24.
JEGYZŐKÖNYV.
Felvétetett ugyanaznap, csütörtök délután fél kettő órai kezdettel a Monte-Carlo 2. sz. rendőrparancsnokságán, Daix főfelügyelő szobájában.
Jelen vannak: Jacques Tatu, a MOMAKI gazdasági vezetője, Charles Daix főfelügyelő, Jules Rèves rendőrfogalmazó mint jegyzőkönyvvezető és a beszélgetés elején Pontin nyomozó.
Daix főfel.: Üdvözlöm, kedves Tatu úr! Parancsoljon, foglaljon helyet. És köszönöm, hogy idefáradt. De hogyhogy ilyen gyorsan?
Tatu: Lamère hozott be a kocsiján. Úgy látszik, odakint végzett, már csak a rendező, Niles mester meg a munkásai tesznek-vesznek a kertben.
Daix főfel.: Eszerint szépen haladnak a munkával. Rövidesen nyoma sem lesz maguknál az egész filmhistóriának.
Tatu: Már ami a díszleteket illeti, bizonyára így van. De persze, azt, sajnos, nem mondhatnám, hogy nyoma sem lesz. Legfeljebb azt, hogy magának a MOMAKI-nak nem lesz nyoma se. Ami történt, azt semmiféle kulisszabontással nem lehet meg nem történtté tenni.
Daix főfel.: Hát igen, bizony. Nem is így értettem. És most, hogy ráadásul a matematikusa is itthagyta…
Tatu: Nem hinném, hogy itthagyott. Inkább a vállalkozás hagyta ott őt.
Daix főfel.: De hiszen elutazott.
Tatu: Azt mondta, csak néhány napra. Itt is hagyta mindenét. Nem mintha olyan sok holmija lenne, de semmit sem pakolt össze.
Daix főfel.: Olyan hirtelen határozta el magát, hogy át sem öltözött?
Tatu: Persze, hogy átöltözött, hiszen nem utazhatott tréningruhában, amit itt egész nap hordott.
Daix főfel.: Nagyon kicsípte magát? Érthető lenne, hiszen amint említette, azért ment, hogv a feleségét visszahódítsa.
Tatu: Nem hinném, hogy André valaha is hódított az eleganciájával. A ruházkodásban mindig hanyag, nemtörődöm volt. Az a szürke öltöny, amit magára kapott, az is elég kopottas.
Daix főfel.: Azért egy szürke öltöny, szürke félcipővel, szürke puhakalappal elég jól fest.
Tatu: Látszik, hogy alig ismeri Andrét. Az ő szürke öltönye még ebben az összeállításban sem festene jól. Hát még a kitaposott sárga cipőjével meg a fekete micisapkájával!
Daix főfel.: Ez bizony nem valami ficsúros összeállítás. Legalább esőköpenyt vitt magával? Párizsban ilyenkor gyakran esik.
Tatu: Ha jól emlékszem, vitt. Igen, egészen biztosan vitt. Emlékszem, amikor elköszönt, és kezet fogtunk, a kis neszesszertáskát áttette a bal kezébe, és a karján ott lógott az esőköpeny.
Daix főfel.: Hát, reméljük, már csak a gyerek szempontjából is, hogy nem jár hiába…
Daix főfelügyelő intett, és Pontin elnézést kérve távozott, hogy a most hallottakat megtelefonálja Vardan főfelügyelőnek.
Tatu: Amennyit tudok az ügyről, nem nagyon bízom a sikerében. Igaz, jóformán csak azt tudom, amit Avale tegnap elmesélt. De az asszonynak már van valakije… Tudja, hogy van ez, főfelügyelő úr.
Daix főfel.: Alighanem igaza van. Amolyan kétségbeesett, utolsó próbálkozásnak látszik az egész. Arról mondott valamit, hogy mikor jön vissza?
Tatu: Erről nem esett szó. De valószínűnek tartom, hogy nagyon hamar itt lesz. Ha az asszony kereken elutasítja, nincs sok értelme, hogy ott időzzön. Legfeljebb egy-két napot együtt tölt a fiával, még egyszer utoljára, aztán jön. Persze, ha az asszony nem olyan karakán, ha reményt lát a sikerre, akkor tovább is ott marad majd.
Daix főfel.: Szóval, Avale úrnak semmi más elintéznivalója nincs Párizsban?
Tatu: Legjobb tudásom szerint semmi. Igaz, hogy ha szigorúan vesszük, itt se.
Daix főfel.: Én pedig természetesnek vettem, hogy ha már ott van, utánanéz a szabadalom ügyének…
Tatu: Ilyen lelkiállapotban eszembe se jutott ilyesmire kérni.
Daix főfel.: Tulajdonképpen miféle szabadalom az?
Tatu: Az a speciális lézerszerkezet, amit szegény Franci és Pierre közösen dolgoztak ki, és amit mi a kísérleteinkhez már használtunk. De hiszen beszéltem már erről főfelügyelő úrral. Látta is a lézerágyút meg a kertben a jelfogókat.
Daix főfel.: Ó, igen, azokat láttam, és a kísérletekről is beszélt nekem, Monsieur Tatu. De, sajnos azt elfelejtette megemlíteni, hogy ezzel kapcsolatban szabadalmi eljárásuk is folyamatban van.
Tatu: Valóban? De hát minek is említettem volna? A szabadalmi jogot még nem kaptuk meg.
Daix főfel.: Azért talán mégis helyes lett volna, ha ezt is szóvá teszi. Már csak azért is, hogy ne máshonnan jusson a tudomásunkra.
Tatu: Igazán sajnálom. De csak nem akar ebből a feledékenységből vagy hanyagságból – valamiféle következtetéseket levonni? Mióta főfelügyelő úrral kapcsolatba kerültem, igazán más problémák foglalkoztattak, mint a találmány sorsa.
Daix főfel.: Az egyik az lenne, hogy miben különbözik hát ez a lézer a többi lézertől? Mi indokolja azt az igényt, hogy találmánynak ismerjék el?
Tatu: Inkább Pierre lenne illetékes erre felelni, ha már szegény Franci nem felelhet rá. Én nem vagyok szakember. Annyit mindenesetre tudok, hogy a két fiatal tudós találmánynak tartotta. Az ő lézerük olyanfajta sugárzást bocsát ki, amilyet eddig nem produkáltak a lézertechnikában. Szerintük ez alkalmasabb a nagy távolságok áthidalására, mint az eddig használt lézerek, mert a sugár hullámhossza is más, mint az eddig használtaké, de ha jól tudom, fő előnye, hogy a szóródása, tehát az energiavesztesége sokkal kisebb. És ez nemcsak a csillagászati méréseknél, de az ipari felhasználásban is előnyöket jelent. Ezt is ők állították, de hát ők értenek hozzá, nem én, igaz? Ezért nyújtottuk be rá a szabadalmi igényt.
Daix fölei.: Ezt az igényt hárman nyújtották be a MOMAKI nevében. De a feltalálók csak ketten voltak, Delong úr és Chatelet úr. Miképpen került az ön neve is az iratra, amikor pedig maga is hangoztatja, hogy nem szakember?
Tatu: Nem tudom, mire akar kilyukadni, főfelügyelő úr…
Daix főfel.: Majd még arra is sor kerül. De előbb, kérem, válaszoljon a kérdésemre.
Tatu: Nincs ebben semmi különös, kérem. A MOMAKI keretében dolgozták ki ezt a találmányt, a MOMAKI nevében is nyújtottuk be, tehát magától értetődik, hogy az én nevem is szerepel rajta. Ha a Simcánál, a Hoechstnél, a BEA-nál, vagy bármelyik cég laboratóriumában kidolgoznak egy új eljárást, a szabadalomban elsősorban a cég, a vállalat a részes. A világon mindenütt így van ez.
Daix főfel.: Bizonyára. Csakhogy, ha ezt amolyan össz-MOMAKI-sta találmánynak tartották, ha szabad magam így kifejeznem, akkor viszont azt nem értem, hogy Avale úr vagy akár Rivière kisasszony neve is miért nem szerepel a bejelentők között?
Tatu: Felvetődött ez a probléma akkor is. Nem Rivière kisasszonnyal kapcsolatosan, nem, hiszen ő csak amolyan adminisztratív tagja volt az intézetnek, bármennyire szerettük, és közénk tartozónak éreztük is, az senkinek eszébe se jutott, hogy neki is a bejelentők között lenne a helye. Meg aztán Pierre révén úgyis érdekelt volt benne. Avale neve azonban felvetődött, és meg kell mondanom, éppen én vetettem fel. André azonban elhárította a dolgot. Azt mondta, tisztességtelen dolognak tartan,; mert neki semmi szerepe nem volt az új módszer kidolgozásában.
Daix főfel.: Miért? Önnek volt?
Tatu: Már megbocsát, az én pénzem volt benne. Ami nélkül a találmány sohasem jöhetett volna létre. Legalább annyit kockáztattam, mint a két tudós, hiszen hogy az elgondolásuk helyes-e, az csak akkor derülhetett ki, amikor már megcsinálták, és működésbe hozták a készüléket. Addig pedig énnekem jó csomó pénzt kellett, nem kis kockázatot vállalva, beleölnöm.
Daix főfel.: Értem. Ezt értem. Amit még mindig nem értek teljesen, az az, hogy Avale úr miért zárkózott el attól, hogy az ő neve is szerepeljen a találmány bejelentői között?
Tatu: Ő tudós szemmel és tudós logikával közelítette meg a problémát. Az álláspontja az volt: a találmány kidolgozásában semmi része, tehát nem is írja alá a beadványt feltalálóként. Viszont, mondta, ha a szabadalmat megkapjuk, az úgyis az intézeté, tehát neki is meglesz a haszna belőle. Úgy mondhatnám: az erkölcsi sikert nem akarta érdemtelenül learatni, abban viszont biztos volt, és teljes joggal, hogy az anyagiakból nem marad ki.
Daix főfel.: Szándékukban volt a találmányt értékesíteni, ha megkapják rá a szabadalmat?
Tatu: Különben minek kértük volna? Reméltük, hogy lesz iránta érdeklődés. És nem álltunk anyagilag olyan jól, hogy egy ilyen lehetőséget ne kívántunk volna felhasználni.
Daix főfel.: Volt valami elképzelésük arról, hogy kinél vagy kiknél kopogtatnak vele? És hogy számították, mennyiért értékesíthető a találmány?
Tatu: Semmiféle elképzelésünk nem volt. Nem is beszéltünk ilyesmiről. Egyrészt, ha joggal reméltük is, hogy megkapjuk a szabadalmi jogot, tisztában voltunk vele, hogy ez nem megy máról holnapra, hosszú hónapok is beletelhetnek. Másrészt Delong és Chatelet nem is értettek az ilyesmihez.
Daix főfel.: Vagyis az értékesítés lebonyolítását teljesen önre bízták volna?
Tatu: Ez csak természetes, nem? Én voltam közöttük az üzletember, a menedzser, vagy aminek mondani akarja. Eddig is minden anyagi problémát én intéztem.
Daix főfel.: Mint a találmány társtulajdonosának, ehhez nyilván amúgy is joga volt.
Tatu: Az ő hozzájárulásukkal, persze. Hiszen én csak egyharmados társtulajdonos vagyok.
Daix főfel.: Illetve egyharmados volt. Delong halálával azonban már feles tulajdonos lett, az elhunytnak nem lévén törvényes örökösei.
Tatu: Hát… ebben az esetben… valóban…
Daix főfel.: Ha pedig önt érné valami, úgy, ugyebár, Chatelet úr válna egyedüli tulajdonossá. Mint ahogy amennyiben Chatelet urat érné valami szerencsétlenség, úgy ön…
Tatu: Mit akar ezzel mondani, főfelügyelő úr?
Daix főfel.: Csak megpróbálom végigvinni a gondolatot. Mindenesetre úgy rémlik nekem, hogy az ön anyagi perspektívái a MOMAKI felosztása esetén sem olyan kilátástalanok, mint az ember gondolta volna.
Tatu: Semmi biztosíték arra, hogy a találmányra, még ha a szabadalom meg is lesz, akad vevő! Vagy ha igen, mikor akad? És ha akad, és hamarosan, hoz-e majd annyit, mint amennyit én ebbe a MOMAKI-vállalkozásba befektettem! Gondoljon erre is, főfelügyelő úr!
Daix főfel.: Köszönöm. Igyekszem gondolni rá. És ha nem jutott közben eszébe még valami, amit annak idején elfelejtett megmondani, úgy nem is tartóztatom magát tovább.
Tatu: Értem, főfelügyelő úr. De azért engedje meg, hogy még megmondjak valamit. No, nem, nem olyasmit, amit eddig elhallgattam volna. Tudomásom szerint ilyesmi nincs. De amit éppen most nem akarok elhallgatni ön előtt.
Daix főfel.: Rendelkezésére állok.
Tatu: Ne tartson buta embernek, nem vagyok az. Nagyon is tisztában vagyok azzal, hogy ez a mostani beszélgetésünk mire ment ki. Azt is megvallom, meg vagyok lepve, hogy ne mondjam, meg vagyok ijedve, nem is kevéssé. Ha én rendőr lennék, előttem is gyanús lenne ez az egész találmány-dolog, különösen, hogy szerencsétlen módon elfelejtettem megemlíteni. A következtetés kézenfekvő. Nem is kérem, hogy ezek után puszta szóra higgyen nekem. De nem vagyok gyilkos! Vivie-t is, Francit is nagyon kedveltem, a sorsuk mélyen megrázott. A MOMAKI is afféle hóbort lett nálam, dehogyis borítottam volna fel szánt szándékkal! Hiszen én voltam az, aki meg akartam menteni ezzel a filmvállalkozással! Ezt is vegye figyelembe!
Daix főfel.: Kötelességem mindent figyelembe venni. Sőt, hadd mondjam meg önnek, az én dolgom nem az, hogy kiderítsem, kinek volt alkalma elkövetni a gyilkosságot, vagy kinek volt érdeke elkövetni a gyilkosságokat, hanem azt bebizonyítani, hogy ki volt a gyilkos. Minden más csak segítség, útmutatás, lehetőség. Tehát koránt sincs oka még gyanúsítottnak, még kevésbé vádlottnak érezni magát. Sajnálnám, ha beszélgetésünk ilyen érzelmeket keltett volna önben.
Tatu: Kelthetett mást?
Daix főfel.: Ezt önnek kell eldöntenie. De ha rám hallgat, adnék egy jó tanácsot. Látom, eléggé felzaklatta ez a délután, próbáljon egy kicsit kikapcsolódni. Holnap esetleg folytatjuk a beszélgetést, szándékomban áll kimenni önökhöz, hogy Chatelet úrral beszéljek. Nem hinném, hogy jelen állapotában túl udvarias dolog volna őt idekéretnem, hát inkább magam keresem fel. Addig kapcsolódjék ki, lazítsa el az idegeit, Tatu úr. Tudja, mit? Még udvariassági gesztusnak sem rossz! Hiszen a stáb egy része, tudomásom szerint holnap elutazik. Látogassa meg ezeket a vidám filmbohémeket, és búcsúzzon el tőlük. Egy-két óra olyan szépasszony társaságában, mint Marylin Mirage, bizonyára jó hatással lesz önre.
Tatu: Köszönöm a jó tanácsot, úgyis ez volt a szándékom. Nem ugyan a szépasszony miatt, e pillanatban, bizonyára megérti, kevéssé vagyok fogékony a női bájak iránt. De nem tudom, Lamère mikor akar utazni, és a dolgok anyagi részének lebonyolítását meg kell vele beszélnem.
Daix főfel.: Nagyszerű. Hát akkor jó üzleti tárgyalást és jó szórakozást a viszontlátásig.
Monsieur Tatu eltávozott. Én összeraktam a jegyzeteimet, és elégedetten jegyeztem meg:
– Ez eléggé gyűrötten ment el. Mint valami alvajáró. A kilincset is alig találta meg.
– Remélem, legalább egy órácskát eltart a zavara – felelte nem kisebb elégedettséggel a főnök. – A felkavart lelkű ember szívesen fecseg.
– Mit érünk vele, ha olyankor fecseg, amikor nem halljuk?
– Meglátjuk, majd meglátjuk – válaszolta titokzatoskodva. De én sehogy se akartam, hogy ilyen semmiséggel véget érjen a beszélgetésünk, hát elismerően mondtam:
– Gratulálok, főfelügyelő úr. Úgy látszik, mégiscsak igaza volt. Megvan az anyagi érdek, az indítóok.
– Egy pillanatig sem kételkedtem benne, hogy előbb-utóbb megtalálom – válaszolta, és úgy éreztem, hogy, engedelemmel szólván, egy kissé nagyképűen, mint aki büszke diadalára és arra, hogy íme, jobb detektívnek bizonyult egy kezdő rendőrfogalmazónál, önérzetem megmentése érdekében szerettem volna valami nagyon okosat mondani, de semmi se jutott eszembe, így hát inkább kérdeztem:
– Mit gondol, főfelügyelő úr, mennyit érhet ez a találmány?
– Az nekem teljesen mindegy. Legfeljebb azt lenne érdekes tudni, hogy maga Tatu mennyire becsülte. De hát ez elől a kérdés elől ügyesen kitért.
– Egyvalamit azonban sehogy se értek, főfelügyelő úr. Ha most már biztosra vehetjük is, hogy Delongot Tatu ölte meg, anyagi indokokból, sőt azt is feltételezhetjük, hogy Chatelet-val is ez volt a szándéka…
– Ezt miből gondolja?
– Szerintem nem véletlenül kapott a fizikus annyi idegnyugtatót meg ki tudja, mit még. Hiszen a rendező még azzal hagyta a szobában kettőjüket, hogy Chatelet megnyugodott, mire azonban Pontin az ablakhoz ért, heves görcs rángatta! Az meg egyenesen főfelügyelő úr ötlete volt, hogy amikor Pontin feltűnt, Tatu meghányatta a fiút… Ha tanú, méghozzá rendőrségi tanú jelenlétében agonizál, azonnal kiderült volna minden!
– Szép, logikus elmélet, és ezúttal semmiféle szentimentális líra sem kell hozzá. De azzal kezdte, hogy egyvalamit sehogy sem ért. Megtudhatnám azt is, hogy mit?
– Éppen arról beszélek. Delong és Chatelet esetében az anyagi érdek világos. De miért ölte meg Vivianne Rivière-t? A lány nem volt részes a találmányban.
– Tehát keverjünk bele megint valami szerelmi meg féltékenységi vonalat, hogy magának is igaza legyen?
– Tud más magyarázatot?
– Tudok, de nem kötöm azt a maga orrára. Tudja, mit? Fecsegés helyett inkább keresse ki nekem a jegyzőkönyvek közül azt, amelyikben benne van, hogy miképpen is zajlott le az a délután, az előző nap délutánja, mielőtt Delong holttestére hármasban rábukkantunk. Tatu úr, ha jól emlékszem, elég részletesen elmesélte.
Előszedtem a kért iratot, és együtt újra elolvastuk az első betűtől az utolsóig. Amikor a végére értünk, Daix főfelügyelő úr újra hozzám fordult.
– Van ebben a történetben valami figyelemre méltó. Tudja, mire gondolok?
– Jobb, ha elmondja.
– Nézze, adva van két gyilkosság. Más-más eszközzel követték el. Jól van – csattant fel, amikor látta, hogy közbe akarok szólni –, tudom, a maga legújabb feltevése szerint, amit cáfolni nem tudok, volt egy harmadik, egy gyilkossági kísérlet is, ismét más eszközzel. De beszéljünk csak a két bizonyítható gyilkosságról, mert az fix, azoknál van hulla. Induljunk ki abból, hogy a gyilkost vagy ha magának úgy jobban tetszik, a gyilkosokat még nem ismerjük. De ezen az ismeretlenen kívül minden egyéb részlet nemcsak ismert, hanem bizonyított, tanúkkal bizonyított is. A tanúvallomások úgy fedik egymást, és úgy illeszkednek egymásba, mint a fogaskerekek, mindenben megegyeznek. Egészen attól, hogy miképpen jött létre a MOMAKI, és mit csinált, vagy attól, hogy miképpen jött létre az együttműködés a MOMAKI és az UNICINÉ között, és mint készült el a film, mindenről egyugyanazt vallja mindenki. Csak két állítás hangzott el a lezajlott napok alatt, aminek bizonyítására nincs tanú. Az egyik: hogy Avale Rivière kisasszonynak adta át a revolvert. A másik, hogy Tatu hiába kopogtatott Delong ajtaján. Mindkét esetben két szereplő volt, s az egyik halott. Halott, aki már nem tanúsíthat, nem igazolhat, és nem cáfolhat semmit.
– És ebből mi következik?
– Én nem következtetésekre akartam felhívni a maga figyelmét, hanem tényekre. Egyébként – egy pillanatra elhallgatott, aztán sokkal halkabban hozzáfűzte: – egyébként, hogy őszinte legyek, magam sem tudom, mi következik belőle…
Odakint már alkonyodott, és mi még nem is ebédeltünk. A főfelügyelő megkérdezte Pontint és Calvint, hogy van-e étvágyuk? Volt. így hát négyesben leballagtunk Gustave Mallarmé Gourmand Éttermébe, de a MOMAKI-rejtélyről egész estebéd alatt egy szó sem esett köztünk. Aztán mindenki hazament – legalábbis ezt mondtuk egymásnak, és alighanem így is történt, mert volt mit kipihennünk. Én mindenesetre belerogytam az ágyamba. Búcsúzásnál a főfelügyelő még figyelmeztetett:
– Holnap reggel kimegyünk a MOMAKI-ba, hiszen megígértem Tatunak.TDe nem kell korán bejönnie, elég, ha délelőtt megyünk. Kilenc felé mindenesetre legyen bent, rendben?
– Persze, főfelügyelő úr.