Versos Complementarios
THE PRETENSIONS OF POVERTY
Thou dost presume too much, poor needy wretch,
To claim a station in the firmament
Because thy humble cottage, or thy tub,
Nurses some lazy or pedantic virtue
In the cheap sunshine or by shady springs,
With roots and pot-herbs; where thy right hand,
Tearing those humane passions from the mind,
Upon whose stocks fair blooming virtues flourish,
Degradeth nature, and benumbeth sense,
And, Gorgon-like, turns active men to stone.
We not require the dull society
Of your necessitated temperance,
Or that un natural stupidity
That knows nor joy nor sorrow; nor your forc’d
Falsely exalted passive fortitude
Above the active. This low abject brood,
That fix their seats in mediocrity,
Become your servile minds; but we advance
Such virtues only as admit excess.
Brave bounteous acts, regal magnificence,
All-seeing prudence, magnanimity
That knows no bound, and that heroic virtue
For which antiquity hath left no name,
But patterns only, such as Hercules,
Achilles, Theseus. Back to thy ¡oath ‘d cell;
And when thou seest the new enlightened sphere,
Study to know but what those worthies were.
T. Carew.
LAS PRETENSIONES DE LA POBREZA[12]
«Presumes demasiado, pobre y necesitado infeliz,
al pedir una estación en el firmamento,
porque tu humilde cabana, o tu batea,
críe alguna virtud perezosa o pedante
al sol barato o en las fuentes sombrías,
con raíces y hortalizas; donde tu mano derecha,
desgarrando de la mente esas pasiones humanas,
sobre cuyos troncos florecen bellas y lozanas virtudes
degradó la naturaleza y entorpeció el sentido,
y, como Gorgona, cambió en piedras a los hombres activos.
No requerimos la aburrida sociedad
de templanza para sus necesitados
ni de esa estupidez poco natural
que no conoce pena ni alegría; ni su violada
pasiva fortaleza exaltada falsamente
sobre la activa. Esta estirpe baja y abyecta
que fija sus asientos en la mediocridad
conviene a nuestras mentes serviles; sino que fomentamos
sólo las virtudes que admiten excesos,
actos bravos y generosos, magnificencia real,
prudencia previsora, magnanimidad
que no conoce limites, esa heroica virtud
para la que la antigüedad no dejó nombre alguno
sino sólo modelos como Hércules,
Aquiles y Teseo. Atrás, a tu celda odiada;
y cuando veas la nueva esfera ilustrada
aprende a conocer siquiera lo que esas dignidades fueron».
T. Carew[13]