20

Schlagartig wußte ich nicht mehr, was ich hätte sagen können. Eng an ihn gedrängt saß ich auf der Stufe und zerbrach mir den Kopf, ohne daß mir etwas eingefallen wäre.

»Nun denn,« sagte ich mit aufgesetzter Munterkeit, mit der ich meine plötzlich aufgetretene Schüchternheit zu überwinden versuchte. Was jetzt? überlegte ich. Sollten wir sagen, daß es nett war, sich kennengelernt zu haben, und uns davonmachen, wie Schiffe, die aus dem Hafen segeln? Das wollte ich eigentlich nicht.

Ich beschloß, ihn etwas zu fragen. Die meisten Menschen schienen gern über sich selbst zu sprechen.

»Wie alt bist du?«

»So alt wie die Berge, und so jung wie der Morgen, Lucy Sullivan.«

»Würde es dir was ausmachen, ein bißchen genauer zu werden?«

»Vierundzwanzig.«

»Gut.«

»Genauer gesagt neunhundertvierundzwanzig.«

»Tatsächlich?«

»Und du, Lucy Sullivan?«

»Ich bin sechsundzwanzig.«

»Hmmm. Ist dir klar, daß ich dein Vater sein könnte?«

»Mit neunhundertvierundzwanzig Jahren könntest du sogar mein Großvater sein.«

»Wohl wahr.«

»Für dein Alter hast du dich verdammt gut gehalten.«

»Ein tugendhaftes Leben, Lucy Sullivan – und mein Pakt mit dem Teufel.«

»Was war das?« Die Sache gefiel mir. Ich amüsierte mich königlich.

»Ich bin in den neunhundert Jahren, die ich jetzt schon auf dich warte, nicht älter geworden, aber sollte ich je einen Fuß in ein Büro setzen, um einen normalen Beruf auszuüben, würde ich augenblicklich altern und sterben.«

»Merkwürdig«, sagte ich, »genau das passiert mir jedesmal, wenn ich zur Arbeit geh, nur daß ich keine neunhundert Jahre darauf warten mußte.«

»Arbeitest du etwa in einem Büro?« fragte er voll Entsetzen. »Ach, meine arme kleine Lucy, das ist nicht recht. Du müßtest deine Tage damit zubringen, in deinem güldenen Kleid auf einem seidenen Bett zu liegen und inmitten deiner Untertanen und Bewunderer süßes Gebäck zu knabbern.«

»Da bin ich ganz deiner Meinung«, sagte ich aus tiefstem Herzen, »außer der Sache mit dem süßen Gebäck. Hättest du was dagegen, wenn es Schokolade wäre?«

»Nicht die Spur«, sagte er mit großer Geste. »Also Schokolade. Und wo wir schon von einem seidenen Bett sprechen – fändest du es schrecklich vermessen, wenn ich dich fragte, ob ich dich nach Hause begleiten darf?«

Ich öffnete den Mund. Mir war vor Schreck schwindlig.

»Verzeih mir, Lucy Sullivan«, sagte er und griff nach meinem Arm. Auf seinem Gesicht lag ungeheucheltes Entsetzen. »Ich kann selbst nicht glauben, was ich da gesagt hab. Streich es bitte aus deinem Gedächtnis, versuch zu vergessen, daß ich es gesagt hab, daß mir je was so Unfeines über die Lippen gekommen ist. Der Blitz soll mich treffen – ach was, das ist noch zu gut für mich.«

»Schon gut«, sagte ich freundlich und war von seiner Zerknirschung beruhigt. Wenn ihm das so peinlich war, dürfte es kaum zu seinen Gewohnheiten gehören, sich selbst bei jungen Frauen einzuladen, die er gerade erst kennengelernt hatte.

»Nein, es ist nicht gut«, sagte er zerknirscht. »Wie konnte ich einer Frau wie dir so was sagen? Ich geh jetzt einfach, und du vergißt am besten, daß du mir je begegnet bist. Es ist das mindeste, was ich tun kann. Gute Nacht, Lucy Sullivan!«

»Bitte geh nicht«, sagte ich, ganz aufgeschreckt. Auch wenn ich nicht sicher war, ob ich ihn im Bett haben wollte, sollte er auf keinen Fall gehen.

»Du meinst, ich soll bei dir bleiben, Lucy Sullivan?« fragte er mit scheuer Miene.

»Ja!«

»Wenn es dir damit ernst ist... wart mal, ich hol nur schnell meinen Mantel.«

»Aber...«

Großer Gott! Ich hatte gemeint, daß er auf der Party bleiben und weiter mit mir reden sollte. Er aber schien das so ausgelegt zu haben, als sollte er zu mir aufs seidene Bett mit dem süßen Gebäck kommen und dort bleiben. Da ich fürchtete, ihn durch eine Klarstellung zu verärgern, sah es ganz so aus, als stünde mir ein Übernachtungsgast ins Haus.

Er kam sehr viel schneller zurück als beim vorigen Mal und brachte einen Mantel, einen Pullover und mehrere Schals angeschleppt.

»Ich bin bereit, Lucy Sullivan.«

Kann ich mir denken, dachte ich und schluckte meine Nervosität herunter.

»Da ist nur noch eine Sache, Lucy.«

Was würde wohl jetzt kommen?

»Wahrscheinlich reicht mein Geld nicht, um meinen Anteil am Taxi zu bezahlen. Bis Ladbroke Grove ist es ziemlich weit, was?«

»Wieviel hast du denn?«

Er holte eine Handvoll Münzen aus der Tasche. »Mal sehen: vier Pfund... fünf Pfund... ach nein, ’tschuldige, das sind Peseten. Fünf Peseten, ein Zehn-Cent-Stück, ein wundertätiges Medaillon und sieben, acht, neun,... elf Pence!«

»Laß es gut sein«, lachte ich. Was hatte ich denn erwartet? Ich konnte mir nicht gut einen mittellosen Musiker wünschen und mich dann beklagen, wenn er kein Geld hatte.

»Ich revanchier mich, Lucy Sullivan, sobald ich groß rausgekommen bin.«

Lucy Sullivan wird heiraten
cover.html
e9783641119348_cov01.html
e9783641119348_fm01.html
e9783641119348_ata01.html
e9783641119348_toc01.html
e9783641119348_ded01.html
e9783641119348_c01.html
e9783641119348_c02.html
e9783641119348_c03.html
e9783641119348_c04.html
e9783641119348_c05.html
e9783641119348_c06.html
e9783641119348_c07.html
e9783641119348_c08.html
e9783641119348_c09.html
e9783641119348_c10.html
e9783641119348_c11.html
e9783641119348_c12.html
e9783641119348_c13.html
e9783641119348_c14.html
e9783641119348_c15.html
e9783641119348_c16.html
e9783641119348_c17.html
e9783641119348_c18.html
e9783641119348_c19.html
e9783641119348_c20.html
e9783641119348_c21.html
e9783641119348_c22.html
e9783641119348_c23.html
e9783641119348_c24.html
e9783641119348_c25.html
e9783641119348_c26.html
e9783641119348_c27.html
e9783641119348_c28.html
e9783641119348_c29.html
e9783641119348_c30.html
e9783641119348_c31.html
e9783641119348_c32.html
e9783641119348_c33.html
e9783641119348_c34.html
e9783641119348_c35.html
e9783641119348_c36.html
e9783641119348_c37.html
e9783641119348_c38.html
e9783641119348_c39.html
e9783641119348_c40.html
e9783641119348_c41.html
e9783641119348_c42.html
e9783641119348_c43.html
e9783641119348_c44.html
e9783641119348_c45.html
e9783641119348_c46.html
e9783641119348_c47.html
e9783641119348_c48.html
e9783641119348_c49.html
e9783641119348_c50.html
e9783641119348_c51.html
e9783641119348_c52.html
e9783641119348_c53.html
e9783641119348_c54.html
e9783641119348_c55.html
e9783641119348_c56.html
e9783641119348_c57.html
e9783641119348_c58.html
e9783641119348_c59.html
e9783641119348_c60.html
e9783641119348_c61.html
e9783641119348_c62.html
e9783641119348_c63.html
e9783641119348_c64.html
e9783641119348_c65.html
e9783641119348_c66.html
e9783641119348_c67.html
e9783641119348_c68.html
e9783641119348_c69.html
e9783641119348_c70.html
e9783641119348_c71.html
e9783641119348_c72.html
e9783641119348_c73.html
e9783641119348_c74.html
e9783641119348_c75.html
e9783641119348_c76.html
e9783641119348_c77.html
e9783641119348_c78.html
e9783641119348_c79.html
e9783641119348_c80.html
e9783641119348_c81.html
e9783641119348_c82.html
e9783641119348_c83.html
e9783641119348_c84.html
e9783641119348_c85.html
e9783641119348_bm01.html
e9783641119348_ack01.html
e9783641119348_cop01.html