Notas
[1] En castellano, la docena del fraile. Es locución proverbial. <<
[2] Juego de palabras intraducibie, basado sobre la asonancia entre «sinister»=funesto, de mal augurio, y «sister»=hermana; y entre «bother»= latoso, y «brother»= hermano. N. del T. <<
[3] Asonancia entre el apellido «Burstead» y «bastard», bastardo. N. del T. <<
[4] «Grand Cross of the Victorian Order» = Gran Cruz de la Orden de la Reina Victoria. N. del T. <<
[5] En lengua inglesa la pronunciación de la letra «Q» es idéntica al nombre «Kew». N. del T. <<
[6] Asonancia entre el nombre Lucy y «lousy»=puerco, piojoso. N. del T. <<
[7] Pronunciación dialectal de «Evening Standard», «Evening Star News» y «Standard», periódicos londinenses de la tarde. N. del T. <<
[8] El equívoco viene de la asonancia entre las expresiones inglesas «What’s your name?» = ¿Cómo se llama?, y «What’s your game?» = ¿Cuál es su juego, a qué juego está jugando? N. del T. <<
[9] «Officer (of the Order) of the British Empire» = Oficial de la Orden del Imperio Británico. N. del T. <<
[10] «Criminal Investigation Department» = Departamento de Investigación Criminal. N. del T. <<
[11] Una popular y filantrópica asociación que, bajo petición solicitada, realiza servicios domésticos. N. del T. <<