23
BARCELONA WAS STILL in the midst of
celebrations.
It was a humble dwelling, like all those the
bastaixos lived in, even if this one belonged to Bartolomé,
one of the guild aldermen. Like most of their houses, it was
situated in one of the narrow side streets that led down from Santa
Maria, Plaza del Born, or Pla d’en Llull to the beach. The big
kitchen was situated on the ground floor, with walls made of adobe
bricks. Above it was another floor, with wooden walls, that had
been added later.
Arnau could feel his mouth watering at the meal
Bartolomé’s wife had prepared: fresh white wheat bread; beef with
vegetables fried with strips of bacon right in front of them in a
big pan on the fire, and seasoned with pepper, cinnamon, and
saffron! There was also wine with honey; cheese; and
sweetmeats.
“What are we celebrating?” asked Arnau. He was
seated at the table with Joan opposite him, Bartolomé on his left,
and Father Albert to his right.
“You’ll find out soon enough,” said the
priest.
Arnau turned to Joan, but he said nothing.
“You’ll soon see,” Bartolomé repeated. “For now,
just eat.”
Arnau shrugged and gladly accepted the bowl of meat
and half loaf of bread that Bartolomé’s eldest daughter handed
him.
“This is my daughter Maria,” said Bartolomé.
Arnau nodded, without lifting his gaze from his
bowl. When the four men had been served, and the priest had blessed
the meal, they made a start on the food. Bartolomé’s wife, their
daughter, and four other young children did the same, sitting on
the floor, although they had only the usual stew.
Arnau savored the meat and vegetables. What strange
flavors he could taste! Pepper, cinnamon, and saffron—they were
what noblemen and rich merchants ate. “When we boatmen unload sacks
of spices,” one of them had told him on the beach one day, “we pray
that they don’t fall into the sea or get spoiled somehow. If they
did, there would be no way we could pay to replace them: it would
be prison for sure.” Arnau tore off a chunk of bread and put it in
his mouth, then picked up the glass of wine with honey ... Why were
they all staring at him like that? Although they tried to hide it,
he was convinced the other three were studying him. Joan seemed to
be looking steadfastly down at his food. Arnau concentrated on his
own food once more; he took one, two, three spoonfuls, and then
suddenly looked up: he could see Joan and Father Albert making
signs at each other.
“All right, what’s going on?” Arnau insisted,
putting his spoon down on the table.
Bartolomé grimaced. “What can we do?” he seemed to
be asking the others.
“Your brother has decided to take the habit and
join the Franciscan order,” Father Albert said at last.
“So that’s what it is!” Arnau picked up his cup of
wine, turned to Joan, and raised it, a smile on his lips.
“Congratulations!”
But Joan did not raise his cup. Nor did Bartolomé
or the priest. Arnau sat with his cup of wine in midair. What was
going on? Apart from the four smaller children, who were still
blithely eating their food, all the others were gazing at him
intently.
Arnau put his cup down.
“Well?” he asked his brother.
“I can’t do it.”
Arnau twisted his mouth.
“I can’t leave you on your own. I will enter the
order only when I see that you are with ... a good woman, the
future mother of your children.”
As he spoke, Joan glanced over at Bartolomé’s
daughter, who hid her face.
Arnau sighed.
“You ought to get married and have a family,”
Father Albert insisted.
“You can’t stay on your own,” Joan repeated.
“I would consider it a great honor if you were to
accept my daughter Maria as your wife,” Bartolomé quickly added.
The young girl clung to her mother. “You’re a good, hardworking
man. You’re healthy, and a devout Christian. I am offering you a
good woman, and would give you a large enough dowry for you to buy
your own house. Besides, as you know, the guild pays married men
more.”
Arnau could not bring himself to look Bartolomé in
the eye.
“We have looked around a lot, and we think Maria is
the right person for you,” added the priest.
Arnau stared at him.
“Every good Christian has a duty to marry and bring
children into this world,” insisted Joan.
Arnau turned to look at his brother, but even
before Joan had finished, a voice on Arnau’s left claimed his
attention.
“I don’t think it’s a very difficult decision, my
boy,” Bartolomé advised him.
“I won’t join the Franciscans if you don’t marry,”
Joan repeated.
“You would make us all very happy if you became a
married man,” added the priest.
“The guild would not look kindly on the fact that
you refused to marry, and as a result your brother could not
continue in the Church.”
Nobody said another word. Arnau pursed his lips.
The guild! There was no way out.
“Well, Brother?” asked Joan.
Arnau turned to face him, and for the first time
saw someone he did not recognize: someone who was asking him a
question in deadly earnest. How had the change in his brother
escaped him? He still had an image of him as a smiling young boy
running everywhere to show him the city, a boy with legs dangling
over the side of a crate while his mother stroked his hair. How
little the two of them had talked during the past four years! He
had always been at work, loading and unloading the ships, arriving
home at nightfall too tired to speak, content to have done his
duty.
“Would you really not take the habit because of
me?”
All at once it was just the two of them.
“Yes.”
Just him and Joan.
“We’ve worked very hard for that.”
“Yes.”
Arnau rested his chin on his hand and thought for a
few moments. The guild. Bartolomé was one of the aldermen: what
would his colleagues say? He could not let Joan down after all the
efforts they had made. Besides, if Joan left, what would become of
him? He looked at Maria.
Bartolomé waved for her to come over. The girl
shyly left her mother’s side.
Arnau saw a simple young woman, with wavy hair and
a generous smile.
“She is fifteen,” he heard Bartolomé say when Maria
was next to the table. Feeling the pressure of all their gazes, the
girl crossed her hands in front of her and looked down at the
floor. “Maria!” her father called out.
She raised her eyes and blushed as she sought out
Arnau’s face. She was still squeezing her hands together
tightly.
This time it was Arnau who looked away. When he saw
how Arnau was avoiding his daughter, Bartolomé became concerned.
The girl gave a deep sigh. Could she be crying? Arnau had not meant
to offend her.
“Very well,” he said.
Joan raised his cup, closely followed by Bartolomé
and the priest. Arnau reached for his own wine.
“You’re making me very happy,” said Joan.
“To the happy couple!” cried Bartolome.
A HUNDRED AND sixty days a year! By order of the
Church, Christians were meant to avoid eating meat a hundred and
sixty days each year, and each and every one of them saw Aledis,
along with all the other housewives of Barcelona, go down to the
beach near Santa Maria to buy fish at one of the two stalls in the
city.
“Where are you?” As soon as she saw a ship, Aledis
peered along the shoreline to where the boatmen were loading or
unloading the goods. “Where are you, Arnau?” She had seen him once,
his muscles so taut it seemed as though they would burst through
the skin of his body. “My God!” Aledis shuddered, and began to
count the hours until nightfall, when her husband would fall asleep
and she could go down to the workshop to be with Arnau, his image
still fresh in her memory. Thanks to the many days of abstinence,
Aledis came to understand the bastaixos’ routine: when there
were no ships to unload, they carried blocks of stone to Santa
Maria, and after their first trip they no longer stayed in line,
but worked as each man saw fit.
That morning Arnau was on his way back for another
stone. On his own. He was carrying his leather headpiece in one
hand, and was barechested. Aledis saw him walk past the fish stall.
The sun was glinting off the sweat covering his whole body, and he
was smiling at everyone he met. Aledis stepped out of the queue.
Arnau! She longed to be able to call out to him, but knew she could
not. The women waiting in line were already staring at her, and the
old woman who was behind her pointed to the gap she had left.
Aledis waved for her to take her place. How could she escape the
attention of all these gossips? She pretended to retch. One of the
women came to help her, but Aledis pushed her away: the others
smiled. Aledis retched again, then ran off, while the other
pregnant women gestured knowingly.
Arnau was striding along the beach on his way to
the royal quarry at Montjuic. How could she catch him? Aledis ran
along Calle de la Mar to Plaza del Blat. From there she turned left
beneath the old gateway in the Roman wall, next to the magistrate’s
palace, and then ran all the way down Calle de la Boqueria until
she reached the gate. Everyone stared at her: what if someone
recognized her? What did she care! Arnau was on his own. Aledis
left the city by La Boqueria and flew down the track leading to
Montjuic. He must be somewhere near ...
“Arnau!” This time she did shout out loud.
Halfway up the path to the quarry, Arnau halted,
and turned to see the woman who was running toward him.
“Aledis! What are you doing here?”
Aledis fought for breath. What could she tell
him?
“Is something wrong, Aledis?”
What could she say?
She bent double, clutching her stomach, again
pretending to be retching. Why not? Arnau came up to her and took
her by the arms. Just to feel his touch made her tremble.
“What’s the matter?”
Those hands of his! They gripped her forearm
fiercely. Aledis looked up: she was pressed close to Arnau’s chest,
still glistening with sweat. She breathed in his smell.
“What’s the matter?” Arnau repeated, trying to get
her to straighten up. Aledis seized her chance and flung her arms
round him.
“My God!” she whispered. She buried her face in his
shoulder and began to kiss him and lick his sweat.
“What are you doing?”
Arnau tried to push her away, but Aledis clung even
more tightly to him.
Arnau was startled to hear voices beyond a bend in
the path. The other bastaixos! How could he explain ... ? It
might be Bartolomé himself. If they found him there, with Aledis
clinging to him, kissing him like that... they would throw him out
of the guild! Arnau lifted Aledis round the waist and plunged off
the path, behind some bushes. He covered her mouth with his
hand.
The voices came near and then continued on their
way, but Arnau was no longer paying them any heed. He was seated on
the ground, with Aledis on top of him: one of his hands was still
round her waist; the other was on her mouth. She was staring at
him. Those brown eyes of hers! Suddenly Arnau realized he was
holding her close. One hand was across her stomach, and her
breasts... her breasts were heaving next to his chest. How many
nights had he dreamed of holding her like this? How often had he
dreamed of her body? Aledis did not struggle in his grasp; she
simply stared at him with those huge brown eyes.
He took his hand from her mouth.
“I need you,” he heard her lips whisper.
Then her lips came close to his, and kissed them.
They were soft, sweet, filled with desire.
The taste of her! Arnau shuddered.
Aledis was trembling too.
Her taste, her body ... her desire.
Neither of them said anything more.
That night, Aledis did not go down to spy on the
apprentices.