Primavera a la vista

Faro de Vigo, 21 de marzo de 1954.

Cada estación, como cada música, habla no más que la lengua que nosotros comprendemos, que cada uno de nosotros comprende, nuestra lengua personal y secreta. Para un poeta alemán, tal día como hoy, el cielo estaba lleno de violines. ¿Cuáles violines? Poned, digo yo, a Vivaldi cerca del oído: una música coloreada, de la misma naturaleza alada que la brisa o la paloma, se teje, encaje de Camariñas o point d'Alengon, entre cielo y tierra. La tierra ya la conocéis, la pequeña patria nuestra, y yo la contemplo mientras escribo; lo más vivaz en ella es el oro fresco y gentil de los nabales, un color que he tardado en apreciar; los japoneses parecen grandes sombrillas blancas —las ombrelle d'amore stendhalianas—, y en las finas ramas de los pegigos brotan las florecillas rojas, de una finura incomparable. Bajo la rugosa corteza de los árboles algo está apresurándose, tan cálido y misterioso como la sangre, y de tan hermosa presencia. La Naturaleza escoge un sonido, una frase, simplemente un instrumento para el efecto de un timbre, y os lo acerca al corazón. El profundo sentido de la vida puede esconderse en un acorde, en el canto de un pájaro, en un agua que pasa, un fuego o una lámpara encendida en la noche, una sonrisa de mujer o una palabra que se oye al pasar; todo lo que es secreto e irracional nunca es una pregunta, que es una respuesta, algo que habla del lado del misterio, desde «la nocturna espalda». ¿La hora en que nacen las estaciones es una hora secreta? ¿Podremos preguntarnos quién la sueña y desde dónde? El ángel que en William Blake da las horas, aprieta el índice contra el pulgar y lo dispara luego contra un vaso que suena como una campana «perdida en los bosques donde la luna y la noche se saludan». El ángel que da las estaciones no encenderá los candelabros de los días de otra manera, y si los tiempos tienen diferente color, será que la luz, como en el sueño de Santa Francisca Romana, se filtra a través de las alas multicolores.

Recordaba hace poco Eugenio Montes aquel coloquio entre dos estrategas en la guerra contra Samos. ¿Cuál es el color de la juventud?, se preguntaban. El uno, que mandaba un ala de la escuadra, y se llamaba Sófocles, dijo: «La juventud es de color rosado». El otro, que mandaba las tropas de tierra y se llamaba Pericles, dijo: «La juventud es de color de púrpura». Contemplaba Sófocles el luminoso rostro, pero medía Pericles la sangre generosa y su llama. (¿Arengaría Sófocles a los navíos antes de la hora incierta de la batalla? Comenzaría por una lejana comparación la arenga, como hablando por hablar, y trayéndola luego a ejemplo del amor o del temor humanos, y reflexionando sobre la debilidad del hombre y la ciega pasión del Destino, dejaría caer una espada desnuda como una serpiente, y como ella falaz, a los pies de los soldados y los marineros. La arenga que nosotros imaginamos en los labios de Sófocles no podía inventarla Tucídides como inventó el discurso de Pericles. Pero sí hubiera podido Shakespeare.) Tan vana, y a la vez tan profunda cuestión, es preguntarse por el color de la juventud como por el color de la primavera. O también, por el color de la guerra. Cuenta Wygand de un italiano que cabalgó por la orilla del Rhin al lado del mariscal de Turena, y en terminando la primera batalla, en la que había hecho honor a las alegres plumas de su casco, se marchó diciendo que la guerra en Italia tenía otro color y otro aroma.

Pero volvamos al ovillo de este día: ¿cuál es el color de la primavera? Me lo iba preguntando estos días pasados, camino de Santiago a Vigo, que no pude hacerlo yendo de Lugo a Santiago: por las tierras de Palas de Rey, por Melido y Arzúa, todavía eran horas de frío invierno, bajo una lluvia tenaz y un viento áspero. Pero por Padrón ya se veía adelantarse, como una cortina de luz más tibia y viva, la primavera: unos finos verdes, unos sutiles azules lejanos, unas ramas floridas, y todo frágil como cristal, e iluminado. Una palabra que significase «verde cristal flor frágilmente quebrándose suave» — un poeta podía inventarla; las palabras de las lenguas no sólo «vienen de», sino que también «van a», y su punto de destino es siempre más maravilloso y secreto que el punto de partida—, diría ahora, en tres o cuatro sílabas, el color recién nacido de la primavera. ¡Aunque fuera, Señor, una palabra endecasílaba, verso primero del soneto de las cuatro estaciones! En el umbral de la noche —una puerta de sombra y silenció— alguien ha abierto las finas manos que a ser seda se atreven, y con ellas acaricia la nuevamente vestida y decorada tierra. Mañana oiré al cuco en el bosque. ¿Será él quien dice la palabra que hace venir, de pronto, la primavera?

El pasajero en Galicia
titlepage.xhtml
sec_0001.xhtml
sec_0002.xhtml
sec_0003.xhtml
sec_0004.xhtml
sec_0005.xhtml
sec_0006.xhtml
sec_0007.xhtml
sec_0008.xhtml
sec_0009.xhtml
sec_0010.xhtml
sec_0011.xhtml
sec_0012.xhtml
sec_0013.xhtml
sec_0014.xhtml
sec_0015.xhtml
sec_0016.xhtml
sec_0017.xhtml
sec_0018.xhtml
sec_0019.xhtml
sec_0020.xhtml
sec_0021.xhtml
sec_0022.xhtml
sec_0023.xhtml
sec_0024.xhtml
sec_0025.xhtml
sec_0026.xhtml
sec_0027.xhtml
sec_0028.xhtml
sec_0029.xhtml
sec_0030.xhtml
sec_0031.xhtml
sec_0032.xhtml
sec_0033.xhtml
sec_0034.xhtml
sec_0035.xhtml
sec_0036.xhtml
sec_0037.xhtml
sec_0038.xhtml
sec_0039.xhtml
sec_0040.xhtml
sec_0041.xhtml
sec_0042.xhtml
sec_0043.xhtml
sec_0044.xhtml
sec_0045.xhtml
sec_0046.xhtml
sec_0047.xhtml
sec_0048.xhtml
sec_0049.xhtml
sec_0050.xhtml
sec_0051.xhtml
sec_0052.xhtml
sec_0053.xhtml
sec_0054.xhtml
sec_0055.xhtml
sec_0056.xhtml
sec_0057.xhtml
sec_0058.xhtml
sec_0059.xhtml
sec_0060.xhtml
sec_0061.xhtml
sec_0062.xhtml
sec_0063.xhtml
sec_0064.xhtml
sec_0065.xhtml
sec_0066.xhtml
sec_0067.xhtml
sec_0068.xhtml
sec_0069.xhtml
sec_0070.xhtml
sec_0071.xhtml
sec_0072.xhtml
sec_0073.xhtml
sec_0074.xhtml
sec_0075.xhtml
sec_0076.xhtml
sec_0077.xhtml
sec_0078.xhtml
sec_0079.xhtml
sec_0080.xhtml
sec_0081.xhtml
sec_0082.xhtml
sec_0083.xhtml
sec_0084.xhtml
sec_0085.xhtml
sec_0086.xhtml
sec_0087.xhtml
sec_0088.xhtml
sec_0089.xhtml
sec_0090.xhtml
sec_0091.xhtml
sec_0092.xhtml
sec_0093.xhtml
sec_0094.xhtml
sec_0095.xhtml
sec_0096.xhtml
sec_0097.xhtml
sec_0098.xhtml
sec_0099.xhtml
sec_0100.xhtml
sec_0101.xhtml
sec_0102.xhtml
sec_0103.xhtml
sec_0104.xhtml
sec_0105.xhtml
sec_0106.xhtml
sec_0107.xhtml
sec_0108.xhtml
sec_0109.xhtml
sec_0110.xhtml
sec_0111.xhtml
sec_0112.xhtml
sec_0113.xhtml
sec_0114.xhtml
sec_0115.xhtml
sec_0116.xhtml
sec_0117.xhtml
sec_0118.xhtml
sec_0119.xhtml
sec_0120.xhtml
sec_0121.xhtml
sec_0122.xhtml
sec_0123.xhtml
sec_0124.xhtml
sec_0125.xhtml
sec_0126.xhtml
sec_0127.xhtml
sec_0128.xhtml
sec_0129.xhtml
sec_0130.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_000.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_001.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_002.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_003.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_004.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_005.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_006.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_007.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_008.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_009.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_010.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_011.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_012.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_013.xhtml
notas_a_pie_de_pagina_split_014.xhtml