein kann. In Tabelle 9.2 sind die unregelmäßigen Verben im Imperativ und in der förmlichen und formlosen Anrede aufgeführt. Wenn Sie unsicher sind, wann und wie Sie die förmliche und die formlose Anrede verwenden, blättern Sie zu Kapitel 2 vor.
 
Tabelle 9.2: Der Imperativ bei Wegbeschreibungen
 
 
Förmlich/Formlos (Italienisch)
Aussprache
Deutsch
Va/Vada!
wa/wa-da
Geh/Gehen Sie!
Gira/Giri!
dschi-ra/dschi-ri
Bieg/Biegen Sie ab!
Prendi!/Prenda!
prän-di/prän-da
Nimm/Nehmen Sie!
Prosegui/Prosegua!
pro-se-gu-i/pro-se-gu-a
Setzt/Setzen Sie fort!
Segui/Segua!
se-gu-i/se-gu-a
Folge/Folgen Sie!
Torna/Torni!
tor-na/tor-ni
Kehr/Kehren Sie zurück!
Attraversa/Attraversi!
at-tra-wer-sa/ at-tra-wer-si
Überquere/Überqueren Sie!
 
Haben Sie bemerkt, dass die Endungen dieser Verben anscheinend ohne logischen Grund variieren? Es handelt sich aber nicht um Tippfehler, sondern hat mit den Endungen -are, -ere, -ire (mehr dazu in Kapitel 2) der Grundform des Verbs zu tun. Lernen Sie diese Verbformen daher am besten auswendig.
 
Das Verb andare (an-da-re, gehen) wird vor allem dann gebraucht, wenn Anweisungen erteilt oder erhalten werden. In Tabelle 9.3 wird dieses Verb konjugiert.
Tabelle 9.3: Konjugation des Verbs andare
 
 
Italienisch
Aussprache
Deutsch
io vado
i-o wa-do
ich gehe
tu vai
tu wa-i
du gehst
Lei va
-i wa
Sie gehen (förmlich)
lui/lei va
lu-i/ -i wa
er/sie/es geht
noi andiamo
no-i an-di-a-mo
wir gehen
voi/Voi andate
wo-i an-da-te
ihr geht/Sie gehen (förmlich)
loro vanno
lo-ro wan-no
sie gehen
 
Auf der Suche nach einem bestimmten Ort
Suchen Sie einen bestimmten Ort, wenden Sie sich mit folgenden Fragen an einen Passanten:
e9783527638369_coche.jpg  Mi sa dire dov’è la stazione? (mi sa di-re do- la s-ta-tzio -ne, Wissen Sie, wo der Bahnhof ist?)
e9783527638369_coche.jpg  Devo andare all’aeroporto. (de-wo an-da-re al-la-e-ro-por -to, Ich muss zum Flughafen.)
e9783527638369_coche.jpg  Sto cercando il teatro Argentina. (s-to tschär-kan-do il te-a-tro ar-dschen-ti-na, Ich suche das Theater Argentina.)
e9783527638369_coche.jpg  Dov’è il cinema Astoria? (do- il tschi-ne-ma as-to-ria, Wo ist das Kino Astoria?)
e9783527638369_coche.jpg  Come posso arrivare al Museo Romano? (ko-me pos-so ar-ri-wa-re al mu-ze-o ro-ma-no, Wie komme ich zum Museo Romano?)
e9783527638369_coche.jpg  La strada migliore per il centro, per favore? (la s-tra-da mi-ljo-re per il tschän-tro per fa-wo-re, Welches ist der beste Weg zur Stadtmitte, bitte?)
e9783527638369_coche.jpg  Che chiesa è questa? (ke ki-ä-sa ä ku-es-ta, Wie heißt diese Kirche?)
e9783527638369_coche.jpg  Che autobus va all’ospedale? (ke a-u-to-bus wa al-los-pe- da-le, Welcher Bus fährt zum Krankenhaus?)
 
Kleiner Wortschatz
 
 
Italienisch
Aussprache
Deutsch
a destra
a däs-tra
nach rechts
a sinistra
a si-nis-tra
nach links
la stazione (w.)
la s-ta-tzio-ne
Bahnhof
l’aeroporto (m.)
la-e-ro-por-to
Flughafen
il teatro (m.)
il te-a-tro
Theater
il cinema (m.)
il tschi-ne-ma
Kino
il duomo (m.)
il du-o-mo
Dom
la chiesa (w.)
la ki-ä-sa
Kirche
il ponte (m.)
il pon-te
Brücke
la piazza (w.)
la pi-at-tza
Platz
il centro (m.)
il tschän-tro
Stadtmitte
l’ospedale (m.)
los-pe-da-le
Krankenhaus
la posta (w.)
la pos-ta
Post