***
Hoofdstuk 3
Hij was de enige ongetrouwde hertog die ze had leren kennen.
Helena probeerde iets uit zijn laatste opmerking op te maken; het
hield haar de halve nacht uit de slaap. Hij kon toch niet zichzelf
hebben bedoeld? Hij had jaren geleden al verklaard dat hij niet zou
trouwen. Ze zou niet weten waarom hij nu van gedachten zou zijn
veranderd. Het kon zijn dat hij haar wilde - dat kon ze wel
accepteren, hoewel ze om eerlijk te zijn dat soort roofzuchtige
verlangens niet helemaal begreep - maar volgens zijn ideeën en zijn
beredenering - en zoals men er in zijn kringen over dacht - kon hij
alles krijgen wat hij maar wilde zonder met haar te hoeven
trouwen.
Ze was natuurlijk absoluut niet van plan het zover te laten
komen, maar dat wist hij niet.
Hij moest iets anders hebben bedoeld, maar hoe ze zijn woorden
ook om en om keerde, hoe ze ook probeerde het effect dat hij op
haar had en de verkeerde gevolgtrekkingen die er dientengevolge uit
konden worden getrokken van de hand te wijzen, ze kon nog steeds
niet de spanning verklaren die was opgevlamd - die in zijn stem had
doorgeklonken en in zijn ogen had gebrand.
Ze was opgelucht dat zijn afspraak in Twickenham betekende dat
ze vandaag in ieder geval van hem bevrijd zou zijn.
De woordenwisseling tussen Louis en Marjorie op weg naar het
bal van lady Hunterston leidde haar gedachten ook af.
'U hecht er veel te veel waarde aan.' Louis zat met gekruiste
armen achterover geleund en keek Marjorie somber aan. 'Als u zich
er nodeloos mee bemoeit, zult u haar kansen verknoeien om een goede
gegadigde te vinden.'
Marjorie snoof en keek nadrukkelijk door de ramen van het
rijtuig naar buiten.
Helena zuchtte even onhoorbaar. Ze was er niet langer van
overtuigd dat Marjorie het mis had, ondanks wat haar verstand haar
zei. Met logica kon ze het machtige gevoel van gisteravond niet
verklaren.
Toen ze de balzaal van lady Hunterston betraden, hield Helena
Marjorie bij zich en ging vastberaden op zoektocht. Ze vond lord
Were in de kaartkamer; het groepje mensen om hem heen scheidde zich
gewillig om hen de kans te geven zich erbij te voegen.
Het onderwerp van gesprek was het aanstaande overlijden van de
oom van lord Were, de markies van Catterly.
'Ik zal morgen naar het noorden moeten vertrekken,' zei Were
tegen hen. 'De oude verschoppeling heeft naar me gevraagd. Het is
toch wel het minste wat ik kan doen.'
Hij trok een gezicht toen hij dat zei. Helena vond zijn
houding een punt in zijn nadeel - en besefte toen met wie ze hem
vergeleek. Ze zette het uit haar gedachten. Ze was echter wel
opgelucht toen er onder het praten van onderwerp werd veranderd en
over Kerstmis werd gesproken en de feesten die voor die tijd op het
programma stonden, want toen bleek dat haar eigen ideeën en die van
lord Were veel meer op één lijn zaten. Hij was niet boeiend, maar
wel een beminnelijk, degelijk, en absoluut bescheiden persoon. En
ze hield zichzelf voor dat het een welkome opluchting was na
anderen die zich maar al te goed bewust waren van hun waarde.
Ze ving Marjories blik op en zond haar een onuitgesproken
vraag toe. Marjorie glimlachte betekenisvol en neeg het hoofd. Zij
hechtte ook haar goedkeuring aan lord Were.
Sebastian betrad de balzaal van lady Hunterston en kreeg
Helena te zien die behaagziek naar Were lachte. Hij zag het, bleef
even staan om een elegante buiging voor zijn gastvrouw te maken, en
voor één keer de glimlachjes negerend die hem werden toegeworpen
liep hij recht op het groepje buiten de kaartkamer af.
Met zijn aandacht vol op Helena gericht liep hij dwars door de
menigte; vanbinnen woog hij zijn kansen af. Hij kon haar vertellen
dal hij met haar wilde trouwen, haar opzettelijk in de war brengen,
en haar aan zijn zijde scharen, ma&r...
Dat 'maar' woog zwaar. Enige aanduiding aan de ton dat hij van
gedachten was veranderd en had besloten haar tot zijn hertogin te
maken, zou een sensatie veroorzaken en alle ogen, echt alle ogen op
hen vestigen. En de gedachten die achter de ogen zouden rondspoken,
en het daaruit voortvloeiende gefluister, zouden niet allemaal even
fraai zijn. Er zouden er zelfs zijn die er de voorkeur aan zouden
geven hun ogen te sluiten en te denken dat zijn bedoelingen
helemaal niet zo eerbaar waren. Dergelijke geruchten zouden hem
niet aanstaan - haar trouwens ook niet, en haar voogd nog
minder.
Hij had een rapport van zijn Parijse vertegenwoordiger
ontvangen. Geoffre Daurent, haar oom van moederszijde, was na de
dood van haar vader haar voogd geworden. Hij veronderstelde dat
Thierry vermoedelijk Daurents plaats innam, maar het was onmogelijk
een formeel bezoek aan Green Street te brengen. Het was onmogelijk
om een dergelijke ontmoeting geheim te houden, niet onder de
ton.
Hij gaf verre de voorkeur aan een discrete uitnodiging voor
een bezoek aan Somersham Place, zijn voornaamste landgoed, over nog
geen twee weken, wanneer de ton uit de hoofdstad zou zijn
vertrokken. Niemand behalve de Thierry's en Louis de Sèvres zou het
dan hoeven te weten; zelf zou hij het alleen aan zijn tante Clara
vertellen, die als zijn gastvrouw in zijn voorouderlijk huis
fungeerde. Dan kon hij onder vier ogen met haar praten - en haar
overhalen als dat nodig mocht zijn.
Dat laatste zat hem dwars. Helena genoot van zijn gezelschap
maar aan haar smaragdgroene ogen was duidelijk te zien dat ze hem
niet als een mogelijke echtgenoot zag.
Nog niet.
Het kon zijn schuld zijn omdat hij zijn antipathie tegen een
huwelijk zo openlijk had geuit; dat weerhield hem er echter niet
van haar afwijzing als een uitdaging te zien.
'Gravin.' Hij kwam naast haar staan. Ze had hem wel zien
aankomen maar had gedaan alsof het haar niet was opgevallen. Nu
draaide zich met een koel lachje om en stak haar hand uit. Hij nam
die aan en boog zich erover heen. Voordat ze haar vingers kon
terugtrekken, sloten de zijne eromheen. 'Madame.' Hij begroette
madame Thierry's revérence met een kort knikje en boog toen zijn
hoofd naar Were. 'U wilt ons wel excuseren. Er is een nogal
belangrijke kwestie die ik met de gravin wil bespreken.'
Er vlamde een sceptische blik op in de ogen van madame
Thierry, maar niemand durfde hem tegen te spreken - zelfs Helena
niet. Met een vastberaden maar serene uitdrukking op haar gezicht
liet ze zich dwars door de lange zaal door hem meenemen.
'En wat wilt u me dan vertellen?'
Ze klonk hooghartig en kil. Ze liep met haar blik recht
vooruit met hem mee, met een gezicht dat niet de minste
verontrusting vertoonde.
'Dat Were niet voor u is bestemd.'
'O nee? En waarom dan niet?'
Hij kon geen leugen over een vriend vertellen. 'Laat me
volstaan met te zeggen dat ik niet geloof dat uw voogd hem zou
goedkeuren.'
'Wat vreemd. Voor zover ik heb gehoord zijn de landgoederen
die lord Were binnenkort zal erven, uitgestrekt, en zal zijn
inkomen aanzienlijk zijn.'
Niet zo uitgestrekt of aanzienlijk als die van hem.
'Zijne lordschap is een alleszins beminnelijk mens. Ik voorzie
helemaal geen problemen.'
Sebastian wist de opmerking binnen te houden dat ze nog niet
de helft voorzag. Ze had zijn protest met een koninklijk air
afgewezen - iets wat maar weinigen tegen hem zouden durven
doen.
Het feit dat ze het had gedaan had hem niet zo verbaasd, want
het rapport van zijn vertegenwoordiger had zijn vermoedens
bevestigd. Zij en haar zuster waren de laatste Stansions, een heel
oude aristocratische Franse familie. Haar moeder was een Daurent
geweest, nog zo'n voornaam huis van het Franse adeldom. Helena's
afkomst was evenredig aan de zijne; ze was net als hij opgevoed in
de wetenschap wat ze waard was. Hun arrogantie was aangeboren en
maakte deel van hen uit - ze bezat een eigen arrogantie, net als
hij.
Helaas voor haar bracht zulk een vrouwelijke arrogantie de
veroveraar in hem naar boven.
'U zou er goed aan doen, mignonne, te bedenken dat een man
meer heeft te bieden dan met het blote oog waarneembaar is.'
'Ik ben geen kind meer, uwe genade - ik ben me er heel goed
van bewust dat de meeste mannen hun ware aard verbergen.'
'Sebastian - en mag ik je er op wijzen dat niet alle vrouwen
zo openhartig zijn als jij, mignonne?
Hoe waren ze daar nu weer op gekomen. Helena had nauwelijks
tijd om erover na te denken toen Sebastian haar door een paar
gordijnen meetrok die ze als muurversiering had beschouwd. Ze
bleken echter een toog te verhullen die naar een kleine, luxueus
ingerichte salon leidde.
Omdat ze midden in de kamer stond en niet meer vanuit de
balzaal kon worden gezien omdat de gordijnen weer waren
dichtgevallen, liet ze haar masker vallen en keek hem openlijk
fronsend aan.
'Dit is volgens mij beslist niet comme il faut,' zei ze. om
zich heen wijzend.
Ze keek Sebastian bijna kwaad aan toen hij vlak voor haar kwam
staan. Die vervelende man trok alleen maar een wenkbrauw op. Waarom
hij haar zo irriteerde kon ze niet zeggen, maar ze had het sterke
vermoeden dat hij ai voor zijn komst vast van plan was geweest haar
bij lord Were uit de buurt te houden.
In haar ogen leek lord Were steeds meer de volmaakte uitweg
voor haar ontsnapping naar de vrijheid.
'Ik waardeer het dat u me helpt bij het introduceren in de
ton, uwe genade, maar ik ben - hoe zeggen jullie Engelsen dat ook
weer - geen acht meer, dus kan ik zelf wel mijn oordeel vellen. En
uw bedekte lasterpraatjes ten aanzien van het karakter van lord
Were kan ik beslist niet waarderen.'
Met een minachtend gebaar benadrukte ze het feit dat ze zijn
woorden verwierp. Ze zou liever naar de balzaal terug zijn gesneld,
maar hij versperde haar de weg. Ze keek hem strijdlustig recht in
de blauwe ogen.
Die ergerlijke man had de euvele moed te zuchten.
'Ik vrees dat je je mening zult moeten herzien, mignonne. Ik
had het niet over lord Were.'
Helena fronste haar voorhoofd. Het duurde even voordat ze zich
zijn woorden weer herinnerde... 'Je zou er goed aan doen te
bedenken dat een man meer heeft te bieden dan met het blote oog
waarneembaar is.'
Zijn mond vertrok. 'Ik had het inderdaad over mezelf.'
'U.' Ze kon het niet begrijpen, ze zag niets logisch in wat
hij haar vertelde en wat ze in zijn ogen las.
Ze voelde zijn handen om haar middel glijden en er gleed een
rilling over haar rug.
Hij trok haar dichter naar zich toe. 'Herinner je je die nacht
in de maneschijn in de tuinen van het Convent des Jardinières de
Marie?'
Zijn stem had een hypnotiserende cadens aangenomen en de
blauwe ogen leken haar nog meer te biologeren.
'Ik heb je toen gekust. Eén keer om je te bedanken.'
Ze zat gevangen in zijn web en kon zich er niet uit losmaken.
Haar handen kwamen omhoog en bleven op de zijden mouwen liggen toen
hij haar nog dichter naar zich toe trok. En ze gehoorzaamde. Haar
oogleden zakten omlaag toen hij het hoofd boog.
'Waarom?' fluisterde ze toen zijn mond de hare naderde. Ze
bevochtigde haar lippen. 'Waarom hebt u me toen nog eens
gekust?'
Op die vraag had ze altijd al het antwoord willen weten.
'Die tweede keer?' Zijn adem streek over haar mond. ik heb je
een tweede keer gekust om... je te proeven.'
Dat deed hij nu weer. Zijn mond sloot zich over de hare, koel,
stevig, alwetend. Ze wist dat ze zich zou moeten verzetten, dat ze
er niet aan toe moest geven: ze leek op een onzichtbare rand te
wankelen, maar vanbinnen leek er iets open te gaan. mee te geven.
Hij voelde het. Zijn handen sloten zich om haar middel en hij trok
haar omhoog tot ze op haar tenen stond. Zijn mond werd harder,
steviger, dwingender.
Haar hoofd tolde en ze viel...
Ze had er geen idee van waarom ze aan zijn arrogante eisen
tegemoet wilde komen, en toch deed ze dat. Het was waanzin om zich
aan zijn kracht vast te klampen en zich aan de opwinding van de kus
over te leveren, en toch deed ze ook dat.
Toen zijn lippen de hare vaneen dwongen, liet ze het toe; hij
verslond haar verschrikte kreetje toen hij naar binnen drong en
haar mond veroverde en haar de adem benam, maar hij gaf haar de
zijne ervoor terug. Hij ging stoutmoedig te werk, schaamteloos en
sensueel suggestief. Haar zintuigen wankelden onder haar poging al
die gevoelens in zich op te nemen en hem te volgen waar hij haar
maar bracht. Om aan het ene verlangen te voldoen zodat ze de stap
naar een volgende konden zetten.
Het was echt waanzin. Haar huid brandde, haar lijfje knelde,
haar adem kwam met horten en stoten. Haar hele lichaam was tot
leven gekomen, het voelde anders aan, ontwaakt als nooit
tevoren.
Ze wilde meer. Haar vingers sloten zich om de zijden mouwen en
hielden zich aan hem vast. Zijn greep verstevigde zich; hij hield
zijn hoofd schuin en verdiepte de kus.
Nooit eerder had de aandrang om toe te slaan, te nemen, zo
krachtig door zijn bloed gestormd. Sebastian had de grootste moeite
het binnen de perken te houden maar hij hunkerde zo naar haar, hij
was zo gulzig, en zij was zo zinnelijk, zo genereus, en zo heel erg
naar zijn zin.
Nog nooit had hij de smaak van onschuld begeerd, maar zij was
anders, niet helemaal onschuldig maar van nature sensueel en naïef
- hij was gevangen, betoverd, verslaafd. Zeven jaar geleden had hij
gevoeld wat ze in zich had, en hij had het nooit vergeten - die
belofte in haar kus.
Alleen dankzij zijn langdurige, moeizaam verworven ervaring
wist hij het opkomende tij in te dammen, te keren en te laten
afnemen.
Dit was niet het juiste moment; verleid door haar lippen en
door zijn eigen behoefte die hem versteld had doen staan, was hij
al verder gegaan dan zijn bedoeling was geweest. Haar lippen zouden
toch al gekneusd zijn.
Hij verbrak de kus en beefde van de inspanning die het hem
kostte om niet opnieuw te beginnen, om haar mond niet opnieuw te
veroveren. Hij legde zijn voorhoofd tegen het hare en bleef wachten
tot hij haar ademhaling langzamer hoorde worden, in gelijke tred
met het bonzen van het bloed in zijn aderen.
Hij dwong zijn armen tot actie en zette haar weer op haar
voeten.
Haar oogleden knipperden en werden toen opgeslagen. Hij trok
zich iets terug zodat hij de verlegenheid die over haar gezicht
gleed kon gadeslaan, en de verwarring die zich in haar groene ogen
nestelde.
'Bij jouw zoektocht naar een echtgenoot zijn er nog meer
criteria die je in ogenschouw zou moeten nemen.'
Hij mompelde de woorden, zag de frons op haar voorhoofd en
besefte toen dat ze misschien zelfs nu nog niet begreep wat hij
bedoelde.
Hij liet zijn greep om haar middel verslappen en hield haar
licht met één hand vast terwijl hij de andere omhoog bracht. Hij
keek op haar neer, wetende dat ze zijn blik zou volgen en zien dat
hij zijn hand hief en zijn vingertoppen van haar hals over haar
sleutelbeen naar de zijdeachtige huid vlak boven de diepe halslijn
liet glijden.
Ze hield de adem in; een korte blik bevestigde dat ze eerder
gefascineerd dan ontzet toekeek. Hij liet zijn vingers over de
zijde glijden en voelde haar huid in reactie erop verstrakken. En
hij legde zijn hand heel zacht om haar borst.
De rilling die haar beving deed hem hunkeren. Opzettelijk
langzaam omcirkelde hij met zijn duim haar tepel en zag die
oprijzen en hard worden.
'Je verlangt naar me, mignonne.''
'Nee.' Het klonk wanhopig. Ze wilde niet naar hem verlangen;
dat wist ze absoluut zeker. Al het andere wat hier tussen hen
gebeurde, wat hij van plan was, wat hij van haar wilde, verwarde
haar. Ze was totaal de kluts kwijt.
Zijn vingers raakten haar aan, gleden over haar heen, en ze
kon niet meer denken. Ze trok zich terug en zette zich legen hem
af. Hij liet haar gaan, maar ze voelde hoe zijn verlangen en zijn
wilskracht even met elkaar in conflict kwamen. De wilskracht won
het, maar ze moest zich wel afvragen of dat een volgende keer ook
zou gebeuren.
Dangereux.
'Nee.' Dit keer klonk ze vastberadener. 'Dit zal ons geen goed
doen.'
'Integendeel, mignonne, het zal ons oneindig goed doen.'
Het zou geen zin hebben te doen alsof ze hem niet begreep. Ze
tilde haar kin op, keek hem met een koppige blik aan en wilde nog
een stapje naar achteren doen - en voelde de vingers om haar middel
verstrakken.
'Nee. Je kunt niet van me weglopen. Jij en ik moeten praten,
maar voordat we verdergaan, is er iets dat ik graag van jou
wil.'
Ze keek zoekend in die o zo blauwe ogen, en toen wist ze dat
ze beslist niet wilde horen wat hij van haar wilde. 'U hebt mijn
bedoelingen verkeerd geïnterpreteerd, uwe genade.'
'Sebastian.'
'Best dan - Sebastian. Je begrijpt me verkeerd. Als jij
denkt...'
'Nee, mignonne. Jij realiseert je niet...'
Het gordijn voor de toog bewoog ratelend. Ze keken beiden op.
Sebastians hand viel van haar middel toen Were met een vriendelijk
lachje naar binnen keek.
'Daar bent u dus, mijn beste. Het is tijd voor onze
dans.'
Ze hoorden achter hem vandaan de muziek binnenzweven. Eén blik
op zijn openhartige gezicht volstond om hen duidelijk te maken dat
hij niets schandaligs vermoedde. Helena liep om Sebastian heen en
ging snel naar hem toe. inderdaad, my lord. Mijn excuses dat ik u
heb laten wachten.' Ze bleef even naast Were staan en keek achterom
naar Sebastian. 'Uwe genade.' Ze maakte een diepe revérence, kwam
weer overeind, legde haar vingers op Were's hand en liet zich door
hem meenemen.
Were grinnikte over haar hoofd naar Sebastian. Ondanks alles
moest Sebastian lachen en knikte even naar hem. Hij en Helena waren
niet lang genoeg met hun tweeën in afzondering geweest om de
roddelaars voldoende stof tot speculaties te geven, en Were had,
opzettelijk of niet, hun misstap verhuld.
Het gordijn viel dicht en Sebastian staarde naar de
plooien.
En fronste zijn voorhoofd.
Ze verzette zich - meer dan hij had voorzien. Hij wist niet
zeker of hij begreep waarom ze dat deed. Maar hij wist wel zeker
dat hij het er niet mee eens was. En haar handigheid om hem te
vermijden stond hem al helemaal niet aan.
Men was eraan gewend geraakt hen samen te zien - en nu raakte
men eraan gewend hen gescheiden te zien. Dat maakte beslist geen
deel van zijn plan uit.
Vanuit de schaduwen van zijn rijtuig dat aan de rand van het
park was stilgezet, keek Sebastian toe hoe zijn toekomstige
hertogin geanimeerd hof hield. Ze had meer zelfvertrouwen gekregen,
en ze was zelfverzekerder; ze hield de heren om haar heen in
bedwang met een lachje of een grimas, of met één blik uit die
prachtige ogen.
Hij moest wel lachen toen hij haar naar een of andere anekdote
zag luisteren, en zag hoe ze aan de touwtjes trok zodat haar
zogenaamde cavaliers nog meer hun best zouden doen haar te
vermaken. Hij herkende die bedrevenheid en kon er waardering voor
hebben.
Maar hij had genoeg gezien.
Hij hief zijn wandelstok en tikte op de deur. Een lakei kwam
te voorschijn, deed de deur voor hem open en liet het trapje
zakken. Sebastian stapte uit. Dit rijtuig was niet zijn
stadsrijtuig; dit was egaal zwart en had geen wapenschilden op de
deuren. Zijn koetsier en de lakei waren ook in het zwart gekleed in
plaats van in de uniformen van zijn livreiknechten.
Dat verklaarde waarom hij naar Helena had kunnen kijken zonder
dat hij haar was opgevallen en ze op de vlucht had kunnen
slaan.
Ze zag hem nu wel, maar het was te laat om er iets aan te
doen, om hem discreet uit de weg te gaan. De beperkingen die hun
kringen hen oplegden werkte voor één keertje in zijn voordeel - ze
was te trots om en plein public een scène te veroorzaken.
Ze moest hem dus wel glimlachend de hand reiken. Ze maakte een
diepe revérence, waarna hij een buiging maakte en haar overeind
trok. Daarna hief hij haar hand en liet zijn mond over haar
knokkels gaan.
Heel even vlamde er woede op in haar ogen. Ze wist zich te
bedwingen, maar hij voelde het. Nog hooghartiger neeg ze het hoofd.
'Goedemiddag, uwe genade. Komt u een luchtje scheppen?
'Nee, lieve gravin, ik ben gekomen om van uw gezelschap te
genieten.'
is dat zo?' Ze wachtte tot hij haar hand los zou laten. Na hun
laatste ontmoetingen was ze wel zo verstandig om die niet terug te
trekken.
Hij keek de kring van heren rond, allemaal jonger en lang niet
zo machtig als hij. 'Zo is het.' Hij keek naar Helena en ving haar
blik. ik geloof dat deze heren u wel zullen willen excuseren, mijn
beste. Ik zou graag in het gezelschap van uw mooie persoontje naar
de Serpentine willen gaan.'
Hij zag haar borst zwoegen - van verontwaardiging en drift,
iets wal hij onverwacht aanlokkelijk vond. Hij liet zijn blik nog
eens de kring rondgaan en knikte even in het algemeen. Hij
vertrouwde erop dat niemand het zou wagen de degens met hem te
kruisen.
Toen zag hij madame Thierry. Ze had ook bij het groepje
gestaan maar tot dat moment had hij haar niet gezien. Tot zijn
verbazing glimlachte ze naar hem en wendde ze zich vervolgens naar
Helena. 'We hebben inderdaad lang genoeg in de wind gestaan, ma
petite. Ik ben ervan overtuigd dat de hertog je naar ons rijtuig
zal willen begeleiden. Daar wacht ik wel op je.'
Sebastian kon niet hebben gezegd wie er meer verbaasd was -
hij of Helena. Hij wierp een blik op haar maar ze wist haar reactie
op die onverwachte omslag te verbergen. Haar mooie mond verstrakte
echter wel tot een grimmige streep toen ze hem na afscheid van haar
cavaliers te hebben genomen toestond haar mee naar de waterkant te
nemen.
'Glimlach, mignonne, anders zullen degenen die belangstelling
voor ons hebben, nog denken dat we onenigheid hebben gehad.'
'Dat hebben we ook, en ik ben absoluut niet blij met uw
gedrag.'
'Wat jammer, dat spijt me. Wat kan ik doen om je weer tegen me
te laten lachen?'
'U kunt ophouden met me te achtervolgen.'
'Dat zou ik heel graag willen doen, mignonne. Ik moet bekennen
dat ik het steeds vervelender vind om jou te achtervolgen.'
Ze keek hem met verbaasde ogen aan. 'U zult dus ophouden...'
Ze maakte een gebaartje.
'Je te verleiden?' Sebastian keek haar recht aan en
glimlachte. 'Dat spreekt vanzelf. Zodra je de mijne bent.'
Het Franse woord dat ze mompelde was verre van beleefd, ik zal
nooit de uwe worden, uwe genade.'
'We hebben dit al vaak besproken, mignonne - op een goeie dag
zul je zeer beslist de mijne zijn. Als je eerlijk was, zou je
moeten toegeven dat jij het ook weet.'
Haar ogen spuwden vuur. Ze slikte een venijnige opmerking in,
wierp hem een woedende blik toe en keek toen hooghartig voor zich
uit.
Als ze ergens binnen waren geweest en ze had een vaas bij de
hand gehad, zou ze die dan naar hem hebben gegooid? vroeg Sebastian
zich onwillekeurig af - en vervolgens verbaasde hij zich om die
gedachte. Nooit eerder had hij driftbuien van zijn minnaressen
aangemoedigd, maar bij Helena... haar humeur was zo inherent aan
haar wezen, zo'n duidelijke aanwijzing voor het vuur dat in haar
brandde, dat hij zich ertoe aangetrokken voelde - dat hij al die
energie kon prikkelen zodat hij zich er in kon onderdompelen en het
daarna om te buigen in hartstocht.
Hij was zich ervan bewust dat zijn ondoorgrondelijkheid, zijn
kalme reageren op haar uitbarstingen haar nog meer
irriteerde.
'Er zijn nog maar weinig mensen hier. Is het wel verstandig
dat we hier zo alleen lopen?'
De wandelpaden langs de beide oevers van de Serpentine waren
vrijwel verlaten.
'Het jaar loopt ten einde, mignonne. Men is nu druk bezig met
op het allerlaatste nippertje nog plannen te maken en dat vergt
veel tijd. En het weer is nauwelijks bemoedigend te noemen.'
Het was grauw, bewolkt, en de wind droeg beslist de eerste
kilte van de naderende winter in zich. Zijn blik gleed goedkeurend
naar Helena's warme mantel en hij murmelde: 'En of het wel
fatsoenlijk is? De roddelaars hebben er genoeg van gekregen ons in
het oog te houden. Ze zijn het beu geworden op een schandaal te
wachten. Ze hebben hun blik ergens anders op laten vallen.'
Ze keek hem onzeker aan alsof ze zich afvroeg wat hij op deze
zo goed als verlaten plek zou durven riskeren.
Hij moest erom lachen. 'Nee - ik zal je hier niet onder druk
zetten.'
Hij meende dat ze humde, maar haar ogen vertelden hem dat ze
zijn geniststelling accepteerde. Even later zei ze: ik ben geen
paard dat aan het lopen moet worden gehouden opdat het niet
afkoelt.'
Gehoorzaam nam hij haar mee het volgende pad op dat hen naar
het rijtuigpad terug zou voeren. 'Madame Thierry's woorden riepen
een onfortuinlijke toespeling op.'
'Haar woorden waren onberaden.' Helena wierp hem fronsend een
blik toe. 'Ze is wat u betreft van mening veranderd. Hebt u met
haar gesproken?'
'Als je bedoelt of ik haar voor haar medewerking heb betaald,
dan nee. Ik heb alleen in jouw bijzijn met haar gesproken.'
'Hmm.'
Ze liepen zwijgend verder; het rijtuigpad lag niet ver meer
bij hen vandaan toen hij murmelde: 'Ik heb van ons wandelingetje
genoten, mignonne, maar ik wil nog iets van je.'
De blik die ze hem toewierp was scherp - en woedend, en
koppig. 'Nee.'
Hij glimlachte. 'Dat niet. Vandaag wil ik alleen dat je me
voor vanavond twee dansen belooft op het bal van lady
Hennesy.'
'Twéé? Zal daar niet over gepraat worden?'
'Om deze tijd van het jaar zal niemand er iets achter zoeken.'
Hij keek voor zich uit. 'Bovendien heb je gisteravond opzettelijk
geen enkele dans voor me bewaard. Twee voor vanavond is een
redelijke compensatie.'
Haai- hoofd ging hooghartig omhoog. 'U was laat.'
ik ben altijd laat. Als ik vroeger was gekomen, zou mijn
gastvrouw zijn flauwgevallen.'
'Het is niet mijn schuld dat er zoveel heren waren die
dolgraag mijn partner wilden zijn waardoor er voor u geen dansen
meer over waren.'
'Ik ben geen onnozele ziel en ik ben ook niet jong. Je hebt
opzettelijk al je dansen weggegeven. En daarom moet je me voor
vanavond twee dansen beloven.'
'U vergat nog te zeggen "of anders".'
Hij liet zijn stem dalen, ik dacht dat ik dat maar aan jouw
verbeelding moest overlaten.' Hij ving haar blik. 'Hoe ver durf je
te gaan, mignonne?'
Ze aarzelde, neeg het hoofd en zei uitermate hooghartig: 'Goed
dan, u krijgt uw twee dansen, uwe genade.'
'Sebastian.'
ik wil nu terug naar madame Thierry.'
Hij zei verder niets meer, bracht haar terug naar het rijtuig
van de Thierry's en nam daar afscheid. Hij deed een stap naar
achteren, en de koetsier liet zijn zweep klappen. Hij keek het
rijtuig na dat over de laan van hem weg reed.
Vier dagen had de twist geduurd - hij door haar te verlokken,
zij door zich heftig te verzetten. Een heer zou zich hebben
uitgesproken, zou haar hebben verteld dat hij het over een huwelijk
had. Maar zoals de zaken er nu voorstonden...
Hij was een edelman, maar geen heer - het bloed van
veroveraars stroomde door zijn aderen. En vaak, zoals nu ook.
dicteerde het zijn daden.
Het was onmogelijk zelfs maar te overwegen simpelweg om haar
hand te vragen, niet terwijl hij wist dat ze zo koeltjes bezig was
kandidaten in te schatten en dat terwijl hij meer dan wie ook van
de huidige ton aan haar eisen voldeed.
Zijn gezicht verstrakte. Hij draaide zich om en liep naar zijn
rijtuig.
Door haar verzet - onverwacht heftig - was zijn belangstelling
nog groter geworden. Het had zijn roofzuchtige gevoelens nog meer
aangescherpt en het nog noodzakelijker gemaakt om te winnen. Haar
te winnen.
Hij wilde dat ze hem op zijn eigen voorwaarden accepteerde, om
wie hij was en wie zij was, ontdaan van alle schittering en geen
rekening houdend met hun titel. Gewoon man en vrouw, elkaars
gelijken, zoals het altijd was geweest. Hij wilde dat ze hem wilde,
de man, niet de hertog. Niet omdat zijn titel hoger was dan de hare
en dat zijn landgoederen en inkomen aanzienlijk waren.
Hij wilde dat ze hem net zo wilde als hij haar.
Hij wilde een aanduiding van overgave, een teken van
onderdanigheid. Een teken dat ze wist dat ze de zijne was.
Alleen dat zou volstaan. Alleen dat zou aan zijn behoeften
voldoen.
Pas wanneer ze had erkend wat er tussen hen was, zou hij een
huwelijk te berde brengen.
De lakei stond met de deur geopend op hem te wachten.
Sebastian gaf opdracht naar Grosvenor Square terug te keren en
stapte vervolgens in. De deur viel achter hem dicht.
Helena zette zich schrap, maakte een revérence voor Sebastian,
kwam weer overeind, sloeg hun handen ineen en draaide weg in de
eerste figuur van hun eerste dans. Denk! beval ze zichzelf. Denk
aan iets anders dan aan hem. Kijk hem niet in de ogen. Laat je
gevoelens niet overspoelen door zijn aanwezigheid.
Toen ze in het rijtuig op weg naar hel bal had geklaagd over
zijn arrogantie om twee dansen van haar op te eisen, had Marjorie
geglimlacht en geknikt en haar een tikje neerbuigend aangemoedigd
en gedaan alsof St. Ives niet een van de grootste losbollen van de
hele ton was. Alsof hij niet de persoon was die Marjorie dangereux
had genoemd.
Nog meer had Louis' zelfvoldaanheid haar verbaasd. Hij moest
haar toch beschermen. Helena onderdrukte een snufje. Ze had een
vermoeden dat Louis niet helemaal op de hoogte was van de reputatie
van de hertog, en ook niet van zijn vaste plan om een huwelijk te
mijden. Toen St. Ives zijn dans was komen opeisen, had Louis er
stom genoeg heel zelfingenomen uitgezien.
Ze had ontdekt dat hem ergeren haar beste verdediging tegen
Sebastian was. Daardoor aangemoedigd sloeg ze haar ogen naar hem
op. ik neem aan dat u binnenkort uit Londen vertrekt?'
Zijn brede mond krulde zich. 'Dat klopt, mignonne. Na de
volgende week zal ik, samen met de rest van de ton, vanuit Londen
naar het platteland afreizen.'
'En waar gaat u de feestdagen doorbrengen?'
'Op Somersham Place, mijn voornaamste landgoed. Het ligt in
Cambridgeshire.' Ze draaiden rond en toen vroeg hij: 'En waar ben
jij van plan je terug te trekken, mignonne?'
'De Thierry's hebben dat nog niet besloten.' Toen ze in de
dans voor hem langs kruiste, viel Helena op wat voor soort lachje
er op
Sebastians gezicht lag. Iedereen leek vanavond heel erg met
zichzelf ingenomen.
Het duiveltje in haar stak de kop op waardoor ze vroeg: is
lord Were alweer in Londen terug?'
Ze keek op.
Zijn gelaatstrekken hadden zich verhard en Sebastian hield
haar met zijn ogen gevangen. 'Nee. En hij wordt voorlopig ook niet
terug verwacht.'
Ze draaiden nog eens in het rond; ze kon haar blik niet van de
zijne losmaken - ze durfde het gewoon niet. De figuren van de dans
leken hun wisselwerking te weerspiegelen. Hun handen raakten elkaar
en lieten elkaar dan weer los; ze draaide van hem weg en kwam dan
weer naar hem terug.
Met zwierende rokken draaide ze zich voor hem om, stopte, en
hield haar handen op. Hij kwam vlak achter haar staan; zijn vingers
sloten zich om de hare en in de maat met de andere dansers stapten
ze er weer uit.
'Breng me niet in verleiding, mignonne. Vanavond is lord Were
er niet om je te redden.'
De zachtjes uitgesproken woorden hielden een dreigement en een
belofte in; ze streken heel zacht over haar blote schouder - en op
haar naakte huid verscheen kippenvel.
Ze draaide haar hoofd heel iets om en mompelde net zo
zachtjes: ik heb u al verteld dat ik niet de uwe zal worden, uwe
genade.'
Hij zweeg heel even en (luisterde toen: 'Je zult de mijne
worden, mignonne - twijfel daar nooit aan.'
Hij liet haar los en ze gingen uit elkaar, volgden de figuren
van de dans - en toen ze zich van hem weg bewoog, raakten zijn
vingers haar nek en gleden vervolgens omlaag.
Ze voelde het tot in de puntjes van haar borsten terwijl een
hete golf onder haar huid opvlamde. Ze dwong haar gezicht tot een
vriendelijk lachje en dwong haar ogen hem recht aan te
kijken.
Aan het einde van de dans hief hij haar op en bracht
vervolgens haar hand naar zijn lippen. 'Binnenkort, mignonne -
binnenkort.'
Nooit! bezwoer ze, maar het zou niet eenvoudig zijn hem tegen
te spreken.
Ze zou haar belofte dat ze hem een tweede dans had toegezegd,
niet verbreken, maar als hij haar niet kon vinden...
Ze babbelde, lachte, glimlachte en maakte stilletjes plannen.
Zoals altijd was Louis vlak bij de hand. Impulsief pakte ze hem bij
de arm. 'Wandel eens wat met me rond, neef.'
Met een licht schokschouderen kwam hij aan haar wens tegemoet.
Helena nam hem mee naar het andere einde van de zaal waar de
drakerige douairières zaten en met scherpe ogen de menigte in de
gaten hield terwijl ze onophoudelijk hun mond roerden. Ze waren
erop voorbereid hun wenkbrauwen op te trekken zodra zich de
geringste aanduiding van een schandaal voordeed.
ik heb nagedacht,' zei ze, 'en ik geloof dat lord Were me als
echtgenoot heel geschikt lijkt. Heb jij een mening over zijne
lordschap en of Fabien een aanzoek van hem zou verwelkomen?'
'Were?' zei Louis fronsend, is dat die lange, wat corpulente
heer met zwart haar die de voorkeur geeft aan bruine
mantels?'
Zelf zou ze hem niet corpulent hebben genoemd. 'Hij staat op
het punt in de schoenen van een markies te stappen, en die titel
moet Fabien bevallen. En verder lijkt hij me uitermate
geschikt.'
'Hmm... van wat ik ervan heb gehoord staat deze Were niet in
hoog aanzien. Hij is stil, teruggetrokken, en schijnt zichzelf
altijd weg te cijferen.' Dat laatste kwam als een sneer uit de mond
van Louis. 'Ik geloof niet dat oom Fabien het verstandig zou vinden
als jij een verbintenis aanging met een weke man.'
'Week' - voor haar was dat woord zijn beste kenmerk. Maar
goed. 'Bien sur,' zei ze. 'Dan moet ik wat anders bedenken.'
In de hoek van de zaal, achter de douairières, stond een deur
op een kier.
'Waar gaan we naartoe?' vroeg Louis toen ze hem mee naar
binnen nam.
'Ik wil zien wal zich daarachter bevind. Hel is hier zo muf.'
Ze liep langs hem heen en ging door de deur toen de eerste klanken
van een menuet - haar tweede dans met Sebastian - over de hoofden
van de menigte aan kwam zweven.
Louis volgde haar naar een galerij. Drie paren, aangetrokken
door de muziek, passeerden hen op hun weg naar de balzaal, waardoor
de galerij, waarvan de ramen op de tuinen uitkeken, met
uitzondering van hen beiden volledig verlaten was.
'Bon!' zei Helena glimlachend. 'Hier is het heel wat
vrediger.'
Louis fronste zijn voorhoofd maar werd afgeleid door een
buffet. Hij liep ernaartoe om de karaf en de glazen die erop
stonden wat nader te bekijken. Helena, aangetrokken door de ramen,
dwaalde wat verder de smalle kamer in.
En vlak daarop zei een diepe stem traag: 'De Sèvres.'
Ze draaide zich om en zag Louis een diepe buiging maken.
Sebastian kwam uit de schaduwen bij de deur te voorschijn.
Hij richtte het woord tot Louis. 'Mademoiselle la comtesse
heeft me deze dans beloofd, maar aangezien ze er behoefte aan heeft
een tijdje in een wat rustiger omgeving door te brengen, zal ik
hier bij haar blijven. Ongetwijfeld heb je zelf een afspraak in de
balzaal.'
Zelfs in het halfduister zag Helena de scherpe blik waarmee
Louis haar kant uitkeek.
'Dat is juist, uwe genade.' Louis aarzelde even en keek nog
eens naar Helena. Ze kon gewoon niet geloven dat hij haar hier zou
achterlaten.
'Wees ervan verzekerd dat mademoiselle la comtesse bij mij
volkomen veilig zal zijn,' zei Sebastian op zijn trage toon. 'Ik
zal haar aan het eind van de dans naar madame Thierry terugbrengen.
Maar ik ben van mening dat haar tijd mij tot dan toebehoort.'
'Zoals u zegt, uwe genade.' Louis boog nog eens, draaide zich
op zijn hakken om en vertrok. Hij deed de deur achter zich
dicht.
Helena keek verbluft naar de deur. Louis kon toch niet zo
achterlijk zijn om te geloven dat ze bij een man van Sebastians
reputatie veilig zou zijn?
ik weet ook niet waarom, mignonne, maar hij heeft ons
inderdaad alleen gelaten.'
Het lichte vermaak in Sebastians stem wakkerde haar woede aan.
Ze klampte zich eraan vast en keek hem recht aan toen hij dwars
door het vertrek naar haar toe kwam. Ze hief haar kin en negeerde
de snel opkomende paniek die over haar huid raasde. 'Dit is niet
verstandig.'
'Dat moet ik toegeven, maar het was jouw keuze, mignonne.' Hij
bleef voor haar staan; ze zag dat hij glimlachte - een duidelijk
roofzuchtig glimlachje. 'Als je geen zin hebt in het menuet, zouden
we een andere dans kunnen proberen.'
Ze keek aandachtig naar zijn ogen maar kon er in dit zwakke
licht absoluut niets in lezen. 'Nee.' Ze wilde haar armen voor haar
borst kruisen; hij pakte haar handen en hield ze lichtjes in de
zijne. Ze keek hem fronsend aan. ik begrijp echt niet waarom u dit
doet.'
Zijn mond vertrok. 'Laat mij je verzekeren, mignonne, dat ik
het ben die niet begrijpt waarom je je op deze manier
gedraagt.'
'Ik? Ik zou denken dat de reden van mijn gedrag nogal voor de
hand ligt. Ik heb u meer dan eens verteld dat ik niet uw maîtresse
wil worden.'
Eén wenkbrauw ging omhoog. 'Heb ik je gevraagd mijn maîtresse
te worden?'
Ze fronste haar wenkbrauwen. 'Nee, maar...'
'Bon, dan hebben we dat in ieder geval opgeklaard.'
'We hebben helemaal niets duidelijk gemaakt, uwe genade -
Sebastian,' verbeterde ze zich toen zijn lippen van elkaar gingen.
'Je geeft toe dat je me achtervolgt, dat je me wilt
verleiden...'
'Stop.'
Dat deed ze, verrast door zijn toon die niet traag klonk en
ook niet cynisch - maar gewoon rechttoe rechtaan.
Hij keek haar peinzend aan en zuchtte. 'Zou het helpen als ik
je mijn woord gaf dal ik je niet zal verleiden tijdens de feesten,
zoals ook dit bal, die we gezamenlijk zullen bijwonen?'
Zijn woord - zonder het te hoeven vragen wist ze dat hij zijn
woord tot aan de dood getrouw zou zijn. En toch... 'Je zei eerder
dat je geen spelletje met me speelt. Is dat waar?'
Zijn mond vertrok, half tot een wrang lachje, half tot een
grimas. 'Als jij een pion bent, mignonne, dan ben ik dat ook. Het
is een hogere macht die ons op dit aardse bord verschuift.'
Helena dacht er even over na, haalde toen diep adem en knikte.
'Uitstekend. Maar als je me niet en effect wilt verleiden, wat is
dan...?'
Ze hief haar handen met de handpalmen omhoog, waarbij ze zijn
lichte greep negeerde. Hij pakte haar anders vast en nam haar beide
handen in de zijne. Ze zag het lachje weer opkomen, nog steeds
roofzuchtig, en nog steeds veel te fascinerend voor haar
gemoedsrust.
'De muziek zal snel zijn afgelopen. In plaats van mijn dans
zou ik graag aanspraak willen maken op een gunst.'
Ze gaf duidelijk blijk van haar achterdocht. 'En wat mag die
gunst dan wel zijn?'
Zijn glimlach verdiepte zich. 'Een kus.'
Ze dacht er weer over na. 'Je hebt me al twee keer gekust -
nee, drie keer.'
'Maar dit keer wil ik dat jij mij kust.'
Ze hief het hoofd en keek hem peinzend aan. Als zij degene was
die kuste... 'Nou, goed dan.' Ze schudde zijn handen van zich af en
hij liet haar.
Stoutmoedig kwam ze wat dichter naar hem toe. Vanwege hun
verschil in lengte moest ze haar handen over zijn borstkas en over
zijn schouders omhoog laten glijden en ze achter zijn nek in elkaar
slaan - en zich tegen hem aan strekken.
Hij bleef doodstil staan en sloeg haar vanonder die geloken
oogleden gade.
Biddend dat er van de plotselinge schok van het contact -
borst tegen borstkas, heupen tegen dijen - niets was te merken, en
dapper het fascinerende verschil negerend tussen de zijdeachtige
zachtheid van zijn jas en het harde lijf dat het bedekte, trok ze
zijn hoofd omlaag, ging op haar tenen staan, en legde haar lippen
op de zijne.
Ze kuste hem, en hij kuste haar in gelijke mate terug, maar
alleen als reactie op wat zij deed. Gerustgesteld en heerlijk
afwezig herhaalde ze de liefkozing nog eens, een beetje
nadrukkelijker, en een beetje langer. Zijn mond schonk haar op zijn
beurt plezier, en ging toen een tikje open. Ze kon de verleiding
niet weerstaan.
Hij smaakte... mannelijk. Anders, verleidelijk. Zijn tong vond
de hare, trok zich terug en kwam weer terug. Een andere dans, een
ander spel, de eb en vloed van een lijfelijke aanraking, eentje die
heel wat intiemer was dan het samenvoegen van handen.
Het was iets nieuws, en opwindend. Ze wilde meer weten, meer
leren. Meer voelen.
Tien minuten later - tien absoluut betoverende, fascinerende
minuten waarin ze zich volkomen en totaal had overgegeven - kwam ze
met een kreetje boven water. Met de lippen vaneen en het bloed dat
in haar oren gonsde staarde ze in zijn ogen die onder de geloken
oogleden glansden. Daarna staarde ze naar zijn lippen. Lang, smal,
een tikje gebogen - en zo beweeglijk.
Zo bevredigend.
Ze slikte. 'De muziek is opgehouden.'
'Net wat je zegt.'
Op een gegeven moment, toen haar aandacht was afgeleid, hadden
zijn armen zich om haar heen gesloten en had hij haar tegen zich
aan getrokken. Ze zat gevangen door spieren die als staal
aanvoelden, en toch had ze zich nog nooit zo comfortabel gevoeld,
zo zeker. Zo helemaal niet meer geïnteresseerd in veilig
zijn.
Ze haalde diep adem en kuste hem nog eens - nog een laatste
keer om het gevoel in haar geheugen te prenten. Om het voelen van
hem. hard als steen onder zijn mooie kleren, tot in haar botten te
laten doordringen, en om te genieten van de wijze waarop haar
zachtere huid tegen de zijne drong.
Hij trok haar hard tegen zich aan maar probeerde niet haar
vast te houden. Toen ze achteruit stapte, liet hij haar gaan.
Ze keek in zijn ogen. 'Je mag me nu neerzetten.'
'Weet je zeker dat je klaar bent?'
Hij glimlachte niet toen hij dat zei.
'Heel zeker,' antwoordde ze.
Hij liet haar omlaag glijden en zette haar weer op haar
voeten; zijn armen vielen van haar af, maar wel met tegenzin.
'Mijn complimenten, mignonne.' Hij pakte haar hand, hief die
omhoog en drukte er een kus op. 'Je speelt wel eerlijk.'
'Certainement.' Ze hief het hoofd en probeerde haar
duizeligheid te onderdrukken, ik geloof dat we nu naar de balzaal
terug moeten gaan.'
Ze draaide zich om naar de deur maar hij hield haar met zijn
hand op haar arm tegen. 'Nee, niet die kant uit. We zijn hier veel
te lang alleen geweest. Het zou beter zijn een andere route te
kiezen zodat de douairières ons niet zien terugkomen.'
Ze aarzelde en neeg toen het hoofd. Hij had haar zijn woord
gegeven; als de laatste tien minuten iets hadden bewezen, was het
wel dat ze daarop kon vertrouwen.
Sebastian nam haar mee door een doolhof van gangen; ze kwamen
de balzaal aan de andere kant weer binnen. Hij bracht haar terug
naar madame Thierry, en verbaasde zich vluchtig over de duidelijke
aanmoediging van die dame. Vervolgens trok hij zich zeer tevreden
terug.
Als Helena Rebecca de Stansion de verleiding kon weerstaan die
hij haar bood zonder dal het haar risico opleverde, dan zou hij
zijn chapeau opeten. En wanneer ze die had genoten, als hij haar
dan nog niet kon overtuigen om openlijk voor haar gevoelens uit te
komen...
Hij kon geen geschikte straf bekennen, maar dat deed er
eigenlijk niet toe. Het zou niet misgaan.
'Het gaat allemaal prima - uitstekend zelfs. Onder mijn
toeziend oog ontplooit hel plan van oom Fabien zich precies volgens
wens.' Louis trok zijn vest uit en wierp het naar Villard.
Villard bukte zich om het kledingstuk op te pakken en
mompelde: 'Dus ze heeft zijn aandacht weten te vangen?'
'Hij heeft haar op het oog, daar bestaat geen twijfel aan. Hij
is nu serieus op jacht. Tot vanavond,' zei Louis met wapperende
hand, 'had het niet meer dan oppervlakkige belangstelling kunnen
zijn. Maar dat is niet langer het geval. En zij, de prooi, zij is
op de vlucht. De jacht is ingezet!'
'Zou ik mogen voorstellen - misschien een briefje aan uw oom
om hem van uw goede nieuws op de hoogte te stellen?'
Louis knikte heftig. 'Ja, ja, je hebt gelijk. Oom Fabien houdt
van positieve resultaten. Het is niet verstandig de kans te missen
zijn aandacht te trekken.' Hij gebaarde naar Villard. 'Help me
eraan herinneren dat ik hem morgenochtend meteen schrijf.'
'Als ik zo vrij mag zijn, m'sieur, de sneldienst vertrekt
vroeg op de dag. Als u deze avond nog schrijft en een ruiter
vertrekt nog vannacht, dan zou monsieur le comte het goede nieuws
een dag eerder ontvangen.'
Louis liet zich op het bed vallen en staarde Villard
aan.
Die voegde er kalm aan toe: 'En monsieur le comte heeft altijd
graag het laatste nieuws.'
Louis bleef hem aanstaren, trok toen een gezicht en gebaarde
naar Villard. 'Breng me mijn schrijfdoos. Ik zal mijn verslag nu
schrijven, dan kun jij ervoor zorgen dat het meteen wordt
verstuurd.'
Villard boog. 'Meteen, m'sieur.'