29.
Az egésznek valahogy semmiféle hivatalos jellege nem volt, mintha csak társasági csevegésre ültünk volna össze, régi barátok. Ki a kanapén terpeszkedett, ki fotelban ült, karfájára könyökölve, ki meg inkább az asztal mellett talált helyet magának, merthogy ott akadt hamutálca, így persze az asztalnál ült Daix főfelügyelő úr is, én magam egy kissé félrehúzódtam, egy támlásszéken ültem a fal mellett, az ajtó közelében. A beszélgetést természetesen a főnök indította meg.
– Ne vegyék rossz néven az urak, hogy így összetoboroztam önöket, de lenne egy és más mondanivalóm, ami bizonyára számot tarthat valamennyiük érdeklődésére. Mindenekelőtt engedjék meg, hogy teljesítsem szomorú kötelességemet, és közöljem Tatu úrral és Chatelet úrral, amit ők még nem tudnak: Marylin Mirage művésznő és Jeannette Troffet kisasszony ma délelőtt tragikus körülmények között elhunytak.
– Szent Isten! – kiáltott fel Tatu. – Hát sose lesz ennek vége?
– De remélem, hogy vége lesz, sőt, máris vége van – mondta meglepő nyugalommal a főnök. – Mármint annak a tragédiasorozatnak, amire Tatu úr nyilván gondolt. És hogy valóban vége legyen, szeretném az önök segítségét kérni, valamennyiükét. Van ugyanis egy elképzelésem, amit, ha megengedik, elő is adok önöknek, mégpedig kimondottan azzal a céllal, sőt kéréssel, hogy ahol valamit nem értenek benne, vagy ha valamivel nem értenek egyet, esetleg kiegészítésük vagy helyesbitenivalójuk van, minden udvariaskodás nélkül szakítsanak félbe, és tegyék meg észrevételeiket. Ha közben felhívják a figyelmemet olyan tényekre is, amelyekről eddig nem tudok, vagy amelyeket figyelmen kívül hagytam, holott fontosnak ítélik, azért külön is hálás leszek.
Elhallgatott, mintha helyeslést, tiltakozást vagy bármiféle hozzászólást várt volna, de a szalonban ülők közül senki sem szólalt meg. A kiegyenesedő derekak, a ráfüggesztett figyelmes szemek azonban szavak nélkül is tanúsították, hogy mindannyian érdeklődve várják a következőket. A néhány másodperces várakozás után tehát folytatta:
– Természetesen arról a tragédiasorozatról van szó, amelynek nem egészen egy hét leforgása alatt mindannyian tanúi voltunk, és amely ilyen rövid idő alatt négy halálos áldozatot követelt, kettőt a MOMAKI munkatársai közül, kettőt pedig az UNICINÉ stábjából.
A filmrendező, mint valami értekezleten, felemelte a kezét, ezzel jelezve, hogy szót kér. A főfelügyelő készségesen intett neki, hogy beszéljen hát.
– Bocsásson meg, hogy közbeszólok, de ön szólított fel rá, főfelügyelő úr. Félek tőle, hogy inkább azt mondhatnám, remélem, hogy rossz úton jár, amikor ezeket a dolgokat össze akarja hozni. Alig hihető, hogy a két ügy között összefüggés van, bármilyen közel essenek is időben egymáshoz.
A főfelügyelő egy pillantással felmérte, hogy milyen hatása lehet Prunier szavainak a többire. Lamère nem is leplezetten bólogatott, Tatu elgondolkozva nézett maga elé, Chatelet pedig rezdületlen arccal ült. Így hát Daix felszólította a filmrendezőt, fejtse hát ki, miért tartja elképzelhetetlennek az összefüggést. És az kész is volt a válasszal.
– Mert logikátlan, egyszerűen logikátlan. Nemcsak azért, mert az első két halálesetnél kétségtelenül gyilkossággal állunk szemben, míg a mai szerencsétlenség a közlekedési balesetek kategóriájába tartozik. Továbbá nemcsak azért, mert az első két áldozat és a mai áldozatok között semmiféle kapcsolat sem volt. Legfőképpen pedig azért, mert el sem képzelhető olyan indok, ha csak nem feltételezünk valami mániákus gyilkost, amolyan ámokfutót, mondom, el sem képzelhető olyan indok, amely bárkit is arra ösztönözhetne, hogy éppen ezeket az áldozatokat ölje meg. Hogy világosabban fejezzem ki magam: ha valakinek oka volt megölni Vivianne Rivière-t, talán találhatott még okot arra is, hogy eltegye láb alól François Delongot. Hiszen mindnyájan tudjuk, hogy ők ketten gyermekkoruk óta ismerték egymást, jó barátságban voltak, a hír szerint egyoldalú szerelem is volt köztük, és így tovább. Tehát lehetett valami olyan közös pont az életükben, jelenükben vagy a múltjukban, ami mindkettőjük meggyilkolását indokolhatja. Ám Marylin és Jeannette meggyilkolása – látja, főfelügyelő úr, az ön kedvéért hajlandó vagyok elméletben feltételezni, hogy ők is gyilkosságnak estek áldozatul – ezzel semmiképpen sem hozható kapcsolatba. Marylin és a két első áldozat között tudomásunk szerint soha semmiféle kapcsolat nem volt, nem is igen lehetett, hiszen csak azóta ismerik egymást, amióta itt a felvételek megkezdődtek. És hozzátehetem, ezalatt sem alakult ki közöttük más, legfeljebb amolyan köszönő viszony, mert Marylin csupán a felvételekre jött ki ide, azokra is mindig elkésve, és akkor már nem volt ideje barátságokat kötni, vagy ellenségességre okot adni, egyáltalán, Vivianne-nel bármiféle kapcsolatba lépni. Ami pedig Jeannette-et illeti, még ennyi érintkezési felület sem volt az itteniek között és közte. Ő állandóan csak Marylin körül nyüzsgött.
– Tehát? – ösztönözte a főfelügyelő, hogy vonja le a következtetéseit. És a filmrendező nem is késlekedett vele.
– Tehát ahhoz, hogy a négy halálesetet egyaránt gyilkosságnak fogjuk fel, ahhoz legalábbis kétféle indok és két gyilkos kell. Ha csak – tette hozzá nem is rejtett gúnnyal a hangjában –, ha csak nem feltételezzük azt, hogy Jeannette rájött, miszerint Vivianne az ő rég elveszettnek hitt gyermeke vagy a századvégi romantikusgiccses regények valami hasonlóan ostoba történetét…
– Azt hiszem, Louis logikája világos… – jegyezte meg elgondolkozva Tatu, és Lamère hasonló hangnemben fűzte hozzá:
– Én sem tudok felfedezni semmi összefüggést, az összefüggés semmiféle lehetőségét.
– Kérem, én meghajolok a többség véleménye előtt – mondta udvariasan a főfelügyelő. – Ha a befejezett gyilkosságok tényéből indulunk ki, akkor valóban így fest a dolog. Csakhogy ez tipikusan fordított gondolkodás. A gyilkos sem a gyilkosságok elkövetése után rekonstruálja az összefüggéseket. Nekünk onnan kell kiindulni, ahonnan az eseményeknek, vagyis amikor a gyilkosságsorozat még el sem kezdődött.
– Nos – támaszkodott hátra karosszékében Prunier –, én elmondtam a véleményemet, érdeklődéssel hallgatom az önét.
– Szabad legyen előrebocsátanom egy elméletemet – kezdte a főnök. – – Meg kell vallanom, hosszú időn át még a saját legközvetlenebb munkatársam sem értett ebben egyet velem. Ez az elmélet, vagy mondjuk szerényebben, ez a feltevés pedig az, hogy ennek a gyilkosságsorozatnak vagy legalábbis a kiindulópontjának kizárólag anyagi okai vannak.
– Ugyan, főfelügyelő úr – szólt közbe szinte rendreutasítóan Chatelet. – Az első áldozat Vivie volt. Kinek fűződhetett anyagi érdeke az ő halálához? Abszurdum!
– Sőt, hozzátehetem, kedves Chatelet úr – folytatta zavartalanul Daix –, hogy sokáig bizonyos voltam benne, hogy ebből a tragédiából mindenkinek csak kára származik, némelyeknek nagyon is súlyos kára. Ezt egyébként Lamère úr is, Tatu úr is nagyon kézenfekvően és cáfolhatatlanul ki is fejtette nekem. Lamère úr attól félt, hogy emiatt a tragikus eset miatt szemétkosárba dobhatja a Micsoda rendes emberek! összes addig elkészült felvételét, de a legjobb esetben is, a további felvételeknek a gyilkosság következtében várható elhúzódása anyagilag nagyon súlyosan érinti majd. Így mondta, Monsieur Lamère , vagy kérjem meg Rèves fogalmazót, hogy olvassa fel az ön szavairól készült jegyzőkönyvet?
– Teljesen felesleges – legyintett a filmes. – Ilyesmitől valóban féltem, és ez a félelem nagyon is reális volt. És okom sem volt rá, hogy főfelügyelő úr előtt eltitkoljam.
– Helyes. Ám még végzetesebbnek látszottak az események anyagi szempontból Tatu úrra nézve. Először, Vivianne Rivière tragédiája után még csak attól kellett tartania, hogy az UNICINÉ-vel kötött szerződésből várható pénztől esik el, de mint nekem kifejtette, ez is rendkívül nehéz helyzet elé állította volna. A MOMAKI jövedelmei – ő maga mondta nekem – éppen csak hogy elkezdtek csurranni-cseppenni, viszont az intézet felszerelése, műszerelése és fenntartása sokkal többe került, mint eredetileg számította. Lehet, hogy nem pontosan idézem a szavait, Tatu úr, de ha kívánja, rendelkezésünkre áll az ezekről készült hiteles jegyzőkönyv is.
– Én is csak azt mondhatom, amit Paul – hárította el a bizonyítást Tatu. – Ha talán nem is szó szerint ezt mondtam, a lényeg ez volt.
– Köszönöm, hogy így megkönnyíti a dolgomat – biccentett kopasz fejével a főnök. – Nos, alig két nappal később, François Delong meggyilkolása után, Tatu úr anyagi helyzete már teljesen kilátástalannak látszott. Körülbelül olyasmit mondott, hogy ezzel a MOMAKI megszűnt létezni, minden, amit belefektetett, tehát lényegében egész vagyona semmivé lett, legfeljebb, ha a műszereket tudja majd pénzzé tenni, persze, azt is csak nagy veszteséggel. Ugye, ilyesmiről volt szó közöttünk?
– Pontosan erről, és ez is volt a leplezetlen igazság.
– Így tehát az én feltételezésem ugyancsak ingani látszott – ismerte be a főfelügyelő. – A tragédiákból láthatóan senkinek sem származott haszna, kára viszont, nyugodtan mondhatom, közvetve vagy közvetlenül annál inkább, mindenkinek, aki a MOMAKI-ban vagy az UNICINÉ-ben érdekelve volt. Mert Lamère úr és Tatu úr anyagi tönkremenetele kétségtelenül a két társulás minden tagját súlyosan érintette volna. Talán emlékeznek még rá az urak, hogy milyen kellemetlen jelenet zajlott le éppen ebben a szalonban, amikor boldogult Mirage művésznő szemére vetette Lamère úrnak, hogy elmehet a stúdiókba előszobázni.
– Valóban nagyon kínos jelenet volt – ismerte el Lamère. – De hát szegény Marie-nak, isten bocsássa meg, ha bűn most már ilyet mondanom róla, sohasem volt erős oldala a tapintat.
– Bevallom – folytatta a főnök, figyelembe sem véve a közbeszólást –, már-már ott tartottam, hogy saját beosztottam előtt megszégyenülve beismerjem, hogy az indokot illetően szörnyen tévedtem, és az ő érzelmi-féltékenységi magyarázatát fogadjam el. Mégis, bármilyen tetszetős és kézenfekvő volt is ez, és bármilyen könnyű megoldást kínált, felmerült a nyomozás során néhány tény, amely mégis engem látszott igazolni. Ezeket most feleslegesnek tartom felsorolni, túlságosan elnyújtaná a beszélgetésünket, pillanatnyilag nincs szükség rájuk. A lényeg az, hogy én mégiscsak ragaszkodtam a magam rögeszméjéhez, és csakhamar felmerült két körülmény, ami meg is erősített benne.
– Megerősítette? – csodálkozott rá Chatelet. – Abban, hogy Vivie-t anyagi indokból gyilkolták meg? Ez képtelenség!
– Ó, az egyik ezek közül a körülmények közül csak egy elszólásféle volt, lehet, hogy nem is gondolta komolyan, aki mondta, csak megnyugtatásul és meggondolatlanul bökte ki, éppen azért, hogy valahogy véget vessen annak az előbb említett jelenetnek. Ezt azért mindenesetre szeretném pontosan az önök emlékezetébe idézni. Adja csak ide a MOMAKI-dossziét, Rèves! Köszönöm. Hol is van csak? Igen, megvan, ez az. Bizonyára emlékeznek rá, hogy amikor a művésznő a rá váró bizonytalan jövőt fejtegette itt eléggé hisztérikus formában, Lamère úr megnyugtatásul kijelentette neki, hogy most már biztos a Micsoda rendes emberek! sikerében. És néhány más indok mellett ezeket mondta, íme, szó szerint olvasom a feljegyzésből: “És nem utolsósorban ez a reklám! Bizisten szívesebben költöttem volna nehéz ezreseket a reklámra, de tízezerért, százezerért se kaphatott volna a film olyan reklámot, mint ennek a tragikus szerencsétlenségnek a jóvoltából. Második napja minden valamirevaló újság első oldalán sulykolják az emberek fejébe, hogy Micsoda rendes emberek!” Eddig a feljegyzés. Ha netán Lamère úr úgy találja, hogy a fogalmazó úr nem pontosan vette jegyzőkönyvbe a szavait, ám helyesbítheti.
– De ez felháborító! – pattant fel ültéből a filmproducer. – Mondtam ilyet, még az is lehet, hogy szó szerint így mondtam, mit tudom én? De hogy ezt most így idézi! Előbb maga is elismeri, hogy ez csak a mindannyiunk számára kínos hisztériás jelenet lecsillapítására hangzott el, most meg egyenesen vádként, a gyilkosság indokaként, az anyagi érdek bizonyításaként idézi!
– Nyugodjon meg, Monsieur Lamère, ha annak idézném is, ezzel csak egy gyilkosság nyert volna magyarázatot – mondta változatlan tárgyilagos hangon a főnök, és kezével jelezte, hogy üljön csak vissza, Lamère pedig, nyilván maga is úgy érezve, hogy heveskedésévél túllőtt a célon, visszatelepedett. – Márpedig nekünk, sajnos, négy gyilkosságra kell indokot találnunk. De azért most, hogy újra hallotta a saját szavait, tegye a szívére a kezét, és mondja meg őszintén: valóban nem a legjobb reklám-e ma is és még sokáig a film számára ez a titokzatos gyilkosság, amelynek áldozata méghozzá egy gyönyörű lány?!
– Nos, jó – válaszolta most már megnyugodottan Lamère. – Szörnyű reklám, de reklám. Elismerem. De azt is megmondhatom, hogy szívesebben áldoztam volna tízezreket inkább a reklámra!
– Azt most ne firtassuk, honnan vette volna azokat a tízezreket, inkább térjünk át egy másik meglepetésre, ami az én rögeszmémet támasztotta alá. Ez ugyan csak sokkal később, már Delong meggyilkolása után merült fel, de annál konkrétabb formában.
– Felesleges különösebben becsomagolnia – szólt közbe szárazon Tatu –, tudom, miről van szó. Persze, a többiek, mármint Pierre kivételével a többi jelenlevő, nem tudja. Röviden ennyi: hármasban, a MOMAKI nevében, beadtunk egy szabadalmi kérvényt. Delong halálával a szabadalom elnyerése esetén a találmánynak csak két tulajdonosa maradt, Pierre és én, tehát mindegyikünk sokkal nagyobb haszonra számíthat belőle, mint ha Franci életben marad.
– De Jacques! – kiáltott fel méltatlankodva Chatelet. – Micsoda őrültségeket beszélsz? Kinek juthat ilyesmi az eszébe?
– Például nekem – mondta zavartalanul, nyugodtan a főnök. – Mert ki tagadná, hogy ez is anyagi természetű indok?
– Bocsásson meg egy kérdést, főfelügyelő úr! – szólt közbe váratlanul Lamère, aki pedig a legutóbbi jelenete óta mintegy sértetten csak maga elé bámult. – Vajon abban az esetben, ha Pierre is meghalna, a találmány egyedüli tulajdonosává Jacques vált volna?
– Kétségtelenül – bólintott a főnök. – Ezt már magával Tatu úrral is tisztáztuk egymás között.
– Micsoda szerencséd van, Jacques – jelentette ki együttérzéssel a filmes –, hogy Pierre kihányta azt az altatót vagy micsodát… Hiszen ha vele is történik valami, a főfelügyelő úr már régen rád is rakta volna a bilincset!
– Most nem tudom, kivel gúnyolódsz, velem-e vagy a főfelügyelő úrral, de így is, úgy is nagyon ízetlen a megjegyzésed – közölte epésen Tatu, Daix azonban nem engedte elfajulni a dolgokat.
– Kár, uraim, ezt a mi munkamegbeszélésünket személyeskedésbe fullasztani. Tudják, mit, inkább én is abbahagyom most töprengéseimnek ezt a részét. Úgysem akartam mást bizonyítani vele, mint hogy anyagi okokat két, sőt, ha Chatelet urat is belevesszük, három embernél is lehetett találni, és ha folytatnám a töprengést, bizonyára találnék ilyen lehetőséget, persze, hangsúlyozom, feltehető, elképzelhető lehetőséget másnál is.
– És az bizonyára ugyanolyan erőltetett belemagyarázás lenne, mint az én esetemben – vágta rá Lamère.
A főnök pedig készséggel ráhagyta.
– Lehetséges. Éppen ezért, mint mondtam, abba is hagyom ennek az elképzelésnek a további fejtegetését. Inkább térjünk át más témára. Mégpedig arra, hogy hogyan követték el a gyilkosságokat?
– Ezt legalább tényleg tudja? – érdeklődött némi cinizmussal Prunier.
– Mindenesetre megkísérelem rekonstruálni. Ezt azonban nem kezdhetem ott, hogy Vivianne Rivière szívét átütötte a gyilkos lézersugár. Egy kicsit korábbról kell elindulnom. Attól a pillanattól, amikor Avale úr a felesége levele miatt idegösszeroppanást kapott. Vivianne kisasszony gondosan ápolta, megtalálta a revolvert, és elkérte. Avale úrtól úgy tudjuk, hogy ő a lánynak is adta. Csakhogy erről André Avale-on kívül senki sem tett vallomást. Vivianne Rivièrepedig már nem erősíthette, és nem is cáfolhatta meg az ő szavait.
– Teremtőm! – jegyezte meg félhangosan Pierre Chatelet. – Hát már Andrét is felírta a gyanúsítottjai listájára? Aztán, ugye, én következem?
– Ennyire előre nem látok, Monsieur Chatelet. Vagy inkább azt mondanám, hogy akár igent, akár nemet mondanék, magyarázatként át kellene ugranom egy nagyon fontos szakaszt. Maradjunk tehát egyelőre csak a revolvernél. És tegyük fel, hogy Avale igazat mondott. De akkor miért hallgatott erről a revolverről Vivianne kisasszony még a saját vőlegénye előtt is? Ne, ne vágjon kérem közbe, Monsieur Chatelet, nem akarom most Rivière kisasszonyt gyanúba keverni. Ha túl sokra nem is tartom a képességeimet, de azért nevetségessé nem szívesen teszem magam. Mégis, újra felteszem a kérdést: ha tényleg elvitte Avale-tól a revolvert, miért nem szólt róla legalább a vőlegényének?
– Hatásos kérdés! – mondta félig gúnyosan, félig elismerően a filmrendező. – Bravó, Daix főfelügyelő!
– Nos, nem ez az egyetlen dolog, amiről Vivianne kisasszony nem szólt a vőlegényének – folytatta zavartalanul a főnök, bár, aki ismeri, tudja, hogy még az ilyen apró elismerés is hízeleg a hiúságának. – Hogy egyebet ne mondjak, nem szólt arról sem, hogy Delong gyermekkoruk óta szerelmes volt belé.
– Mert ez nem is igaz! – csattant fel Chatelet. – Nem szégyelli magát, két halottat gyalázni?
– Elnézést, a szerelem igen magasztos érzelem, legalábbis mi, idősebb korosztály, feltétlenül annak tartjuk. Tehát ne is gyanúsítson gyalázkodási szándékkal. Ellenben úgy képzelem, hogy bár sajnos, életben nem is ismertem Vivianne kisasszonyt, az önök különböző megnyilatkozásaiból eléggé határozott képem alakult ki róla. És ahogy a mozaikokból jellemét összeraktam, azt hiszem, arra is megtaláltam a magyarázatot, miért is történhetett, hogy nem szólt önnek sem erről, sem arról. Gyengéd és tapintatos lélek volt, és mindennél jobban féltette szerelmese nyugalmát. Ismerte a munkáját, és tudta, hogy kutatásaiban minden rossz, kellemetlen érzés megzavarná. Márpedig Chatelet úr a legharmonikusabban együtt dolgozott mind Delonggal, mind Avale-lal. Persze, nem kétlem, hogy ha Delong zaklatta volna a szerelmével, vagy a revolverének jelentőséget tulajdonított volna, Rivière kisasszony bizonyára szólt volna önnek. De ő egyiknek sem tulajdonított olyan jelentőséget, egyikben sem látott olyan veszélyt, hogy emiatt az ő Pierre-je lelki nyugalmát érdemesnek tartotta volna megzavarni. Sem Delong nyilvánvaló, de szemérmesen titkolt szerelmének, sem a revolvernek.
– Mégiscsak rendes ember maga, főfelügyelő! – csillant rá Chatelet szeme, és, azt hiszem, ezek voltak az első igazán elismerő szavak, amit Daix elkönyvelhetett magának, mióta csak betettük a lábunkat ebbe az elátkozott villába. – És higgye el, nagyon mélységesen igaz az, amit Vivie-ről mondott. Ilyen jellem volt.
– Köszönöm. Csakhogy egy revolver olyan ember zsebében, szobájában, aki nem szokta meg, hogy ilyesmi legyen keze ügyében, mindig izgató, nyugtalanító valami. Ha a revolver Vivianne kisasszonynál lett volna, lélektanilag lehetetlennek tartom, hogy ne tett volna említést róla, vagy még inkább, ne adta volna át megőrzésre a vőlegényének.
– Ezek szerint – hitetlenkedett Tatu – mégis hazudott hát Avale, a revolvert nem adta oda Vivie-nek?
– Ezt én egy szóval sem mondtam, kérem – szabadkozott a főnök. – Én csak annyit mondtam, hogy nem volt Vivie kisasszonynál. Odaadta valakinek.
– Másnak, és nem nekem? – tamáskodott most már Chatelet is.
– Ha így történt, magam sem találok rá más magyarázatot, csak egyet. És előre meg kell vallanom, semmi bizonyítékom sincs rá, hogy valóban úgy is történt. De lélektanilag más magyarázatot én a magam részéről el sem tudok képzelni. Ez pedig az, hogy amikor a revolverrel a kezében kijött Avale úr szobájából, a folyosón összetalálkozott valakivel. Vagy az látta meg a leány kezében a szokatlan szerszámot, vagy maga a leány mutatta meg neki. De mindenesetre ez lehetett számára a legjobb alkalom, hogy gyorsan megszabaduljon tőle.
– Mondja, főfelügyelő úr – vetette közbe Tatu –, nem alapoz ön túl sokat és túl vakmerően lélektani feltételezésekre?
– Ó, megnyugtathatom, Tatu úr, a továbbiakban még vakmerőbb lélektani feltételezéseim lesznek. De nem hessegethetem el ezeket, mert csak így áll össze a gyilkosságok megoldásának mozaikja. És viszont, hála istennek, ez a mozaik teljes, hibátlanul összeilleszkedő darabjai, hogy úgy mondjam, utólagosan maradéktalanul igazolják a lélektani feltevéseim helyességét.
Chatelet izgatottan ugrott fel.
– Tehát tudja, ki ölte meg Vivie-t? És ezek szerint Francit is! Akkor minek ez a sok szóbeszéd? Miért nem tartóztatja le a nyomorultat?
– Igen, tudom, hogy ki gyilkolta meg Rivière kisasszonyt, Delong urat, sőt a két színésznőt is – mondta a világ legtermészetesebb hangján a főnök; és most már magam sem ismertem ki magam, mi van itt? Tényleg rábukkant a rejtélysorozat nyitjára, vagy csak blöfföl, mint olyankor szokott, amikor semmit sem tud, és egyetlen reménye, hogy valaki beugrik neki. De akár így, akár úgy, látszólag nagyon magabiztosan folytatta:
– Letartóztatni azonban még korainak tartom. Ha úgy akarja, gondolja rólam azt, Monsieur Chatelet, hogy csak azért, mert szeretek fecsegni, és végig akarom mondani maguknak az én kis történetemet.
– Bocsásson meg, nem akartam megbántani – ült vissza a helyére Chatelet.
– Nem is feltételeztem, uram. Tehát, hadd folytassam, jó? Most már belép tehát a történetbe egy újabb szereplő, akiről nem tudjuk, hogy kicsoda. A maguk szakmájában, Monsieur Chatelet, az ismeretlen tényezőt, ha jól emlékszem iskolai tanulmányaimra, X-szel szokták jelezni. Nevezzük tehát mi is az illetőt a továbbiakban X úrnak. Egyetértenek? Tudom, a végén be kell majd helyettesíteni valaki ismerttel azt az ismeretlent, de ettől, sajnos, még nagyon messze vagyunk. Tehát az esemény így zajlik le: Vivianne kisasszony kezében a revolverrel kijön Avale úr szobájából. Vagy a saját, vagy Chatelet úr szobája felé tart, amikor a folyosón szembe találkozik X úrral. Mármost nézzük csak. Avale úr szobája, ha jól tudom, az utolsó a folyosón, a földszinti lakószobák közül. Jól tudom, Monsieur Tatu?
– Úgy látszik, mindent jól tud.
– Mellette sorrendben egymás mellett nyílik először Tatu úr szobája, utána Chatelet úré, majd Rivière kisasszonyé, végül pedig a szemközti oldalon, közvetlenül a kapubenyíló mellett, az a kis helyiség, amely a villa korábbi tulajdonosánál alighanem a portás fülkéje lehetett, és amit itt-tartózkodása idejére Lamère úr rendelkezésére bocsátottak. Pontosan mondom, Tatu úr?
– Miért kérdezi, ha úgyis tudja? – A MOMAKI gazdáját láthatóan bosszantotta, hogy a főnök minden jelentéktelen dologban őt hívja tanúnak. – Hiszen azt is tudja, eleget bejárta már hozzá a házat, hogy a szobákkal szemben levő oldalt pedig a kapusszoba után ez a szalon és mellette egy kis tálaló meg a konyha foglalja el. A felső traktuson pedig nincs más, csak Delong manzárdszobája és a leszerelt tetőzetű toronyszoba. Ismertessem a pince beosztását is?
– Igazán nem tudom, miért ilyen ingerült, Tatu úr. Én csak saját magamat akartam kontrollálni. Nos, ez rendben van. Most pedig arra kérem az urakat, próbáljanak visszaemlékezni rá, ki tartózkodott azon az estén itt, a villában, és ki hol volt, mit csinált?
– Honnan tudnánk? – kérdezte tanácstalanul Chatelet. – Hiszen azt sem tudjuk pontosan, hány órakor történt, vagy hogy melyik nap. André csak annyit mondott: este.
– Egy kis fejtöréssel, azt hiszem, mégis meg lehet állapítani – válaszolta a főfelügyelő, azzal hozzám fordult: – Rèves, olvassa csak fel a feljegyzéseiből, mit is mondott erről közelebbről Avale?
Fellapoztam, és felolvastam a kért passzust. Mindenki feszülten figyelt, csak a főfelügyelő bámult ki az ablakon, mint aki a kertben folyó szorgos munkát figyeli. Mikor odaértem, ahol Avale úr azt mondja: “Aztán másnap, mikor az idegláz elmúlt…”, félbeszakított.
– Nos, hát? Melyik este lehetett ez, Chatelet úr?
– Eszerint csak múlt csütörtök este lehetett – mondta elgondolkozva a fizikus. – André pénteken kelt fel először az ágyból, akkorra múlt el az idegláza.
– És ki volt a házban múlt csütörtökön este?
– Mindenki – vágta rá habozás nélkül Tatu. – Vivie is, André is, Pierre is, Paul is, én magam is. A jelenlevők közül csak Prunier nem. A felvételek egész nap javában folytak, de este nem forgattak. De Paulnak megvolt itt a szobája, ő csak szerdán, szombaton és vasárnap szokott bent aludni a városban.
– Értem – bólintott a főnök. – Nos, akkor térjünk vissza oda, hogy X úr a folyosón találkozott Rivière kisasszonnyal, meglátta nála a revolvert, és valami olyasmit mondhatott, hogy mit csinál, vagy mit csinálsz ezzel a szerszámmal? – mire rövid magyarázkodás után a kisasszony odaadta neki a revolvert, és megkönnyebbült, hogy megszabadult tőle. És mert megszabadult tőle, és a vőlegényét – ha ugyan nem neki adta át – nem akarta munkájában megzavarni, meg sem említette neki ezt a közjátékot. X úrnak azonban további tervei szempontjából kínos volt, hogy Vivianne tudja: a revolver nála van. Jól hangzik ez így?
– Egyenesen elképeszt, hogy milyen találékony, főfelügyelő úr – jelentette ki a szakember ironikus elismerésével a filmrendező. – Az ember már-már hajlandó elhinni, hogy Vivienek ezért kellett meghalnia! Mert véletlenül a kezébe került Avale revolvere, és átadta a maga X urának! Őrület! De akkor miért a lézerrel, miért nem mindjárt a revolverrel ölte meg a leányt a gyilkos?
– Talán mert a revolvert más célra tartogatta, és a lézer arra is a legalkalmasabb volt, hogy másfelé terelje a gyanút. Mondjuk, Delongra, aki a lézert állandóan kezelte, vagy Chatelet úrra, aki nyilván szintén jól bánt ezzel a szerkezettel, aminek megkonstruálásában fő szerepe volt.
– Engem miért hagy ki? Én is tudtam bánni a lézerrel, eleget játszogattunk vele!
– Kérem, Tatu úr, ha parancsolja, magát is felveszem a listára. Szóval, hogy összefoglaljam, jelenleg így állunk: X úr megkapta Vivianne kisasszonytól a revolvert, és talán csak ekkor jutott eszébe, hogy ennek birtokában anyagi előnyökre tesz majd szert. Bár, őszintén szólva, annyit kifogásolt lélektani feltevéseim szerint valószínűbbnek tartom, hogy ilyesmit már régebben forgatott a fejében, ezzel csak újabb eszközt kapott a kezébe. De ez az eszköz e pillanatban használhatatlan volt, hiszen Vivianne kisasszony tudott róla, hogy a gyilkos szerszám X úrnál van. Tehát előbb Vivianne kisasszonyt kellett elhallgattatnia, s csak azután használhatta a revolvert célja érdekében: Delong meggyilkolására a találmányban való nagyobb részesedésért.
– Ne nézzen gyereknek, főfelügyelő – mondta komoran Tatu. – Eszerint a gondolatmenet szerint X úr, vagyis Vivie és Franci gyilkosa egyedül én lehetek! De az élő istenre esküszöm…
– Várjon csak az esküdözéssel, a bíróság a hamis esküt szigorúan bünteti – intette le a főnök, és gyorsan folytatta, mielőtt Tatu újra közbeszólhatott volna: – De abban igaza van: eszerint a gondolatmenet szerint én magát akár most azonnal őrizetbe vehetném. Csakhogy…
– Csakhogy? – kapta fel a fejét Tatu.
– Csakhogy ennek a gondolatmenetnek van egy kis hibája. Vagy inkább hiányossága. Éspedig az, hogy mint az előbb Avale történetében, itt is készpénznek, ténynek fogadunk el valamit, amit egyetlen ember állít, de amire tanú nincs. Avale-nél ténynek fogadtuk el, hogy Vivie-nek adta a revolvert, márpedig ezt Vivie, sajnos, többé nem tanúsíthatja. Ebben a verzióban pedig tényként fogadjuk el, hogy Vivie nem említette a vőlegényének a revolvert, s nem is adta át neki, márpedig az egyetlen lehetséges tanú, ismét csak Vivie, ezt sem tanúsíthatja többé. Márpedig, ha ezt nem tudjuk cáfolhatatlanul bebizonyítani, akkor Chatelet urat ugyanolyan joggal őrizetbe vehetnem, mint Tatu urat. Delong meggyilkolása neki pontosan ugyanannyi anyagi előnyt jelentett, mint Tatu úrnak. És ez esetben, ha neki adta át a revolvert, Rivière kisasszony az ő számára ugyanolyan terhelő tanú!
– Csak nem akarja azt mondani, hogy én öltem meg Vivie-t! – ugrott fel a helyéről halálsápadtan Pierre Chatelet. – Ez egyszerűen eszeveszettség! Vivie-ért megöltem volna akárkit, de őt!
Tatu csillapító szándékkal odalépett a fizikus mellé, és átkarolta, de a felügyelő is felállt, és Chatelet vállára téve kezét, visszanyomta őt a helyére.
– Kérem, többet használ, ha most nem kap megint idegrohamot. Lehet, hogy egy kicsit túlfeszítettem a húrt, de az én szerepem, sajnos, nem mindig olyan, mint egy ápolónővéré. De hogy ismét vissza tudjunk majd térni a nyugodt és tárgyilagos eszmecserére, iktassunk közbe egy kis szünetet. Ha megengedik, én egy pillanatra magukra is hagyom önöket, elnézésüket kérem, de hát emberek vagyunk.
Azzal kiment a szobából. Itt pedig senkinek sem volt kedve megszólalni, mindannyian az előbbi jelenet hatása alatt álltunk. A csend percről percre nyomasztóbb lett, pedig jó két-három perc is eltelt addig, mire a főfelügyelő visszajött a szalonba, becsukta maga mögött az ajtót, megfontolt nyugalommal elfoglalta előbbi helyét, és olyan tárgyilagos hangon, mintha csak most kezdődne ez a beszélgetés, közömbös udvariassággal szólalt meg.