Notas

[1] Kitchen Parade. Soldados destinados a la cocina y a efectuar trabajos de limpieza. (N. de la T.) <<

[2] Puerta Dorada. Llámase así la entrada del puerto de San Francisco. <<

[3] «Young Men’s Christian Association». Asociación d Jóvenes Cristianos, —la cual solía tener una especie d cantinas para recreo de los soldados. (N. de la T.) <<

[4] Juego de palabras intraducible: «Nosotros» («we») se pronuncia en inglés de la misma forma que «sí» («oui») en francés. (N. de la T.) <<

[5] Llamábase así, en la guerra de 1914, a las neurosis producidas por el disparo del cañón. (N. de la T.) <<

[6] Cierto gas asfixiante, con olor a mostaza, empleado en la guerra de 1914. (N. de la T.) <<

[7] «Officers Training Camp». Campamento en el que se hacen los cursillos para oficiales. (N. de la T.) <<

[8] «Sam Browne». Cierto correaje usado por los oficiales ingleses durante la guerra del 14. (N. de la T.) <<

[9] «Railway Transport Office». Oficina de Transportes por ferrocarril. (N. de la T.) <<

[10] Estrellas y galones. <<