2
Grammatik in kleinen Dosen: Die
Grundlagen
In diesem
Kapitel
Einfache Satzkonstruktionen
Der Umgang mit Personalpronomen und dem Geschlecht der Wörter
Der Unterschied zwischen regelmäßigen und unregelmäßigen Verben
Mehrere Zeitformen anwenden
Schriftlicher wie auch mündlicher Sprachgebrauch folgen bestimmten Schemata, die das Verständnis erleichtern. Wenn man diesen Schemata nicht folgen würde, wäre es sogar schwierig, die eigene Muttersprache zu verstehen. Betrachten Sie die Grammatik daher nicht als eine Last, sondern eher als ein Gerüst, das Ihnen bei der Bildung von Sätzen hilft.
Also, krempeln Sie die Ärmel hoch! In diesem Kapitel lernen Sie die Grundlagen des Satzbaus.
Einfache Sätze auf Italienisch
bilden
Bis Sie eine Fremdsprache fließend sprechen, müssen Sie hart an sich arbeiten. Sich irgendwie zu verständigen, ist da schon einfacher. Auch wenn Sie nur wenige Wörter kennen, können Sie in Alltagssituationen, wie zum Beispiel im Restaurant oder im Hotel, kurze Gespräche führen.
Es ist sehr leicht, einfache Sätze auf Italienisch zu bilden. Der grundlegende Satzbau besteht aus den Bestandteilen Subjekt — Verb – Objekt. In den folgenden Beispielen sehen Sie, wie das funktioniert:
Carla parla tedesco. (Kar-la par-la te-des-ko, Carla spricht Deutsch.)
Pietro ha una macchina. (Pi-ä-tro a u-na mak-ki-na, Pietro hat ein Auto.)
Im Italienischen ist es im Gegensatz zum Deutschen nicht notwendig, das Subjekt (das heißt ein Personalpronomen wie »ich«, »du«, »er«, »es« oder »sie«) vor das Verb zu stellen. Das klingt zwar zunächst merkwürdig, aber das Verb ändert sich je nach Subjekt. Wenn man also die unterschiedlichen Verbformen kennt, kann man daraus automatisch das Subjekt ableiten. Denn die Verbform deutet bereits auf das unausgesprochene Subjekt hin, wie im Beispiel Ho una macchina (o u-na mak-ki-na), das übersetzt »Ich habe ein Auto« bedeutet.
Tabelle 2.1 zeigt das Verb avere (a-we-re, haben) mit den zugehörigen Personalpronomen. Die Veränderung des Verbs nach der entsprechenden Person wird als Konjugation bezeichnet.
Tabelle 2.1: Konjugation des Verbs avere
Italienisch Aussprache Deutsch io ho i-o o ich habe tu hai tu a-i du hast Lei ha lä-i a Sie haben (förmlich) lui/lei ha lu-i /lä-i a er/sie/es hat noi abbiamo no-i ab-bi-a-mo wir haben voi/Voi avete wo-i a-we-te ihr habt/Sie haben (förmlich) loro hanno lo-ro an-no sie haben
Im Abschnitt »Duzen oder Siezen: Förmliche und formlose Anrede« weiter hinten in diesem Kapitel erfahren Sie mehr über die Höflichkeitsform und die formlose Anrede.
In Tabelle 2.1 finden Sie auch die deutschen Personalpronomen, damit Sie sehen, welches Pronomen im Deutschen welcher Verbform entspricht.
Ein Italiener würde in diesem Fall sagen:
Ho un cane. (o un ka-ne), Ich habe einen Hund.)
Hai un cane. (a-i un ka-ne, Du hast einen Hund.)
Bei den anderen Personalpronomen im Deutschen – »er/sie/es«, »wir«, »ihr«, »sie /Sie« – ändern sich die Verben entsprechend.
Wenn das Subjekt des Satzes unklar ist — zum Beispiel wenn man von einer dritten Person spricht oder wenn der Satz verwirrend ist – dann sprechen Sie das Pronomen aus. Im darauf folgenden Satz wird dann das Subjekt weggelassen, wie in diesem Beispiel:
Luca ha fame. Mangia una mela. (Lu-ka a fa-me man-dscha u-na me-la, Luka ist hungrig. [Er] isst einen Apfel.)
Der Umgang mit dem Geschlecht der
Wörter (Artikel und
Adjektiv)
Im Deutschen gibt es zu jedem Geschlecht eine Artikelform (der, die, das/ein, eine, ein). Im Plural gibt es im Deutschen nur einen Artikel für alle drei Geschlechter (»die«).
Im Gegensatz zum Deutschen unterscheidet man im Italienischen nur zwei Geschlechter (männlich und weiblich). Das sächliche Geschlecht gibt es hier nicht. Dafür gibt es mehrere Formen des männlichen und weiblichen Artikels, sowohl im Singular (il, lo, l’, la) als auch im Plural (i, gli, le).
Der bestimmte weibliche
Artikel
Der bestimmte weibliche Artikel ist la (la, die) – zum Beispiel la casa (la ka-sa, das Haus). Wenn ein weibliches Wort mit einem Vokal beginnt, fällt das a von la weg und das l wird mit Apostroph direkt vor das Wort gesetzt, wie in l’amica (la-mi-ka, die Freundin).
Die meisten weiblichen Wörter enden auf -a.
Der bestimmte weibliche Artikel im Plural ist le (le, die) – zum Beispiel le case (le ka-se, die Häuser). Im Plural wird er allerdings nie apostrophiert, deswegen sagt man le amiche (le a-mi-ke, die Freundinnen).
Der bestimmte männliche
Artikel
Im Italienischen gibt es mehrere Formen für den bestimmten männlichen Artikel. Der am häufigsten verwendete ist il (il, der), wie in il gatto (il gat-to, die Katze). Die Pluralform ist i (i), wie bei i gatti (i gat-ti, die Katzen).
Im Italienischen gibt es noch den männlichen Artikel: lo (lo).
Lo wird in folgenden Fällen verwendet:
Vor Wörtern, die mit z beginnen, zum Beispiel lo zio (lo dzi-o, der Onkel)
Vor Wörtern, die mit y beginnen, zum Beispiel lo yoghurt (lo jo-gurt, das Joghurt)
Vor Wörtern, die mit gn beginnen, zum Beispiel lo gnomo (lo njo-mo, der Gnom)
Vor Wörtern, die mit s + Konsonant beginnen, zum Beispiel st, sb, sc und sd – lo studente (lo s-tu-dän-te, der Student)
Vor Wörtern, die mit einem Vokal beginnen, zum Beispiel l’amico (la-mi-ko, der Freund). In diesem Fall wird lo zu l’ abgekürzt.
Der Pluralartikel ist in all diesen Fällen gli (lji, die), wie in gli studenti (lji s-tu-dän-ti, die Studenten) und gli amici (lji a-mi -tschi, die Freunde).
Die meisten männlichen Wörter im Italienischen enden auf -o. Es gibt jedoch auch viele Wörter, die auf -e enden und entweder weiblich oder männlich sein können.
Der unbestimmte weibliche
Artikel
Der unbestimmte Artikel spielt im Italienischen eine wichtige Rolle. Der unbestimmte weibliche Artikel ist una (u-na, eine) – zum Beispiel una casa (u-na ka-sa, ein Haus). Wenn das Wort mit einem Vokal beginnt, wird der Artikel durch ein Apostroph verkürzt wie in un’amica (u-na-mi-ka, eine Freundin).
Der unbestimmte männliche
Artikel
Im Gegensatz zum Deutschen gibt es im Italienischen mehrere Formen des unbestimmten männlichen Artikels. Die erste ist un (un), wie in un gatto (un gat-to, eine Katze). Die entsprechende Pluralform lautet dei (de-i) wie im Beispiel dei gatti (de-i gat-ti, Katzen.)
Den unbestimmten männlichen Artikel müssen Sie nicht verkürzen und apostrophieren, wenn das dazugehörende Wort mit einem Vokal beginnt, wie das Beispiel un amico (u-na-mi-ko, ein Freund) zeigt. Die entsprechende Pluralform ist degli (de-lji ) wie in degli amici (de-lji a-mi-tschi, Freunde).
Wenn Sie als bestimmten Artikel lo (lo, der) einsetzen, ist uno (u-no, ein) der entsprechende unbestimmte Artikel, zum Beispiel bei uno studente (u-no s-tu-dän-te, ein Student). Die männliche Pluralform lautet hier degli (de-lji) wie in degli studenti (de-lji s-tu-dän-ti, Studenten).
Adjektive
Das Geschlecht der Wörter wirkt sich auch auf andere grammatikalische Kategorien aus, nämlich auf die Pronomen und die Adjektive. Zuerst zeigen wir Ihnen, wie Adjektive im Italienischen gebraucht werden.
Nomen und die sich darauf beziehenden Adjektive hängen grammatikalisch betrachtet eng zusammen, denn im Italienischen müssen sie in Geschlecht und Zahl übereinstimmen. Das Adjektiv muss sich dabei wie im Deutschen nach dem Nomen richten. Das Adjektiv bello (bäl-lo, schön) ändert also die Endung in -a, wenn es sich auf ein weibliches Nomen bezieht, wie in una bella casa (u-na bäl-la ka-sa, ein schönes Haus).
In der folgenden Liste finden Sie einige Beispiele, die das zeigen:
il ragazzo italiano (il ra-gat-tzo i-ta-li-a-no, der italienische Junge)
i ragazzi italiani (i ra-gat-tzi i-ta-li-a-ni, die italienischen Jungen)la ragazza italiana (la ra-gat-tza i-ta-li-a-na, das italienische Mädchen)le ragazze italiane (le ra-gat-tze i-ta-li-a-ne, die italienischen Mädchen)
Viele Adjektive enden auf -e, wie zum Beispiel grande (gran-de, groß). Solche Adjektive beziehen sich auf männliche und weibliche Nomen. Dasselbe gilt auch für die Verwendung im Plural. Hier enden die Adjektive auf -i:
• il negozio grande (il ne-go-tzio gran-de, der große Laden)• i negozi grandi (i ne-go-tzi gran-di, die großen Läden)• la casa grande (la ka-sa gran-de, das große Haus)• le case grandi (le ka-se gran-di, die großen Häuser)
Die Stellung des Adjektivs ist im Italienischen anders als im Deutschen. In den meisten Fällen folgt es dem Nomen. Einige Adjektive können aber auch vor dem Nomen stehen. Allerdings gibt die Stellung des Adjektivs dem Satz eine andere Bedeutung. Ist es nachgestellt, betont das Adjektiv eine bestimmte Information. Die folgenden Beispiele bedeuten beide »ein kleines Haus«, wobei im zweiten Satz die Größe des Hauses hervorgehoben werden soll:
una piccola casa (u-na pik-ko-la ka-sa, ein kleines Haus)
una casa piccola (u-na ka-sa pik-ko-la, ein kleines Haus)
Andere Adjektive verändern ihre Bedeutung, je nachdem, ob sie dem Nomen vorangestellt werden oder folgen. Im Folgenden sehen Sie einige Beispiele:
una cara amica (u-na ka-ra a-mi-ka, eine liebe Freundin)
un caro CD (un ka-ro tschi-di, eine teure CD)
un certo signore (un tschär-to si-njo-re, ein bestimmter Herr)
una cosa certa (u-na ko-sa tschär-ta, ein sicheres Ding)
diverse macchine (di-wär-se mak-ki-ne, mehrere Autos)
penne diverse (pen-ne di-wär-se, verschiedene Kugelschreiber)
un grand’uomo (un gran-du-o-mo, ein großartiger Mann)
un uomo grande (un u-o-mo gran-de, ein großer Mann)
un povero ragazzo (un po-we-ro ra-gat-tzo, ein unglücklicher Junge)
un ragazzo povero (un ra-gat-tzo po-we-ro, ein armer Junge)
l’unica occasione (lu-ni-ka ok-ka-zi-o-ne, die einzige Gelegenheit)
un’occasione unica (un ok-ka-zi-o-ne u-ni-ka, eine einmalige Gelegenheit)
Über
Pronomen
Ein Pronomen kann ein Nomen ersetzen. Wenn Sie über »Horst« sprechen, können Sie seinen Namen auch durch das Pronomen »er« ersetzen. Damit vermeiden Sie Wiederholungen.
Personalpronomen
Es gibt verschiedene Personalpronomen. Am wichtigsten sind die Subjektpronomen, die sich auf die sprechenden Personen (»ich« oder »wir«), auf die angesprochene Person (»du«) oder auf die Personen, über die man spricht, beziehen. In Tabelle 2.2 sehen Sie die Subjektpronomen im Italienischen.
Tabelle 2.2: Subjektpronomen
Italienisch Aussprache Deutsch io i-o ich tu tu du Lei lä-i Sie (förmlich) lui lu-i er lei lä-i sie esso/a es-so/a es (m./w.) noi no-i wir voi/Voi wo-i ihr/Sie (förmlich) loro lo-ro sie essi/e es-si/e sie
Im Italienischen werden die Personalpronomen oft weggelassen, weil die Endung des Verbs bereits auf das Subjekt hindeutet. Daher sprechen Sie die Personalpronomen nur dann aus, wenn Sie einen Kontrast darstellen, etwas betonen oder das Personalpronomen nachstellen wollen.
Kontrast: Tu tifi per il Milan, io per la Juventus. (tu ti-fi per il mi-lan i-o per la iu-wen-tus, Du bist ein Fan von Mailand, aber ich bin ein Fan von Juventus.)
Betonung: Vieni anche tu alla festa? (wi-ä-ni an-ke tu al-la fäs-ta, Gehst du auch auf die Party?)
Nachgestelltes Pronomen: Chi è? Sono io. (ki ä so-no i-o, Wer ist da? Ich bin es.)
Direkte
Objektpronomen
Wie schon der Name sagt, folgt das direkte Objektpronomen unmittelbar dem Verb und benötigt daher keine Präposition. Beispiele von Objektpronomen im Deutschen sind:
Ich habe sie gesehen.
Sie rief ihn an.
Wie findest du sie?
Du brauchst mich nicht.
Wie diese Pronomen auf Italienisch lauten, sehen Sie in Tabelle 2.3.
Tabelle 2.3: Direkte Objektpronomen
Italienisch Aussprache Übersetzung mi mi mich ti ti dich La la Sie (förmlich) lo/la lo/la ihn/sie ci tschi uns vi/Vi wi euch/Ihnen (förmlich) li li sie le le sie
Hier folgen einige Beispielsätze mit Objektpronomen:
Mi hai chiamato? (mi a-i ki-a-ma-to, Hast du mich angerufen?)
No, non ti ho chiamato. (no non ti o ki-a-ma-to, Nein, ich habe dich nicht angerufen.)
Vorrei vederla. (wor-re-i we-der-la, Ich möchte Sie sehen.)
Lo vedo. (lo we-do, Ich sehe ihn.)
La vedo. (la we-do, Ich sehe sie.)
Ci hanno invitati. (tschi an-no in-wi-ta-ti, Sie haben uns eingeladen.)
Vi chiamo. (wi ki-a-mo, Ich rufe euch.)
Li ho visti. (li o wis-ti, Ich habe sie gesehen; Objekt ist männlich)
Le ho viste. (le o wis-te, Ich habe sie gesehen; Objekt ist weiblich)
Lo (lo, ihn) und la (la, sie) werden vor einem Vokal verkürzt und apostrophiert. Manchmal werden auch mi (mi, mich), ti (ti, dich), ci (tschi, uns) und vi (wi, euch/Ihnen) verkürzt. Apostrophieren Sie aber nie die Pluralformen li (li, sie, m.pl.) und le (le, sie, w. pl.)!
Indirekte
Objektpronomen
Indirekte Objektpronomen entsprechen den deutschen Pronomen im Dativ. Viele Verben erfordern ein indirektes Objekt, zum Beispiel das Verb dare (da-re, geben). In Tabelle 2.4 sehen Sie diese Pronomen.
Tabelle 2.4: Indirekte Objektpronomen
Italienisch Aussprache Deutsch mi mi mir ti ti dir Le le Ihnen (förmlich) gli lji ihm le le ihr ci tschi uns vi/Vi wi euch/Ihnen (förmlich gli lji ihnen
Im Folgenden sehen Sie einige Beispielsätze mit indirekten Objektpronomen:
Mi hai scritto una lettera? (mi a-i s-krit-to u-na let-te-ra, Hast du mir einen Brief geschrieben?)
Ti ho portato un regalo. (ti o por-ta-to un re-ga-lo, Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.)
Le do il mio indirizzo. (le do il mi-o in-di-rit-tzo, Ich gebe Ihnen meine Adresse.)
Gli ho chiesto un favore. (lji o ki-äs-to un fa-wo-re, Ich habe ihn um einen Gefallen gebeten.)
Le ho dato un bacio. (le o da-to un ba-tscho, Ich habe ihr einen Kuss gegeben.)
Ci ringraziano. (tschi rin-gra-tzia-no, Sie danken uns.)
Vi chiedo scusa. (wi ki-ä-do s-ku-sa, Ich bitte euch um Verzeihung.)
Gli ho dato un lavoro. (lji o da-to un la-wo-ro, Ich habe ihm Arbeit gegeben.)
Beachten Sie, dass diese indirekten Objektpronomen für Folgendes stehen:
a me (a me, mir)
a te (a te, dir)
a Lei (a lä-i, Ihnen)
a lui (a lu-i, ihm)
a lei (a lä-i, ihr)
a noi (a no-i, uns)
a voi (a wo-i, euch/Ihnen – förmlich)
a loro (a lo-ro, ihnen)
Daher können Sie die ersten beiden Sätze von oben wie folgt umformulieren:
Hai scritto una lettera a me? (a-i s-krit-to u-na let-te-ra a me, Hast du mir einen Brief geschrieben?)
Ho portato un regalo a te. (o por-ta-to un re-ga-lo a te, Ich habe dir ein Geschenk mitgebracht.)
Duzen oder Siezen: Förmliche und
formlose Anrede
Im Deutschen wie auch in anderen Sprachen wird zwischen einer direkten (formlosen) und einer höflichen (förmlichen) Anrede unterschieden. Im Italienischen wenden Sie sich mit dem formlosen Pronomen tu (tu, du) an gute Freunde, an junge Menschen, an Kinder und an Verwandte. Wenn Sie mit jemandem, den Sie nicht gut kennen, einem Vorgesetzten oder einem Lehrer sprechen, sollten Sie ihn oder sie siezen und mit Lei (lä-i, Sie) ansprechen. Wenn Sie jemanden besser kennen, können Sie ihn oder sie duzen. Normalerweise wechselt der ältere Gesprächpartner die Anrede von Lei in tu.
Wie im Deutschen wird die Höflichkeitsform immer groß geschrieben, während die formlose Anrede in Kleinbuchstaben geschrieben wird.
Tu verlangt die zweite Person Singular der Verbform, zum Beispiel in der Konjugation von essere (äs-se-re, sein) tu sei (tu se-i, du bist). Das förmliche Lei verlangt die dritte Person Singular und wird unabhängig vom Geschlecht der angesprochenen Person verwendet. In der Verbform lautet es demnach Lei è (lä-i ä, Sie sind). Wie im Deutschen verrät das Pronomen das Geschlecht der Person nicht.
Eine weitere Höflichkeitsform im Singular ist das Pronomen voi (wo-i). In Verbindung mit dieser Form stehen Adjektive im Singular, zum Beispiel Voi siete malato (wo-i si-ä-te ma-la-to, Sie sind krank) im Gegensatz zum Pronomen im Plural: Voi siete malati (wo-i si-ä-te ma-la-ti, ihr seid krank).
Die folgenden Beispiele zeigen den Gebrauch des Verbs stare (s-ta-re, sein, gehen). Merken Sie sich, dass die Pronomen im Italienischen weggelassen werden. Das heißt sie werden überflüssig, wenn das Verb konjugiert wird (mehr dazu lesen Sie im Abschnitt »Einfache Sätze auf Italienisch bilden« weiter vorn in diesem Kapitel):
Formlose Anrede im Singular: Ciao, come stai? (tscha-o ko-me s-ta-i, Hallo, wie geht es dir?)
Förmliche Anrede im Singular: Buongiorno/Buonasera, come sta? (bu-on dschor-no/bu-o-na se-ra ko-me s-ta, Guten Tag/Guten Abend. Wie geht es Ihnen?)
Formlose Anrede im Plural: Ciao, come state? (tscha-o ko-me s-ta-te, Hallo, wie geht es euch?)
Förmliche Anrede im Singular: Buongiorno/Buonasera, come state? (bu-on dschor-no/bu-o-na se-ra ko-me s-ta-te, Guten Tag/Guten Abend. Wie geht es Ihnen?)
Fragen
formulieren
Dieses Thema bereitet im Italienischen keine Schwierigkeit, denn ein Fragesatz hat dieselbe Wortstellung wie ein Aussagesatz. Die beiden Satzarten unterscheiden sich lediglich in der gesprochenen Sprache durch die Satzmelodie und in der Schriftsprache durch das Fragezeichen. Sehen Sie sich die folgenden Beispiele an:
Luca va a scuola. (Lu-ka wa a sku-o-la, Luca geht in die Schule.)
Luca va a scuola? (Lu-ka wa a sku-o-la, Geht Luca in die Schule?)
Im Italienischen gibt es wie im Deutschen eine Reihe von Fragewörtern (zum Beispiel »wann«, »wo« und »was«), die Fragen einleiten. Diese werden in Tabelle 2.5 aufgelistet.
Tabelle 2.5: Fragewörter
Italienisch Aussprache Deutsch Chi? ki Wer? Che? ke Was? Cosa? ko-sa Was? Quando? ku-an-do Wann? Dove? do-we Wo? Perché? per-ke Warum? Come? ko-me Wie? Quanto? ku-an-to Wie viel? Quale? ku-a-le Welcher? Welche? Welches?
Im Folgenden sehen Sie Beispiele für Fragen, die mit den in der Tabelle angegebenen Fragewörtern beginnen:
Chi è? (ki ä, Wer ist da?)
Che ore sono? (ke o-re so-no, Wie spät ist es?)
Cosa stai facendo? (ko-sa s-ta-i fa-tschen-do, Was machst du gerade?)
Quando arrivi? (ku-an-do ar-ri-wi, Wann kommst du an?)
Dov’è la stazione? (do-wä la s-ta-tzio-ne, Wo ist der Bahnhof?)
Perché va a Milano? (per-ke wa a mi-la-no, Warum fahren Sie nach Mailand?)
Come stai? (ko-me s-ta-i, Wie geht es dir?)
Quanto dura il volo? (ku-an-to du-ra il wo-lo, Wie lange dauert der Flug?)
Quale è l’autobus per il centro? (ku-a-le ä lau-to-bus per il tschän-tro, Welcher Bus fährt in die Stadt?)
Regelmäßige und unregelmäßige
Verben
Wie unterscheiden sich regelmäßige und unregelmäßige Verben? Regelmäßige Verben folgen einem festgelegten Muster, das heißt, sie verhalten sich wie andere Verben derselben Kategorie. Sie können also die Form eines regelmäßigen Verbs in jeder Zeitform erraten. Im Gegensatz dazu verhalten sich unregelmäßige Verben wie Einzelgänger. Das heißt, sie verhalten sich unterschiedlich und es ist nicht so einfach, sie zu einzuschätzen.
Regelmäßige
Verben
Im Italienischen unterscheidet man je nach der Endung der Grundform drei Kategorien von Verben. Diese sind:
Verben auf -are, wie in parlare (par-la-re, sprechen)
Verben auf -ere, wie in vivere (wi-we-re, leben)
Verben auf -ire, wie in partire (par-ti-re, abfahren)
Die Verben dieser drei Kategorien können sowohl regelmäßig als auch unregelmäßig sein. Tabelle 2.6 zeigt Ihnen die Konjugation von drei regelmäßigen Verben.
Italienisch Aussprache Deutsch parlare par-la-re sprechen io parlo i-o par-lo ich spreche tu parli tu par-li du sprichst Lei parla lä-i par-la Sie sprechen (förmlich) lui/lei parla lu-i/lä-i par-la er/sie/es spricht noi parliamo no-i par-li-a-mo wir sprechen voi/Voi parlate wo-i par-la-te ihr sprecht/Sie sprechen (förmlich) loro parlano lo-ro par-la-no sie sprechen vivere wi-we-re leben io vivo i-o wi-wo ich lebe tu vivi tu wi-wi du lebst Lei vive lä-i wi-we Sie leben (förmlich) lui/lei vive lu-i/lä-wi-we er/sie/es lebt noi viviamo no-i wi-wia-mo wir leben voi/Voi vivete wo-i wi-we-te ihr lebt/Sie leben (förmlich) loro vivono lo-ro wi-wo-no sie leben partire par-ti-re abfahren io parto i-o par-to ich fahre ab tu parti tu par-ti du fährst ab Lei parte lä-i par-te Sie fahren ab (förmlich) lui/lei parte lu-i/lä-i par-te er/sie/es fährt ab noi partiamo no-i par-ti-a-mo wir fahren ab voi/Voi partite wo-i par-ti-te ihr fahrt ab/Sie fahren ab (förmlich) loro partono lo-ro par-to-no sie fahren ab
Alle anderen regelmäßigen Verben werden nach dem Schema wie in Tabelle 2.6 konjugiert. Nur einige regelmäßige Verben haben eine Besonderheit, die sie trotzdem nicht zu unregelmäßigen Verben macht: Bei einigen Verben auf -ire, wie capire (ka-pi-re, verstehen), werden die Buchstaben -isc- zwischen den Stamm und die Endung des Verbs eingesetzt. In Tabelle 2.7 finden Sie die Konjugation dieses Verbs.
Tabelle 2.7: Konjugation des regelmäßigen Verbs capire
Italienisch Aussprache Deutsch io capisco i-o ka-pi-sko ich verstehe tu capisci tu ka-pi-schi du verstehst Lei capisce lä-i ka-pi-sche Sie verstehen (förmlich) lui/lei capisce lu-i/lä-i ka-pi-sche er/sie/es versteht noi capiamo no-i ka-pi-a-mo wir verstehen voi/Voi capite wo-i ka-pi-te ihr versteht/Sie verstehen (förmlich) loro capiscono lo-ro ka-pi-sko-no sie verstehen
Unregelmäßige
Verben
Zwei wichtige Verben, auch Hilfsverben genannt, sind unregelmäßig: avere (a-we-re, haben) und essere (äs-se-re, sein). Sie finden diese Verben in Tabelle 2.8.
Italienisch Aussprache Deutsch avere a-we-re haben io ho i-o o ich habe tu hai tu a-i du hast Lei ha lä-i a Sie haben (förmlich) lui/lei ha lu-i/lä-i a er/sie/es hat noi abbiamo no-i ab-bi-a-mo wir haben voi/Voi avete wo-i a-we-te ihr habt/Sie haben (förmlich) loro hanno lo-ro an-no sie haben essere äs-se-re sein io sono i-o so-no ich bin tu sei tu se-i du bist Lei è lä-i ä Sie sind (förmlich) lui/lei è lu-i/lä-i ä er/sie/es ist noi siamo no-i si-a-mo wir sind voi/Voi siete wo-i si-ä-te ihr seid/Sie sind (förmlich) loro sono lo-ro so-no sie sind
Zwei andere wichtige unregelmäßige Verben sind andare (an-da -re, gehen) und venire (we-ni-re, kommen). Sehen Sie ihre Konjugation in Tabelle 2.9.
Italienisch Aussprache Deutsch andare an-da-re gehen io vado i-o wa-do ich gehe tu vai tu wa-i du gehst Lei va lä-i wa Sie gehen (förmlich) lui/lei va lu-i/lä-i wa er/sie/es geht noi andiamo no-i an-di-a-mo wir gehen voi/Voi andate wo-i an-da-te ihr geht/Sie gehen (förmlich) loro vanno lo-ro wan-no sie gehen venire we-ni-re kommen io vengo i-o wän-go ich komme tu vieni tu wi-ä-ni du kommst Lei viene lä-i wi-ä-ne Sie kommen (förmlich) lui/lei viene lu-i/lä-i wi-ä-ne er/sie/es kommt noi veniamo no-i we-ni-a-mo wir kommen voi/Voi venite wo-i we-ni-te ihr kommt/Sie kommen (förmlich) loro vengono lo-ro wän-go-no sie kommen
Die Endung -rre, wie in porre (por-re, legen, stellen), zeigt, dass es sich um ein unregelmäßges Verb handelt (siehe Tabelle 2.10).
Tabelle 2.10: Konjugation des unregelmäßigen Verbs porre
Italienisch Aussprache Deutsch io pongo i-o pon-go ich lege tu poni tu po-ni du legst Lei pone lä-i po-ne Sie legen (förmlich) lui/lei pone lu-i/lä-i po-ne er/sie (es) legt noi poniamo no-i po-ni-a-mo wir legen voi/Voi ponete vo-i po-ne-te ihr legt/Sie legen (förmlich) loro pongono lo-ro pon-go-no sie legen
Zeitformen: Perfekt, Präsens und
Futur
Selbstverständlich werden Sie wie im Deutschen unterschiedliche Zeitformen gebrauchen, wenn Sie zum Beispiel erzählen wollen, was Sie gestern gemacht haben oder was Sie für morgen vorhaben. Denn die Formen des Perfekt, des Präsens (Gegenwart) und des Futur (Zukunft) gehören nicht zur Grammatik für Fortgeschrittene, sondern zu den Grundkenntnissen.
Perfekt
In den meisten Fällen verwenden Sie im Italienischen den passato prossimo (pas-sa-to pros-si-mo), um über die Vergangenheit zu erzählen. Im Deutschen entspricht der passato prossimo dem Perfekt: »Ich habe gemacht.« Aber es wird auch manchmal eingesetzt, wenn im Deutschen das Präteritum verwendet wird (»ich sprach«).
Der passato prossimo ist eine zusammengesetzte Zeitform und besteht aus zwei Verbteilen wie im Beispiel »Ich habe gehört«. Im Folgenden finden Sie weitere Beispiele:
Ho ascoltato un CD. (o a-skol-ta-to un tschi-di, Ich habe eine CD gehört.)
Ho parlato con lui. (o par-la-to kon lu-i, Ich habe mit ihm gesprochen.)
Die Bildung des passato prossimo ist dem Deutschen sehr ähnlich: Es wird aus dem Hilfsverb avere (a-we-re, haben) und dem Partizip Perfekt des Hauptverbs gebildet. In den beiden vorangegangenen Beispielsätzen ist ascoltato (a-skol-ta-to, gehört) das Partizip Perfekt von ascoltare (as-kol-ta-re, hören) und parlato (par-la-to, gesprochen) das Partizip Perfekt von parlare (par-la-re, sprechen).
Ein Verb im Partizip Perfekt gilt auch als Adjektiv. Zum Beispiel ist »gesprochen« auch das Partizip Perfekt des Verbs »sprechen«. In der Tabelle 2.11 finden Sie die Grundform und das Partizip Perfekt der Verben, die den passato prossimo mit dem Hilfsverb avere (a-we-re, haben) bilden.
Tabelle 2.11: Partizip Perfekt mit dem Hilfsverb avere
Grundform Partizip Perfekt ascoltare (a-skol-ta-re, hören) ascoltato (a-skol-ta-to, gehört) ballare (bal-la-re, tanzen) ballato (bal-la-to, getanzt) comprare (kom-pra-re, kaufen) comprato (kom-pra-to, gekauft) conoscere (ko-no-sche-re, kennen) conosciuto (ko-no-schu-to, gekannt) dire (di-re, sagen) detto (det-to, gesagt) fare (fa-re, machen) fatto (fat-to, gemacht) incontrare (in-kon-tra-re, treffen) incontrato (in-kon-tra-to, getroffen) leggere (läd-dsche-re, lesen) letto (lät-to, gelesen) pensare (pen-sa-re, denken) pensato (pen-sa-to, gedacht) scrivere (s-kri-we-re, schreiben) scritto (s-krit-to, geschrieben) telefonare (te-le-fo-na-re, anrufen) telefonato (te-le-fo-na-to, angerufen) vedere (we-de-re, sehen) visto (wi-s-to, gesehen)
Nicht alle Verben bilden den passato prossimo mit avere (haben). Viele Verben der Bewegung bilden ihn mit dem Hilfsverb essere (äs-se-re, sein):
Anna è andata al mare. (An-na ä an-da-ta al ma-re, Anna ist ans Meer gefahren.)
Carlo è appena uscito. (Kar-lo ä ap-pe-na u-schi-to, Carlo ist gerade ausgegangen.)
Diese Beispiele unterscheiden sich von den vorherigen Sätzen durch zwei Besonderheiten. Erstens ist der erste Verbteil diesmal das Präsens von essere (äs-se-re, sein) und nicht von avere (a-we-re, haben). Zweitens endet das Partizip Perfekt einmal auf -a (andata) und einmal auf -o (uscito).
Der Grund dafür ist, dass im ersten Fall das Subjekt eine Frau ist, Anna, und im zweiten Fall das Subjekt ein Mann ist, Carlo. Wenn der passato prossimo mit dem Hilfsverb essere (sein) gebildet wird, muss die Endung des Partizips mit dem Subjekt übereinstimmen:
Singular weiblich -a (andata)
Singular männlich -o (andato)
Plural weiblich -e (andate)
Plural männlich -i (andati)
Plural weiblich/männlich zusammen -i (andati)
In Tabelle 2.12 finden Sie die Grundform und das Partizip Perfekt von den Verben, die den passato prossimo mit essere bilden.
Tabelle 2.12: Partizip Perfekt mit dem Hilfsverb essere (sein)
Grundform Partizip Perfekt andare (an-da-re, gehen) andata/-o/-e/-i (an-da-ta/to/te/ti, gegangen arrivare (ar-ri-wa-re, kommen) arrivata/-o/-e/-i (ar-ri-wa-ta/to/te/ti, gekommen entrare (en-tra-re, hineingehen) entrata/-o/-e/-i (en-tra-ta/to/te/ti, hineingegangen partire (par-ti-re, abfahren) partita/-o/-e/-i (par-ti-ta/to/te/ti, abgefahren tornare (tor-na-re, zurückkehren) tornata/-o/-e/-i (tor-na-ta/to/te/ti, zurückgekehrt
Die Verben essere und stare (s-ta-re, sein und stehen) bilden den passato prossimo mit sein (siehe Tabelle 2.13).
Grundform Partizip Perfekt essere (äs-se-re, sein) stata/-o/-e/-i (s-ta-ta/to/te/ti, gewesen) stare (s-ta-re, stehen) stata/-o/-e/-i (s-ta-ta/to/te/ti, gestanden)
Präsens
Sie wissen bereits einiges über das Präsens. Mehr dazu finden Sie im Abschnitt über die Satzkonstruktionen und über die Verbformen weiter vorn in diesen Kapitel.
Futur
Im Deutschen besteht das Futur aus zwei Verbteilen (»ich werde gehen«). Im Italienischen weist die Endung des Verbs auf die Zeitform hin.
Betrachten Sie zum Beispiel das Verb parlare (par-la-re, sprechen), das zur Kategorie der regelmäßigen Verben gehört, die auf -are enden. Ohne Endung lautet sein Stamm parl-, dazu können Sie unterschiedliche Endungen anhängen, die das Geschlecht, die Zahl- und die Zeitform bestimmen.
Die Endung für die erste Person Singular für das Futur ist -erò/ -irò. Wenn Sie diese Endung zum Stamm hinzufügen, ergibt sich parlerò (par-le-ro, ich werde sprechen). Die erste Person Singular im Präsens ist hingegen parlo (par-lo, ich spreche). Hier folgen weitere Beispiele für das Futur:
Domani saprò i risultati. (do-ma-ni sa-pro i ri-sul-ta-ti, Morgen werde ich die Ergebnisse erfahren.)
Lunedì vedrai Marco. (lu-ne-di we-dra-i mar-ko, Am Montag wirst du Marco sehen.)
Elena partirà domenica. (ä-le-na par-ti-ra do-me-ni-ka, Elena wird am Sonntag fahren.)
Finiremo il lavoro fra poco. (fi-ni-re-mo il la-wo-ro fra po-ko, Wir werden bald die Arbeit beenden.)
Quando uscirete dalla chiesa? (ku-an-do u-schi-re-te dal-la ki-ä-sa, Wann werdet ihr aus der Kirche kommen?)
Verranno da noi in estate. (Wer-ra-no da no-i in es-ta-te, Sie werden uns im Sommer besuchen.)