6.
JEGYZŐKÖNYV.
Felvétetett hétfőn este a Monte-Carlo 2. számú rendőrparancsnokságon, a Daix főfelügyelő telefonjához rögzített magnetofon szalagjáról.
Daix főfel.: Maga az, Presque? Ugye, maga volt szolgálatban reggel is, amikor a MOMAKI-ból a telefonjelentés érkezett?
Presque őrm.: Parancsára, főfelügyelő úr. Miért, valami hiba történt?
Daix főfel.: Mi az ördögnek adta le a drótot mindjárt minden szerkesztőségnek?
Presque őrm.: De főfelügyelő úr, hová gondol? Én igazán… én…
Daix főfel.: Ne játssza itt az oltári szentet, Presque. Azt hiszi, hülye vagyok, és nem tudom, hogy ha valami érdekesebb bejelentés jön, maga rögtön szól egyik vagy másik riporternek?
Presque őrm.: De főfelügyelő úr, én igazán nem…
Daix főfel.: Maga nem értesítette a sajtót, azt akarja mondani?
Presque őrm.: Csak a Monaco Soirt… igazán csak a Monaco Soirt… az volt a soros…
Daix főfel.: Ne etessen engem, Presque, mert megharagszom. Csak nem azt akarja elhitetni velem, hogy a Soirék értesítették a többit? Ez olyan kizárt, mint az, hogy a golyó tízszer egymás után álljon meg a huszonhetesen!
Presque őrm.: De ha mondom, hogy csak a Soirt… illetve most a Soirt… máskor mást, aki soros, én korrekt ember vagyok, főfelügyelő úr…
Daix főfel.: Látom. Mi berreg ott magánál?
Presque őrm.: Városi hívás. Ha önt keresik, kapcsolhatom?
Daix főfel.: Miért? Le is szokott tagadni?
Presque őrm.: Jaj, főfelügyelő úr, miért kínoz? Halló! Igen, kapcsolom!
Daix főfel.: Halló! Itt Daix. Ott?
Sallin dr.: Sallin doktor. Gondoltam, kíváncsi, hát felhívom, amíg a küldönc odaér a boncolási jegyzőkönyvvel.
Daix főfel.: Talán kibírtam volna, de ha már volt oly kedves…
Sallin dr.: Nem kedvesség ez, öregem, hanem kajánság. Kíváncsi vagyok, milyen képet vág majd hozzá.
Daix főfel.: Majd lefényképeztetem, mert a telefonban úgyse látja. Szóval, mi van, vén hullatrancsírozó?
Sallin dr.: Bár tudnám.
Daix főfel.: Ha jól emlékszem, én is mondtam már ilyet az utóbbi órákban. És ezen kívül?
Sallin dr.: Hát hallgasson ide. Az a nő olyan szép volt, hogy fájt a szívem belevágni a szikét, mert tudtam, hogy utána már egyáltalán nem lesz szép. Mit mondjak? A bőre puha és lágy, az izmok lazák, szóval a mi éghajlatunkat számítva, első benyomásom szerint, öt-hat órája még lélegzett, élt, és örült az életnek. És semmi külsérelmi nyom, se fojtogatás, se bicska, se golyó. Márpedig az ilyen fiatal és kecses teremtéseket tapasztalatom szerint nemigen szokta megütni a guta. Hát mégiscsak neki kellett mennem a szikével.
Daix főfel.: Rendkívül érdekes a lelki élete, dokikám. Majd beajánlom egy pszichoanalitikushoz. Azok szeretik beszéltetni az ilyet.
Sallin dr.: Majd még maga is könyörögni fog, hogy mondjak még többet, öreg morgógép. Szóval nekikezdek a mészárosmunkának a mellkasnál, és alig tárom fel a bordákat, a hatodiknál ott a meglepetés. A bordán egy szabad szemmel éppen hogy észrevehető kis lyuk, pontosan a szív felett. Ha csak egy fél dioptriával gyengébb a pápaszem, talán meg se látom.
Daix főfel.: Hallgatom.
Sallin dr.: Az a lyuk, nem feszítem az érdeklődését, áthalad a bordán, át a szíven, a hátsó tüdőlebenyen, és két borda között, ki a bőrön hátul. De ezt is csak akkor veszi észre az ember, ha már tudja. Ugyanúgy nem tűnik fel a bőrön az a piciny szúrás, mint ahogy elöl se vettem észre. A bőr ruganyos, a csont nem, ha érti, mit akarok ezzel mondani.
Daix főfel.: Persze hogy értem. Megmagyarázni a bizonyítványát, hogy miért nem vette észre a hullán a bemeneti nyílást.
Sallin dr.: Ez nem olyan bemeneti nyílás, mint amilyeneket maga megszokott ott a frommerjeivel és a browningjaival. Egy injekcióstű ehhez képest úgy roncsol, mint az ősember bunkója. Csak valami rendkívül éles és vékony tű üthette. Mondom, a rugalmas bőrön szinte nyomot se hagyott, a kemény csonton is, azt hiszem, majd csak mikroszkopikus méréssel tudom pontosan megállapítani az átmérőjét…
Daix főfel.: Tehát olyasféle lövedékről lehet szó, mint az indiántörzsek híres mérgezett tüskéje?
Sallin dr.: Legfeljebb a tüske hegye, vagy inkább csak a hegyének a leghegye. De mérget a szervezetben eddig sehogy se tudtam kimutatni. Ellenben ez a tüske leghegye pokolian tüzes volt.
Daix főfel.: Tüzes? Hát ezt meg honnan veszi?
Sallin dr.: A boncolási jegyzőkönyvből, amit éppen elküldtem magának. Mert akár hiszi, akár nem, amint a bordán észrevettem ezt a parányi lyukat, nem is lyuk, helyesebb, ha csatornának mondom, kérem is, hogy a boncolási jegyzőkönyvben javítsa majd ki a lyuk szót csatornára, szóval, amint észrevettem, természetesen mindjárt erre koncentráltam.
Daix főfel.: Ez igazán kedves volt magától, dokikám.
Sallin dr.: Még mindig megvan a hidegvére? Gratulálok. Tehát először alaposan szemügyre vettem, meg műszerekkel is megvizsgáltam ezt a csatornát. Az a tű vagy tüskehegy, vagy nevezze, aminek akarja, rendkívül kemény anyagból lehetett, és nagy energiával lőhették ki, mert miközben áthaladt a bőrön, csonton, szíven, szóval a legkülönbözőbb keménységű szöveteken, az irányát tizedfoknyi eltérés nélkül megtartotta. Ez volt az első határozott megállapításom…
Daix főfel.: Úgy értelmezhetem ezt, hogy a lőcsatorna, engedje meg, hogy megszokásból így nevezzem, teljesen egyenes?
Sallin dr.: Az iskolában úgy mondtuk volna, hogy ideális geometriai egyenes, mert szinte csak egy irányban van kiterjedése. Miután ezt megállapítottam, aprólékosan végigvizsgáltam ezt a maga lőcsatornáját a kebel bőrétől az érintett szerveken át, egészen a kimeneti pontig, a hátbőrön. És ekkor következett a második meglepetés, amit már említettem. A lövedék tüzes volt. Hogy megint csak pontosabban fejezzem ki magam, nem tüzes, hanem izzó. Legalább olyan forró, mint a fehéren izzó acéltű. Ezt kétségtelenül meg lehetett állapítani a csatorna belső felületének elszíneződéséből. Érthető?
Daix főfel.: A szavai igen. Csak amit mond, az nem.
Sallin dr.: Látja, ebben egyetértünk. De a tényeken ez sem változtat.
Daix főfel.: Más külsérelmi nyomot nem talált elragadó szépségű páciensén?
Sallin dr.: Első, felületes szemlélésre nem. De most majd alaposan végigfürkészem minden porcikáját.
Daix főfel.: A további vizsgálatnál keressen arra vonatkozóan is észleletet, hogy vajon ott a helyszínen, abban a kráterben érte-e a halálos tüzes istennyila, vagy pedig csak azután cipelték-e oda? Jó?
Tallin dr.: Nagyon valószínűtlen, hogy a holttest egymaga ehhez biztos adalékot nyújthat. Talán, ha ideküldené a maga Calvinját, aki a ruhaneműeknek, cipőknek járatos fürkésze, esetleg többre juthat.
Daix főfel.: Máris menesztem. Ha lehet, addig ne porolja ki a hölgy ruháit. Tessék! Nem, nem magának mondtam, dokikám, kopogtak az ajtómon. Nécsak, a maga embere jött meg a látlelettel. Mindjárt átfutom azokat az átkozott latin szakkifejezéseit, talán azok után, amiket élőszóval elmondott, még meg is értem. És ugye, még egy ideig bent lesz? Kérem, pepecseljen még a hullán, hogy ha a látlelet közben valami kérdésem lenne, bent találjam.
Sallin dr.: Még van éppen elég pepecselnivalóm. És ha valami érdekli, csak hívjon nyugodtan.
Daix főfel.: Akkor spóroljunk meg egy hívást most mindjárt. Mondja csak, maga szerint mi lehetett az a tüzes leghegye? Az a nagyon vékony, acélkemény lövedék, ami átfúrta néhai Vivianne Rivière bőrét, bordáját, szívét?
Sallin dr.: A mű-Marslakók titkos fegyvere. Legalábbis előttem teljesen titkos. Még csak hasonlóval sem találkoztam.
Daix főfel.: Kár. Akkor küldöm Calvint, és a mielőbbi viszontlátásra.
Sallin dr.: Viszlát.
A jegyzőkönyv hiteléül
Jules Rèves
rendőrfogalmazó