16.
Gvenvir je ležala potpuno budna u
tami, očekujući Lanseletove korake, ali ipak je razmišljala o
Morgozi koja se smešila - gotovo kezila - dok joj je mrmljala: "Ah,
zavidim ti, mila moja! Kormak je dobar momak i vrlo srčan - ali
nije ni prineti ljupkosti i lepoti tvog ljubavnika."
Gvenvir je pognula glavu i oćutala.
Kako da se ljuti na Morgozu, kada obe rade isto? Ali bilo je suviše
opasno. Biskup je, sad u nedelju, na misi govorio o svetoj
zapovesti protiv preljube, rekavši da je vernost žene temelj
hrišćanskog načina života, pošto tek venčanjem i vernošću žena može
da iskupi Evin greh. Gvenvir se setila priče o ženi uhvaćenoj u
preljubi, koju su doveli pred Hrista: Neka onaj ko nikada nije
počinio greh baci na nju prvi kamen. Niko nije bio bezgrešan i prvi
kamen nije bačen - ali ovde, na njenom dvoru, ima ih tako mnogo
bezgrešnih, počev od Artura, koji bi mogli da bace prvi kamen. Isus
je potom rekao ženi: Idi i ne greši više. I tako mora i ona...
Nije želela njegovo telo. Morgoza,
koja se oblizivala nad požudnim mladićem koga je uzela za
ljubavnika, nikada ne bi poverovala koliko njima dvoma to malo
znači. Zaista retko ju je uzimao na način koji je značio greh i
beščašće - samo prvih godina, kada su imali Arturov pristanak, kako
bi pokušali i videli može li Gvenvir da rodi sina za kraljevstvo.
Bilo je i drugih načina da se doživi zadovoljstvo, i nekako joj se
činilo da je to manji greh, manje narušavanje Arturovih bračnih
prava na njeno telo. Pa čak i tako, nije želja bila presudna,
želela je samo da bude sa njim... to se čak više tiče duše nego
tela, pomislila je. Zašto bi Bog ljubavi to prokleo? Mogao bi da
prokune greh koji su počinili, ali ona ga je stalo okajavala, a
kako da prokune ovo, što je najiskrenija ljubav koju srce može da
oseti?
Nisam uskratila Arturu ništa što je
od mene želeo. On mora da ima kraljicu, ženu koja će voditi zamak;
što se ostalog tiče, želeo je da mu rodim sina, a što nisam, to
nije do mene nego do Boga.
Začula je tihe korake u tami.
"Lanselete?"
"Ne baš." Nejasna svetlost male
svetiljke ju je zbunila; na trenutak kao da je videla voljeno lice,
iznenada podmlađeno - a onda se setila ko je to.
"Kako se usuđuješ? Moje gospe nisu
toliko daleko da ih ne mogu dozvati vriskom, a niko neće verovati
da sam te pozvala ovamo!"
"Mirno lezi", rekao je on. "Pod grlom
ti je nož, gospo moja." Trgla se i povukla, grčevito stežući
pokrivač. "Oh, nemoj se zanositi, madam, nisam došao da te silujem.
Tvoje čari su suviše bajate za mene, gospo, i suviše
istrošene."
"Dosta je bilo", javio se promukli
glas iz tame iza Gvideona. "Ne zavitlavaj je, čoveče! Ovo je prljav
posao, njuškanje po spavaćim sobama, i voleo bih da se nisam upleo
u to! Tišina, i svi se sakrijte po sobi!"
Kada joj se pogled privikao na
nejasno svetlo, prepoznala je Gavenovo lice, a iza njega je bio još
neko poznat. "Garete! Šta ćeš ti ovde?" žalosno je upitala.
"Mislila sam da si ti najbolji Lanseletov prijatelj."
"I jesam", mračno je rekao on. "Došao
sam da se postaram da ne dobije ništa gore od onog što je zaslužio.
Ovaj", prezrivo je pokazao Gvideona, "ovaj bi mu najradije prerezao
grkljan - i ostavio bi ga ovde, da ti budeš optužena za
ubistvo!"
"Tišina", rekao je Gvideon, i svetlo
se ugasilo. Gvenvir je osećala na grlu dodir noža. "Ako izgovoriš i
najtiši glas da ga upozoriš, madam, preklaću te i rizikovaću da
objasnim gospodaru Arturu zašto sam to učinio." Vrh noža ju je
toliko pritisnuo da se Gvenvir, grčeći se od bola, upitala da li
joj je prolivena krv. Čula je tihe zvuke - šuškanje odeće,
zveckanje oružja; koliko je ljudi došlo u zasedu? Ćutke je ležala,
očajno kršeći prste. Kad bi mogla da upozori Lanseleta... ali
ležala je kao životinjica u klopci, potpuno bespomoćna.
Minuti su sporo prolazii, a ona je
ležala između jastuka i noža. Posle beskrajno dugog vremena, začula
je tih zvuk, zviždanje nalik na ptičji zov. Gvideon je osetio da je
postala napeta. "Je li to Lanseletov znak?" Ponovo joj je zabio vrh
noža u grlo, i Gvenvir se preznojila od užasa. "Da", šapnula
je.
Osetila je kako slama pod njom šuška
dok se Gvideon udaljavao. "U sobi je dvanaest ljudi. Samo pokušaj
da ga upozoriš, i nećeš živeti ni tri sekunde."
Čula je zvuke u prednjoj odaji:
Lanselet je skinuo ogrtač, pa mač - oh, Bože, zar će ga uhvatiti
nagog i nenaoružanog? Opet se ukočila, osećajući unapred nož kako
joj se zariva u telo, ali mora nekako da ga upozori, mora da vikne
- otvorila je usta, ali Gvideon joj je - je li to Vid, kako je samo
znao? - grubo pokrio lice šakom, prigušivši uzvik. Uvijala se pod
njim, gušila se, a onda je osetila na postelji Lanseletovu
težinu.
"Gven?" šapnuo je. "Šta je bilo? Zar
nisi čula zvižduk, vojena?"
Uspela je da se izvuče ispod grube
ruke.
"Beži!" vrisnula je. "Ovo je
zamka..."
"Pakla mu!" Osetila je kako je
odskočio unazad, kao mačka.
Gvideonova svetiljka je ponovo
planula; svetlo se širilo od ruke do ruke, sve dok soba nije bila
potpuno osvetljena, i u njoj Gaven, Garet, Kaj i još desetak drugih
ljudi. Gvenvir se zgrčila pod pokrivačem, a Lanselet se uspravio,
potpuno nag i bez oružja.
"Mordrede", prezrivo je rekao. "Ovaj
trik ti sasvim pristaje!"
"U ime kralja, Lanselete", zvanično
je rekao Gaven, "optužujem te za izdaju. Daj mi svoj mač."
"Mani sad to", rekao je Gvideon, "idi
i uzmi ga."
"Garete! Za ime Božje, zašto si se
upetljao u ovo?"
Garetu su oči blistale kao da su pune
suze. "Nikada nisam verovao u to, Lanselete. Više bih voleo da sam
poginuo u boju nego da sam dočekao ovaj dan."
Lanselet je pognuo glavu, i Gvenvir
je videla kako očima panično šara po sobi. "Oh, Bože", promrmljao
je, "Pelinor me je tako gledao kada su došli sa bakljama da me
uhvate u Eleninoj postelji - zar moram svakoga, svakoga da izdam?"
Poželela je da ga dodirne, da krikne od sažaljenja i bola, da ga
zagrli i zaštiti. Ali nije je ni pogledao.
"Tvoj mač", tiho je rekao Gaven.
"Obuci se, Lanselete. Nećemo te voditi nagog i obeščašćenog pred
Artura. Dovljno ljudi je prisustvovalo tvojoj sramoti."
"Ne daj mu mač", pobunio se neki
bezlični glas u tami, ali Gaven je prezrivo mahnuo rukom da ga
ućutka. Lanselet im je polako okrenuo leđa i ušao u malu prednju
odaju gde je ostavio odeću, oklop i oružje. Čula ga je kako se
oblači. Garet je stajao sa rukom na maču kada je Lanselet ponovo
ušao, odeven, ali goloruk, držeći šake tako da se jasno vide.
"Drago mi je, tebe radi, što ćeš
mirno poći sa nama", rekao je Gvideon. "Majko", okrenuo se ka
senkama, i Gvenvir se zaprepastila kad je ugledala kraljicu
Morgozu, "postaraj se za kraljicu. Ti ćeš je čuvati dok Artur ne
odluči šta će sa njom."
Morgoza je prišla krevetu. Gvenvir
nikada ranije nije primetila koliko je Morgoza krupna i koliko
okrutno deluje.
"Hodi, gospo, obuci se", rekla je
sada. "Pomoći ću ti da urediš kosu - sigurno ne bi želela da se
pred kraljem pojaviš naga i bestidna. Budi zahvalna što se ovde
našla i jedna žena. Ovi ovde", prezrivo ih je pogledala, "hteli su
da sačekaju da vas uhvate kad on već bude bio u tebi." Gvenvir se
stresla od tih reči; polako, drhtavim prstima, počela je da oblači
haljinu. "Moram li da se oblačim pred svim tim ljudima?"
Gvideon nije čekao da Morgoza
odgovori. "Ne pokušavaj da nas omekšaš, bestidnice! Obuci se brzo,
madam, ili će te moja majka umotati u to kao u džak!"
Zove je majkom. Nikakvo čudo što je
Gvideon okrutan i bezobziran kada ga je odgajila kraljica Lotije!
No, Gvenvir je toliko često primećivala da je Morgoza lenja,
vesela, pohlepna žena - šta li ju je navelo na ovo? Sela je i
počela da vezuje cipele.
Lanselet se tiho oglasio. "Znači,
želite moj mač?"
"Znaš već", rekao je Gaven.
"E pa onda..." krećući se gotovo brže
nego što oko može da prati, Lanselet je skočio na Gavena i oteo mu
mač. "Dođi i uzmi ga, proklet bio!" Zamahnuo je Gavenovim mačem na
Gvidoena, koji je pao na krevet, urličući, sa zjapećom ranom na
boku; kada je istupio Kaj, sa mačem u ruci, Lanselet je zgrabio
jastuk i njime gurao Kaja unazad sve dok nije naleteo na ostale
zaverenike, koji su popadali. Potom je skočio na krevet. "Budi
potpuno mirna", tiho je rekao Gvenviri, "i spremi se!"
Dahnula je, ali se brzo povukla što
je dalje mogla u ugao. Ponovo su krenuli na njega; jednog je
proburazio, drugog oborio i nad njegovim telom se sukobio sa
trećim. Ogromna Garetova prilika polako se skljokala na pod.
Lanselet se već borio sa nekim drugim, ali Gvideon je kriknuo:
"Garete!" i bacio se preko tela svog usvojenog brata. U trenutku
zatišja, dok je Gvideon klečao i jecao nad Garetovim telom, Gvenvir
je osetila kako je Lanselet hvata za ruku, vuče, kako ubija nekog
na vratima - nije stigla da vidi koga - i već se našla na nogama, u
hodniku, a Lanselet ju je gurao pred sobom u paničnoj žurbi. Neko
ih je napao iz tame, Lanselet je ubio i njega, i onda su
potrčali.
"Prema štalama", dahnuo je on, "da
uzmemo konje i bežimo, što pre."
"Čekaj!" uhvatila ga je za ruku. "Ako
se prepustimo Arturovoj milosti - ili ako ti odeš, a ja ostanem i
iziđem pred Artura..."
"Garet bi možda pazio da sve bude
pravedno. Ali kad Gvideon vodi sve, zar misliš da bismo stigli do
kralja živi? Dobro sam mu dao ime - Mordred!" Ugurao ju je u štalu
i brzo osedlao svog konja. "Nemamo vremena da tražimo tvog. Jahaćeš
iza mene, i dobro se drži - moraću da pregazim stražare na kapiji."
Gvenvir je shvatila da je pred njom novi Lanselet - ne ljubavnik,
nego grubi ratnik. Koliko li je ljudi ubio noćas? Nije imala
vremena za strah dok ju je dizao na konja i uzjahivao pred nju.
"Čvrsto se drži", rekao je. "Neću
imati vremena da pazim na tebe." Okrenuo se i grubo, gladno je
poljubio. "Ovo je moja krivica, trebalo je da znam da to pakleno
kopile uhodi - pa, šta god da se desi, barem je sve gotovo. Nema
više laži i skrivanja. Sad si moja zauvek..." I tu je prekinuo.
Osetila je da on drhti, ali samo se naglo okrenuo i zgrabio uzde.
"Idemo!"
Morgoza je užasnuto gledala Gvideona
kako jeca, nagnut nad svojim najmlađim sinom.
Setila se uzgred izgovorenih reči,
pre više godina - Gvideon je odbio da učestvuje na turniru kao
protivnik Garetu. Video sam te kako ležiš na samrti, rekao je tada,
...i znao sam da je moje delo što ležiš bez iskre života... neću da
iskušavam sudbinu.
Lanselet je ovo učinio, Lanselet koga
je Garet oduvek voleo najviše na svetu.
Jedan od zaverenika joj je prišao.
"Pobeći će..."
"Zar misliš da mi je stalo do toga?"
Gvideon se trgao, i Morgoza je shvatila da i on krvari, da se
njegova i Garetova krv mešaju na podu. Dohvatila je laneni čaršav
sa kreveta, iscepala ga i obmotala oko Gvideonove rane.
"Niko u čitavoj Britaniji neće ih
sada sakriti", ozbiljno je rekao Gaven. "Lanselet je prognanik.
Uhvaćen je u izdaji svog kralja, i njegov život više ne postoji.
Bože! Kako bih voleo da se ovo nije desilo!" Prišao je da pogleda
Gvideonovu ranu i slegnuo ramenima. "Samo razrez u mesu - vidi,
krvarenje već prestaje, zarašće, ali neko vreme nećeš moći udobno
da sediš. Garet..." Glas mu se slomio; onako ogroman, grub i
prosed, počeo je da plače kao dete. "Garet je bio gore sreće, i
Lanselet će mi to platiti životom, makar i ja stradao od njegove
ruke. Oh, Bože, Garete, mali moj, brate moj..." Sagnuo se i zagrlio
krupno telo. "Je li bilo vredno ovoga, Gvideone", rekao je
promuklo, kroz jecaje, "je li bilo vredno Garetovog života?"
"Hajde, dečko moj", rekla je Morgoza,
iako se i njoj stezalo grlo - Garet, njena beba, njeno poslednje
dete; odavno ga je izgubila zbog Artura, ali se i dalje sećala
plavokosog dečačića kako steže u ruci drvenog viteza. I jednog dana
ćemo zajedno u viteške pohode, ser Lanselete... Uvek Lanselet. Ali
sada je Lanselet preterao, i svuda u zemlji će svi biti protiv
njega. A i dalje je imala Gvideona, svog ljubimca, koji će jednog
dana postati kralj, a ona će biti uz njega.
"Hajde, hajde, momče, sada više ne
možemo pomoći Garetu. Daj da te previjem, a onda idemo kod Artura
da mu kažemo šta se desilo, kako bi mogao da pošalje vojsku u
potragu za izdajicama..."
Gvideon je stresao njenu ruku.
"Skloni se od mene, prokleta bila", rekao je užasnim glasom. "Garet
je bio najbolji od nas, i ne bih ga dao ni za deset krlajeva! Ti i
tvoja pakost protiv Artura, stalno si me gurala, kao da me je briga
sa kim spava kraljica - kao da je Gvenvir gora od tebe, koja si od
moje desete godina stalno imala ovog ili onog u postelji..."
"Oh, sine moj", užasnuto je šapnula.
"Kako možeš tako da govoriš? Garet mi je bio sin..."
"Kao da si ikada marila za Gareta,
ili za bilo kog od nas, kad si morala da misliš na svoje
zadovoljstvo i svoje ambicije? Gurala si me na presto, ne mene radi
nego da bi stekla moć!" Opet je odgurnuo njene pružene ruke. "Vrati
se u Lotiju, ili idi u pakao ako đavo bude hteo da te primi, i ako
te ikada opet vidim, kunem se da ću zaboraviti sve osim da si ti
ubila jedinog brata koga sam voleo, jedinog rođaka..." I dok je
Gaven žurno gurao majku iz sobe, čula je Gvideona kao opet plače.
"Oh, Garete, Garete, trebalo je da ja umrem prvi..."
"Kormače", kratko je rekao Gaven,
"vodi kraljicu Lotije u njene odaje."
Njegove snažne ruke su je
pridržavale, i kada su se udaljili i kad se više nije čulo to
strašno jecanje, Morgoza je opet počela slobodno da diše. Kako je
mogao tako da se okomi na nju? Pa uvek je sve činila njega radi!
Moraće da dostojno ožali Gareta, svakako, ali Garet je pripadao
Arturu, i Gvideon će to sigurno shvatiti, ranije ili kasnije.
Pogledala je Kormaka. "Ne mogu toliko brzo da idem - uspori
malo."
"Svakako, gospo moja." Bila je veoma
svesna dodira njegove ruke. Oslonila se malo više na njega. Hvalila
se pred Gvenvir svojim mladim ljubavnikom, ali zapravo ga još nije
dovela u postelju - držala ga je na odstojanju, da ga izaziva.
Oslonila mu se licem na rame. "Bio si odan svojoj kraljici,
Kormače."
"Odan sam kraljevskoj kući, kao što
su moji oduvek bili", rekao je mladić na svom narečju, i Morgoza se
nasmešila.
"Evo mojih odaja - pomozi mi da uđem,
hoćeš li? Jedva mogu da hodam..."
Pridržao ju je i pomogao joj da
legne. "Želi li gospa da pozovem njenu poslugu?"
"Ne", šapnula je i uhvatila ga za
ruke, svesna koliko je zavodljiva oblivena suzama. "Bio si mi odan,
Kormače, i sada tu odanost treba nagraditi... hodi ovamo..."
Pružila je ruke, napola zatvorivši
oči, a onda ih otvorila, zapanjena, kada se on nespretno
povukao.
"Ja... mislim da ste veoma
uznemireni, madam", promrmljao je. "Za koga me to smatrate? Gospo,
pa ja vas poštujem kao što bih poštovao svoju staramajku! Zar da
iskoristim staru ženu koja je van sebe od bola? Dozvolite da
pozovem vašu služavku, pa da vam napravi čaj, i da zaboravimo ovo
što ste rekli izbezumljeni od bola, madam."
Morgoza je svaku reč osećala kao
udarac u stomak, kao udarac u srce - staramajka... stara žena...
izbezumljena od bola... Čitav svet kao da je poludeo - Gvideon je
poludeo od nezahvalnosti, ovaj čovek koji ju je toliko dugo željno
gledao okomio se na nju... poželela je da vrisne, da pozove sluge i
naredi da ga išibaju do krvi, dok zidovi ne počnu da odzvanjaju od
njegovog preklinjanja za milost. Ali baš kad je zaustila da to i
učini, osetila je kako se na nju spušta ogromna težina čitavog
života.
"Da", tupo je rekla. "Ne znam šta mi
je bilo da to kažem - pozovi poslugu, Kormače, i reci da mi donesu
vina. Ujutro krećemo za Lotiju."
Kada je otišao, ostala je da sedi u
krevetu, bez snage i da pomeri ruke.
Ja sam stara žena. I izgubila sam
sina, Gareta, i izgubila sam Gvideona, i nikada neću biti kraljica
u Kamelotu. Predugo sam živela.