21

Het was niet moeilijk om de keizer te spreken te krijgen. Agis' ogen schitterden toen hij Hari Seldon zag. 'Hallo, oude vriend,' zei hij. 'Ben je gekomen om me ongeluk te brengen?'

'Ik hoop het niet,' zei Seldon.

Agis trok de ruime mantel die hij droeg uit, gooide hem met een vermoeide grom in een hoek van de kamer en zei: 'Jij daar, liggen blijven.'

Hij keek Seldon aan en schudde zijn hoofd. 'Ik haat dat ding. Hij is walgelijk zwaar en kokend heet. Ik moet hem altijd dragen als ik overladen word met betekenisloze woorden en als een standbeeld rechtop moet blijven staan. Het is gewoon afgrijselijk. Cleon is ermee opgegroeid en had er de bouw voor. Ik niet. Ik had gewoon de pech dat ik een derde neef van hem aan mijn moeders kant was, zodat ik ervoor in aanmerking kwam keizer te worden. Ik zou de titel graag voor een klein bedrag willen verkopen. Wil jij geen keizer worden, Hari?'

'Nee, nee, ik moet er niet aan denken, dus hoopt u maar nergens op,' zei Seldon lachend.

'Maar zeg eens, wie is die buitengewoon knappe jonge vrouw die je vandaag met je mee hebt genomen?'

Wanda bloosde, waarop de keizer vriendelijk zei: 'Doe maar niet zo verlegen, kindje. Een van de weinige extra's die een keizer toekomen is het recht dat hij alles mag zeggen wat hij wil. Niemand kan daar bezwaar tegen maken of protesteren. Ze mogen alleen "sire" zeggen. Maar ik wil geen "sire" van jou horen. Ik haat het woord. Noem me Agis. Al is dat ook niet de naam waarmee ik ben geboren. Het is mijn keizerlijke naam en daar ben ik aan gewend. Zo... vertel eens hoe het ermee gaat, Hari. Hoe staan de zaken met je sinds de vorige keer dat we elkaar hebben ontmoet?'

Kort zei Seldon: 'Ik ben twee keer aangevallen.'

De keizer scheen niet zeker te weten of dit een grap was of niet. Hij zei: Twee keer? Echt?'

Het gezicht van de keizer versomberde toen Seldon over de aanvallen vertelde. 'Er was zeker geen beveiligingsbeambte in de buurt toen die acht mannen je bedreigden.'

'Niet een.'

De keizer kwam van zijn stoel overeind en gebaarde naar de andere twee te blijven zitten. Hij liep heen en weer, alsof hij probeerde zijn kwaadheid te luchten. Toen draaide hij zich om en keek Seldon aan. 'Duizenden jaren lang,' begon hij, 'als er iets dergelijks gebeurde, zeiden de mensen: "Waarom doen we geen beroep op de keizer?" of "Waarom doet de keizer niets?" En uiteindelijk kòn de keizer iets doen en dééd hij dat ook, zelfs al was het niet altijd het verstandigste dat hij kon doen. Maar ik... Hari, ben machteloos. Volkomen machteloos.

O ja, er is een zogenaamde Commissie voor Openbare Veiligheid, maar die schijnt zich drukker te maken om mijn veiligheid dan om die van het volk. Het is een wonder dat ons dit gesprek nog wordt toegestaan, want je bent allesbehalve populair bij de commissie.

Ik kan nérgens iets aan doen. Weet je wat er is gebeurd met de status van de keizer sinds de val van de junta en het herstel van de - ha! - keizerlijke macht?'

'Ik denk het wel.'

'Vast niet helemaal. We hebben nu democratie. Weet je wat democratie is?'

'Zeker.'

Agis fronste zijn voorhoofd. Hij zei: 'Je vindt het vast iets goeds.'

'Ik vind dat het iets goeds kan zijn.'

'Ha, kijk eens aan. Dat is het dus niet. Het heeft het Imperium volkomen in de war gestuurd.

Stel dat ik meer agenten de straten van Trantor op wil sturen. Vroeger trok ik een vel papier uit de map die door de keizerlijke secretaris voor mij was klaargemaakt en tekende het met een krullende handtekening, waarna er meer beveiligingsbeambten zouden komen.

Nu kan ik niets doen wat daarop lijkt. Ik moet de wetgevende macht een voorstel doen. Die bestaat uit zeveneneenhalfduizend mannen en vrouwen die meteen uitbarsten in een oorverdovend gesnater zodra iemand een voorstel doet. In de eerste plaats: waar komen de financiën vandaan? Je kunt niet, zeg, tienduizend extra agenten hebben zonder tienduizend extra salarissen te betalen. En zelfs als er dan daarover een soort overeenstemming is bereikt: wie selecteert de nieuwe beveiligingsbeambten? Wie bestuurt hen?

De wetgevende macht schreeuwt, ruziet, dondert en bliksemt naar elkaar, en uiteindelijk... gebeurt er niets. Hari, ik zou zelfs zoiets kleins als het repareren van de kapotte koepellichten die je hebt gezien niet voor elkaar kunnen krijgen. Hoeveel gaat het kosten? Wie gaat erover? O, de lichten worden wel gerepareerd, maar dat kan nog wel een paar maanden duren. Dat is democratie.'

Hari Seldon zei: 'Als ik het me goed herinner, klaagde keizer Cleon ook altijd dat hij niet kon doen wat hij wilde.'

'Keizer Cleon,' zei Agis ongeduldig, 'had twee uitstekende premiers: Demerzel en jij zelf. En jullie weerhielden Cleon er allebei van domme dingen te doen. Ik heb zeveneneenhalfduizend premiers die allemaal van begin tot eind even dom zijn. Maar je bent toch niet naar me toe gekomen, Hari, om over de aanvallen te klagen?'

'Nee, dat niet. Voor iets veel ernstigers. Sire... Agis... ik heb kredieten nodig.'

De keizer keek hem aan. 'Na wat ik je heb verteld, Hari? Ik heb geen kredieten. O ja, kredieten om dit huis te besturen, natuurlijk, maar om die te krijgen moet ik naar mijn zeveneneenhalfduizend wetgevers. Als je denkt dat ik naar hen toe kan gaan en "Ik heb kredieten nodig voor mijn vriend Hari Seldon" kan zeggen, en als je denkt dat ik ook maar een kwart van wat ik vraag binnen twee jaar zal krijgen, vergis je je. Dat is niet zo.'

Hij haalde zijn schouders op en zei vriendelijker: 'Begrijp me niet verkeerd, Hari. Ik zou je graag willen helpen, als ik kon. Ik zou je met name willen helpen om je kleindochter een plezier te doen. Als ik haar aankijk krijg ik het gevoel dat ik je alle kredieten zou moeten geven die je hebben wilt... maar het kan niet.'

Seldon zei: 'Agis, als ik geen fondsen aanboor, is het met de psychohistorie gedaan... na bijna veertig jaar.'

'Na bijna veertig jaar is er niets uit voortgekomen. Dus waar maak je je druk om?'

'Agis,' zei Seldon, 'op dit moment kan ik niets meer doen. Die aanvallen waren juist op mij gericht omdat ik een psychohistoricus ben. De mensen vinden mij een onheilsprofeet.'

De keizer knikte. 'Je brengt ongeluk, Raaf Seldon. Dat heb ik je al eerder gezegd.'

Seldon stond diep ongelukkig op. 'Dan is het afgelopen.'

Wanda stond ook op, naast Seldon, waarbij haar hoofd tot aan haar grootvaders schouder kwam. Ze keek de keizer strak aan.

Toen Hari zich omdraaide om te gaan, zei de keizer: 'Wacht, wacht. Ik heb ooit eens een versje uit mijn hoofd geleerd:


Ziek vergaat het land 

Gehaast verziekt de vangst 

Waar rijkdom wordt vergaard 

En de mens ten onder gaat in angst.'


'Wat betekent dat?' vroeg een ontmoedigde Seldon.

'Het betekent dat het Imperium gestaag ten onder gaat en uiteenvalt, maar dat dit sommige mensen er niet van weerhoudt rijk te worden. Waarom wend je je niet tot een van onze rijke ondernemers? Die hebben geen wetgevende macht en kunnen, als ze willen, gewoon een kredietcheque tekenen.'

Seldon staarde hem aan. 'Dat zal ik proberen.'

De Foundation: voorwaarts
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml