Notas 1937

[1] Checoslovaquia: el líder del Partido de los Sudetes alemanes exigía desde 1935 la incorporación a Alemania del territorio de los sudetes. La anexión tendría lugar en marzo de 1939. <<

[2] I cannot help (inglés): ‘no puedo hacer nada’. <<

[3] discurso del 18 de enero: Klemperer debía pronunciar el discurso solemne en el acto académico conmemorativo de la fundación del Imperio alemán (Guillermo I fue proclamado emperador el 18 de enero de 1871). Debido al recrudecimiento del nacionalismo y del antisemitismo a raíz de la ocupación del Ruhr por tropas francesas y belgas en enero de 1923, el rector y el senado no se atrevieron a dejar que un profesor judío pronunciara el discurso. <<

[4] «panorama de Sedán»: desde septiembre de 1893 estaba expuesto en un edificio cerca de la estación de Alexanderplatz, de Berlín, un gran fresco circular ilusionista que representaba la batalla de Sedán (victoria de los prusianos contra los franceses en 1870); era obra del pintor Anton von Werner. <<

[5] Theodor Schulze: el periodista Theodor Schulze-Waiden fue durante muchos años, después de la guerra, comentarista del Berliner Rundfunk (‘Radio Berlín Oriental’). <<

[6] «¡Y tú también a mí!»: la frase alemana, en dialecto bávaro (¡Du mi aa!) indica claramente que la frase completa es Du kannst mich auch am Arsch lecken (‘Tú también puedes lamerme el culo’, lo que en este contexto viene a significar: ‘Tómale el pelo a otro’). (N. de la T.) <<

[7] Cronin: Klemperer leía la novela Gran Canaria (Grand Canary, 1933) del escritor inglés A.J. Cronin (1896-1981). <<

[8] Klaus Hollaender: Klemperer leía Martin Kressanders Paradies. Ein Roman zwischen Europa und Südamerika (1929) de Klaus Gustav Hollaender (1897-?). <<

[9] negociaciones de paz entre Hitler y Francia: el 11 de enero de 1937, con ocasión de la recepción de Año Nuevo del cuerpo diplomático, Hitler y François Poncet (embajador de Francia) se comprometieron mutuamente a respetar la integridad de España, incluido el Marruecos español. <<

[10] Heimatkunst: literalmente ‘arte de la tierra natal, del terruño’, arte folklórico. (N. de la T.) <<

[11] «¡…y no han notado que se han muerto!»: alusión al poema de Conrad Ferdinand Meyer (1825-1898) Huttens letzte Tage (‘Los últimos días de Hutten’, 1871). <<

[12] Zörner: Ernst Zörner (1895-1946), alcalde de Dresde entre 1933 y 1937, gobernador durante la guerra de una parte de la Polonia ocupada por los nazis y culpable de la matanza de numerosos judíos. Condenado a muerte y ejecutado en Polonia. <<

[13] «carta de automóvil»: nombre que recibe en Alemania el título de propiedad de los vehículos motorizados. (N. de la T.) <<

[14] San Francisco: película norteamericana (MGM, 1936; dirección: W.S. van Dyke y David Wark Griffith; guión: Anita Loos, Erich von Stroheim). <<

[15] Jammes: Francis Jammes (1868-1938), prosista y poeta lírico francés que describió la vida vinculada a la naturaleza. <<

[16] «colegios Adolf Hitler»: eran colegios de élite, para formar en el espíritu del nacionalsocialismo a los futuros dirigentes del Movimiento. <<

[17] Richard M. Meyer (1860-1914): historiador de la literatura, desde 1903 profesor en Berlín. Klemperer leía la Deutsche Literatur des XIX Jahrhunderts (1899). <<

[18] Fontane: Theodor Fontane (1819-1898), escritor alemán descendiente de hugonotes franceses. Su más célebre novela, en la corriente realista de Madame Bovary y La regenta, es Effi Briest (1895). (N de la T.) <<

[19] Edda: colección de poemas islandeses sobre dioses y héroes de la mitología escandinava de los siglos VIII al XI. <<

[20] Leistikow: Walter Leistikow (1865-1908), pintor y dibujante berlinés. <<

[21] Frente Alemán del Trabajo: organización nazi, especie de sindicato vertical, fundado en 1933 después de la desarticulación de los sindicatos; pertenecían a él obreros, empleados y empresarios. (N. de la T.) <<

[22] Gauleiter: importante cargo político durante el nacionalsocialismo. El jefe (Leiter) de un Gau o provincia estaba subordinado directamente a Hitler. En 1942 había en el territorio del Reich cuarenta y tres Gauleiter. (N. de la T.) <<

[23] monografía de Chinard: Gilbert Chinard, Baron de Lahontan, Baltimore-Londres-París, 1931. <<

[24] surfaite (francés): ‘sobrestimada’. <<

[25] muy atareado con Wilbrandt: Klemperer escribió dos extensos artículos con ocasión del centenario del escritor e historiador de la literatura Adolf Wilbrandt (1837-1911). Véase año 1933, nota al 30 de abril. <<

[26] Robert Wilbrandt: hijo de Adolf Wilbrandt. <<

[27] Pasando por Francfort: Francfort del Oder, a 80 kilómetros al este de Berlín. (N. de la T.) <<

[28] Landsberg: la ciudad natal de Klemperer. (N. de la T.) <<

[29] viaje a Sudamérica: entre el 8 de agosto y el 16 de septiembre de 1925, los Klemperer hicieron un viaje a Río de Janeiro y a Buenos Aires a bordo del Monte Olivia. <<

[30] Cuando se estrelló el zepelín: el 6 de mayo de 1937, un globo dirigible alemán se estrelló al tomar tierra. La catástrofe significó el final del transporte de pasajeros en globo aéreo. <<

[31] Schleiermacher: Friedrich Schleiermacher (1768-1834), teólogo protestante y filósofo. <<

[32] Brockhaus: la gran enciclopedia alemana (entre 1920 y 1935, los nombres de Georg y Victor Klemperer figuraban en la edición de veinte volúmenes). (N. de la T.) <<

[33] Unter den Linden: la gran avenida que une el este y el oeste de Berlín, atravesando la Puerta de Brandeburgo. <<

[34] «pequeños tilos»: los tilos de la avenida acababan de ser talados y substituidos por otros tilos jóvenes. <<

[35] Heinz Machol: el hijo de la hermana de Victor Klemperer, Hedwig, que murió de sobreparto. Heinz Machol, su padre, su segunda esposa Lilly y sus dos hijos fueron deportados en 1943 a Auschwitz y asesinados. <<

[36] una carta manuscrita que circulaba por Berlín: la célebre «Carta a Bonn» fue dirigida por Thomas Mann, exiliado en Suiza, al decano de la Facultad de Filosofía de la Universidad de Bonn, después de que éste le comunicara que había sido desposeído del título de doctor honoris causa. La carta es un brillante y profètico ajuste de cuentas con el régimen hitleriano. Muy difundida en el extranjero, no fue publicada en Alemania hasta después de la guerra. <<

[37] carta pastoral del papa: se refiere a la encíclica de Pío XI, escrita excepcionalmente en alemán y redactada en colaboración con el episcopado alemán, Mit brennender Sorge (‘Con vivísima inquietud’), contra la política religiosa del régimen hitleriano. La encíclica tuvo como consecuencia el encarcelamiento de numerosos sacerdotes y la expropiación de editoriales e imprentas religiosas. <<

[38] procesos contra la Iglesia: desde mayo de 1936 tenía lugar una campaña contra los conventos; fueron procesados 276 religiosos acusados de homosexualidad. <<

[39] Tabakkollegium: se trata del palacio de Königs-Wusterhausen; el padre de Federico el Grande, Federico Guillermo I, llamado el «rey soldado», célebre por sus hábitos marciales y por su rechazo de la vida cortesana, tenía una gran debilidad: el tabaco. Las «reuniones del tabaco» eran veladas exclusivamente masculinas dedicadas a fumar. (N. de la T.) <<

[40] Arundel: novela de Kenneth Lewis Roberts (1885-1957), novelista y periodista norteamericano. <<

[41] Saint-Simon: Louis de Rouvroy, duque de Saint-Simon (1675-1755). Sus Mémoires arrojan una luz crítica sobre la última parte del reinado de Luis XIV. <<

[42] bombardeo de Almería: después del bombardeo de Guernica por la Legión Cóndor, la flota alemana bombardeó Almería el 31 de mayo de 1937, «como venganza por el ataque español al Deutschland». <<

[43] marineros del «Deutschland»: en el bombardeo del acorazado Deutschland por aviones de la República española en la bahía de Ibiza murieron veinte marineros y setenta y tres resultaron heridos. <<

[44] Cuxhaven: ciudad marítima en el estuario del Elba, cerca de Hamburgo. (N. de la T.) <<

[45] Lo específico de la Romania: Victor Klemperer, Romanische Sonderart. Geistesgeschichtliche Studien (‘Lo específico de la Romania. Estudios de historia de las ideas’), Múnich, 1926. <<

[46] «mutación consonantica»: fenómeno fonético que se da en la evolución histórica de las lenguas germánicas, intensamente estudiado y aclarado por los gramáticos de principios del siglo XX. (N. de la T.) <<

[47] Vauvenargues: Luc de Clapiers, marqués de Vauvenargues (1715-1747), aforista francés. <<

[48] Körner: Theodor Körner (1791-1813), poeta lírico y dramaturgo alemán, autor también de cantos patrióticos. <<

[49] Albrechtstrasse: la familia Klemperer se trasladó en 1990 a Berlín, donde vivieron al principio en la Albrechtstrasse. <<

[50] Hedwig: hermana de Klemperer, murió en marzo de 1891, pocas semanas después del nacimiento de su único hijo, Heinz Machol. <<

[51] Charité: gran hospital central de Berlín (en Berlín oriental hasta la reunificación). (N. de la T.) <<

[52] Hannele: Hanneles Himmelfahrt (‘La ascensión de Hannele’), obra teatral (estreno en 1891) de Gerhart Hauptmann. <<

[53] Notre commencement… (francés): ‘Empecemos en el nombre del Padre que hizo el cielo y la tierra…‘. <<

[54] Stümcke: Heinrich Stümke (1872-1923), escritor y periodista, editor de la revista Bühne und Welt, en la que Klemperer publicó repetidas veces entre 1906 y 1912. <<

[55] Wessely: Paula Wessely (1907-2000), célebre actriz austriaca. De las múltiples películas protagonizadas por ella, en España se han proyectado María Luisa de Austria (1934), Mascarada (1934) y Mis cuatro hijos (1953). <<

[56] Natán: Nathan der Weise (‘Natán el sabio’) (1779), pieza teatral de G.E. Lessing. <<

[57] Theater der Welt (‘Teatro del mundo’): revista teatral. <<

[58] Lanson: Gustave Lanson, Le marquis de Vauvenargues, Hachette, 1930. <<

[59] Monglond: André Monglond, Le préromantisme français, Grenoble, 1930. <<

[60] Fü-Li: Fürstenhof Lichtspiele (‘Cine Fürstenhof’). (Nota tomada de la edición francesa.) <<

[61] Ramona: película norteamericana dirigida por Henry King (1936) y protagonizada por Loretta Young. <<

[62] Gordian el tirano (Gordian der Tyrann): comedia alemana dirigida por Fred Sauer (1937). <<

[63] Ahlwardt: Hermann Ahlwardt (1846-1914), director de primaria, publicó numerosas obras antisemitas. Fue condenado varias veces por difamación. <<

[64] Stoecker: Adolf Stoecker (1835-1909), predicador de la catedral de Berlín, miembro de la extrema derecha del Deutschkonservative Partei, propugnaba un antisemitismo militante. <<

[65] fiesta de la Expiación (Yom-Kippur): día de la expiación o reconciliación, una de las mayores fiestas religiosas judías. <<

[66] Holtei: Karl von Holtei (1798-1880), dramaturgo, novelista y poeta, fue actor y director de teatro. La novela Die Vagabunden (‘Los vagabundos’), de ambiente de teatro, apareció en 1854. <<

[67] Walter Franke: primo de Victor Klemperer; hijo de Eduard Franke, hermano de la madre de los Klemperer, y de Malvine, su esposa no judía. <<

[68] Brühlterrasse: gran terraza-jardín, en la orilla izquierda del Elba, construida en 1740 por el conde Brühl, ministro de Federico Augusto II. Llamada el «balcón de Europa», es uno de los principales puntos turísticos de Dresde. (N. de la T.) <<

[69] Siete bofetadas (Sieben Ohrfeigen): película alemana (Ufa, 1937) con Lilian Harvey y Willy Fritsch, dirigida por Paul Martin. <<

[70] malade imaginaire: alusión a la comedia de Molière Le malade imaginaire (El enfermo imaginario). <<

[71] Prévost-Aïssé: Aïssé (literalmente ‘comprada’, 1694-1733) llegó a París, como esclava del embajador de Francia en Constantinopla, a la edad de cuatro años. No fue conocida hasta 1787, año en que se publicó su correspondencia, anotada por Voltaire. <<

[72] Morelly: Morelly (c. 1715-después de 1778), filósofo francés, representante de un comunismo utópico; no se sabe nada de su vida ni de su personalidad. <<

[73] Cuarenta años (Vierzig Jahre): autobiografía (8 vols., 1843-1850) de Karl von Holtei. <<

[74] Tagore: Rabindranath Tagore (1861-1941), poeta indio, Premio Nobel de Literatura de 1913, hizo varios viajes por Europa. Zenobia Camprubí, esposa de Juan Ramón Jiménez, tradujo sus obras al español. <<

[75] Mississipi-Melodie: versión cinematográfica norteamericana (1935, director A. Edward Sutherland) del musical Mississipi, basado en la obra teatral Magnolia de Booth Tarkington. <<

[76] La voz del corazón (Die Stimme des Herzens): director Karl-Heinz Martin (Bavaria-Film, 1937), con Beniamino Gigli (1890-1957), tenor italiano. <<

[77] Fanny Lewald (1811-1889): novelista y autora de relatos cortos. Klemperer leía su autobiografía Meine Lebensgeschichte (‘Historia de mi vida’), publicada en 1863-1866. <<

[78] Haller: Albrecht Haller (1708-1777), médico y poeta suizo. Su poema didáctico Die Alpen (1729) contribuyó al cambio de actitud frente a la naturaleza que tuvo lugar en el siglo XVIII. <<

[79] Borne: Ludwig Borne (1786-1837), escritor y publicista alemán, israelita convertido al cristianismo. Pertenecía al grupo de liberales alemanes emigrados, como Heine. <<

[80] Auerbach: Berthold Auerbach (1812-1888), escritor alemán de origen judío; patriota y liberal, autor de una biografía novelada de Spinoza. <<

[81] «Joven Alemania»: movimiento literario y político liberal, a la vez revolucionario, anticlerical y francófilo, surgido en los años treinta del siglo XIX. Su más célebre representante fue Heinrich Heine. (N. de la T.) <<

[82] Gessner: Salomon Gessner (1730-1788), escritor, pintor y grabador suizo. <<

[83] El capítulo Gessner-Werther: Las desventuras del joven Werther, célebre novela epistolar (1774) de Johann Wolfgang Goethe. <<

[84] Otto Flake (1880-1963): escritor y filósofo de la cultura. <<

[85] Thomson: James Thomson (1700-1748), dramaturgo y poeta lírico escocés. <<

[86] Ossian: véase más abajo, nota al 28 de diciembre. <<

[87] Zarah Leander: actriz cinematográfica y cantante sueca (1907-1981), una de las grandes estrellas del cine alemán de 1936 a 1945. La filmografía en español comprende algunas de sus más célebres películas: La golondrina cautiva (1937), La vuelta al hogar (1938), El gran amor (1942) y La falena azul (1959). <<

[88] Las corrientes espirituales… (Geistige un soziale Strömungen im 19. Jahrhundert, 1899): obra de Theobald Ziegler (1846-1918), filósofo; representante del positivismo en el terreno de la ética. De 1886 a 1911 fue profesor de la Universidad de Estrasburgo. <<

[89] Schalom Asch (1880-1957): novelista y dramaturgo yiddish. <<

[90] un volumen de Ossian: Poemas de Ossian, colección de cantos épicos de un bardo del siglo III, Ossian, traducidos del gálico al inglés y publicados en 1760 [The Works of Ossian) por el poeta escocés James Mcpherson (1736-1796). Estos poemas hicieron furor, desencadenándose en Europa una verdadera ola de «ossianismo». Dos siglos después quedó demostrado que todos los poemas ossiánicos habían sido una genial falsificación del propio Mcpherson. <<

[91] la réplica a Rosenberg de la diócesis de Colonia: en 1934, el conde Von Galen, obispo de Münster, publicó los Studien zum ‘Mythos des 20. Jahrhunderts‘, en el que hacía un análisis crítico de esa obra básica del ideólogo nazi alemán. <<

[92] Burgtheater: el teatro más célebre de Viena, de enorme prestigio en la tradición teatral de lengua alemana. <<

[93] Ni una sílaba sobre mi libro: se refiere a su texto Adolf Wilbrandt. Eine Studie über seine Werke (‘Adolf Wilbrand. Un estudio de sus obras’), Stuttgart-Berlin, 1907. <<

[94] «¡Que se borre para siempre su memoria!» (Nicht gedacht soll seiner werden!): con este anatema del Antiguo Testamento empieza un poema de las Lamentaciones de Heinrich Heine (1844). <<

[95] Manacorda: Guido Manacorda (1879-1965), germanista italiano, colega de Victor Klemperer durante su estancia en Nápoles. <<