[22] Herr Burger de
Lux
Manapság tíz perc alatt ki lehet érni a repülőtéri busszal vagy
az S7-es vonattal, de a tizennyolcadik század végén pontosan
két vízhólyagnyit kellett gyalogolni Bécs belvárosából
Schwechatba.
Hanna egy csordaitató kút káváján ült, és a talpát
vizsgálta.
– Na, ha ezek kifakadnak, akkor itt árvíz lesz!
– Ne búsuljon, Hannácska, mindjárt ott vagyunk!
Hanna körülnézett. Élénken emlékezett, hogy egyszer kijöttek
ide a repülőtérre az apjáért, aki valami távol-keleti üzleti
úton volt,
és nem volt közvetlen járat Ferihegyre. De akkor egészen másképp
nézett itt ki minden. Most nem röpködtek a levegőben
hatalmas
Boeingek és Airbusok, legfeljebb gólyák és fecskék. Lássuk be, ez
bi- zony egy lepukkant kis falu volt. A fecskék elég
alacsonyan szálldos- tak, izgatottan csivitelve és a legyeket
kapkodva, úgyhogy Sándor bá is gondterhelten vakarta a
fejét.
– Menjünk, Hannácska, mert eső lesz!
Hanna felnézett az égre, ahol egy darab felhőt se látott, de
semmi kedve nem volt megint vitába szállni az öreggel, ezért
enge- delmesen felállt. Tíz perc múlva egy díszesen faragott
kapujú pa- rasztház előtt álltak.
– Na, megérkeztünk! – tolta hátra a kalapját Sándor.
Hanna megkönnyebbülten sóhajtott. Jelen pillanatban semmi
másra nem vágyott, mint hogy belelógassa elgyötört lábát egy
dézsa hideg vízbe. Sándor bácsi benyitott, majd egyből
hanyatt esett, mert váratlanul a mellére ugrott egy borjú
nagyságú komondor. Hanna a rémülettől mozdulni se mert, az
öreg meg nem tudott. Szerencsére egy nyers férfihang csattan
fel a közelben.
– Stüszi, vissza!
A komondor leugrott az öreg mellkasáról, és békésen elkoco-
gott a hang irányába. Hanna a kezét nyújtotta, és Sándor
bácsi
nyögve feltápászkodott.
Egy kövérkés, bajszos férfi állt előttük csípő- re tett
kézzel, és gyanakodva méregette őket.
– Jó napot! – köszöntötte Sándor.
– Egye meg, ha jó! – mordult a gazda.
– Herr Burgert keresem.
– Én vagyok.
Az öreg arca felderült, kissé közelebb hajolt, és bizalmasan kö-
zölte.
– A Farkas küldi velem a maga kedvencét, a
bornyúbecsináltat.
A gazda bamba képet vágott.
– Igen? És hol van?
Sándor bá jóindulatúan mosolygott, majd újra elmondta, ezút-
tal lassan és tagoltan, minthogy a ház ura nyilvánvalóan
kissé ne- hézkes felfogású.
– Mondom, hogy velem küldi a Farkas a kedvencét, a borjúbe-
csináltat. Érti?
– Értem hát. De akkor miért nem adja elő? – kérdezte Herr
Burger.
– Mert így volt megbeszélve – kacsintott Sándor.
A gazda azonban tovább értetlenkedett.
– Az volt megbeszélve, hogy hoz nekem borjúbecsináltat, de
nem adja ide?
– Nem! – az öreg kezdte elveszíteni a türelmét. – Az volt meg-
beszélve, hogy jön majd valaki, és ezt mondja magának. Hát
elfelej- tette?
– Micsodát?
– Ebben maradtak Kempelen Farkassal, mivel magának a bor-
nyúbecsinált a kedvence.
A gazda megrántotta a vállát.
– Nekem ugyan nem!
– Nem?! – az öreg kezdett kétségbeesni.
Hanna unta a vitát, tekintetével egy alkalmas dézsát keresett,
amit telitölthetne jó hideg kútvízzel.
– Én nem eszem bornyút semmi pénzért se! – tette hozzá a
gazda.
– De akkor miért mondta ezt Kempelen Farkasnak, ember?!
– Én ugyan nem mondtam! Azt se tudom, ki ez a Farkas!
– De azt mondta, hogy maga a Herr Burger!
– Azt mondtam, és most is azt mondom.
Sándor bácsi fejében
hirtelen világosság gyűlt.
– Van magának apja, Herr Burger?
– Vót… – bólintott szomorúan a férfi.
Sándor bá aggódva kérdezte:
– És mi történt vele?
– Agyonütötte a Rózsi.
– Miért? Összevesztek valamin?
A gazda eltátotta a száját.
– A tehénnel?
– Hogyhogy a tehénnel?
– Hát a Rózsival.
– A tehén ütötte agyon az apját?
– Hát még jó! Vermelte ki az öreg a krumplit, a Rózsi meg,
ugye, kíváncsiskodott, merthogy szokott. Azt’ sok eső vót,
hirtelenjiben megcsúszott a part, ü meg ráesett. Azt’
annyi.
– Rémes – szörnyülködött Sándor.
– Lehetett volna rosszabb is.
– Hogyan?
– Ha a Rózsinak is baja esik. A legjobban tejelő tehenünk. És ő
adja a legfinomabb tejet.
Hanna eddig bírta. Lassan, feltűnés nélkül elindult a tornác-
lépcső felé, ahol egy vödör árválkodott. Már majdnem odaért,
mikor megérezte, hogy valaki figyeli. Körülnézett. Tekintete
egy szúrós fe- kete szempárral találkozott. Stüszi erősen
lihegett, a nyelve ölnyi hosszan kilógott hatalmas pofájából.
Hanna rámosolygott. A ko- mondorra azonban nem tett
különösebb hatást a csábmosoly, figyel- te a lányt, és tovább
lihegett. Félig nyitott szájából kivillantak lán- dzsahegynyi
fogai. Hanna lassan, araszolva elindult visszafelé a fér-
fiakhoz, akik azóta is elmélyülten diskuráltak.
– Az apja nem említette magának, hogy Kempelen Farkas
megkérte valamire?! – makacskodott Sándor bácsi. – Hogy
rejtsen el neki valamit? De jó alaposan!
– Mit?
– Az most mindegy.
– Nem.
– Egy jókora, fekete fadoboz… ekkora ni… – mutatta a levegő-
ben az öreg –, nem nyelhette el a föld!
– Ja, az megvan! – csapott a homlokára a gazda.
– Hol? – derült fel Sándor bá arca.
– Jöjjenek!
Megkerülték a házat, Herr Burger kinyitott egy kis léckaput, és
bementek a baromfiudvarra. Stüszi ott ballagott a sarkukban,
de a gazda rácsukta az orrára az ajtót.
– Szereti összekapkodni a csirkéket – magyarázta.
Hanna orrát fertelmes bűz csapta meg.
– Na, itt is van – mondta a gazda, és megállt egy melléképület
előtt.
– A disznóólban tartják? – szörnyülködött Sándor bá.
– Hun máshol?
Herr Burger benyitott az ólba, ahol egy kétmázsás koca méltat-
lankodva röffentett egyet, és arrébb vonszolta hájtól ringó
hátsóját.
Sándor bá belépett, és azonnal meglátta a dobozt az ól
sarkában.
– Ez az! – kurjantott megkönnyebbülten, és elindult felé.
De a gazda megfogta a karját.
– Most nem adhatom oda, mert széttaposnák őket a disznók.
– Kiket? – kukucskált be Hanna is.
– Hát őket! – Herr Burger benyúlt a ládába, és a fülénél fogva
kiemelt egy kismalacot. – De ha már süldők lesznek, felőlem
vihetik a ládájukat.
Sándor szeme előtt elhomályosult a világ.
– De hát ez üres! – kiáltott elszörnyedve.
– Hogy lenne már üres! – tiltakozott a gazda. – Van benne hat
szopós meg a rüszü, láthassa! – És a visító kismalacot
visszahajította a többi közé.
– De mit csinált azzal, ami benne volt a dobozban?!
– Ebben ugyan nem vót semmi. Így üresen tanáltam az istálló-
ban.
Sándor bá gondterhelt arccal nézett hátra Hannára. A lány
egykedvűen állt az ajtóban, egyáltalán nem lepődött meg, hogy
nem mennek simán a dolgok. Tulajdonképpen erre számított,
ezért aztán nem is élte bele magát abba, hogy hazamehet.
Annyiszor elhitte már,
és mi lett a vége? Az öreg sóhajtva fordult a gazdához.
– Nem bánná, ha körülnéznénk egy kicsit?
– Felőlem – legyintett a gazda. – De ez egy tízholdas
gazdaság.
Egyszerűbb lenne, ha megmondanák, mit keresnek.
– Bízza csak ránk!
A gazda megvonta a vállát, és köpött egy hegyeset.
– Járjanak szerencsével!
Herr Burger megragadott
egy vasvillát, és elballagott a tehénis- tállók
felé.
– El kellett volna fogadni a segítségét! – szólalt meg
Hanna.
– És mit mondtam volna neki?! Hogy egy időgépet
keresünk?!
– Akkor most mit csinálunk? Hat szopós malac hátán nem fo-
gok elröpülni a jövőbe!
– Meg a rüszü… – mormolta Sándor bá, majd elszántan hozzá-
tette: – Módszeresen átkutatunk mindent!
Az öreg körülnézett, hol is kezdjék a keresést.
– Remélem, még ebben a században megtaláljuk! – morogta
Hanna. – A mostani alapján valahogy nem vagyok kíváncsi a tizen-
kilencedikre…
– Bízzon bennem, Hannácska!
– Ajaj! Amikor maga ezzel jön, akkor régen rossz!
– Gondolkodjunk logikusan! Maga hová tenne egy fotelt meg egy
sakkasztalt, hogy ne legyen feltűnő? Nyilván a házba.
Sándor bá összehúzott szemmel méregette a takaros, alpesi stí-
lusban épített parasztházat.
– Gondolja, hogy van olyan hely egy ilyen parasztházban, ahol
nem szúr szemet egy sakkasztal?! – kételkedett Hanna. – A
napos- holdas fotelról már nem is beszélve…
– Na, akkor nem lesz nehéz dolgunk! – jelentette ki
bizakodva
Sándor bá, és elindult a ház felé.
Azonban alaposan tévedett. Hiába járták keresztül-kasul a há-
zat, hiába néztek be mindenhova a tisztaszobától kezdve a
kamráig, nem találtak semmit. Közben persze a vihar is
kitört, aztán szépen rájuk esteledett. Szerencsére a gazda,
akinek unalmas agglegényéle- tében igazi változatosság volt a
két látogató, ott fogta őket éjszakára.
Sándor bá jót poharazgatott és kvaterkázott vele késő estig, aztán
megvetette az istállóban a szénaágyakat. És közben Hannának
ma- gyarázott:
– A Mester meg a Herr Burger, mármint az öreg… országos
cimborák voltak még azokból a régi időkből, amikor Kempelen
az erdélyi sóbányákat felügyelte meg a rác haramiák ellen
hadakozott… még a Franci nagymamája alatt.
Hannának erről eszébe jutott a Franci, azaz Ferenc császár, ró-
la pedig Zsófi. A torka elszorult, ahogy beúszott elé
barátnője gúnyo- san mosolygó arca, hideg pillantása, megvető
ajakbiggyesztése. Sze- rencsére nem volt ideje elmerülni a
keserű emlékekben, mert az öreg
tovább
fecsegett.
– Volt valami kacifántos história egy mákvirágról, akit a Mes-
ter megmentett az akasztófától, és onnantól az illető jó útra
tért. Na, mindegy… Szóval ez a Herr Burger állítólag fel is
négyeltette volna magát a Mester miatt. Hát Kempelen
megkérte, hogy rejtse el neki az időgépet, és ő úgy látszik,
hálából olyan jól eldugta, hogy lehet, meg se találjuk
többet.
– Hát ez klassz… – mondta Hanna.
Annyi vigasza legalább volt, hogy az egész napos menetelés ret-
tentően kimerítette, és a szeme már majd leragadt az
álmosságtól.
Ma legalább nem fog agyalni hajnalig. Így is lett, pár perc múlva
már
édesdeden aludt. És álmában mosolygott. Azt képzelte, hogy otthon
van a pesti lakásukban, és egy csajos nap keretében együtt
porszívó- zik az anyukájával. Pedig az a zúgás, ami
beszüremkedett az álmába, csak Sándor bácsi horkolása
volt.
Másnap reggel Hanna fülsértő kakaskukorékolásra ébredt. A
délceg szárnyas ott ült egy kocsirúdon a lány feje felett, és
a nyakát előretartva teli torokból fújta diadalmas
napköszöntőjét.
– Dugulj már el! – morogta Hanna, és már-már a másik olda-
lára fordult, amikor észrevette, hogy Sándor fekhelye üres.
Úgy lát- szik, az öreg már belekezdett a sakkasztal
felkutatásába. Hanna sem akart lemaradni, ásítva
feltápászkodott.
– Jó reggelt! – köszönt be a konyhába, ahol Herr Burger épp
egy oldalszalonnából kanyarított egy jókora
darabot.
– Egye meg a kisasszony, ha jó! – morgott a gazda, aki szemlá-
tomást harapós kedvében volt.
Hanna azonban nem vette magára. Ismerős volt a helyzet, reg-
gelente Kalász apuka is csak két kávé után talált vissza a
testébe.
– Inkább valami hagyományosabb kajával próbálkoznék, ha nem
bánja – mondta. – Kaphatnék például egy kis tejet?
– Amennyit csak fej magának – válaszolt mogorván a gazda.
– Öööööööööö… Én még soha életemben nem fejtem tehenet!
Sőt… – vallotta be Hanna –, közelebbről még nem is
láttam.
– Nem kő nekik bemutatkozni! – Herr Burger letette a kést, és
zsíros kezét a nadrágjába törölte. – Na gyöjjön,
megtanítom.
A tehén hatalmas bőgéssel üdvözölte a gazdáját. Az éjszaka úgy
kitelt a tőgye, mint egy túlfújt focilabda. Hanna
bizalmatlanul köze-
ledett.
– Ne féljen, nem rúg a Rózsi… – mondta Herr Burger – …olyan
nagyot – tette hozzá vigyorogva.
Hanna megtorpant.
– Ez a… ez a tehén, amelyik… az apját…
– Mondom, hogy nem tehetett rúla! Na, húzza mán ide a
sarokbul a fejőszéket!
Hanna odament a fejőszékhez, felemelte, és – kővé
dermedt.
Így állt legalább fél percig. Herr Burger türelmetlenül fordult
hátra.
– Na, mi lesz már?!
Hanna válaszul kiabálni kezdett.
– Sándor! Sándor!
– Most mi baja van? Ne ordítson már, megvadul a Rózsi! – csi-
tította a gazda, de hiába.
– Sándor! – kiáltozott tovább a lány.
Az öreg szuszogva lépett a tehénistállóba.
– No, mi az, ki kergült meg?
Hanna szó nélkül a fejőszékre mutatott. Sándor bácsi
borostás
ábrázatán széles mosoly jelent meg.
– Eszem megáll! Fejőszék lett az időgépből? – kérdezte
nevetve
Tekla, aki elbújt a Petronius-ház belső kertjébe, hogy nyugodtan
féreglyuktelózhasson.
Lábát az esőgyűjtő medencébe lógatta.
– Ez még csak az időgép karosszéke – helyesbített Hanna –, de
legalább már nyomon voltunk.
– És a többi cucc?
– Azt nem találtuk, hiába túrtuk fel az egész istállót. Viszont
támadt egy ötletem.
Hanna rátapadt Herr Burgerre. A gazda bárhova ment, min-
denhova követte, és nézte, mit csinál. Elvégre a karosszéket
is így ta- lálták meg. A gazda egy idő után megelégelte a
díszkíséretet, és a lány szemébe nézett:
– Na, gyüjjék elő a farbával a kisasszony!
– Nem értem. Mivel?
– Úgy jár a nyomomba’, mint az árnyék. De nekem abbúl elég
a
magamé.
Szóval?!
Hanna zavarba jött, és hebegni kezdett. Viszont Sándor bától
azt tanulta, hogy ilyen helyzetben folyamatosan beszélni
kell, abból előbb-utóbb kikerekedhet valami.
– Az a helyzet, Herr Burger… hogy nagyon megtetszett nekem ez
a… hogy van itt ez a sok állat… meg a kert meg minden., ez a szép
kis… eke…
– Borona.
– Mindegy, borona, az is tetszik! Minden! Az egész… izé…
– Gazdaság – segítette ki Herr Burger.
– Na, az! És hát szeretném kitanulni.
A gazda kövérkés arca megnyúlt a csodálkozástól, a bajsza két
vége szinte összeért.
– Maga?! Egy ilyen sápatag városi kisasszonyka? Oszt’
minek?
– Hát reggel is a Rózsival… olyan klassz volt…
– Meg se fejte!
– Hát tanítson meg! Adjon nekem munkát!
– Nincs nekem kidobni való pénzem!
– Én fizetek magának!
A gazda elképedve nézett a kisasszonykára.
– Maga nekem? Maga fizet nekem azért, hogy dolgoztassam?!
– Igen.
Herr Burger alaposan meghányta-vetette a lány szavait. Aztán
gyanakodva kérdezte:
– Az az öreg, az kije magának?
– A gyámapám. Miért?
– Nem valami ápolóféle?
– Nem vagyok bolond! Adjon munkát, és kifizetem magának a
napszámot érte!
– Jól van…. megegyezhetünk… – biccentett a gazda. – De azért
ne jöjjön nagyon közel!
Hanna ravaszkodásának még ebéd előtt meglett az
eredménye.
Benn állt a veteményes közepén, mikor megint kiáltozni
kezdett.
– Sándor! Sándor!
– Mi az már megint?! – loholt az öreg a silózó felől. – Mit csi-
nál?
– Előkészítem az ágyást a futóbabnak, mi mást? –
mosolygott
Hanna.
Sándor bá egy kukkot sem értett.
– Jól érzi magát?
– Letört a derekam, egyébként igen.
– Herr Burger szerint maga bolond embernek ád enni.
– Mi?
– Hogy nem komplett, na!
– Akkor vessen egy pillantást a karókra!
Az öreg lehajolt a földből kiálló husángokhoz, és
megtapogatta.
– Közönséges babkarók, nem értem mit… – ám itt elakadt a
szava, és megbotránkozva felüvöltött: – Ez lecsavarta a
sakkasztal négy lábát! Hát agyonvágom!
– Azt már a Rózsi megtette! – nevetett Hanna. – Inkább örül-
jünk, hogy nem gyújtósnak használta!
Sándor óvatosan kihuzigálta a földből az asztallábakat, és elvit-
te őket megtisztogatni.
Hanna közben újabb munkáért jelentkezett Herr Burgernél, aki
nem győzött csodálkozni, sose hitte volna, hogy a városi lányok
ilyen szorgalmasak. A gazda épp indult a mezőre, hogy behozza
a bi- kát, aki ott volt kikötve legelészni. Hannának meg a
libákat kellett
összeterelnie.
– Na, le meri szedni a Hansi lábáról a koloncot? – évődött vi-
gyorogva Herr Burger.
Hanna a bikára nézett, aki békésen rágta a katángot, rájuk sem
hederített. A nehéz fémkolonc öt-hat méterre hevert a gazos
fűben, az állat ahhoz volt kikötve, hogy el ne kóboroljon.
Hanna óvatosan közeledett. A bika néha megrántotta a fülét,
hogy elhessegesse a szemtelenkedő legyeket, egyébként
teljesen békésnek tűnt. Herr
Burger elégedetten gyújtotta meg gyökérpipáját. Nagy mulatság lesz,
mikor a Hansi felüti a fejét, és a kisasszonyka felé fordul.
Lesz ott vi- sítás! És ebben igaza is lett. Mert Hanna, ahogy
megemelte a kölön- cöt, boldogan felvisított.
– Sándor! Sándor!
Hansi erre felkapta a fejét, és horkantott egyet. Sándor bácsi
meg hanyatt-homlok rohant a ház felől. Szívből remélte, hogy
Han- na megint talált valamit. És nem is csalódott. A lány
kezében ott volt az időgéphez tartozó fémglóbusz.
– A földgolyónk! – rikkantott vidáman Sándor.
De Hansinak ez már sok volt, trappolva indult a közeledő
alak
felé. Sándor bá arcáról
lehervadt a mosoly, gyorsan lefékezett, sar- kon fordult, és
rohant vissza a házba. De a bika gyorsabb volt, és a sár
súlyos gombócokban csapódott fel a patája nyomán. Már majd-
nem utolérte az öreget, mikor megfogta a kolonc. Sándor bá
azon- ban ezt nem láthatta, és utolsó erejével fejest ugrott
a silózóverembe a zöldségek közé. Herr Burger úgy röhögött,
hogy majdnem lenyelte a pipáját.
A következő felfedezésre vacsoráig kellett várniuk. Hanna a
konyhában tüsténkedett, Sándor bácsi meg felhozott egy kancsó
bort a pincéből, hogy koccintson a gazdával megmenekülése
örömére.
Hanna nagyon el volt keseredve, úgy érezte, semmi esélyük, hogy
megtalálják az összes széthordott alkatrészt. Soha nem fog
hazajut- ni! Sándor bá fütyörészve belépett a konyhába, hogy
kérjen pár bo- rospoharat, de amint megpillantotta Hannát,
megtorpant.
– Miért sír, Hannácska?
– Nem sírok!
– Csak a könnye hullik, igaz? – Az öreg odalépett, és vigaszta-
lón a lány vállára tette a kezét. – Ne keseredjen el, nem
ütöttem meg magam… nagyon! Menekültem én már bika
elől!
– Nem vagyok elkeseredve – szipogott Hanna. – Csak hagymát
vágok a pörkölthöz.
Sándor lenézett a lány kezére. Hanna valóban egy hagymafejet
trancsírozott egy kenyérvágó késsel, és a véletlenszerűen
lemetszett hagymadarabok szanaszét hevertek.
– Csinált már ilyet? – kérdezte óvatosan az öreg.
– Maga szerint?! Kempelenre meg magára ki főzött?
– Akkor meg…? Nem kell olyan vadul! Nyugodjon meg!
– Nyugodt vagyok! – mondta Hanna, és besöpörte a szétkasza-
bolt hagymát egy lábasba. – Tök nyugodt!
A lány tekintete megállapodott valamin. A vonásai
ellágyultak.
– Na, látja, ezt már szeretem! Csak szép nyugodtan! – mondta
jóindulatúan az öreg, azzal megfogott két poharat, és fordult
is, hogy bevigye a bort a gazdának.
– Akar szeletelni egy kicsit, Sándor? – kérdezte Hanna.
– Lemondanék az élvezetről.
– Pedig ilyen vágódeszkája még tutira nem volt senkinek!
Sándor bácsi megfordult, és kérdően nézett Hanna arcába. A
lány mosolygott. Az öreg ma már látta ezt a huncut
mosolyt.
– Miért, milyen az a vágódeszka? – kérdezte reménykedve.
Hanna félretolta a
hagymakupacot.
– Kockás! – felelte diadalmasan Hanna.
– A sakktábla! – ujjongott fel az öreg.
Tekla egyre hangosabban hallotta egy beszélgetés
foszlányait,
úgyhogy gyorsan kihúzta lábát a medencéből, és behúzódott a házi
oltár mögé. Rogyák Mari vágott át a napfényes peristyliumon a
ház urába karolva. Petronius valami rendkívül szellemeset
súghatott a tanárnő fülébe, mert az csiklandósan
felnevetett.
– Már nem szomjasak… – gondolta Tekla, és a fejét
csóválta.
– Itt vagy még? – kérdezte Hanna.
– Itt, bocs! Szóval akkor megvan az asztallap is.
– Aha.
– És a sakkfigurák?
– Azok is.
– Hol találtad meg őket?
– Fenn a szelemengerendán.
– Hogy hol?
– Mindegy. Képzeld, Herr Burger de Lux azokat használta nap-
tárnak. A fehér figurák voltak a páros, a sötétek a páratlan
napok. És minden reggel kitett egy újabbat a
gerendára…
Tekla csak fél füllel hallotta a részleteket. Még mindig az egy-
kori magyartanárnőt figyelte, aki mostanság az anyukája
szerepét játssza. De az ő anyukája nem ilyen. Pusztai
professzor asszony soha nem borozna be fényes nappal. Nem
döglene reggeltől estig a párnák között fügét, szőlőt és
datolyát eszegetve. És főleg nem mászkálna ilyen nyálas
pasikkal…
– A Holdat Sándor találta meg a szerszámok között, nyilván
sarlónak használta a Burger…
Rogyák Mariék végre kiértek az udvarról.
– Akkor most már minden megvan! Ügyi vagy! – kapcsolódott
vissza a beszélgetésbe Tekla.
– Á, nincs meg minden…
– Hát mi hiányzik?
– Az a dög körző! – mondta keserűen Hanna. – Már megint!
Pont az indítószerkezet! Meg fogok őrülni!
Tekla féreglyuktelója pittyent egyet. Aztán még egyet.
– Nem hiszem el, hogy megint ezt a hülye körzőt kell
keres-
nem! – méltatlankodott
Hanna.
– Várj! Most le kell tennem! – vágott közbe izgatottan
Tekla.
– Miért? – kérdezte Hanna, és egy kicsit meg is sértődött, hogy
barátnője ilyen kurtán-furcsán le akarja rázni.
– Azt hiszem, kapásom van!
– MICSODA?! De hát… azok csak Tibiék lehetnek! – lelkese-
dett most már Hanna is. – Vedd fel gyorsan!
Tekla remegő kézzel kinyomta Hannát, és fogadta a hívást.
– Bulcsú! Te vagy az?! Végre! – kiáltotta felszabadultan.
A vonal másik végéről furcsa zajokat hallott. Mintha valaki fel-
gyorsult lélegzettel hallgatna.
– Kislányom… – hallatszott végül egy halk, megindult női
hang. – Végre! Már körbetelefonáltam érted az egész
univerzumot!
[23] Roaming a
jövőből
Tekla akkorát rikkantott, hogy beleremegett az egész oszlop-
csarnok.
– Anyaanya ANYA!
Pusztai professzor asszony igyekezett leplezni
megindultságát.
– Az vagyok – mondta kurtán, bár torkát a sírás
fojtogatta.
Tekla ettől az ismerős, fanyar stílustól kissé
megnyugodott.
Igen, ez tényleg az ő mindig józan és kissé bogaras anyukája, aki
nem szereti a nagy érzelmi mutatványokat, de a világ végén is
meg- találja. Mint a mellékelt ábra mutatja.
– Hogy tudtál elérni?! – kérdezte a lány most már kissé meg-
nyugodva.
– Hol vagy? Milyen korban? – felelt a kérdésre kérdéssel Pusz-
tai prof.
– Rómában, Néró alatt – válaszolt a lány.
A vonal végén súlyos hallgatás volt a válasz.
– Jaj, ne! – szakadt ki végül egy sóhaj az anyából.
– Nem para, Petronius elég jó fej.
– Petroniusnál vagytok?!
A professzor asszony ettől egy kissé megkönnyebbült. Más fizi-
kus egy ilyen beszélgetésnek még a lehetőségét is
elutasította volna, mint a formális logikával
összeegyeztethetetlen nonszenszt, de Pusz- tai más volt.
Olvasott például antik klasszikusokat, és Terentiusszal
vallotta, hogy Homo sum, humani nihil a me alienum puto, azaz
ember vagyok, semmi nem idegen tőlem, ami emberi. A
lányunkkal csevegni telefonon, ez például igen emberi. Az,
hogy a lányunk épp egy másik idősíkban tartózkodik egy híres
történelmi személyiség házában, az csupán a csökött emberi
felfogóképesség számára tűnik
értelmezhetetlen zagyvaságnak. Egyelőre. Pusztai így állt minden-
hez, és talán ezért lehetett már harmincegy évesen a
kvantumfizika
professzora. És ezért
csinált folyton ehetetlen rántottát, hisz még fő- zés közben
is folyton kísérletezett.
Tekla hadarva előadta az egész történetet a Líbiai-sivatagba va-
ló megérkezéstől a hajótörésen át a
rabszolgapiacig.
– Szerencsére Petronius épp arra járt, és rázizzent a Rogyákra,
szóval most az ő rabszolgái vagyunk, legalábbis mi, lányok,
Szabi és
Géza bá meg gladiátor suliban van, mondjuk, az nagyobb szívás –
tette ki végül a pontot a lány, és sürgősen levegőt
vett.
– Rabszolgák vagytok? – kérdezte az anyja leplezetlen aggoda-
lommal a hangjában.
– Persze, de nem gáz. Jókat kajálunk, Vali néni a konyhás, tisz-
ta menzafíling, a szállásunk is jó… De most te mesélj! Honnan
van féreglyuktelód?
– Csináltunk egyet Ervinnel.
– Nagy vagy, anya!
Clodia ekkor lépett be a kertbe kezében egy kosár frissen mo-
sott ruhával. Izgatott beszélgetés foszlányait hallotta a
házi oltár mögül.
– Mondjuk, jól megizzadtunk vele… – folytatta büszkén Pusz-
tai. – Egyszer ugyan már volt ilyen a kezemben, tudtam,
milyen a mobilodon a kiterjesztés, de azért néhány jegyzet
nem ártott volna.
Mindegy, végül eszkábáltunk egyet szubtraktív
technikával…
– 3D-s nyomtatón?
Clodia babonásan meredt a beszélő házi oltárra.
– Igen, de nem működött – magyarázta Pusztai. – Aztán a má-
sodik prototípus sem.
– Aztán? – kérdezte türelmetlenül a lány.
– Aztán elkértük a fizikaverseny döntőjének hangfelvételét.
Ott
Bulcsú mindent szépen elmondott, de senki nem vette
komolyan…
– Ezek szerint bárki tudna ilyet csinálni?
Clodia letette a kosarát, és halkan közelebb lépett.
– Azért bárki nem. Egyrészt érteni kell, amit Bulcsú
mond.
Másrészt komolyan venni.
– Azt, mondjuk, Bulcsúnál néha nehéz…
– Hiányzik?
Tekla torka elszorult, nem tudott rögtön válaszolni.
– Aha – mondta végül csendesen.
– Van róla
híretek?
– Nincs. Már egy hete semmi. Biztos valami nagy bajban van-
nak!
– Nyugi, kislányom, nincsen semmi… csak biztos…
lemerültek.
Majd megpróbálom én is hívogatni őket – biztatta a lányát a pro-
fesszor.
– Jó – hagyta rá egykedvűen Tekla.
Clodia már közvetlenül az oltár előtt állt. Valahonnan ismerős
volt neki ez a komoly, kissé tudálékos lányhang.
– De most a legfontosabb, hogy minél hamarabb
hazajussatok!
Hol van a hadron? – kérdezte Pusztai.
– Mondtam. Valahol a Líbiai-sivatagban.
– Vissza kell jutnotok oda!
– Mégis hogy?! Hajóval hoztak Rómába, és legalább…
– Tekla, vissza kell jutnotok a hadronhoz! – vágott közbe hatá-
rozottan Pusztai.
A professzor asszony soha nem szerette a kifogásokat, még ha
azok a józan ész szabályai szerint jogosnak is tűntek. Sőt,
akkor még kevésbé. Mire is vitte volna az életben, ha
bármikor is mérlegelte volna a százalékos
esélyeket?
– Anya, ha vissza is jutnánk oda, nyilván rég elnyelte a ho-
mok… – sorolta tovább az észérveket Tekla.
De Pusztait ez sem hatotta meg.
– Tekla, kicsim, figyelj rám, de most nagyon figyelj! Van egy
tervem, de ahhoz… – a telefon recsegni kezdett. – …Itt
vagy?
– Igen, igen, NE TEDD LE!!! – kiáltotta ijedten Tekla.
– Ilyen hosszan még… – itt egy szót elnyomott a recsegés
–
…beszéltünk vele… – újabb recsegés. – Lehet, hogy… – recsegés
–
…de ne aggódj, majd…
A recsegés folyamatossá vált, végképp elmosva a professzorasz-
szony hangját.
– Anya! ANYA!
Tekla hisztérikusan rázta a mobilt, néhányszor belefújt, ahogy
még a nagymamájától látta, aki állandóan fújkálta a bedöglött
vona- las membránját, mintha attól megjavulhatott volna. De
most sem segített a házi rituálé, a féreglyukteló közönyösen
recsegett tovább.
– Ne már! Ezt nem hiszem el!
Clodia aggódva kukucskált be a házi oltár mögé.
– Valami baj van, szittya lány? – kérdezte.
Tekla összerezzent, és
a lányra meredt. Aztán gyorsan megpró- bálta összeszedni
magát.
– Nem, köszi… jól vagyok…
– Kivel beszéltél?
Tekla egy pillanatra zavarba jött, de aztán tekintete megpihent
a házi oltáron.
– Hát egy… istenhez.
Clodiát ez a válasz teljesen kielégítette, ám tovább kíváncsisko-
dott.
– És mi az a három dés nyomtató?
A rusztikus kutatóexpedíció hajnalban folytatódott. Hanna eb-
ben a pár napban behatóan megismerkedett a tizennyolcadik
száza- di osztrák parasztgazdaság tárgyi kultúrájával,
csillagos ötösre tu- dott volna felelni belőle Bujdosónénál,
de erre a találkozásra pilla- natnyilag kevés esély
mutatkozott. Pedig mit nem adott volna most egy jó kis
témazáróért a dementornál! Így változnak a dolgok – böl-
cselkedett Hanna, amint ereszkedett le a padlásról, amit már
kábé
ötödszörre vizsgált át. A tornácon összefutott Sándor bával, aki
meg a pincéből caplatott fel.
– Na?! – kérdezte lihegve az öreg.
– A padláson semmi. Magánál?
– Ah! Feltúrtam a pincét, szérűt, szerszámos kamrát…
Hótziher, hogy nincs a háznál!
– Akkor hol lehet az a vacak?!
– Tudja a rossz nyavalya – csóválta a fejét az öreg.
Aztán csak álltak, és tanácstalanul néztek egymásra.
– Talán nézzünk körül a faluban is! – javasolta
bizonytalanul
Sándor bá.
– Na ne! Ne kezdjük elölről, nem akarok tovább kajtatni a kör-
ző után! – fakadt ki Hanna.
– Pedig nincs más választásunk.
Ekkor erőteljes szuszogást hallottak az udvar felől. Herr Burger
közeledett talpig ünneplőben, nyomában a komondor ballagott
né- mán, vészjóslóan. Hannának bevillant, hogy amióta itt
vannak, ezt a kutyát még nem hallotta ugatni. Tudjuk, amelyik
kutya ugat, az nem harap. Na, de amelyik nem ugat…
– Levágta már?! – kiabált Herr Burger már messziről a
lány-
nak.
– Mit?
– A kendermagost!
– Ööö…
Hanna átkozta magát, hogy nem maradt még fenn egy kicsit a
padláson.
– Csak azt ne mondja, hogy még hozzá sem látott! – méltatlan-
kodott a gazda. – Hogy lesz ebből ebéd?!
Sándor bácsi arca felderült.
– Tyúkleves lesz? Kedvencem!
– Gyerünk, tessék hozzálátni, kiraktam a kést meg a
vájdlingot!
Mire megjövök a miséről, kész legyen ám!
Sándor bá készségesen belekarolt a lányba, és navigálni kezdte
a baromfiudvar felé.
– Jöjjön, Hannácska, segítek, nem nagy ügy, elkapjuk a tyukica
nyakát, aztán…
Hanna sápadtan közbevágott.
– Asszem, mindjárt elájulok!
– Ejnye, micsoda flanc ez! – pufogott Herr Burger. – A belet
majd adhassák a Stüszinek!
A komondor, mintha csak értette volna, megnyalta a
pofáját.
Hannával kettőt fordult a világ.
– Én… én… – dadogta.
– Mit maga?! – kérdezte türelmetlenül a gazda, aki már előké-
szítette a gyomrát a déli tyúklevesre.
A faluból harangzúgás hallatszott. Hanna felkapta a
fejét.
– Nekem misére kell mennem! – jelentette ki hirtelen elhatá-
rozással.
– MICSODA?! – bődült fel Herr Burger.
– Most azonnal! – bizonygatta a lány.
Sándor bácsi először meglepődött, de aztán úgy döntött, hogy
pártolja az ötletet, hisz misére menet a faluban is
kérdezősködhettek a körző felől.
– Igen, igen, a gyámleányomnak minden vasárnap el kell láto-
gatnia az ájtatosságra, én ezt, kérem, eskü alatt fogadtam a
tömösvári kanonoknak! – megfogta a lány kezét. – Hannácska,
in- dulunk!
– Okés! Illetve… pompás ötlet, kedves gyámatyám! – mondta
Hanna megkönnyebbülve.
Herr Burger duzzogva
ült a bakon, és erősen csapkodta ostorá- val a két tömzsi
igáslovat. Misére sem szeretett igazán járni, de leg- alább
most annyi vigasza lett volna, hogy utána otthon várja a kiadós
vasárnapi ebéd.
A szekér bekanyarodott a főtérre.
– Milyen szép kis templomjuk van! – jegyezte meg
udvariasan
Sándor bácsi.
– Most újítottuk fel az oltárképet – morogta Herr Burger. – Én
is adtam bele! – tette hozzá büszkén.
A lovas kocsi megállt, és Hanna végre leugorhatott róla.
Már
épp elege volt a rémes zötykölődésből.
– Ni, még óra is van a toronyban! – mutatott felfelé az öreg.
–
Mi a fene, már három óra?
– Azt ne nézze! Már hónapok óta rossz – mondta Herr
Burger,
és lekászálódott a bakról.
– Hát miért nem csinálják meg?! – kérdezte Sándor bá.
– Ki mászna fel oda, maga? Vagy én? Ne vicceljen már, jóem-
ber! – morgott a gazda, és egy hegyeset köpött jó szokása
szerint. –
Várjuk a mestert, majd az helyreigazíccsa.
Sándor bácsi hegyezni kezdte a fülét.
– A Mestert?
– Azt hát, az órásmestert. Na, kotródjunk be, már
elkezdődött!
Bentről halk orgonaszó szűrődött ki. Hanna töprengve nézte a
toronyórát.
– Három óra három… – mondta elgondolkodva.
– Mi van?! – fordult felé harapósán a gazda.
– Mindig három óra három percet mutat?
– A jófene tudja…
Herr Burger bedöcögött a templomba. A bejáratnál keresztet
vetett, aztán elnyelte az ünnepi tömeg.
– Miről beszél, Hannácska? – lépett közelebb az öreg.
– És nézze csak! Egyforma hosszúak az óramutatók. Fura,
nem?
– Tényleg!
– De akkor melyik az óra-, és melyik a percmutató?
– De hiszen ez a…– Hú, a szentségit! – kiáltott fel
Sándor.
Többen szúrósan kapták fel a fejüket, hogy ki mer szentségelni
a templom előtt. De Sándor bát ez most egyáltalán nem
zavarta.
– A körző volt?! – kérdezte Tekla, miután talált egy új
búvóhe-
lyet, és visszahívta
barátnőjét.
– Aha! – felelte Hanna elégedetten.
– Hogy tudtad kiszúrni olyan messziről?
– Nem olyan messziről… nem egy Bazilika, max. tízméteres a
tornya.
– Akkor is nagy mázli, hogy észrevetted!
– A három óra három perc tűnt fel először. Megint a 33! Úgy
látszik, Kempelen mindig ezzel üzen. Nagyon rá van gyógyulva
a számmisztikára…
– Aztán? – faggatta tovább Tekla.
– Felmentem a karzatra. Ott találtam egy ajtót, ami felvezetett
a harangtoronyba.
– Kimásztál az órához? – kérdezte Tekla elismeréssel a hang-
jában.
– Hát, sok választásom nem volt. Sándort mégsem
küldhettem.
Hanna óvatosan lépkedett, az öreg falépcső minden lépésnél
nyöszörgött a talpa alatt. Lenn a templomban egy újabb
zsoltárra gyújtottak rá az asszonyok, a dallam miatt nem
nagyon zavartatták magukat, inkább úgy tűnt, az a lényeg,
hogy minél hangosabban
énekeljenek. Mintha most kiabálták volna ki az egész hetes rossz-
kedvüket, hajnali kelést, robotolást a földeken, síró
gyereket, része- ges férjet. Hanna igyekezett minél messzebb
kerülni a hamis hang- orgiától. Elhaladt a harang mellett,
amit oldalról egy kicsi ablak vi- lágított meg. Annyira azért
nem volt kicsi az az ablak, hogy Hanna ne tudta volna rajta
kipréselni magát.
– Jól kapaszkodjon! – kiáltotta lentről Sándor bá.
– Oké – mondta Hanna, és lenézett.
Az alatta tátongó mélységtől megszédült, gyorsan becsukta a
szemét.
– És ne nézzen le! – hadonászott az öreg a templom előtt.
– Jókor szól – motyogta Hanna, és óvatosan kinyitotta a sze-
mét.
A toronyóra tőle jobbra, mintegy három méter távolságban
volt. Talán eljut odáig a keskeny párkányon…
– Várjon, Hannácska, inkább megyek én! – kiáltott a
mélység-
ből az öreg, és az
izgatottságtól kissé felcsúszott a hangja.
– Sándor, inkább menjen be imádkozni! – kiáltott le Hanna,
majd halkan hozzátette. – Az most, asszem, rám fér.
– Ne beszéljen annyit! Arra figyeljen, amit csinál! – pattogott
az öreg.
Odafönn erős szél fújt, süvítve kapott bele a lány
hajába.
– Legalább elnyomja a nyanyák rikácsolását – gondolta Han-
na, miközben hátával szorosan a falhoz lapulva oldalazni
kezdett a párkányon. – Nem hiszem el, hogy megint ez a hülye
körző… – szi- szegte a fogai között.
Az óra számlapja már csak karnyújtásnyira volt. És igen, innen
már tisztán látszott, hogy az óramutatók helyére dróttal oda
van erő- sítve…
– A körző! – kiáltott Hanna.
– A miénk? – kérdezte izgatottan az öreg.
– Innen úgy tűnik.
– Rajta van az írás?
Hanna még közelebb araszolt a párkányon. De akárhogy me-
resztgette a szemét, onnan még nem láthatta, hogy rajta áll-e
az
Annuit Coeptis.
– Na, eléri?
– Mindjárt…
Hanna kinyújtotta a kezét. De ahhoz, hogy a körzőt elérje, ki-
csit előre kellett hajolnia. Sándor bácsinak ez már sok
volt.
– Jöjjön vissza! Szerzek valami ácsot, az majd kimegy oda ba-
lettozni!
De Hanna rá se hederített, még jobban nyújtózott, hogy elérje a
körzőt. Ebben a pillanatban a füle mellett megszólalt a mise
végét jelző harang. Hanna megtántorodott, úgy érezte, a
hangerő mindjárt beszakítja a dobhártyáját, ösztönösen a
fülére tapasztotta a kezét.
– Mit művel?! Kapaszkodjon! – toporzékolt odalenn az
öreg.
Hanna megragadta a körző egyik szárát, és visszanyerte az
egyensúlyát.
– Megsüketülök! – üvöltötte át a harangzúgást.
– Most mit kényeskedik?! Amikor fülhallgatón húzatta a rock
and rollt, az nem volt hangos, mi? – kiabált föl rekedten
Sándor bá.
– Milyen rock and rollt, miről beszél?
– Akkor a technot.
– Soha nem voltam technós!