Глава 31

   – Они мертвы! – говорила в телефонную трубку сестра Сандрин. Слова эти предназначались для автоответчика. – Пожалуйста, снимите трубку. Они все мертвы!

   Ее звонки по первым трем телефонным номерам из списка принесли ужасные вести – истерически рыдающая вдова, детектив, вызванный на место преступления, мрачный священник, утешающий осиротевшую семью. Все трое связных были мертвы. И теперь она звонила по четвертому, последнему в списке номеру, по которому разрешалось звонить лишь в том случае, если с первыми тремя ничего не получится. И нарвалась на автоответчик. Причем голос, звучавший в трубке, не назвал имени абонента, лишь просил звонившего оставить сообщение.

   – Пол взломан! – умоляющим голосом бормотала она. – Остальные трое мертвы.

   Сестра Сандрин не была знакома лично с владельцами четырех телефонных номеров, но по этим номерам, надежно спрятанным под кроватью, разрешалось звонить лишь в одном случае.

   Если пол взломают и найдут тайник, инструктировал ее мужчина с не запоминающейся внешностью, это означает, что верхний эшелон понес потери. Что по крайней мере одному из нас угрожали смертью и он был вынужден солгать. Вам следует обзвонить всех. Предупредить остальных. И уж постарайтесь не подвести нас.

   То был сигнал тревоги. Надежный и безопасный способ предупредить своих. План поразил ее своей простотой, еще когда она впервые узнала о нем. Если хотя бы один из братьев подвергнется смертельной опасности, он может солгать. И эта ложь тут же включает механизм, призванный предупредить остальных. Впрочем, сегодня опасности, похоже, подверглись сразу трое.

   – Пожалуйста, ответьте, – отчаянным шепотом бормотала она в трубку. – Где же вы, где?..

   – А ну брось трубку! – вдруг рявкнул у нее за спиной мужчина.

   Сестра Сандрин вздрогнула и обернулась. В дверях стоял монах, сжимая в руке тяжелую железную подставку от подсвечника. Дрожа всем телом, она медленно опустила трубку на рычаг.

   – Все они мертвы, – сказал монах. – Все четверо. И они меня обдурили. А ну-ка говори, где краеугольный камень?

   – Но я не знаю! – совершенно искренне ответила сестра Сандрин. – Эту тайну хранили другие. – Те, что теперь мертвы.

   Мужчина начал приближаться к ней, не выпуская подставку из мертвенно-белых рук.

   – Ведь ты сестра Церкви! И служишь этим негодяям?

   – Иисус поведал нам множество истин, – храбро ответила сестра Сандрин. – Но что-то ни одной из этих истин в действиях «Опус Деи» я не наблюдаю.

   Монах яростно сверкнул красными глазами. И замахнулся, зажав в кулаке подставку, точно биту. Сестра Сандрин рухнула на пол, и последней ее мыслью было отчаянное:

    Все четверо мертвы.

    Драгоценная тайна потеряна навсегда.

Код да Винчи
cover.html
index.html
content_1.html
content_2.html
content_3.html
content_4.html
content_5.html
content_6.html
content_7.html
content_8.html
content_9.html
content_10.html
content_11.html
content_12.html
content_13.html
content_14.html
content_15.html
content_16.html
content_17.html
content_18.html
content_19.html
content_20.html
content_21.html
content_22.html
content_23.html
content_24.html
content_25.html
content_26.html
content_27.html
content_28.html
content_29.html
content_30.html
content_31.html
content_32.html
content_33.html
content_34.html
content_35.html
content_36.html
content_37.html
content_38.html
content_39.html
content_40.html
content_41.html
content_42.html
content_43.html
content_44.html
content_45.html
content_46.html
content_47.html
content_48.html
content_49.html
content_50.html
content_51.html
content_52.html
content_53.html
content_54.html
content_55.html
content_56.html
content_57.html
content_58.html
content_59.html
content_60.html
content_61.html
content_62.html
content_63.html
content_64.html
content_65.html
content_66.html
content_67.html
content_68.html
content_69.html
content_70.html
content_71.html
content_72.html
content_73.html
content_74.html
content_75.html
content_76.html
content_77.html
content_78.html
content_79.html
content_80.html
content_81.html
content_82.html
content_83.html
content_84.html
content_85.html
content_86.html
content_87.html
content_88.html
content_89.html
content_90.html
content_91.html
content_92.html
content_93.html
content_94.html
content_95.html
content_96.html
content_97.html
content_98.html
content_99.html
content_100.html
content_101.html
content_102.html
content_103.html
content_104.html
content_105.html
content_106.html
content_107.html
content_108.html
content_109.html
note_1.html
note_2.html
note_3.html
note_4.html
note_5.html
note_6.html
note_7.html
note_8.html
note_9.html
note_10.html
note_11.html
note_12.html
note_13.html
note_14.html
note_15.html
note_16.html
note_17.html
note_18.html
note_19.html
note_20.html
note_21.html
note_22.html
note_23.html
note_24.html
note_25.html
note_26.html
note_27.html
note_28.html
note_29.html
note_30.html
note_31.html
note_32.html
note_33.html
note_34.html
note_35.html
note_36.html
note_37.html
note_38.html
note_39.html
note_40.html
note_41.html
note_42.html
note_43.html
note_44.html
note_45.html
note_46.html
note_47.html
note_48.html
note_49.html
note_50.html
note_51.html
note_52.html
note_53.html
note_54.html
note_55.html
note_56.html
note_57.html
note_58.html
note_59.html
note_60.html
note_61.html
note_62.html
note_63.html
note_64.html
note_65.html
note_66.html
note_67.html
note_68.html
note_69.html
note_70.html
note_71.html
n_1.html
n_2.html
n_3.html
n_4.html
n_5.html
n_6.html