Nem létezik zárt rendszer.
Pusztán a megfigyelő számára fogy el az idő.
FÉREGLOVAS SZELIM LEGENDÁJA
Miközben a jól felfegyverzett külvilági
zsoldosokat vezette a célpontjuk – és személyes bosszújának
célpontja – felé, Dhartha naibban fokozatosan tudatosodott, hogy
ezek a goromba, harcedzett férfiak nem tekintik többnek őt
közönséges szolgánál. A szemükben a Zenszuni vezető pusztán az a
férfi volt, aki elvezette őket a támadás helyére. Nem a
parancsnokot látták benne.
Amint a siklók konvoja elhagyta Arrakis Cityt, a felbérelt katonák
nem mutattak különösebb tiszteletet iránta. Dhartha öt Zenszuni
harcossal foglalt helyet a hajóban, akik a kanla bosszúhadjárat
seregéből csatlakoztak hozzá. A marcona zsoldosok primitív
nomádoknak tekintették a csapatot, akik amatőrként játszották a
katonát. Ám mindannyian ugyanazért a célért küzdöttek – hogy
végezzenek Féreglovas Szelimmel.
Együttesen a harcosok elegendő tűzerővel és robbanószerrel
rendelkeztek ahhoz, hogy anélkül kaszabolják le a banditákat, hogy
egyetlen percre is kiszálljanak a terepre, és összepiszkítsák a
kezüket. Dhartha naib személy szerint szívesebben üstökön ragadta
volna az ellenfelét, hogy hajánál fogva hátraránthassa a fejét, és
elvághassa a torkát. Szerette volna látni, ahogy Szelim
tekintetéből elszáll a tűz, miközben sűrű, meleg vére Dhartha naib
ujjai között lövell ki a torkából.
Dhartha azonban lemondott erről a fényűzésről, cserébe a
biztosítékért, hogy Féreglovas Szelimet és hordáját mind egy szálig
eltörlik a föld színéről.
A hőtől hullámzó dűnékről termikek szálltak felfelé, a sikló pedig
bukdácsolni kezdett a felszálló légörvényekben. Tömött szirtfalak
húzódtak előttük, akár egy sivatag mélyén fekvő, elszigetelt
kontinens.
– Épp előttünk van a kártevők fészke – szólalt meg a zsoldosok
parancsnoka.
Dhartha naib szemében a tiszt és minden embere hitetlennek
számított. A Nemesek Szövetségének tucatnyi bolygójáról érkeztek
ide. Némelyik a Ginazon kapott kiképzést, de nem találták méltónak
arra, hogy csatlakozhasson a harcosok elitcsapatához. Ennek
ellenére jól értettek a harchoz és a gyilkoláshoz, ebben a
helyzetben pedig éppen erre volt szükség.
– Egyszerűen szétbombázhatnánk a szirtfalat – javasolta egy másik
zsoldos. – Lecsaphatnánk, és porrá zúzhatnánk az egész
kőhalmot.
– Nem lehet – erősködött Dhartha. – Meg akarom számolni a
holttesteket, és le akarom vágni az ujjaikat trófeának.
A kantacsapat tagjai közül néhányan egyetértően dörmögtek maguk
elé.
– Hacsak mindenkinek meg nem tudjuk mutatni Féreglovas Szelim
tetemét, hacsak be nem tudjuk bizonyítani, hogy gyarló és halandó
ember, hívei nem hagynak fel a szabotázsakciókkal.
– Mit aggódsz, Raul? – kérdezte egy harmadik zsoldos. – Esélyük
sincs ellenünk, legfeljebb maulapisztolyokkal támadhatnak ránk, a
testpajzsaink pedig megvédenek minket a lövedékektől.
Legyőzhetetlenek vagyunk.
– Igaz – felelte egy másik. – Egy vénasszony is rájuk repülhet, és
porig bombázhatja a rejtekhelyet. Mégiscsak harcosok vagyunk, nem
gépkezelők!
Dhartha a pilóta elé mutatott.
– Ott, a sziklához közel leszállhatsz a homokra, hogy a férgek ne
férhessenek hozzánk. Felkúszunk a sziklán, megkeressük a banditák
barlangjait, és kifüstöljük őket. A Féreglovas nyilvánvalóan
elrejtőzik majd, hogy védje magát, de addig öljük sorra az
asszonyaikat és a gyerekeiket, amíg elő nem jön, hogy
szembeszálljon velem.
– Aztán lelőhetjük – kiáltotta harsányan Raul, és mindannyian
kacagni kezdtek.
Dhartha összevonta a szemöldökét. Igyekezett nem gondolni rá, hogy
mit tesz éppen, hogy miért kényszerült Aurelius Venport
segítségéért folyamodni. Féreglovas Szelim problémáját mindig
személyes ügyként, a kettejük vérbosszújaként kezelte.
A távoli törzsek falvainak Zenszuni vénei nem rejtették véka alá,
mennyire megvetik Dharthát, amiért bűntudat nélkül együttműködik a
tisztátalan külvilágiakkat. A naib idegenekkel üzletelt, és eladta
nekik a fűszert, amit kértek. Mi több, külvilági cikkekkel szerelte
fel saját szirttelepülését, és ezzel feladta az ősi hagyományokat.
Most, hogy felbérelte a külvilági zsoldosokat személyes bosszúja
végrehajtásához, Dhartha rájött, hogy immár mindent feladott, ami
egykor oly fontos volt neki. Ebben a pillanatban többé nem
érdekelték a buddiszlám tradíciók és tanok. Fogcsikorgatva
megállapította, hogy tetteiért a Gyehenna tüze várhat rá.
De legalább Féreglovas Szelim meghal.
A felfegyverzett jármű egy leomlott szikla mellett ért talajt, a
felnyíló ajtókon pedig beáramlott a forró, száraz levegő. Dhartha
megállt, hogy kiossza a parancsokat, Venport zsoldosai azonban
ügyet sem vetettek rá, ahogy kiléptek a szabadba. Egymásnak
kiáltottak, vállukra vették nehéz lőfegyvereiket, beállították
testpajzsaikat. Pillanatok múltán az emberek nekivágtak a
hegyoldalnak, és élénk, szervezett támadást indítottak a
barlangcellák rendszere ellen.
Dhartha puszta szemlélőnek érezte magát. Végül mogorván kiadta a
parancsot a kanlára felesküdött öt férfinak, majd felkerekedtek,
hogy beérjék az élen haladó csapatot. Ők is ki akarták venni a
részüket a vérontásból.
Korábban Dhartha kémei hónapokon át gyűjtötték a nyomra vezető
jeleket és az információkat, amíg biztosra nem vehették, hogy
rábukkantak a Féreglovas rejtekhelyére. A banditák semmiképp nem
értesülhettek előre a támadásról.
Mikor a külvilági katonák lerohanták a barlangokat, Dhartha
meglepetten nyugtázta, hogy bentről nem szűrődik ki összecsapás
zaja, kiáltozás és a maulapisztolyok dörrenései. Lehetséges, hogy
mind aludtak a haramiák. Zenszuni embereivel a sziklaüregek
bejáratához osontak.
Kétségkívül ez volt a törvényen kívüliek telepe. A homokkőből
helyiségeket véstek ki, a díszfüggönyök és a parázsgömbök a
helyükön maradtak, akárcsak az edények és a többi háztartási
eszközök.
Embereknek azonban semmi nyoma. A banditák elszöktek.
– Valaki értesítette őket a jövetelünkről – mordult fel a zsoldosok
kapitánya. – Elárultak minket.
– Lehetetlenség – felelte Dhartha. – Senki sem érhetett ide a
siklóink előtt. Mindössze tizenöt órával ezelőtt állítottuk össze a
csapatot.
Venport dühtől kivörösödött arcú zsoldosai az egyik fő helyiségben
gyűltek össze. Körbevették Dharthát, mivel kétségük sem fért ahhoz,
hogy ő felelős a kudarcukért. Egy sebhelyes homlokú katona vállalta
magára a szószóló szerepét.
Akkor magyarázd el nekünk, sivataglakó, hogy hová tűntek!
A naib megpróbálta lenyugtatni magát. Körülötte szinte sistergett a
levegő a haragtól és a zavarodottságtól. Tudta, hogy a megfelelő
helyre jöttek. Állott, nehéz szagok jelezték, hogy emberek éltek
itt – és nem is kevesen –, egészen mostanáig. Nem csaliként
használt, rég elhagyott települést rohantak le.
– Szelim itt volt. Még nem járhat messze. Hová menekülhettek a
sivatagban?
Mielőtt bárki válaszolhatott volna, halk, távoli
szívdobbanásokra... vagy dobra emlékeztető lüktetés hangja ütötte
meg a fülüket. Dhartha a társaival együtt odaszaladt az egyik
ablaknyíláshoz, és egy magányos, szánalmasan aprócska, tehetetlen
alakot pillantottak meg a nyílt dűnék között.
– Ott van! – üvöltötte Dhartha.
A zsoldosok vad harci kiáltásokkal visszarohantak a
siklóhoz.
– Na és, ha kelepce? – kérdezte az egyik katona.
Dhartha haragos megvetéssel nézett a zsoldosra.
– Egyetlen férfival állunk szemben. El kell fognunk, hogy kiszedjük
belőle, hová rejtőztek a többiek!
– Ez a kis sivatagi mocsok semmivel sem ijeszthet ránk – jegyezte
meg a zsoldosok parancsnoka lekezelő hangon.
A zsoldosok kirontottak, hogy Féreglovas Szelimre vessék
magukat.
A homok lágyan süppedt be csizmája talpa alatt, a déli nap pedig
ragyogón és kíméletlenül sütött, mintha el akarna égetni mindent,
amit ér. Ezen a napon nem kísérte árnyék Szelimet; teljes
megvilágításban haladt előre. Megállt a semmi közepén, ahol az
egész világ láthatta őt. Leült a vakító napsütésben, elővette a
dobját, és várt.
Dhartha naib és harci csapata kétségkívül felfigyelnek
rá.
Egy nappal korábban hatalmas nyüzsgés támadt a közeli barlangokban,
ahogy hívei csomagolni kezdték az élelmet és a felszerelést, amivel
eljuthatnak a legmélyebben fekvő bledhez. A fiatal féreglovasok
izgatottnak és eltökéltnek tűntek, és noha féltek a rájuk váró
feladattól, nem merték megkérdőjelezni Szelim látomását és
parancsait.
Mahra, aki utolsóként távozott, szorosan átölelte Szelimet, a férfi
pedig átfonta a karjaival, s közben a méhében fejlődő magzatra
gondolt, és sajnálkozott, amiért nem maradhat felesége mellett,
hogy együtt neveljék fel gyermeküket. Shai-hulud hívása azonban
erősebben kötelezte őt. Tudta, hogy mit kell tennie, és nem maradt
más választása, mint hogy teljesítse Buddallah parancsát.
– Helyesen döntöttem, hogy beálltam közétek – mondta Mahra
szomorkás csodálattal a szemében. – Imádkozom, hogy ép bőrrel
átvészeld a mai napot, de ha a legrosszabbra kerülne sor, teszek
róla, hogy a gyermeked büszke legyen rád.
Szelim megsimogatta Mahra arcát, de nem áltatta hamis, hősködő
ígéretekkel. Nem tudta, mit tartogat számára Shai-hulud.
– Gondoskodj a fiunkról! – Finoman megérintette felesége pocakját.
– A melanzs elárulta, hogy egészséges fiút hozol majd a világra. A
neve pedig... El'hiim lesz. Egy napon maga is kiváló vezérré válik,
feltéve, hogy meghozza a helyénvaló döntéseket.
Mahra arca reménykedve felragyogott, de Szelim elküldte
őt.
Most, egyedül a szabad ég alatt, kicsinek és magányosnak érezte
magát, Shai-hulud azonban mellette állt. Minden, amit egész
életében tett vagy tehetett, ebben az egyetlen pontban futott
össze. Szelim biztosabb volt a sikerében, mint valaha, mióta
évtizedekkel ezelőtt először rátörtek a látomások.
Dhartha naib az esküdt ellensége és Shai-hulud rosszakarója volt. A
Zenszuni vezér eladta a lelkét a külvilágiaknak, és luxuscikkekre
cserélte az Arrakis lételemét – a melanzsot –, hogy a fűszer olyan
helyekre is eljuthasson, ahova nem szabadott volna. Szelim ahhoz
hasonlatos magaslatból tekinthette át az idő sivatagát, amilyen
kizárólag egy istennek vagy a hírvivőinek a kiváltsága. A távoli
jövőben a homokférgek lassú, elnyújtott haláltusáját látta
meg...
A mai összecsapást nemzedékek fogják megőrizni az emlékezetükben,
évszázadokon át mesélnek róla majd a tábortüzek mellett. Szelim
neve talán feledésbe vész, a részletek eltorzulnak, ahogy újra meg
újra elmondják a történetet, de a lényeg beépül majd a sivatagi
vándorok legendáiba. Szelim emlékét felidézve az emberek továbbra
is, egyre növekvő lelkesedéssel rajtaütnek majd a
fűszerbegyűjtőkön.
Szélesebb távlatokból tekintve mai tette elkerülhetetlennek
mutatkozott.
Figyelte, ahogy a gyűlölt külvilágiak leszállnak hadisiklójukkal,
hogy csapatostól felhágjanak a sziklaösvényeken a barlangokba,
amelyeket Szelim éveken át használt hadműveletei bázisaként.
Tekintete elkomorodott, mikor látta, hogy Dhartha naib még nagyobb
szégyent hozott magára, mivel idegenekkel, más bolygókról felbérelt
harcosokkal állt össze. A jól felfegyverzett katonák állatias
vadsággal törtek előre.
Szelim gyűlölettel figyelte, ahogy meggyalázzák az otthonát, a
barlangokat, ahol korábban követőivel gyűlt össze ünnepelni, és a
sziklaüreget, ahol Mahrával először szerelmeskedett. Ezek a
betolakodók nem érdemelték meg, hogy életben maradjanak.
Összefont lábakkal ült a homokon, és kivárta, amíg átkutatják az
elhagyott települést. Végül, mikor megunta, hogy senki sem figyel
fel rá, a lágy homokba süllyesztette a dob alsó peremét. Szapora,
lapos ütésekkel verte a bőrt, amelynek hangja messze visszhangzott
a tiszta sivatagi levegőben és mélyen a réteges dűnék
alatt.
Dörgő, dacos hívás törte meg a sivatag csendjét.
Szelim fülét rémült és haragos kiáltozás távoli hangja ütötte meg,
aztán a harcosok lerohantak a sziklákról. Visszasiettek a repülő
alkalmatossághoz. Felzúgtak a hajtóművek, majd porfellegek törtek
fel a homokból, ahogy a jármű nehézkesen felemelkedett a
levegőbe.
Dhartha naib és személyes bosszúra esküdött csapata gyalog szaladt
ki a dűnék közé.
Szelim egyre erősebben, kérlelhetetlen, egyenletes ritmusban verte
a dobot. A precíziós hangszert maga készítette el. Egykor a hűséges
Dzsafar mutatta meg neki, hogyan állíthat össze dobtestet
fémhulladékból, és készíthet membránt a kenguruegerek szorosan
összefont bőréből. Ez a dob már évek óta szolgálta őt. Számtalan
férget hívott magához vele.
A felfegyverzett sikló lecsapott a feje felett, és olyan közel
suhant el hozzá, hogy érezte a hajtóművek hevét. A felkavart homok
az arcába vágott, de Szelim nem hátrált meg. Akár tüzet is
nyithattak volna rá, vagy bombákkal is megsemmisíthették volna. Ám
a pilóta láthatóan el akarta dönteni, valóban egyedül van-e.
Magától értetődően csapdára gyanakodtak – de nem láthatták a
kelepcét. A sikló újabb kört írt le odafenn, aztán tőle jókora
távolságban leszállt egy nagyobb sík területre. A zsoldosok sorban
kiugrottak a járműből.
Mintha csak a siklóból előözönlő katonákkal versenyeznének, Dhartha
naib és Zenszuni harcosai úgy vágtattak át a tájon. Mindegyik
kevély férfi azt tartotta magáról, hogy kiállják a sivatag nehéz
próbáját, Szelim viszont tudta, hogy az Arrakison bármely ember
élete kevesebbet ért egy homokszemnél.
Egyre csak verte a dobot. Aztán meghallotta a mélységesen mély
remegést, amely egyre hangosabban, egyre közelebbről
válaszolt.
A túloldalról fegyvereiket a magasba tartva rohantak felé a
Zenszuni harcosok, s megfeledkeztek a botladozó lépésről, amire
gyerekkorukban tanították őket. Szelim hallotta, ahogy átkozzák,
szidják és fenyegetik. Jóllehet idősebb volt a többieknél, Dhartha
naib maga rohant az élen. Miképp Szelim számított rá, a naib
haragja elvette a józan eszét.
– Párbajra hívlak, Démonlovas Szelim – bömbölte Dhartha, amint
hallótávolba ért. Hangja mélynek és ünnepélyesnek hatott, akárcsak
sok évvel ezelőtt, mikor igaztalanul vízlopással vádolta Szelimet.
– Már épp elég kárt okoztál a népemnek, ezért eljöttem, hogy véget
vessek törvényen kívüli életednek.
Mivel a kiképzéskor beléjük nevelték, a külvilági katonák
aktiválták a testpajzsaikat. Szelim korábban sohasem küzdött
testpajzs ellen – egy igazi harcos nem hagyatkozik efféle gyáva
védelemre –, és mélyen a lába alatt dübörgést érzett, ahogy a
katonák közeledni kezdtek feléje. Nem tudták, hogy a pajzsuk sokkal
erősebb, áthatóbb hívójelet küldött Shai-hulud felé, mint amit
Szelim a dobjával valaha is kelteni tudott.
– Talán bűntelen vagy, hogy ítélkezni akarsz felettem, Dhartha
naib? – kiáltotta vissza Szelim. Közben tovább verte a dobját. –
Te, aki száműztél egy fiút, pedig tudtad, hogy mindenben ártatlan?
Szakadatlanul Shai-hulud ellen teszel, annak dacára, hogy tisztában
vagy az ártalommal, amit okozol. Sokkal több vér tapad a kezedhez,
mint az enyémhez.
A Zenszuni csapat néhány tagja rémülten a távolba mutatott. Szelim
nem fordította el a tekintetét. Érezte, ahogy erősödik a rezgés, és
a mélyben homokférgek közelednek. És nem egy érkezett.
A zsoldosok megtorpantak, és zavartan köröztek, akár egy felkavart
hangyaboly, miközben a talaj reszketni és fortyogni kezdett a
talpuk alatt. A sikló hajtóművei felzúgtak, a jármű pedig a kavargó
porral telt levegőbe emelkedett.
Egy szemvillanással később a testpajzsoktól feldühödött, gigantikus
homokféreg előtört a homokból, akár egy lövedék, s szélesre tárt
szájával egyszerre bekebelezte az idegesítő katonákat.
Szelim ülve maradt, s a háborgó homok sistergését és a
beláthatatlan torokba zuhanó katonák reményvesztett jajkiáltásait
hallgatta.
A pilóta feljebb húzta a siklót, majd zúgva lecsapott a hatalmas
homokféregre, amely pillanatok alatt megsemmisítette a zsoldos
különítmény nagyobb részét. Robbanólövedékeket lőtt ki az
orrágyújából, a találat pedig a féreg szelvényeinek kérges
felületét érte, s nyomában előtűnt az alatta rejlő rózsaszínű hús.
A világtalan féreg csapkodni és vonaglani kezdett, miközben vakon
kereste az új ellenséget.
Mikor a sikló zuhanva újabb támadást indított, egy másik homokféreg
robbant ki a sivatag bugyraiból. Kígyózó, kobrára emlékeztető
mozgással csapkodni kezdte, és csakhamar leütötte a siklót. Mikor a
harci jármű a talajnak csapódott, a féreg hirtelen bevájta a fejét
a homokba, s mintegy magával szippantotta a roncsokat.
A Szelimre a másik oldalról rárontó Zenszuni harcosok elszórták
fegyvereiket, és fejvesztve menekülni kezdtek. Dhartha, akinek
immár egymagában kellett szembenéznie Szelimmel, haragvón és
undorodva nézett utánuk.
Szelim nem félt Shai-huludtól. Korábban már több féreggel is
szembekerült, és tudta, hogy Buddallah mit tartogat neki.
– A Féreglovas kizárólag egy módon halhat meg, Dhartha
naib.
Szelim addig is mindent megtett, hogy beteljesítse a számára
kijelölt küldetést. Lelkében mégis tudta, hogy amire most készül,
azáltal sokkal többet elér. Túllép a valóságon, és belép a
mitológia birodalmába. Féreglovas Szelim és szent küldetésének
története évszázadokig fennmarad majd.
Ekkor egy harmadik szörnyeteg úszott keresztül a homokon, és emelte
fel fejét a menekülő Zenszuni kanlacsapat előtt. Ezek a lények
hírhedten ragaszkodtak a saját területükhöz, és sohasem
merészkedtek át riválisak felségvizeire... Szelim hívására mégis
három válaszolt. Kétségtelen, hogy ehhez foghatót soha senki nem
látott még.
A kanla harcosok képtelenek voltak elmenekülni a harmadik féreg
elől. A lény csapkodva, hatalmas porfelhőt kavarva falta fel
őket.
Mint aki transzba esett, Szelim tovább verte a dobját. Dhartha,
rajta kívül immár az egyetlen túlélő, ráordított. Végül a homok
reszketni kezdett alatta, ami a negyedik, s egyben a leghatalmasabb
féreg jövetelét jelezte, a naib pedig sarkon fordult, és menekülni
próbált.
Ám mindhiába.
Ahogy a dűne megrogyott, és a homok süppedni kezdett a lába alatt,
Dhartha naib megperdült, hogy szembenézzen Szelimmel. Ekkor
felemelkedett mögöttük Shai-hulud kristályfogakkal teli, tátongó
szája.
A féreg egyetlen harapással tonnányi homokot nyelt el. Dhartha naib
lecsúszott a feneketlen verembe.
A homokféreg egyre emelkedett, egyre közeledett.
Szelim magához szorította a dobját, miközben a lény úgy suhant,
akár egy angyal a mennyek felé, torkából pedig a sivatagbolygó
összes melanzsának bűze tört elő. Végül a szörnyeteg őt is
felfalta.
A Féreglovas elindult utolsó útjára, az örökkévalóságba, lefelé
Shai-hulud tüzes torkába.
Korábban a számkivetettek komor csapata vezérük parancsait követve
új tábort alapított egy távoli sziklacsoportban. A sajgó szívű
Mahra hátramaradt. Érezte a méhében növekvő gyermeket, és
elmerengett, vajon az új jövevény láthatja-e valaha is az
édesapját. Megesküdött rá, hogy nem számít, mi történik, minden
történetet elmesél majd neki Féreglovas Szelimről.
Elválásuk előtt férje elmagyarázta, hogy mit kell tennie. Nem volt
ínyére a feladat, de teljes szívéből hitt Szelim ügyében. A
látomásokat Buddallahtól érkezett hiteles üzenetekként fogadta el,
ezért nem vethette el azokat, sem saját javát szem előtt tartva,
sem szeretetből.
Azért, hogy jobban lássa Szelimet, felmászott a Tűsziklára, egy
magas kiszögellésre, amelyről a sivatag jelentős részét beláthatta.
Sok évvel ezelőtt, mikor elszökött Dhartha naib falujából, és
átvergődött a sivatagon, a Tűszikla fontos iránypontnak számított,
hiszen Szelim barlangjainak közelében magasodott. A banditák közé
beállni vágyók közül csupán keveseknek sikerült eljutniuk idáig
anélkül, hogy Szelim emberei rájuk ne bukkantak volna. Mahrának
azonban sikerült.
Most Szelimet figyelte, aki a dűnék között ült és dobolt, hogy
szembenézzen gyűlölt ellenségeivel.
A külvilági zsoldosok és a Zenszuni árulók egyike sem hitte volna,
hogy Szelim ily könnyedén parancsolhat Shai-huludnak, akinek
pusztító ereje messze felülmúlta bármiféle fegyverét. Mahra
végignézte a mészárlást, és látta, ahogy a feldühödött, démoni
férgek – egyszerre négy! – megsemmisítik az ellenséget.
Aztán összeszorult torokkal, elcsüggedve nézte, ahogy a
leghatalmasabb homokféreg, magának Shai-huludnak a megtestesülése
felemelkedik, hogy elveszejtse Szelim halálos ellenségét, Dhartha
naibot... majd kedvesét, Szelimet.
Egy özvegy jajveszékelő hangján sikoltott fel, aztán elhallgatott,
s próbálta megtalálni a belső békéjét. Shai-hulud saját testévé
lényegítette át a Féreglovast, Szelim pedig örökké fog élni istenük
részeként. Férfihoz – hőshöz illő vég.
És tökéletes kiindulópont egy legendához.
- - -
Az emberek saját halandóságuk rabszolgái,
a születésük pillanatától a halálukig.
TLULAXI VALLÁSI TÉTEL
Kétségtelenül akadtak ennél öregebb,
kiszolgáltabb űrhajók is, amelyek a Szövetségi Bolygók között
utaztak, Norma azonban egy ilyet sem látott még. Ehhez képest a
kimustrált teherhajó, amit Aurelius adott át a térhajlító
vállalkozásnak, kifejezetten korszerűnek tűnt.
Miután elhagyta a Poritrin körüli parkolópályát, a rokkant jármű
rázkódni kezdett, ahogy felgyorsulva megindult a világűr felé. A
csupasz belső kiégett szigeteléstől, izzadság és állott ételek
szagától bűzlött. A fedélzeti és fallemezeken mindenfelé foltok
éktelenkedtek, mintha csak tessék-lássék tisztították volna meg a
hajó belsejét. Azon tanakodott, vajon rabszolgákat szoktak-e
szállítani vele, habár pillanatnyilag ő volt az egyetlen
utas.
Hosszú, kényelmetlen utazásra számíthatott, ami csak fokozta Norma
szégyenérzetét és elkeseredését.
Két komor ábrázatú dragonyos testőr fogta közre a hosszú fémpadon,
akik mintha azon tűnődtek volna, mivel haragíthatták magukra Bludd
nagyurat, hogy ezt a hosszú és unalmas küldetést rájuk bízta. Norma
ingóságaival együtt több ládányi rakományt hordtak be sebtében a
szabad raktérbe, és halmoztak fel a falak mellett. Csupán az lepte
meg, hogy Tuk Keedairt nem kényszerítették, hogy vele
menjen.
A nyitott utasteret puritán ésszerűséggel kialakított priccsek és
padok töltötték be; Norma koporsószerű fekvőhelyek – feltehetően
hiberágyak – egész sorát látta odalent, mikor a rakodótérben járt.
Ha kihasználják a teljes kapacitását, a hajó legalább ezer embert
szállíthat.
– Ez ugye rabszolgaszállító hajó? – kérdezte a közelebb ülő
dragonyostól. A testőr laposakat pislantva nézett le rá, és semmit
sem válaszolt. Nem volt kötelessége felelni.
Norma izzadt, szorongó buddiszlám rabszolgákat képzelt maga elé,
akiket erőszakkal tereltek a fedélzetre valamely félreeső világról.
Lelkével érezte a lappangó, kísérteties nyomort. Korábban emberek
haltak meg a fedélzeten.
A gondolat új megvilágításba helyezte a gondjait. Valóban akarata
ellenére küldték el, de legalább hazaviszik, még ha megalázzák is
ezzel. Édesanyja egyértelművé fogja tenni, mekkora csalódást
okozott neki. Ám rosszabbul is alakulhattak volna a dolgok. Norma
felsóhajtott, és azt kívánta, bárcsak Aurelius vele lehetne a
hosszú utazás alatt.
Megpróbált kényelmesebb ülést találni a kemény padon, de mindhiába.
Nem volt mivel elütni az idejét, nem szórakoztathatta vagy
foglalhatta le magát. Határozottan nem csillagközi luxusutazásra
indult.
A saját elméjébe tett kreatív kirándulás többnyire elterelte a
figyelmét a testi problémákról. Azonban most, hogy elorozták tőle
munkája eredményét, és feldúlták életét, Norma gondolatai újra meg
újra a körülményekre és törpe alkatának hiányosságaira
terelődtek.
Hogy lenyugtassa magát, az Aureliustól kapott szépséges soo-kővel
kezdett játszani. Habár sohasem hozta elő telepatikus képességeit,
a finom fogású kődarab keltette emlékek örömmel töltötték el
Normát. A lány lehunyta a szemét, és hagyta, hogy a képletek, a
végtelen oszlopokba rendezett számok és matematikai szimbólumok
végigsorjázzanak elméje ablakán, mintha az űr sötétjében peregnének
lefelé... közvetlenül a rabszolgaszállító hajó ablakai
előtt.
Hiába próbálta meg, Holtzman professzor nem vehette el tőle a
felfedezése alapjait. Mindent megőrzött elméjének szövevényes
átjáróiban, minden részletet fel tudott idézni, és mindenre
emlékezett, amit a térhajlításról tudnia kellett. Elméje
archívumának felkutatását élvezetesnek találta, a számok
cserélgetésével szórakoztatta magát, és figyelte, ahogy akaratának
engedelmeskedve tűnnek el vagy elő. Saját titkos világegyetemet
rejtett magában, ahova senki be nem léphetett – habár egy napon
Aureliusszal szerette volna megosztani.
Legalább életben vagyok. És még mindig szabad.
A távolban dörgő, súrlódó hang ütötte meg a fülét. Valamiért
édesanyjára emlékeztette, ahogy a gyengeségei miatt korholja őt.
Akár egy képtelen álomban, Zufa Cenva a világűrben repült az űrhajó
mellett, s két apró vörös napra emlékeztető, lángoló szemével
bámult be az egyik ablakon.
Norma hirtelen feleszmélt az önkívületből, és tudatára ébredt a
körülötte tomboló zűrzavarnak. A dragonyos testőrök mind talpon
voltak, galach nyelven ordítoztak, a kibérelt rabszolgaszállító
hajó pedig letért a kijelölt pályáról. Az elaggott hajtóművek
erőlködő, túlhevült zúgással jelezték, hogy a pilóta hirtelen
irányt változtatott.
Norma elvesztette az egyensúlyát, és nekibukott a falnak, ahol az
ablakon kinézve meglepetésére két rámeredő vörös szemet pillantott
meg, noha nem az édesanyja szemeit. A démoni tekintet egy gépi
szörnyeteghez tartozott, amelynek felépítése hatalmas, őskori,
narancs és zöldszínű madárra emlékeztetett – édesanyja pedig nem
állt mellette, hogy varázslónői képességeivel segítsen
neki.
A rabszolgaszállító hajó megrázkódott, ahogy újabb elkerülő
manőverbe kezdett; a ragadozószerű jármű félrefordult, egy
pillanatra megvillantotta a hátsó fúvókáit, majd kört leírva
visszafordult. Norma egy ideig szem elől veszítette a monstrumot. A
testőrök ismét kiáltozni kezdtek, a ládák szanaszét borultak, s
ahogy a padlónak csapódtak, széttörtek a drága poritrini rumot
rejtő, kipárnázott palackok.
Norma a pad tetején rohant át a másik hajóablakhoz. Az űrhajó
megrándult egy robbanás nyomán, amely úgy visszhangzott az egész
fedélzeten, akár egy üllőhöz csapódó súlyos pöröly. Norma a
hullámos fémpadlóra bukfencezett.
Mikor végre a hajóablakhoz ért, újból meglátta a gigantikus
gépezetet, amint – akár egy védtelen galambra lecsapó héja –
megindul a rabszolgaszállító hajó felé.
A hatalmas repülő szerkezet kitárta fűrészfogazott csőrét, mintha
üvölteni készülne, és elővillantak az éles mesterséges fogak,
amelyek mindegyike akkora volt, akár egy kapubejárat. Norma alig
hitte el, hogy mindez a valóságban játszódik le.
Igaz lehet, amit látok? – kérdezte magában. Lehetségesnek tűnt.
Összpontosított gondolatai valamiképp kitágultak, és hirtelen túl
sokat fogtak át. Úgy szorongatta az ékkövet, akár egy talizmánt. –
Úrrá kell lennem az elmémen.
Küszködve megpróbálta átgondolni a helyzetet, és ésszerű
magyarázatot adni a történtekre. Elképzelhető, hogy a cifra
gépmonstrum... kimek repülőtest legyen? Ám mit keresne errefelé egy
ellenséges gép, és miért akarná elfogni őt?
A ragadozó jármű hatalmas mesterséges karmai közé szorította a
lomha rabszolgaszállító hajót. Norma megpillantotta az óriás
gépmadár bordázott hasát, amely akár egyben is elnyelhette volna az
egész hajót. Az alsó felületet valószínűleg csatában szerzett mély
karcolások és fekete égésfoltok csúfították.
A gépi hajó kitárt egy fedélzeti nyílást a hasán, majd magába
emelte a foglyul ejtett járművet. A kamrában vakító méregzöld
fények villogtak.
Amint elnyelte a rabszolgaszállító hajót, bezárultak a gigászi
szerkezet ajtói.
A behemót gépezet belsejében, magasan az elfogott hajó felett, egy
póktojásszerű agytároló edény függött a mennyezetről. A tartály
körül kék és vörös lámpák villogtak egyre hevesebben, ahogy a
testetlen agy mentális tevékenysége megélénkült. Váratlanul fürge,
elektronikus csápokra emlékeztető neuródák lövelltek ki, hogy
alaposabban áttanulmányozhassák a zsákmányt.
Végre elnyerhetem Agamemnón tábornok kegyelmét – gondolta Xerxész,
mikor hozzáfogott az adatok rögzítéséhez.
- - -
Nem számít, mennyire zordnak tűnik a helyzetünk, nem szabad feladnunk a reményt. Buddallah tartogathat számunkra meglepetéseket.
ISHMAEL NAIB: FELHÍVÁS IMÁRA
Az űr egy elszigetelt szegletében hangtalanul
szétrepedt a tér, és egy hatalmas űrhajó tört be a hasadékon... a
semmiből.
A térhajlító jármű Zenszuni utasai meglepetésükben és rémületükben
levegőért kaptak, ahogy a hajó áthatolt a téridő egyik
csomópontján, hogy a másik oldalon bukkanjon elő.
Ishmael úgy érezte, megbicsaklanak a gondolatai. Mikor kinézett,
meghajlott, elcsavarodott csillagokat látott odakint, aztán egy
csapásra minden újra kiélesedett. Ám megváltozott a helyzetük,
mintha átrendezték volna a galaxis térképét. A Poritrin bolygónak
nyoma sem volt, az instabil hajó ablakát pedig egy sivatagbolygó,
egy repedezett és tikkadt pusztaság rézszínű korongja töltötte
be.
A hajó hatalmas sebességgel zuhant feléje. Mivel a koordinátákat
nem lehetett Norma Cenva prototípus hajtóművéhez igazítani, az
űrhajó oldalra dőlve elérte az Arrakis légkörét. A prototípust
elsőként navigáló Tuk Keedair a vezérlővel küszködött, hogy stabil
pályára állítsa a hajót, és Ishmael egyértelműen látta, hogy
fogalma sincs, mit kell tennie az újszerű szerkezettel.
Ishmael imádkozni kezdett a biztonságukért.
Átszáguldottak a bolygó napos oldalára, ahol forró napfény özönlött
rájuk. Chamal előresietett a hídra.
– Úgy néz ki, mintha aranyból lenne, apám!
Rafel szája széles mosolyra húzódott.
– Megmenekültünk a rabszolgaságból.
Ishmael kettejükre nézett, s tudta, hogy a Zenszuni menekülteket
rémülettel és zavarodottsággal töltötte el az átkelés a
meghajlított téren: pillanatok kérdése, és rájönnek, hogy a veszély
még nem múlt el. A prototípus csalóka komótossággal zuhant az
óriási bolygó felé.
– Képes leszel stabilizálni? – kérdezte Ishmael alig
hallhatóan.
A tlulaxi rabszolgafelhajtó vad, sötét tekintettel nézett vissza
rá. Az izzadság patakokban folyt le aszott arca két
oldalán.
– Az elején megmondtam, hogy nem tudom biztosan, képes leszek-e
irányítani. Remélem, elégedett vagy.
Ishmael a lányára pillantott, aki még mindig a csillagközi űrhajó
elülső ablakán bámult ki, aztán visszafordult a
rabszolgafelhajtóhoz. – Tégy meg minden tőled telhetőt! Csupán
ennyit kérek. Keedair gúnyosan elfintorodott.
– Lehet, hogy nem éljük túl.
Miközben a tlulaxi kényszerpilóta a vezérlőrendszerekkel
küszködött, a jármű elhajított kő módjára visszapattant a légkör
külső peremén, aztán a légkörbe hatolt, és izzó meteorként szelte
át a sivatagi égboltot.
A mostoha és megsemmisítő zuhanás folytatódott; a lopott hajó
darabjai úgy váltak sorra le, akár a lángokhoz túl közel repkedő
éjszakai pillangó hímpora. A Zenszunik úgy érezték, elérkezett a
vég, s némelyikük azt kívánta, bárcsak a Poritrinen maradtak volna,
míg mások beletörődtek a közelgő halálba. Legalább szabad emberként
pusztulnak el.
Chamal, aki még mindig abban bízott, hogy Ishmael valamiképp
kivezeti őket ebből a válságból, az édesapjára nézett.
Ishmael eltűnődött, Aliid mit csinálhat éppen. Lánglelkű barátja él
még egyáltalán, és a stardai lázadás akkora károkat okozhatott,
amekkorára a Zensíiták számítottak? És mi történhetett Ozzával, aki
nem tarthatott velük? És a drága Falinával, aki még csak tizennégy
éves volt?
Ishmael legalább a nemzetségét, köztük egyik lányát, elég messze
vitte el ahhoz, hogy többé ne kelljen a rabszolgafelhajtóktól vagy
a gondolkodó gépektől tartania. Itt biztonságban lesznek...
feltéve, hogy túlélik a leszállást.
A szóbeszéd szerint az Arrakison nem voltak óceánok, csupán
felfoghatatlanul széles homoksivatagok, amelyeket töredezett
hegyvonulatok és lávaszirtek csipkéztek. A bolygó állítólag
egyetlen védett űrkikötő-településsel rendelkezett, amit valójában
bajosan lehetett városnak nevezni...
A hídon Keedair alig bírta irányítani a hajót, és egyszerűen a
túlélésért küzdött, ahogy a dűnék és sziklák felé száguldottak. A
hajó lángoló füstcsíkot húzott maga mögött, ahogy megközelítette a
göcsörtös, elfeketedett szirteket, amelyek egykor vulkanikusan
aktív repedéseken át szivárogtak a felszínre, hogy ott
megszilárduljanak.
Keedair kínkeservvel igyekezett felemelni a hajót, hogy elkerüljék
a hosszú sziklás félszigetet, de a hajtóművek köhögni kezdtek.
Senki sem számított rá, hogy az ócska hajótest valaha is
ténylegesen útra kel; Norma Cenva mindössze azt akarta bizonyítani
vele, hogy a Holtzman-effektus sajátos térhajlító értelmezése
helytálló és használható.
Keedair megpróbált kellő sebességet kipréselni a nehézkes járműből,
hogy elérjék a nyílt sivatagot és a dűnék puha homokját. A
hajófenék sajnálatos módon elért egy nagyobb sziklát, az egyik
vezérsík pedig beleakadt a csorba kiszögellésbe. A hajótest szikrát
hányt. A jármű megperdült, hasa felrepedt a lávaszirten, majd
csodával határos módon megállapodott egy lávakő szegélyezte
sziklamélyedésben.
A hídon rövidre zártak az áramkörök, az alsó utasfedélzet sötétbe
borult, a menekültekre pedig áthatolhatatlan sötétség telepedett,
amit csupán a tűz ropogása, a felforrósodott fém recsegése és a
rémült suttogás tört meg.
Ishmaelt a padlóhoz vágta az ütközés, majd csonttörő bukfencezés
után a pilótaülésnek csapódott. Aztán talpra ugrott, és abban
reménykedett, hogy a többi száz menekült elég erősen
megkapaszkodott, hogy átvészelje a durva földet érést. Rafel is
feltápászkodott, és első dolga volt, hogy ellenőrizze, felesége nem
sérült-e meg.
– Nyisd fel a fedélzeti nyílásokat! – kiáltotta. Ishmael. – Ki kell
juttatnunk mindenkit, hátha felrobban a hajó.
– Ez kalandunk tökéletes befejezésének bizonyulna – felelte
Keedair. Copfja kibomlott és összekócolódott, a tlulaxi pedig
dacosan a válla mögé söpörte a zilált hajfonatot.
Rafel haragosan meredt rá.
– El kellene pusztítanunk, rabszolgafelhajtó.
Keedair láthatóan beleunt már a rettegésbe.
– Ti, semmirekellők, csak panaszkodni és fenyegetőzni vagytok
képesek? Elraboltatok, arra kényszerítettetek, hogy egy másik
bolygóra repítselek benneteket, megparancsoltátok, hogy szállítsam
le a gépet úgy, hogy életben maradjatok. Teljesítettem minden
óhajotokat. Innentől magatoknak kell megbirkóznotok a problémákkal,
amiket kizárólag magatoknak köszönhettek.
Ishmael végigmérte a testkereskedőt, hogy eldöntse, valóban
köszönetet vár-e tőlük. Végül szikrázva-sercegve kihunytak a
műszerfal fényei. Keedair az egyik vészkijárati nyíláshoz sietett,
és sikerült feltörnie az egyik fémzárat, így résnyire kinyílt az
ajtószerkezet.
A Zenszuni menekültek odaözönlöttek a nyíláshoz, és hevenyészett
szerszámaikkal kifeszítették az ajtólemezt. Perzselő napfény és
tikkasztó levegő áramlott be az új világból a nyöszörgő
hajóba.
Mivel ő irányította és vezette ki nemzetségét a többéves
rabszolgaságból, hogy örökre megmeneküljenek a Szövetség
rabszolgatartóinak karmaitól, Ishmael léphetett volna elsőként az
Arrakisra. Az egykori rabszolgák várakozóan néztek vissza
rá.
Ám Ishmael intett, hogy hagyják el a hajót, és a roncs fedélzetén
maradt, hogy fenntartsa a rendet.
– Ne hagyjátok, hogy a rémület vagy a buzgóság elvegye az
eszeteket! – kiáltotta.
A menekülők kitódultak a nyíláson, s leugrottak a kemény,
töredezett talajra. Néhányan kavarogni kezdtek, a barátaikat és
szeretteiket szólongatták; mások a képzelt biztonság felé kezdtek
rohanni ezen a különös és kegyetlen új világon. Chamal a hídon
hagyta férjét, és lemászott, hogy segítsen a többieknek biztonságos
menedéket keresni a hajótól kellő távolságban, a sziklák
között.
Rafel felbátorodott és lármázott, arca vöröslött a dühtől.
Összecsomósodott copfjánál fogva megragadta Keedairt, s kirántotta
a pilótaülésből.
– Gyere ki, és nézd meg, hová hoztál minket! Milyen messze vagyunk
a civilizációtól?
– Civilizációtól? – kacagott fel a rabszolgafelhajtó. – Ez itt az
Arrakis! Pár hét se kell, s visszasírjátok a Poritrint és a
kényelmes rabszolgakaszárnyákat.
– Soha! – esküdött meg Rafel.
Ám az egykori testkereskedő egyszerre magabiztosan és beletörődően
mosolygott rá. Rafel kituszkolta a nyíláson a talajra, aztán
Ishmael is követte őket. Rafel foglyával együtt megállt a fekete
kőszirt csonkján, amelyet a prototípus egyik leszakadó darabja
láthatóan darabokra tört. Ahogy körüljártatta tekintetét a kopár és
élettelen tájon, az ifjú arcára előbb meglepett, majd hitetlen,
végül reményvesztett kifejezés ült ki. Chamal odament hozzá, és
megállt mellette. Még legiszonyatosabb rémálmaikban sem képzeltek
el maguknak ilyen kihalt, barátságtalan tájat.
Ishmael büszkén kiállt a szirtre, és körbetekintett az
átforrósodott, fekete-barna félszigetre, amelynek íve egészen a
szemhatárig húzódott. A másik irányban hullámzó dűnék voltak
láthatók, akár egy megkövült sárga tenger. Mélyet szippantott az
Arrakis száraz levegőjéből, amelyet por és kova szaga hatott át.
Noha még csupán rövid ideje érkezett ide, orra és torka már
kiszáradt. Egyetlen fát vagy madarat sem látott, sem zöld foltokat,
de még egy virágon vagy fűszálon sem akadt meg a
tekintete.
Úgy tűnt, a világmindenség legpokolibb bugyrába érkeztek. Rafel
galléron ragadta a tlulaxi testkereskedőt.
– Áruló gazember! Vigyél minket valami más helyre! Itt nem tudunk
életben maradni.
– Máshová? – kacagott fel keserűen Keedair. – Hát nem figyeltél
rám? Nézz a hajóra! Nem megy az sehová, ahogy ti, buddiszlám
zúgolódók sem. Vagy életben maradtok itt... vagy meghaltok. Engem
nem érdekel.
Néhány Zenszuni mintha ordítani vagy sírni akart volna, de Ishmael
körbetekintett a tájon, és dacosan felszegte a fejét. Szája
eltökéltséget tükröző, éles vonallá szorult össze, kezét pedig
leánya vállára helyezte.
– Buddallah vezérelt ide minket, Chamal. És itt fogunk új otthont
teremteni magunknak. Felejtsd el a paradicsom ígéretét! A szabadság
sokkal édesebb.
- - -
Minden terv megvalósításának megvan a maga sajátos eszköze.
ESI AFORIZMA
Norma egyik sürgős üzenete végül elért hozzá a
Salusa Secunduson, az Arrakisról útban hazafelé. Mikor belépett a
cég irodaházába, Tuk Keedair zaklatott kommünikéje várta még,
amiből további részleteket ismerhetett meg a térhajlító vállalkozás
tragikus végkifejletéről. A tlulaxit és Normát kiutasították a
bolygóról. Venport az orra alatt átkozta Bludd nagyurat és Tio
Holtzmant, majd kisajátította az első útra fogható VenKee hajót,
hogy a Poritrinre siessen.
Útközben a köztes megállóknál elérte a mérhetetlen katasztrófa
híre, amely horderejében messze meghaladta a korábbi értesüléseket.
A rabszolgafelkelés során Starda egész városa elpusztult, vélhetően
atomfegyverek bevetése miatt.
Képtelen volt elhinni, és attól félt, hogy beleőrül az aggodalomba
a hosszadalmas út alatt. Bárcsak a kezében lenne a térhajlító
technológia, azonnal a Poritrinen teremhetne! Norma komoly bajba
került, és a legszerencsésebb esetben már korábban száműzetésbe
indult a bolygóról, ahol közel három évtizedig élt. Venport csupán
abban reménykedhetett, hogy kedvese idejében elhagyta a Poritrint.
Norma sokkal fontosabb volt neki, mint a vállalat esetleges
veszteségei.
Ám megerősítést kapott, hogy Norma nem jutott el a Rossakra, és
attól rettegett, hogy valami szörnyűség történt vele. Talán
Stardában rekedt, és a milliónyi polgárral együtt pusztult
el.
A személyes és üzleti válság minden eddiginél egyértelműbbé tette
számára a gyorsabb űrközlekedés és kommunikáció szükségességét. Nem
csak a saját, hanem az egész emberiség javát szolgálná. A
technológia azonban egy vékony fonálon függött. Kizárólag Norma
Cenva zseniális elméjében volt fellelhető a titok nyitja, hogyan
lehet a Holtzman-effektust a tér meghajlítására használni. Senki
más nem értette a mikénteket.
Vajon hol lehet?
Egy évvel ezelőtt csendben elodázta... kínjában, zavarában,
határozatlanságból kikerülte a válaszadást a házassági ajánlatra,
de megígérte, hogy megfelel rá, amint Venport visszatér. Hamarabb
vissza kellett volna térnie a Poritrinről. Miért maradt el ilyen
sokáig?
Tudta, hogy még ha Norma igent mondott volna, akkor is a
laboratóriumaiban marad, és tovább dolgozik a prototípuson, ő pedig
ugyanúgy útra kel, hogy üzleti ügyeit intézze. Válla elernyedt.
Norma szerény mosolyának, nyugodt beszédének, az együttlét zavart
örömének puszta gondolata – tekintse őt akár barátnak, akár
bátynak, akár szeretőnek – édesen melengette a szívét.
Venport tudta, hogy szerelmes belé – régóta szereti a lányt, habár
hosszú időbe telt, míg tisztába jött az érzelmeivel. Bár mások nem
tartották szépnek Normát, Venport mégis vonzónak találta a lényét,
azért, ami volt: visszafogott lángelme, akinek a matematika
művészete iránti szenvedélye túlszárnyalta a legodaadóbb
dzsihadista fanatizmusát is. Már korábban is iszonyúan hiányzott
neki. Most pedig...
Vajon elvesztettelek?
Venport helyi idő szerint késő éjjel ért az Isana folyóhoz.
Zaklatott forgalomirányítók terelték a kompot a stardai katasztrófa
sistergő helyszíne mellett egy ideiglenes leszállóhelyre, amit a
bolygóra érkező biztonsági járműveknek és orvosi hajóknak
alakítottak ki.
A kiterjedt radioaktív kráter narancssárgán izzott a partmeredély
mentén, ahol egykor a nemesek laktak. A puszta látvány mintegy
súlyos sziklaként nehezedett a mellkasára, és szinte levegőt sem
kapott. Bludd nagyúr, Tio Holtzman, és még százezrek tűntek el
nyomtalanul, váltak semmivé.
Mégis, hogyan találhatná meg Normát?
Ahogy az alkalmi űrkikötőben állt, Aurelius Venport tekintete
találkozott a menekültekével, amelyekben mind megrendült, tompa
csüggedést látott. Láthatóan senki sem tudta, mi történt, hogyan
juthattak atomfegyverhez közönséges buddiszlám rabszolgák. Ám más
jelekből arra lehetett következtetni, hogy a robbanás nem
láncreakció következménye volt, hanem csak valami
hasonlóé...
És senki sem tudott Holtzman korábbi asszisztenséről. Norma Cenva a
legkevésbé sem érdekelte őket.
Venport felismerte, hogy időbe telhet, míg felszínre hozza a
válaszokat. Se szállodák, se szolgáltatások nem álltak az
odalátogatók rendelkezésére. A vendégszállások többsége a
detonációs zónában helyezkedett el, a város peremén sorakozó
vendégfogadók és bérelhető szobák pedig a véres felkelés
áldozataival teltek meg.
Venportot nem érdekelte a saját biztonsága vagy a pénz. A folyótól
messze eső egyik dombon talált egy sértetlenül maradt házat kiadó
szobával, amit rögtön, alkudozás nélkül kivett az uzsoraár
ellenére. Mit számítottak ebben a helyzetben a költségek?
Megpróbált néhány órányit aludni hajnal előtt, amikor komolyan is
hozzáfoghat a kereséshez, de egész éjjel csak hánykódott az ágyban,
és Norma miatt idegeskedett.
Azóta Tuk Keedairtől sem érkezett újabb üzenet, ezért Venportnak
magának kellett nyomoznia.
Napfelkeltekor a kereskedő járművet kerített, és újabb
csillagászati összeget kellett kifizetnie egy kereskedelmi sikló
kétórányi használatáért. A vezérműnél vörös hajú, ziláltnak és
maszatosnak tűnő nő ült. Megállás nélkül a mentőakciókról és a
romok közt keresgélő munkások tucatjairól beszélt. Elárulta, hogy
Nathra Kianénak hívják, és elvállalta a megbízatást, noha
sajnálkozott, hogy nem tarthat a mentőcsapatokkal.
– Felviszlek a folyón az oldalkanyonba az óhajod szerint, uram, de
egy óránál tovább nem maradhatunk. Mindenki keres valakit. Túl sok
a munkám, túl sokan...
– Nem fog sokáig tartani – felelte Venport, aki tudta, hogy ez a
szomorú igazság. – Pár perc alatt kiderítek mindent, amit
kell.
A kisméretű jármű mezőgazdasági területek, a kanyarokkal teli,
folyó menti síkságokon valaha zöldellő és sárgálló táblák felett
repült el. A mezők felperzselődtek a stardai katasztrófában, a
betakarító felszerelés pedig tétlenül hevert. A hivatalos
jelentések szerint az életben maradt dragonyos testőrök és
alacsonyabb rangú nemesurak sorra felszámolták a véres felkelés
utolsó sejtjeit, de vidéken több felfegyverzett ellenálló csoport
is tevékenykedett.
Megtorlásképp lemészároltak minden rabszolgát. Nem számított, hogy
megadták magukat, vagy részt sem vettek a zendülésben, minden
buddiszlám hívet felkoncolt a bosszúszomjas tömeg. A biztos halál
gondolata még a legbékésebb rabszolgát is arra ösztökélte, hogy
fegyvert ragadjon, és megvédje magát, a véres összetűzés pedig
lassan irányíthatatlanná vált. Venport keserűen
felsóhajtott.
– A szerencsétlenség óta nem jártam errefelé – dörmögte a pilóta
undorral vegyes félelemmel. – Vadállatok! Hogy ragadtathatták
magukat ilyen szörnyűségre azok a rabszolgák?
A kimerült Nathra Kíane nyilvánvalóan sietett. Élesen bedöntötte a
siklót, aztán sebesen meglódult észak felé az Isana folyó medre
felett. A tajtékzó vízen immár nem jártak hajók. Maga előtt, ahol a
folyó mélyebb csatornát vájt ki magának, a külvilági meglátta a
magas partfalakká szétágazó kanyonok kezdetét. Norma laboratóriuma
jókora távolságban helyezkedett el a pusztítás helyszínétől,
Venport tehát azért imádkozott, hogy épségben megtalálja, hátha a
kiutasítási parancs ellenére visszatért ide.
Ismét sajnálkozni kezdett, amiért nem maradt vele, és nem tlulaxi
társát küldte el, hogy foglalkozzon a VenKee üzleti
érdekeltségeivel: a rossaki gyógykészítményekkel, az arrakisi
melanzzsal, a parázsgömbökkel és a
szuszpenzortechnológiával.
– Amott van – szólalt meg Kiane. – Mindjárt odaérünk.
Venport már megpillantotta a kanyon alján kiépített dokkokat, ahol
a kompcsónakok kötöttek ki; a személy- és teherszállító lifteket,
amelyek a hegytetőre és a hatalmas barlangüreghez emelkedtek, ahol
a hangár konzolos teteje tátongott.
A hajó lengőállványa pedig üresen állt. A prototípusnak hűlt helye
maradt.
Semmi mozgást nem lehetett észlelni a laboratóriumban – sem
munkások, sem rabszolgák, sőt még dragonyos testőrök sem vigyázták.
A kapukat kitárták, a védőkerítést ledöntötték. A megmaradt
felszerelés úgy hevert szanaszét a földön, akár a döglött
bogarak.
Életnek semmi jele.
– A hangár bejárata előtti tisztáson szállj le! – adta ki az
utasítást Venport, és maga is megdöbbent, mennyire higgadtnak
hatott a hangja. Egy pillanatra úgy tűnt, hogy a vörös hajú pilóta
ellenkezni fog, de Venport haragosan rápillantott, aztán kinézett a
sikló ablakán, hogy alaposabban szemügyre vegye a leárnyékolt
hangárt és barlangüreget.
Venport kikászálódott a siklóból, amint talajt értek a futómű
talpai. A levegőben megperzselődött kőpor szaga terjengett, a
terepet láthatóan letaposták. El sem tudta képzelni, mi
történhetett. A pusztítás vajon a létesítmény elfoglalásának
lehetett a következménye, amikor Normát és Keedairt kitoloncolták,
vagy itt is lázadás tört ki?
A hangár belsejében szemügyre vette a szerelőcsarnok közepén heverő
kusza fémtömeget, a nehéz támpilléreket, amelyeken a kiselejtezett
teherűrhajónak kellett volna nyugodnia. A járműnek semmi nyomát nem
látta.
Venport nehéz szívvel átbotorkált a számítóirodákba, ahol Norma
tartotta egykor az iratait, ám mindössze néhány feljegyzést,
lényegtelen fecniket és nyugtákat talált. Egyetlen jegyzetre,
tervrajzra vagy más fontos dokumentumra sem lelt rá.
– Láthatóan kifosztották a helyet – jegyezte meg Kiane, aki végig
mellette maradt.
– Van itt valaki? – Ám szavai üresen visszhangoztak a kongó falak
között. – Fogadok, hogy fellázadtak a rabszolgák, aztán
elmenekültek a felföldre. Biztosan lehajították a holttesteket a
folyóba.
– Norma! – Venport visszarohant a hangárba, aztán újra kiszaladt,
ahol végigkutatta a kisebb raktárépületeket. Lelke mélyén érezte,
hogy nincs itt a lány. Rossz előérzettel, alaposan átvizsgált
mindent, hátha rájön, hogy mi történhetett.
Ám semmiből nem következtethetett a prototípus és az emberek
sorsára. Mindenütt néma csend honolt. Halálos csend.
– Vigyél el innen! – szólalt meg végül Venport összeszorult
gyomorral.
Még öt napot töltött elkeseredett kutatással, kérdezősködött,
kereste a válaszokat Stardában és a város környékén. Ám mindenkinek
tűntek el barátai, rokonai, a halottak száma pedig egyre
gyarapodott. Bludd nagyurat és Tio Holtzmant hivatalosan is
halottnak nyilvánították. A szétszórt törmelék között újabb és
újabb holttestekre akadtak. Az áldozatok közül sokat a tűzvész
pusztított el, másokat a rabszolgák mészároltak le. A halottak közé
szárazföldszerte buddiszlám lázadók ezreinek felkoncolt tetemei
keveredtek, akikkel a dragonyosok végeztek a bosszúhadjárat
során.
Senki sem tudott a kívánt információval szolgálni, de Venport már
sejtette a végleges választ. Igyekezett azzal áltatni magát, hogy
Norma mégiscsak a Rossakra távozott, csupán valami feltartóztatta
az úton. Ám minden jel másra utalt, arra, hogy iszonyatos,
méltatlan véget ért.
Kedvese elvesztése feletti fájdalmában Venport maga mögött hagyta a
Poritrint, és megfogadta, hogy soha többé nem tér vissza oda.
- - -
A gondolkodó gépeknek nem lehet fájdalmat okozni, nem lehet kínozni, megölni, megvesztegetni vagy manipulálni őket. A gépek sohasem fordulnak saját fajtájuk ellen. A szerkezetek tiszták és makulátlanok, tökéletes belső alkatrészekkel és ragyogó felülettel bírnak. Efféle szépség és tökély létezése mellett sehogy sem értem, miért érdeklik olyannyira Erasmust az emberek.
A CORRIN-OMNIUS-FRISSÍTÉS EGYIK FÁJLJA
A fájdalom és a félelem mintha az
örökkévalóságig nyújtotta volna el az időt. Norma Cenvának fogalma
sem volt, mennyi ideje tartják fogva, csupán annyit tudott, hogy az
áldozatok közül utolsóként kellett szembenéznie fogva tartójuk
kíváncsiságával. A két dragonyos testőr és a rabszolgaszállító hajó
balvégzetű pilótája keserves jajveszékelés közepette végül megváltó
jobblétre szenderült.
A ragadozó madárra emlékeztető monstrum belsejében Xerxész Titán
hangja szólalt meg:
– Annyi módon vagyunk képesek fájdalmat okozni, ahány csillag van
az égen. Mindez a serény gyakorlásnak köszönhető. – A szavak mintha
körbevették volna.
Norma bénultan és tehetetlenül csüngött az őt foglyul ejtő
kondor-repülőtest belsejében. Csupán hallgatott és szenvedett.
Testi képességei sohasem számítottak különösebben kiemelkedőnek,
elméje azonban egészen más minőséget képviselt; páratlanul
tökéletes volt, a testétől független életet élt. Megpróbált
összpontosítani, és elűzni magától a letaglózó rettegést, s
beletörődni, elfogadni a közelgő halált.
Álmát és művét már elrabolta tőle az a férfi, akit éveken át
hűségesen szolgált. Elorozták tőle a kísérleti űrhajót, és megalázó
módon elűzték a Poritrinről. Csalódást okozott Aureliusnak és
mindenki másnak, aki belé vetette a hitét.
Egy közönséges kimek nem alázhatta meg jobban, nem okozhatott neki
mélyebb fájdalmat, mint amiben már része volt.
A gigászi ragadozó hajó gyomrában, Norma felett a Titán agytároló
edénye függött, aki nagy felbontású optikai érzékelőszálak
nyalábjaival pásztázta a lányt.
– Réges-rég, még emberkoromban – tűnődött el fennhangon Xerxész,
mintha a szavaival akarná tovább gyötörni Normát –, magam is apró
termetű és meglehetősen ronda voltam. Mielőtt hatalmat kaptam, és
kiterjedt bolygórendszerek felett uralkodtam, sokan egyenesen
gnómnak neveztek.
Az agytároló edény hidraulikus kábeleken ereszkedett le, hogy
közelebb kerüljön a lányhoz, és jobban szemügyre vehesse vonagló
testét. Norma ruháját veríték, vér és mocsok itatta át.
– Hozzám képest viszont annyira förtelmesnek tűnsz, hogy csodálom,
a szüleid nem fojtottak meg, amint megszülettél... és nem
sterilizálták magukat, nehogy még egyszer ilyen szörnyszülöttet
nemzzenek.
– Az édesanyám valószínűleg egyetértene veled – suttogta Norma
rekedtes hangon.
A húsába hasító vezetékek, amelyeken teste lógott, hirtelen
elpattantak, Norma pedig Xerxész termetes ragadozó repülőtestének
kemény padlójára zuhant. A fájdalomtól elakadó lélegzettel
összegörnyedt. A hajó egyre erősebben ható gravitációs rendszere
súlyos csizmaként préselte össze a testét, Norma pedig lassan
levegőt is alig kapott.
Gépi hangokat hallott, de nem tudta kivenni a szavakat.
A remény és a nyugtató emlékek oltalmát keresve lehunyta a szemét,
és megmarkolta a tojásdad soo-követ, mintha a ragyogó ékszer
segíthetne neki. Norma a körülötte tornyosuló iszonyat ellenére úgy
érezte, kapcsolatban áll Aureliusszal, s e gondolat erőt adott
neki, és életben tartotta őt. Egyelőre.
Xerxész és fél tucat talpnyaló neo-kimek agytároló edénye gyűlt
köré, amelyek úgy lógtak lefelé a mennyezetről, akár a pókok, Norma
pedig végre felfogta a szavaikat. A Titán dörmögő hangja kivált a
neóké közül, ahogy hozzájuk beszélt.
– Ti vagytok az első önkéntesek, akiket Beowulf beszervezett az
Omnius elleni felkelésbe, és hamarosan még többen csatlakoznak
hozzánk, ez után a kis bemutató után.
A csapdájában vergődő Norma inkább érezte magát horogra húzott
csalinak, mint emberi lénynek. Teste reszketett a fémes padlón,
ahogy kínzója fagypont alá vitte a hőmérsékletet. A fedélzet jeges
tűzzel perzselte a bőrét, lélegzete fehér felhőként terjedt szét
szája előtt.
– Szegény kicsikém... csak nem dideregsz? – érdeklődött Xerxész
gúnyos szintetizált hangon. Manipulátorkarjaival energiatakarót
dobott rá, amely úgy tapadt hozzá teste minden külső hámsejtjéhez,
akár egy rossaki piócadenevér. Ettől csak még jobban fázott. Norma
hiába próbálta lerázni magáról a mesterséges gravitáció futóhomokja
ellenében.
– Tessék, hadd melengesselek egy keveset! – Xerxész jelet küldött,
a takaró pedig egyszerre skarlátvörösen izzott fel, és a
hálófonatok beleégtek a csupasz bőrbe.
Jóllehet számított a kínra, Norma nem tudta megállni, hogy fel ne
jajduljon. Úgy szorította a verejtéktől sikamlós soo-követ, akár
egy horgonyt, habár az elviselhetetlen fájdalom egyre erősödött. A
takaróréteg sistergett és sercegett, ahogy egyre mélyebben behatolt
a hámrétegekbe. Aztán a pokróc vastag rostjai közül elektromos
szondák hálózata csapódott ki, és hatolt a bőre alá. Hajszálvékony
vezetékek furakodtak az izmaiba, és hoztak létre idegi kapcsolatot
a testével.
Pillanatokkal később a hőség alábbhagyott, s csak a megpörkölődött
bőr és szétégett haj bűze terjengett a fagyos levegőben. Norma
azonban tudta, hogy a legelviselhetetlenebb kínok még csak most
következnek. Habár könnyek csípték a szemét, a dacos ellenállás
megkeményítette az arcvonásait, és minden erejét összeszedve
valamennyire sikerült felemelnie a fejét.
– Kezdettől fogva reménytelen helyzetbe hoztál, és ezért nem is
várok tőled együttérzést. – Dacosan ásított. – Mindenesetre
közölnöm kell veled, hogy a fájdalom, amit okozol... egészen
közönséges.
A feje felett függő kimek agytároló edények megremegtek, mintha
kacagnának.
– Közönséges fájdalom? Xerxész újabb jelet küldött, mire
kibírhatatlan fájdalom nyilallt Norma bal karjába. A lány
felordított, és kis híján kiejtette kezéből a soo-követ, de az
agóniával dacolva tovább szorította azt. Elméje egyetlen névre és a
hozzá tartozó alakra összpontosított. Aurelius!
– A bal lábát – szólalt meg Xerxész.
Égető fájdalom mart bele a végtagba, a lány feje pedig ismét
lehanyatlott a padlóra. Xerxész növelte a mesterséges gravitációt,
amitől Norma úgy érezte, mintha hatalmas láthatatlan talp taposná
szét. Mivel minden levegő kiszorult a tüdejéből, egyetlen hang sem
jött ki a torkán, s ezért a Titán könnyített a nyomáson, hogy
felsikolthasson. Norma szerette volna leválasztani magát a
szenvedéstől. Bárcsak a gondolatait függetleníthetné a testi
fájdalomtól. Kimekké válni azonban nem akart.
– A szemeket – mondta Xerxész, akár egy sportvadász az új lövés
előtt. A nehézkedés ismét összeroppantotta a lányt.
Norma képtelen volt uralkodni magán, és kezét görcsösen a szeme elé
kapva üvöltött. Átkokat szórt Xerxészre és a fajtájára, de nem
talált megfelelő szavakat mélységes gyűlölete
kifejezésére.
A kimekek tovább szórakoztak vele, lépésről lépésre növelték a
fájdalmat és a kínokat, és csupán annyi időre lazítottak egy
keveset, amíg Norma egyre fokozódó rettegéssel felkészülhetett a
következő gyötrelemre. Xerxész pokoli barátaival együtt egyik
testrész után a másikra összpontosítottak. Arra vigyázott, hogy a
lány nyúzott elméje működőképes maradjon ahhoz, hogy minden
pillanatot tudatosan megéljen. Aztán fokozta a kínt.
És újra megsokszorozta, növelte a gyötrelmeket.
– Már abból is rengeteget tanultunk, és kellő jártasságra tettünk
szert, mikor a rabszolgaszállító hajó kapitányával és a két
testőrrel eljátszogattunk – mondta Xerxész.
– Neki jelentősen magasabb a fájdalomküszöbe, mint a másik háromnak
– állapította meg az egyik lefüggeszkedő neo. – Azok jóval előbb
meghaltak.
– Kipróbáljuk, mennyit bír el? – tette fel a költői kérdést
Xerxész.
Norma alig tudta felfogni a körülötte visszhangzó szavakat. A
markában tartott soo-kő mintha eggyé vált volna a testével. Nem
hallotta Xerxész saját kérdésére adott válaszát, de érezte, ahogy a
felerősített fájdalom tűzvészként végigszalad apró teste minden
elsődleges idegcsatornáján. És egyre erősödik.
Hallotta, ahogy a neo-kimekek kedélyesen mulatnak és
csevegnek.
Egyszer csak úgy érezte, már sikoltani se képes. Szemhéját
leszorította, homlokát ráncok bordázták a nyomás hatására, s úgy
érezte, a következő pillanatban összeroppan a koponyája, és
kifröccsen az agya. Most már két kézzel szorította a soo-követ,
mintha imádkozna, míg remegni nem kezdett a karja és a
keze.
– Mennyi fájdalmat képes vajon elviselni egy ilyen törékeny
biológiai edény? – kérdezte az egyik neo-kimek.
– Szerintetek szétrobban? – érdeklődött egy másik.
Ívszikrák sercegtek a teste körül, repesztették fel a bőrét,
perzselték le a húsát, lobbantották lángra a haját. Xerxész pedig
tovább, hihetetlen szintig fokozta a fájdalmat. Míg a Titán
tétlenül csüngött, a neók vihogtak és lármáztak.
Az indukált gyötrelem hirtelen elérte Norma agyát, a briliáns
elmét, amely egykor a Dzsihad legfőbb varázslónőjének, Zufa
Cenvának méhében fogant. Lángnyelvek cikáztak a szinapszisok
között, és túlterhelték a szürkeállományt.
Norma szeme felpattant. Úgy érezte, mintha milliónyi borotva szelné
ketté, majd egyre apróbb szeletekre, végtelenül kicsi
fájdalompontokká metszené fel minden sejtjét. A soo-kő miniatűr
napként ragyogott a kezében, és visszatükröződött belé.
A gyötrelem csúcspontján valami elszabadult az elméjében, és szabad
utat engedett a születése óta benne lappangó rossaki képességeknek.
Az Aureliustól kapott soo-kő szolgáltatta a korlát áttöréséhez
szükséges eszközt, amelyre édesanyjának sohasem sikerült rálelnie.
A soo-kő minden ereje beléáradt, és hirtelen semmit sem érzett. A
kimek fájdalomsugárzója tovább bombázta őt, de Norma könnyedén
átirányította az energiát a testéről... hogy egy távolabbi pontban
összpontosítsa.
Norma Cenva egész fizikai lénye pulzált, vibrált, és kéken
szikrázott. Húsa felizzott és szétmállott, majd tiszta, nyers
energiává változott. Vajon ezt tették magukkal édesanyja kamikaze
varázslónői is, hogy megsemmisítsék a kimekeket?
Nem, Norma lényegi eltérést fedezett fel a saját képességében:
irányítani tudta a folyamatot.
Látta, ahogy vére szétfröccsen maga körül – a fedélzetre, a
választófalra, a felette tréfálkozó agytároló edényekre. Xerxész
nevű kínzójára összpontosított, és érezte, ahogy hatalmas energia
gyűlik fel átlényegült agyában, akár egy tüzelésre kész fegyverben.
Kék fény csapott ki elméjéből a Titán felé, és szétrepesztette a
kimek tartályát, amely szerves bombaként robbant fel, s egy
pillanat alatt felforralta a benne rejlő agyat.
Ezután a neo-kimekek elektrofolyadékát loccsantotta szét egyetlen
dicső mentális energiacsapással, amely széles sugárban elpusztított
minden szerves szövetet. És mindez csupán kóstoló volt új
képességeiből.
A mentális energiaorkán fokozatosan elcsendesült, Norma pedig
végtelen nyugalmat és eufóriát érzett magában, mintha magára maradt
volna a világmindenségben... mintha Istenné vált volna a teremtés
pillanata előtt.
Jóllehet egy kiváló varázslónő ivadékaként született, Norma
korábban nem mutatott hajlamot a telepátiára. A hihetetlen
gyötrelmek és a soo-kő váratlan katalizátorhatása együttesen életre
hívták a veleszületett képességeket.
Végtelen derű töltötte el. Látta maga előtt az örökkévalóságot, a
galaxisok millióit és a mennyeket. Körbetekintett az univerzumon,
mígnem hátulról megpillantotta magát: nem maradt több belőle, mint
elméje levegőben lebegő, lüktető esszenciája. Bármi, kivétel nélkül
bármi lehetségesnek tűnt számára ebben a pillanatban.
A rendelkezésére álló, parázsló energiával elkezdte újjáépíteni a
testét, s atomról atomra, sejtről sejtre anyagot teremtett a
semmiből. Láthatatlan kezekkel, mintha valóban Isten lenne, új
alakot hozott létre, amely tudatát, hatalmas, exponenciálisan
megnövekedett elméjét magába foglalja.
Aztán eltétovázott, és végiggondolta a lehetőségeket. Régi alakja
nyilvánvaló választásnak tűnt, habár magasabbnak, és valamivel, de
csak valamivel lágyabb vonásokkal megvalósítva. Maga elé képzelte,
hogyan mutatna.
Természetesen mást is választhatok.
Az emberi test Norma számára pusztán organikus edény volt, de a
legtöbb ember sokkal többet látott benne. A külsejükről ítéltek meg
másokat. Aurelius Venport ritka kivételnek számított. Ő átlátott a
külső burkon Norma belső lényéig és lelkéig, s a lány valós jelleme
és törekvései tárultak fel előtte.
Ám végső soron ő is csak férfi volt. Miért ne lehetne szép neki,
hiszen korábban már elnyerte a tiszteletét és a szeretetét?
Elméjében kirajzolódott az új, szépséges alak képzete.
Ahogy átsöpört rajta a kozmikus vihar, Normát hirtelen a sürgősség
érzése töltötte el, mintha kritikus fordulóponthoz érkezett volna,
és haladéktalanul döntenie kellene, különben örökre elveszik a
lehetőség. Vajon visszafordítható a változás? Később vajon
alakíthat még magán? Nem tudta biztosan. Ahhoz ismét fel kellene
gyülemlenie benne az erőnek.
A képzetek hirtelen megváltoztak, s helyettük édesanyja, Zufa
alakját látta maga előtt. A magas, hófehér bőrű, tökéletes alakú és
eleganciájú nőt. És Norma anyai nagyanyját, Conquét, akit a rossaki
történelem legkiválóbb varázslónőjeként tartottak számon. Az
öregasszony mindig húzódozott a csökött, csúnya Normától, még
határozottabban, mint leánya, Zufa. Conque rejtélyes körülmények
között vesztette életét a Szövetségen Kívüli Bolygókon tett körútja
során; Norma mindössze nyolcéves volt, de azóta sem feledte az
öregségében is szép és szigorú vonásokat. Gondolataiban Conque
halványkék szemei mintha teljességgel átnéztek volna rajta, a
létezés túlsó oldalára.
Hirtelen Norma maga is e szemeken keresztül látta a világot, és a
nagyanyja mögötti ismeretlent. Távoli csillagokat, bolygókat és
csillagködöket képzelt maga elé; az előtérben pedig fénylő női
alakokat, akik egymásba tűntek át. Mindegyikük klasszikus
szépségnek hatott, és valahogy ismerősnek tűnt. Norma megpróbálta
uralma alá gyűrni a képeket, és legalább egyet egy helyben tartani,
de hasztalan. Végül döbbenten felismerte, mit lát.
A saját őseim.
A látomás meghökkentette, de egy pillanatra sem kételkedett a
hitelességében.
A nők, akik megelőztek engem... de kizárólag az anyai
ágon.
Küszködve próbálta megállítani a képeket, de az egymást követő női
alakok sorra előtűntek és elhalványultak, előtűntek és
elhalványultak, egészen a távoli múltig. Egyre visszafelé haladt,
de nem úgy, mint egy adattáraiban keresgélő számítógép. Ez
alapjaiban különböző folyamatnak hatott.
Elfogta a félelem. Mit fog látni, ha még tovább hátrál az időben?
Vajon helyrehozhatatlanul megrongálódott az elméje a kimekek elleni
összecsapásban? Vajon irányíthatatlanul csapongott?
Aztán, akár az ujjak között pörgetett fényképek, az alakok
sorjázása felgyorsult, az arcok és a testek pedig az egész,
évezredekre visszavezethető vérvonalat alkotó nők összességévé
mosódtak össze. A képek pillanatról pillanatra változtatták az
arcukat és a testüket, mintha csak a húst ráncigálták volna
erre-arra. Végül a látomásos képzetek megállapodtak, Norma pedig
egyetlen személyt látott maga előtt, ahogy tündöklően kirajzolódik
a mennyei kozmosz háttere előtt.
Végre megtalálta az alakot, amit keresett, ráadásul illett is
hozzá, hiszen halvány, szellemszerű genetikai jellegzetességeiben
némileg emlékeztetett saját korábbi vonásaira. Ősei – habár csupán
a női felmenők – végösszegét, az őt megelőző generációk éteri
elegyét kapta meg.
Láthatatlan kezei sebesen serénykedtek, formálták a vonásokat,
alakították ki testét a rendelkezésre álló sejtanyagból – jéghideg
szépségű, sudár és szoborszerű asszonyi alakká, amely az összes
rossaki varázslónő szépségét elhalványította. Még Zufa Cenva sem
érhetett a nyomába.
Őrjöngve izzó szemei lágy, csábító kékké halványultak. A tökéletes
alakot és az érzéki hajlatokat elefántcsontfehér, selymesen sima
bőr borította. Egyetlen rossaki őse sem büszkélkedhetett ilyen
tündökletes szépséggel. Norma hagyta magától végbemenni az
átalakulást, olyan sejtkapukat nyitott meg, amelyeket korábban
eltorlaszolva talált.
Végül eszményi szépségűen, mezítelenül állt a ragadozó hajó
gyomrában. Az emberfeletti képességűvé erősödött, embrionális
szuperlény, Norma Cenva átvette Xerxész járművének irányítását, és
egy benépesítetlen, de lakható világra, a Rossak rendszer
szomszédságában található Kolhar nevű bolygóra vezette.
Onnan, szinte otthonról, telepatikus jelet, félreérthetetlen hívó
parancsot küldött a kozmoszon át az édesanyjának.
- - -
Igyunk az elesett barátokra, az elfeledett szövetségesekre, mindazokra, akiket nem tiszteltünk eléggé életük során!
CALADANI BORDAL
És már csak hárman maradtak. Mindössze hárman
éltek még a régi világ húsz világmindenség-hódító uralkodójából, a
dicső Titánokból.
Ularda összehangolt világán Agamemnón sétált járótestében egy
letarolt rabszolgatelep égő romjai között. Az itteni emberek
valójában nem fenyegettek afféle kitartó ellenállással, amely végül
az Ix elvesztéséhez vezetett.
A Titán tábornok mégsem kockáztatott. Sűrített gyújtógélgömböcsöt
hajított az egyik menekülő nőre, akinek teste fáklyaként lobbant
lángra. Még két tétova lépést tett, mielőtt lecsupaszított
csontvázként összerogyott. Agamemnón odalépett, s mechanikus
lábujjaival összetaposta a maradványokat, majd újabb áldozatok
keresésére indult.
Kétoldalt Júnó és Dante tornyosuló géptestei masíroztak mellette
egy pontosan meghatározott rend mentén, hogy szisztematikusan
szétdúlják a települést. Harcászati szempontból kockázatosnak tűnt,
hogy mindhárom Titán egy helyen tartózkodott, ahol sebezhetők
voltak; az ulardai telepeseket azonban már régen megtörték, és igen
kevés dzsihadista utánpótlásnak sikerült eljutni a bolygóra. Közel
tizenegy évszázad után Agamemnón azonnal felismerte a
veszélyt.
Szemben némely másik Titánnal.
– Hogyan tehette ki magát ilyen kockázatnak Xerxész? – dohogott
fennhangon, épp hogy elnyomva a ropogó tüzek, jajveszékelő
áldozatok és romba dőlő épületek zaját. Felerősítette a
hangflastromát, majd Júnó felé fordította a fejtornyát. – Mi lelte,
hogy rátámadt egy rossaki varázslónőre, Zufa Cenva lányára? Mégis,
miféle reakcióra számított?
A bősz tábornok megerősített fémkarjának egyetlen suhintásával
ledöntött egy rabszolgák építette víztornyot, amelynek tartalma a
füstölgő utcákra ömlött szét.
– Mindig is utolérhetetlenül ostoba volt!
Dante mellette lépdelt, s maga is jelentős pusztítást végzett, noha
mintegy mellékesen.
– Sokkal többet veszítettünk Xerxésznél, habár nyilvánvalóan őt a
legnehezebb pótolnunk. Az áldozatok között volt több tucat
neo-kimek, akik az összeesküvésünkhöz csatlakoztak volna. Különösen
a jelen helyzetben nem engedhetünk meg magunknak efféle hatalmas
veszteséget.
Júnó békíteni próbálta.
– Megleszünk nélkülük. Végrehajtjuk a tervet, ahogy eredetileg
akartuk.
– Naná, hogy megleszünk Xerxész nélkül! – csattant fel Agamemnón. –
Legalább nem Beowulf pusztult el, aki már bizonyította, hogy mily
sokat ér. Csupán a saját fajtánk iránti lojalitásból és becsületből
nem közösítettük ki Xerxészt.
A kiváló Titán tábornok felsóhajtott.
– Bárcsak Xerxész előbb rájött volna, hogyan pusztíthatja el
magát!
Három ifjú ember menekült be egy félig összedőlt épületbe.
Agamemnón azonnal felfigyelt a mozgásra, és meglódult a ház felé,
hogy széttapossa őket, kiszemelt áldozatai azonban mélyebbre
húzódtak a kétséges menedékben.
A Titán tábornok dühödten az épület fölé tornyosult, és páncélozott
végtagjaival tépni kezdte a tetőt s a falakat, mígnem elkapta
mindhárom okvetetlenkedő rabszolgát, majd, mint a földből kikotort,
vonagló rovarlárvákat, kirántotta őket a fénybe. Likvimetál ujjai
között elmorzsolta őket, nézte, ahogy kicsorognak a testnedveik,
majd elmerengett azon, mennyivel jobban élvezte volna mindezt, ha
nem kellene bosszankodnia Xerxész miatt.
A gyáva Titán egykor vagyonos, kényeskedő hercegként élt, aki vajmi
keveset értett a valódi uralkodáshoz. Viszont roppant összeggel
támogatta Tlalok pénz híján lévő, titkos és egyre kiterjedtebb
lázadását. Természeti kincsekben gazdag bolygóját, a Rodale IX-et
később „Ix”-re keresztelték át.
Xerxész, aki lelkesen csatlakozott a lázadókhoz, beleegyezett, hogy
a Rodale IX összes szolgarobotjába feltelepíti Barbarossa
módosított programját. Az új rutinokat és parancsokat ki kellett
próbálni, Xerxész pedig megengedte, hogy bolygóját kísérleti
terepnek használják. Mikor elérkezett az ideje, hogy megindítsák az
óbirodalom megdöntésére irányuló összehangolt felkelést, Xerxész
megölte elhízott apját, a bolygó névleges uralkodóját, és a Rodale
IX összes természeti erőforrását a Húsz Titán rendelkezésére
bocsátotta.
Agamemnón a kezdetektől fogva kételkedett Xerxész
megbízhatóságában. Xerxész nem politikai meggyőződésből, nem
szenvedélyes céltudatosságból cselekedett. Csupán játéknak,
szórakozásnak tekintette a forradalmat.
Akkoriban Agamemnón ellátogatott a Thalim rendszerbe, ahol magának
a látnoki vezérnek, Tlaloknak mesélt az aggályairól. Tlalok már
régóta igyekezett dicsőséget szerezni magának a Tlulaxon, de
sajnálatára hamar kiderült, hogy a tlulaxiakból teljesen hiányzott
a becsvágy. Már akkoriban kezdtek magukba fordulni, becsmérelték az
óbirodalom hedonizmusát, ugyanakkor semmit nem tettek saját
helyzetük jobbításáért. Tlalok, aki kiábrándult a saját népéből,
mégis hitt az emberiségben, és kitartott amellett, hogy az emberi
faj hatalmas eredményekre képes, mindössze „bátorítás” kell
nekik.
Ehhez pedig a Húsz Titánnak Xerxész bankszámlájára volt
szüksége.
Az azóta eltelt évszázadok során Agamemnón nem szorult többé
Xerxész segítségére, de nem véthetett a Titán becsület ellen, ami
nem csekély jelentőséggel bírt. Most viszont Xerxész végre
eltakarodott az útjából.
A kimekeknek immár sikerült teljesen elpusztítaniuk az ulardai
rabszolgatelepet. Egyetlen túlélő, egyetlen ép épület sem maradt.
Olajos füst szállongott az ég felé, mintha mocskos, áttetsző
oszlopokként támasztanák meg a mennyboltot.
Dante és Júnó a tábornokhoz húzódott.
– Elég a tervezgetésből és a siránkozásból – jelentette ki
Agamemnón. – Nem várunk többet.
Félrefordította fejtornyát, hűséges társai pedig kifejezték
egyetértésüket.
– Kivárom a legközelebbi lehetőséget, hogy megszabaduljunk
Omniustól... és azonnal megragadom.
- - -
Egy hajó nem haladhat előre úti célja felé, ha két pilóta igyekszik kezébe kaparintani a kormányt. Az egyiknek vagy a másiknak mielőbb felül kell kerekednie máskülönben elkerülhetetlen lesz az ütközés.
IBLIS GINJO: FELJEGYZÉS EGY
LOPOTT JEGYZETFÜZET MARGÓJÁN
A Dzsihad főpátriárkája nem szokott könyörögni.
Mindenkitől megkövetelte, és meg is kapta a neki kijáró
tiszteletet. Az emberek úgy járultak hozzá kérelmeikkel, mintha
herceg vagy király lett volna. A dolgok az ő parancsszavára
történtek.
Ám sok minden megváltozott egyetlen év alatt, mióta Serena Butler
magához ragadta a Dzsihad gyeplőjét, jóllehet pusztán névleges
vezetőnek illett volna maradnia. Iblis alkotta meg, tanítgatta, míg
hatásos jelképpé nem vált. Serena azonban hálátlanul szembeszegült
vele, s szétosztotta a hatalmat és az irányítást a Dzsihad tisztjei
között. Mi több, még tökéletesen ésszerű érdekházassági ajánlatát
is visszautasította. Nem múló hóbortról volt szó.
Serena új keletű, nyíltan felvállalt vezető szerepe mindössze a
Dzsihad prioritásain változtatott. Még ennél is károsabbnak tűnt,
hogy a papnő saját, Iblistől független követőket szerzett magának.
A szakadék egyre szélesedett, Serena pedig nem ismerte fel, hogy
inkább zavart kelt, mintsem egyértelműsítené a célokat. A
meggyőzésére tett próbálkozásai ellenére Serena többnyire tudomást
sem vett Iblisről. Gyakran még az üzeneteire sem válaszolt, vagy
csak rövid, szűkszavú feleletre méltatta őt.
Hát nem látja, hogy a javaslataim a saját és a Dzsihad érdekeit
szolgálják?
Nyilvánvalóan nem.
Mikor nemrégiben megjelent a Dzsihad Tanács előtt, Serena
nagyközönség – nagyközönség! – előtt felkérte Iblist, hogy
számoljon be a Dzsihad Titkosrendőrségének anyagi helyzetéről,
amivel azt sugallta, hogy a főpátriárka titkolózott a Nemesek
Szövetségével szemben. Az efféle felvetések csupán megbolygatták az
emberek elméjét, és a valódi ellenségtől vonták el a figyelmüket.
Olyan időket éltek, amikor a vezetést egy kézben kell
összpontosítani ahelyett, hogy megosztanák.
Iblis végül úgy döntött, hogy az elérhető szövetségesekkel
együttesen valamit tennie kell az ügyben. Ezúttal különösen nagy
szükség volt rá, hogy megmutassa képességeit, és olyasmit vigyen
végbe, ami még a kevély papnő lehetőségeit is meghaladja. Ily módon
egy kis szerencsével megalapozhatja a teljhatalmát.
Magánűrjachtja elülső fedélzetéről figyelte, ahogy a csillagok
elúsznak a végtelen üresség előtt. Mindössze a Dzsatir
parancsnokát, Yorek Thurrt hozta magával, aki egyszerre szolgált
pilótaként és Iblis személyi testőreként. Rajta kívül kizárólag
Thurr maradt az egyetlen élő ember, aki tudott Hekatéról, és a
Titán ajánlatáról, hogy a Dzsihad szolgálatába állna.
Az aszteroida testben rejtőző Titán oly mérvű pusztítást és zavart
okozott az Ix felett, hogy Harkonnen primerásnak végül sikerült
elfoglalni és birtokba venni a stratégiai fontosságú összehangolt
világot. Hekaté segítsége nélkül az Ix ostroma legfeljebb „erkölcsi
győzelem” lehetett volna valódi diadal helyett. Iblis most újabb
csodát remélt a kimektől.
Thurr hangja szólalt meg a hajó zárt kommunikációs
rendszerén.
– Pontosan a megjelölt helyen észleltem az aszteroidát.
– Legalább kiszámítható – felelte Iblis.
– Megközelítjük.
A főpátriárka kibámult az ablakon, és megpróbálta megállapítani,
vajon a milliárdnyi fénylő pont közül melyik lehet a gigászi
mesterséges űrszikla. Végül, mikor a jacht a közelbe ért, ki tudta
venni a kráterektől szaggatott kőóriást, amely pillanatról
pillanatra növekedett. Ezúttal azonban nem rettegett. Iblis
pontosan tudta, mit tehet érte a női Titán.
A Dzsihad kezdeti lelkesedésében mindenki a kis Manion Butler nevét
idézte meg, és tisztelettel adózott hős édesanyjának, aki elsőként
szállt szembe a gondolkodó gépekkel. Ám az évtizedekig elnyúló
háborúskodás után a legtöbben belefáradtak a véget nem érő
küzdelembe, és egyre inkább békés magánéletre és karrierre vágytak.
Dolgozni akartak, gyerekeket nevelni, és megfeledkezni a forgandó
hadiszerencséről. Micsoda ostobaság!
Az Ixen, az Anbus IV-en és a Tyndallon aratott esetleges győzelmek
ellenére Iblis úgy érezte, hogy a forradalom veszít lendületéből,
akár egy lassan haldokló élő szervezet. A hanyatlás fázisai kisebb
és nagyobb löketekben érkeztek, kisebb és nagyobb bolygókon.
Bárhova látogatott is el Iblis, hogy lelkesítő beszédeket mondjon,
látta és érezte a jeleket. A tömegek elfásultak, kicsúsztak a
kezéből, mivel nem látták a küzdelem végét. Az emberek
összpontosító képessége oly gyalázatosan rövidnek
bizonyult!
A főpátriárka mindenképp meg akarta értetni az emberekkel, amit
maga oly tisztán látott. A gépek minden embert el akarnak
pusztítani – és nem csupán az Összehangolt Világokon, hanem a
Szövetségben és a Szövetségen Kívüli Bolygókon is. Az emberi
lényeket idegesítő parazitáknak, fenyegetésnek tekintette Omnius és
fém testvérisége. A gondolkodó gépek és az emberek semmilyen alapon
nem létezhetnek együtt, sem az egyes bolygókon, sem a
világmindenség egészében...
Hekaté tátongó kráterektől sebhelyes aszteroidája egyre fenyegetőbb
közelségbe került.
– A letapogatók bemérték a bejárat helyét, uram – jelentette Thurr.
– Hekaté kapcsolatba lépett velünk, és üdvözöl téged.
– Ne fecséreld udvariaskodásra az időt! Vigyél be minket!
Az űrjacht könnyűszerrel megtalálta a kráternyílást, a Titán pedig
vonósugárral segítette a pilótát, hogy a tükörfalú belső üregbe
vezérelje a járművet, ahol Iblis először beszélgetett el a
sárkány-kimek testbe bújt Hekatéval.
Iblis kiszállt a jachtból, és elszántan a barlangterembe lépett.
Hekaté ezúttal nem öltötte magára díszes és bonyolult, ember
nagyságú járótestét, hanem egy guruló járótestre erősített,
páncélozott agytároló edény elektrofolyadékában lebegő agyként
fogadta vendégét. A védett tartály szemmagasságba
helyezkedett.
– Fontos megtárgyalnivalóm van veled – szólalt meg Iblis, rögtön a
tárgyra térve.
– Fontos megtárgyalnivaló? Más szóba sem jöhetne – válaszolta
Hekaté rezonáns mechanikus hangján. – Végtére is a titkos fegyvered
vagyok, vagy tévedek?
Láthatóan tetszett neki a szerep.
Iblis idegesen járkált, ahogy magyarázott.
– A Dzsihad válságba került. Az elmúlt év során Serena Butler
elragadta tőlem a hatalmat. Hiába küszködik, képtelen megbirkózni a
vezetéssel járó politikai, katonai, vallási és társadalmi
kötelességekkel... Mégsem látja be a hiányosságait.
– Szóval szeretnéd eltenni láb alól? Ezzel elérhetnéd a célodat? –
Hekaté sértődöttnek tűnt. – Ezzel csak értelmetlenül pazarolnánk
kivételes képességeimet.
– Dehogy! – felelte Iblis, és ezzel magát is meglepte. Aztán
alaposabban átgondolta a kérdést. – Dehogy. Hosszú távon
visszaüthetne a dolog. Serenát imádják a tömegek, és túlságosan
fontos nekik.
– Akkor miként segíthetnék neked, kedves Iblis? – Hekaté szinte
énekelt hátborzongatóan csábító hangján. – Adj valami kellően
komoly feladatot, hogy értelmét lássam az erőfeszítésnek.
– További egyértelmű győzelmeket kell aratnom a gépek felett.
Tényleges diadalokra van szükségem. – Közelebb lépett. – Neked
köszönhetően sikerrel bevettük az Ixet. Mostantól az emberi
lakosság felszabadítása révén még több összehangolt világot kell
bekebeleznie a Szövetségnek. Nem számít, mennyire fontosak
stratégiailag a bolygók, mindössze demonstrálni szeretném az
erőnket. És magamnak szeretném elkönyveltetni a sikert.
Hekaté gúnyosan felkacagott.
– Az évszázadok alatt, amelyeket kimekként leéltem, egészen
elfeledkeztem róla, mennyire türelmetlenek tudnak lenni a
biolények. És mennyit mesterkednek.
– Amit te lekezelően türelmetlenségnek nevezel, huszonhat éven át a
Dzsihad hajtóerejének bizonyult. Serena és a gyermeke pusztán
jelképek voltak, amíg jómagam megállás nélkül
munkálkodtam...
– Tán azt akartad mondani, hogy akár egy gép?
– Mindössze hasonlatképpen.
– Másképp nem is lehetett volna. A hosszú távú tervek mind olyan...
hosszú idő alatt valósulnak meg. – A pislákoló agytároló edény
feljebb, Iblis feje fölé emelkedett. – Szóval, azt szeretnéd, ha
zűrzavart keltenék az Összehangolt Világokon, hogy a nyomomban
betörve a Dzsihad magának tulajdoníthassa a győzelmeket.
– Pontosan!
– Érdekes elgondolás. – Hekatét hallhatóan szórakoztatta a kihívás.
– Rendben, meglátom, mit tehetek.
- - -
A hűséget nem lehet beprogramozni.
SEURAT EGYÉNI FRISSÍTŐFÁJL
Mikor Vorian Atreides ismét összetalálkozott
Seurat frissítőhajójával a világűrben, egyiküket sem lepte meg az
eset. Lelke mélyén Vor mindig érezte, hogy egyszer találkoznak még,
a robot kapitány pedig csekély, de nem nulla esélyt kalkulált ki
rá.
A Dzsihad Hadseregének bürokráciája sajátos, összetett és bosszantó
szabályrendszert dolgozott ki, amelyhez igazodva a primerások
feleannyit sem tehettek volna meg, mint amit Vor megengedett
magának. Noha tudta, hogy viselkedése végtelenül idegesítette
Xaviert, barátja intései nem változtathattak Vor forrófejűségén.
Újra meg újra egyedül indult útnak kisebb hajókon a maga
választotta küldetésekre. Mióta csak csatlakozott a gépek ellen
harcolókhoz, Vor rendíthetetlenül megőrizte a függetlenségét –
közmondásosan kezelhetetlen, ugyanakkor eddig kifejezetten hatékony
fegyvernek bizonyult.
Miután teljesítette a feladatát a Caladanon, Vor továbbindult az
óceánbolygóról, mivel nem talált indokot rá, hogy tovább
maradhasson Leronica Tergiettel. A dzsihadisták kisebb
különítményét a megfigyelőállásnál, szívének egy kis darabját pedig
a tengerparti csapszékben hagyta. Előbb megígérte Leronicának, hogy
valahányszor kötelessége engedi, üzen neki, aztán útra kelt, hogy
újra belevesse magát a gondolkodó gépek végleges megsemmisítését
célzó küzdelembe...
A Caladan körzetében, Omnius érdekszférájának határán, Vor
emlékezetből idézte fel a szokásos útvonalat, amelyet egykor
Seurattal rendszeresen jártak végig. Azután, hogy az ellenség közé
eresztette a trójai falóként működő, mit sem sejtő robotot, Vor
több összehangolt világ összeomlásáról is hírt kapott, és az
adatpontok összeállításából kikövetkeztethette Seurat
útvonalát.
Egy ideje nem értesült további pusztításról, de Vort csöppet sem
lepte meg, hogy a gépek egy idő elteltével azonosították a
problémát. Viszont tudni szerette volna, miféle sorsra jutott
Seurat, amint az örökelme felfedezte a rejtett romboló programot. A
bonyolult számítógépek elméletileg nem érezhettek bosszúvágyat, Vor
pedig abban reménykedett, hogy Omnius nem semmisítette meg a robot
kapitányt puszta rosszindulatból.
Ezzel a hatékonyságon esett volna komoly csorba, mi több,
felesleges pazarlás lett volna.
Vor egy héten át magányosan járőrözött, és követte a megszokott
frissítő útvonalat. A küldetést azzal indokolta, hogy ily módon
„létfontosságú információkra tehet szert a Szövetség jövőbeli
stratégiájának kialakításához”, ugyanakkor magára maradhatott, hogy
eltűnődjön a Leronica iránt táplált, váratlanul jött
érzelmeken.
Korábban mindig magának valónak mutatkozott, élvezte az ideiglenes
megbízatásokat és a kimenőket a szétszórt Szövetségi Világokon, ez
a caladani asszony azonban valamiképp tekervényes utat talált a
szívébe. Egyenesen a lelkébe ásta bele a gyökereit, és – akár egy
hirtelen felrobbanó időzített bombát – Vor csupán most fedezte fel,
mennyire kitéphetetlenül. Vort megzavarta és felvidította a
felismerés, viszont mélységesen elszomorította, hogy már nem lehet
vele. A szerelemtől sohasem idegenkedett, habár nem is sejtette,
hogy ilyen erős érzés lehet. Most már megértette, mit érez Xavier
Octa iránt.
Ám a magányos cirkálás az űrben, miközben keserédes gondolatok
kötötték le a figyelmét, nem sokat lendített a Dzsihad ügyén.
Kizárólag az éppen folyó háborúnak kellett volna szentelnie a
figyelmét...
Mikor a hatalmas, fekete és ezüstszínű frissítőhajó keresztezte az
útját, és fenyegetően betöltötte a látómezőt, Vor figyelme
egyszerre a pillanatnyi feladatra terelődött.
A frissítőjárműnek menekülnie kellett volna, elkerülő manőverbe
kezdeni, hogy még a legkisebb dzsihadista hajóval se
találkozhasson. Ha a robot kapitány a számítógépes örökelme
frissítését szállította, a programozása arra kényszerítette volna,
hogy mindenáron megvédje az ezüstös gélgömböt.
A frissítőhajó azonban megállt, Vor pedig az űr mélyén került
szembe vele.
Felismerte a jármű felépítését, habár némileg változtattak a
kialakításán, kijavították és kibővítették a hajót. Kétségkívül
ugyanarra a hajóra bukkant rá, amely nemrégiben még a Föld
naprendszerében lebegett elhagyatottan.
Komvonalat nyitott, és azonnal üzenetet küldött.
– Vén Vasagyú, tudtam, hogy idekint rád találok!
Aztán felfigyelt rá, hogy a változtatások komoly fegyverzet
felszerelését is magukba foglalták. Kinetikus lövegnyílások fedelei
csúsztak oldalra, és vörös izzással jelezték, hogy tüzelésre
készek.
Vor érezte, hogy a nyakán hideg veríték gyöngyözik végig.
– Csak nem fogsz szétlőni anélkül, hogy köszönnél?
– Üdvözöllek, Vorian Atreides. – Seurat rézszínű arca jelent meg a
képernyőjén. – Tessék, túlestünk a formaságokon. Akkor tehát
nyugodtan elpusztíthatlak?
– Jobban szeretném, ha nem tennéd. – Vor a saját fegyverzetének
vezérlésén tartotta az ujjait. Talán meglepheti a robot kapitányt,
jóllehet a frissítőhajó lövegei láthatóan tekintélyes túlerőt
képviseltek. – Úgy tűnik, Omnius sokat javított az esélyeiden azzal
a rengeteg ágyúval. Már vártam, mikor jutnak el idáig a gondolkodó
gépek.
– Tudatában vagyok, hogy mit tettél velem és általam, Vorian.
Tudtommal nyolc összehangolt világon okozott jelentős károkat a
frissítőgömb programjába ültetett vírus, amit magam kézbesítettem.
Feltételezem, hogy te vagy a felelős mindezért.
– Egyedül semmire sem mentem volna, Vén Vasagyú. – Vor
elvigyorodott. – Végtére is te juttattad el a programba épített
időzített bombák mindegyikét. És te tanítottál meg nekem annyi
mindent a géláramkörökről és a programozásról. Érted? Minden a
közös erőfeszítésünk eredménye volt.
Seurat likvimetál arclemezén megcsillantak a frissítőhajó
pilótafülkéjének fényei.
– Akkor sajnálom, hogy ilyen kiváló tanárnak bizonyultam.
Miközben Seurat Vorian Atreides arcát pásztázta, korábbi
tapasztalatainak és alkalmazkodó programjának segítségével
igyekezett megállapítani, mire gondolhat most emberi ellenfele.
Erasmus irigylésre méltónak találta volna a helyzetét.
Miután elfogták, és visszavitték a Corrinra, ahol elkobozták tőle a
megrongált frissítőgömböt, Seuratot alaposan kikérdezte a
helyreállított Omnius. Hamar nyilvánvalóvá vált, hogy mi
történhetett, a szabotált programot pedig eltávolították, Erasmus
mégis a legbiztosabb megoldás mellett érvelt, vagyis hogy végleg
pusztítsanak el a Terra-Omnius másolatában tárolt minden
adatot.
– Ezek az események huszonhat éve történtek. Bármennyire is
érdekesek, nem különösebben időszerű adatok, és nem éri meg
kockáztatni miattuk, Omnius.
Seurat sejtette, hogy Erasmus sajátos okok miatt nem szerette
volna, ha az örökelme hozzájut az információhoz. A frissítőhajó
pilótája azonban nem említette meg a gyanúját, hiszen nem óhajtotta
magára haragítani a másik önálló akaratú robotot.
Miután felvették és tárolták a magyarázatokat, de még mielőtt
Seurat új megbízást kapott, hogy juttassa el az új, kifejezetten a
vírustól megrongált bolygók számára kidolgozott frissítést Omnius
megtestesüléseihez, Erasmus és a robot pilóta egy teljes napot
töltött el hatékony, nagy sebességű beszélgetéssel.
– Évszázadok óta tanulmányozom az embereket. Kísérleteket végeztem
rajtuk, információt gyűjtöttem, és extrapolációval igyekeztem
megmagyarázni kiszámíthatatlan viselkedésüket. Rengeteget tanultam
Serena Butlertől, most pedig úgy találom, hogy Gilbertus Albans
nevelése és oktatása új felfedezésekre ad lehetőséget.
– Te azonban, Seurat, egészen egyedülálló lehetőséget élveztél.
Éveket töltöttél el Vorian Atreides megbízottal, Agamemnón Titán
fiával. Arra kérlek, oszd meg velem a megfigyeléseidet és minden
ide vonatkozó részletet, ami segíthet nekem megérteni az emberi
természetet.
Seurat nem tagadhatta meg a választ. A frissítőgömb
összehangolásához hasonlatos, ám annál sokkal gyorsabb
információcsere révén egybevetettek, összegeztek és átmásoltak
minden emléket és beszélgetést, ami Vorian Atreidesszel valaha
lefolyt.
Miközben mindez végbement, Seurat maga is sorra vette az emlékeket
és szeretettel rokonítható reakció kíséretében idézte fel az
Álomutazón töltött kellemes perceket. Azóta, hogy a robot pilóta
egyedül irányította az új frissítőhajót – amely sajnálatára
mindössze számmal rendelkezett név helyett –, ráébredt, hogy sokkal
szívesebben utazott társaságban...
A két hajó most a világűrben nézett szembe egymással, s mindkettő
elégséges fegyverzettel rendelkezett ahhoz, hogy elpusztítsa a
másikat, de Seurat ráeszmélt, hogy nincs kedve megsemmisíteni
egykori társát.
– Emlékszel még a hetedik walgisi küldetésünkre, Vorian Atreides?
Huszonnyolc évvel ezelőttről? Meglehetősen sok nehézségünk akadt,
miután elhagytuk a rendszert.
Vor halkan kuncogott.
– Nehézségünk? Enyhe kifejezés. Beleszaladtunk egy meteorzáporba,
ami felszakította az Álomutazó oldalát. Minden levegőnk távozott,
és kis híján kiszippantott engem is.
Seurat tovább bámulta ellenfelét és nemezisét.
– Igen, de megragadtalak, és visszatartottalak. Nem voltam hajlandó
elveszíteni téged.
– Valóban? Nem emlékszem minden részletre – felelte Vor. –
Túlságosan lekötött a levegő utáni kapkodás. Tudod, a robbanásszerű
nyomáscsökkenés meglehetősen kellemetlen élmény egy
embernek.
– Tisztában vagyok vele. Egy kisebb raktárfülkébe vittelek, aztán
bezártalak, mert abban fenn tudtam tartani a légnyomást.
– Közel két napig nem voltál hajlandó kiereszteni – mondta Vor. –
Kis híján éhen haltam, mire kiengedtél. Az eszedbe sem jutott, hogy
élelmet adj be nekem.
– Az életedet akartam megmenteni, és két nap kellett hozzá, hogy
megjavítsam a megrongálódott hajótestet, és újra üzembe helyezzem a
létfenntartó rendszereket.
Vor sóvárgóan nézett rá, aztán zavartan összeráncolta a
homlokát.
– Nem hiszem, hogy valaha is megköszöntem neked.
– A robotok nem várnak hálát, Vorian Atreides. Jómagam azonban
rengeteget bajlódtam, hogy épen és életben tartsalak... s nem kevés
alkalommal. Épp ezért ostobaság lenne most elpusztítanom
téged.
Seurat deaktiválta a fegyverrendszereit, majd behúzta a
rakétakilövőket és a lövegcsöveket. A robot pilóta egy pillanatra
védtelen maradt, ha netán Vorian Atreides úgy döntött volna, hogy
tüzelni kezd rá. A gondolkodó gép beindította a hajtóműveket,
megperdítette a hajót a tengelye körül, majd a lehető legnagyobb
sebességgel megindult, mielőtt Vor reagálhatott volna. Seurat
hatótávolságon kívül került, mire egykori emberi társának sikerült
feltennie egy egész sor meglepett kérdést.
Vor zavart mosollyal arcán egy ideig céltalanul haladt
felderítőhajójával. Aztán hangosan felnevetett.
- - -
A vezetői készség sokféle gúnyában rejtezhet.
IBLIS GINJO: A TELJES
FELSZABADÍTÁS ALTERNATÍVÁI
Mikor visszatért a Hekaténál tett sietős és
titkos látogatásról, Iblis értesült róla, hogy Serena nem sokkal
azelőtt értekezletre hívta össze a Dzsihad Tanácsot, noha az ő
jelenlétére nem számíthatott. Az űrkikötőből egyenesen a Tanács
tárgyalótermébe sietett, hogy semmiképp ne maradhasson ki a
döntéshozatalból. Több hét eltelt a távozása óta, és mielőbb
tájékozódnia kellett.
Épp akkor érkezett a belső tanácsterem bejáratához, amikor Serena
megnyitotta az ülést, de a szeráfok vezetője elállta az útját.
Niriemnek mintha nehezére esett volna eldönteni, kinek
engedelmeskedjen, végül pillanatnyi habozás után beengedte
Iblist.
A Dzsihad papnőjét, aki a fényes tárgyalóasztal fejénél
helyezkedett el, először láthatóan meglepte a főpátriárka
megjelenése. Iblis hamarjában helyet keresett magának az asztalfő
közelében, habár nem ez volt a megszokott helye. Serena egyetlen
megjegyzés nélkül belefogott nyilvánvalóan jól begyakorolt
beszédébe, a többiek pedig figyelmesen hallgatták.
– Egyedül nem folytathatjuk a Dzsihadot. Az emberi lelkesedés
hatalmas fegyver, de a Szövetség erőforrásai nem vetekedhetnek
Omnius ellenünk bevethető erőivel. A gondolkodó gépek minden
elpusztított robot helyébe egész szakaszokat állíthatnak. Ám minden
egyes dzsihadista halálakor egy emberi életnek szakad vége.
Lehetőség szerint minél többet meg kell óvnunk ezekből az értékes
életekből.
– Mit javasolsz tehát, Serena? – Iblis gondosan megválasztotta a
szavait és a hangnemet, mivel azt remélte, hogy a papnő
rendelkezését a saját céljaira használhatja fel. Mikor
végigjártatta a tekintetét az asztal körül ülőkön, meglepetéssel
pillantotta meg a terem túlsó végében helyet foglaló, feszült
tlulaxi testkereskedőt, Rekur Vant. Úgy tűnt, kifejezetten erre az
értekezletre hívatták ide, ahol nyilvánvalóan semmi keresnivalója
nem lehetett. Iblis diszkréten felvonta a szemöldökét, de kérdő
tekintetére csupán nyugtalan pillantás volt a felelet.
– Nem csak dzsihadisták és zsoldosok harcolnak a szent célért –
mondta Serena. – Ideje néven neveznem és megáldanom küzdelmünk
további jelentős támogatóit.
Elmosolyodott, és Rekur Van felé intett, aki elvörösödött, amint rá
irányult a jelenlévők figyelme.
– Habár nem vettek részt tevékenyen a gonosz gépek elleni
csatákban, harcosaink sokat köszönhetnek a tlulaxiaknak. A
szervfarmjaikból származó termékek tették lehetővé sebesült
katonáinknak, hogy újra harcolhassanak. Mindnyájuk közül kedves
barátom, Harkonnen primerás részesült a legnagyobb
jótéteményben.
Kegyesen meghajolt a testkereskedő felé, a gesztust pedig hangos
tapsorkán fogadta.
– Ifjú parlamenti képviselő korom óta dédelgettem az álmot –
folytatta Serena –, hogy a Szövetségen Kívüli Bolygókat is bevonjam
a Nemesek Szövetségébe. Mostanra nem egy világ, többek között a
Caladan is, nyitottnak mutatkozik a csatlakozásra. Végig óhajtom
járni a potenciális szövetségeseket, és első utam a Tlulaxra vezet
majd. Saját szememmel szeretném látni a ragyogó szervfarmokat, és
abban a reményben akarok beszélni a vezetőikkel, hogy rávehetem
őket a hivatalos szövetségre. Végiglátogatom csodás városaikat, és
megmutatom, a Dzsihad papnője mily nagyra értékeli az értünk tett
erőfeszítéseiket.
Iblis torka hirtelen összeszorult, ahogy gondosan előkészített
tervei lassan romba dőltek. Korábban titokban megegyezett a tlulaxi
szerviparral, Serenának pedig fogalma sem volt arról, mit
cselekszik!
– Véleményem szerint elsietett a terv, papnő. A tlulaxiak féltve
őrzik az önállóságukat, amit pedig tiszteletben illik tartanunk.
Fogalmam sincs, hogyan reagálnának egy váratlan
látogatásra.
Serena szeme szikrát hányt, karját összekulcsolta fehér köpenyes
melle előtt.
– Már számos bolygón jártam az embereink között.
Elképzelhetetlennek tartom, hogy a tlulaxi vezetés ne fogadná
örömmel a Dzsihad papnőjének látogatását. Harcosaink rengeteget
köszönhetnek nekik. Lehetetlen, hogy bármit is rejtegetniük kellene
előlünk. Vagy tévedek, Rekur Van?
– Természetesen szó sem lehet erről – vágott közbe sietve Iblis. –
Biztosra veszem, hogy a tlulaxi kormány szívesen fogadná a
látogatásodat. Viszont mielőbb hírvivőt kell menesztenünk a Thalim
rendszerbe, hogy felkészülhessenek az érkezésedre. Ez a megszokott
diplomáciai eljárás.
– Rendben, de a háború a maga tempójában halad, nekünk pedig egy
lépéssel előbbre kell járnunk. – Miközben Serena felvázolta az
elképzeléseit a tanácstagok előtt, Iblis kifürkészhetetlen
arckifejezéssel ülte végig a tanácskozást.
Azon tűnődött, vajon Hekaté hogyan akar majd a segítségükre lenni.
Remélte, hogy számottevő lesz a segítség... és mihamarabb
megérkezik.
Hónapokkal azután, hogy Seurat eljuttatta a
kezelhetetlen számítógépes vírust, a Bela Tegeuse még mindig
rogyadozott a letaglózó hatás következtében. Az életben maradt
gépek küszködve igyekeztek helyreállítani a rendet, de nehéznek
bizonyult kapcsolatot teremteni a megrokkant örökelmével. Az önálló
gondolkodású robotok végül kiiktatták az Omnius-megtestesülés
megrongálódott szegmenseit, ami után a kiterjedt számítógépes
értelemnek csupán a töredéke maradt működőképes.
Hihetetlenül sebezhetőkké váltak.
Ezen a félhomályos, felhős világon, ahol a rabszolgák csak úgy
tudtak növényeket termeszteni, ha mesterséges fényben fürdették
azokat, az ingerült népesség felfigyelt a gépek gyengeségére, és
úgy határozott, hogy kihasználják a helyzetet. A robotok viszont,
mivel hallottak a többi összehangolt világon lezajlott
felkelésekről, figyeltek a lehetséges lázadás minden nyilvánvaló
jelére.
A Bela Tegeuse kizárólag úgy válhatott ismét egyenértékűvé a többi
összehangolt világgal, hogyha megérkezik az örökelme új,
fertőzetlen frissítése. Így aztán kivártak...
Mikor magányos, azonosítatlan kimek hajó érkezett a Tegeuse
rendszerbe, és azt üzente, hogy egyenesen a Corrin-Omniustól hozott
makulátlan frissítést, a gondolkodó gépek örömmel fogadták a
hírnököt. Megnyitották a védvonalakat, s átengedték a kimeket a
külső határon, hogy mihamarabb a hegyek lábánál elterülő Comati
központi csomópontjához siethessen.
Hekaté nem gondolta volna, hogy ilyen könnyen és ellenállás nélkül
beszivároghat. Hát semmire sem tanították meg a kimekek a
gondolkodó gépeket?
Az akcióhoz a lázadó Titán elhagyta aszteroida testét, és egy
hagyományosabb, jóllehet kissé idejétmúlt kimek leszállóegység
külsejét öltötte magára. A stabilizátorrendszereit neuródák révén
rejtette el, amelyek a testetlen agyat az űrhajó vezérművével
kötötték össze.
A Bela Tegeuse napját eltakaró fellegek vastag, borongós
párauszadéknak hatottak, amelyek az időjárást eső és homály
örökösen ismétlődő körforgásává alakították. A robotrendszereket
nem érdekelte az idő, a sápadt bőrű emberek pedig nem ismertek
másféle életet.
Hekaté eltűnődött, vajon mit fognak tenni a szerencsétlen emberi
rabszolgák, mikor felszabadulnak. Iblis Ginjo bízta meg ezzel a
kíméletlen, igazságosztó küldetéssel, Hekaté pedig elfogadta a
kihívást, mivel mindenáron meg akarta mutatni, hogy mire képes. Úgy
érezte, határozottan érdekes lesz.
A köpönyegforgató Titán állandó, észrevétlen szimatolásának
köszönhetően tudta, hogy a Dzsihad Hadserege a megújult küzdelem
kezdete óta próbálta megszabadítani a Bela Tegeusét a gépek
fennhatóságától. Flottájuk csapást mért Omnius erődítményére, és
súlyosan megrongálta az ottani gépi infrastruktúrát, de olyan
komoly veszteségeket szenvedtek, hogy egyértelmű győzelem nélkül
voltak kénytelenek visszavonulni. A megmaradt gépek szakadatlan
munkával és nyersanyag-felderítéssel alig egy esztendő alatt
újjáépítették a bolygót, és ismét megszilárdították az uralmukat,
akár a feltartóztathatatlan ár, amely elmossa a parti homokban
maradt lábnyomokat.
Hekaté azt remélte, az emberek tanultak a történtekből, és ezúttal
határozottabban fellépnek. Neki köszönhetően még egy esélyt kapnak.
Feltéve, hogy figyelnek. Egy elosztóponton hagyott üzenetet Iblis
Ginjónak, amelyet Yorek Thurrnak kellett figyelnie. Ettől fogva
tőlük függött, hogy készen állnak-e a válaszra.
Ahogy leszállt a hideg, szemerkélő esőben ázó, jól megvilágított
Comati Űrkikötőben, robotgépek indultak meg feléje, hogy
kikérdezzék, és azonosítsák.
– Az Omniusunk maradványa nem képes kapcsolatba lépni a járművedhez
tartozó figyelőkutászokkal – közölte az adminisztrátor robot, amely
vélhetően a létesítményt irányította. Hekaté badarságnak találta a
megjegyzést, különösen egy mesterséges értelemmel ellátott
biztonsági egységtől. Magában mosolygott. A gépek néha olyannyira
vakok és naivak tudnak lenni.
A kerítés körül ázott ruhájú emberek sereglettek össze. Csüggedt,
hunyorgó tekintettel, aggódva szemlélték a leszálló hajót, mintha
az új Omniusfrissítés elorozhatná tőlük az utolsó reményüket
is.
Hekaté kitárta a fedélzeti nyílást, és kilépett rajta díszes
sárkány-járótestében.
– A bolygókísérő figyelőkutász rendszereitekben nyilvánvalóan
üzemzavar lépett fel – mondta a várakozó robotoknak. – A
Corrin-Omnius kénytelen volt lezárni néhány periférikus rendszert,
hogy megelőzze a rejtett programhibák továbbterjedését.
A robotok elfogadták a magyarázatot.
– Mi a típusmegjelölésed? Még nem ismerjük ezt a neo-kimek
modellt.
– Ó, a legújabbak legújabbika vagyok – jelentette ki büszkén,
mintha felülmúlná a régebbi típusokat. Aztán, ízelt végtagjai
között hordozva a hengeres csomagot, megindult előre. Rombusz alakú
pikkelyei megcsillantak az űrkikötő parázslapjainak sárgás
fényében. – A sok rettenetes rendszerhiba után Omnius elrendelte,
hogy a hűséges megbízottakat neo-kimekké alakítsák át. A
géláramkörös számítógépes elmékkel szemben az emberi agyat nem
fertőzheti meg a járványszerűen terjedő vírus. Hozzám hasonló
neókat bíztak meg, hogy célba juttassák a vírust felülíró
programmal ellátott, páncélozott frissítéseket. Nyilvánvalóan
látjátok az előnyöket.
Három űrkikötői robot lépett oda hozzá, hogy átvegye tőle a súlyos
tartályt. Hekaté szinte mohónak látta őket, mintha alig várnák,
hogy megszabadulhassanak a szokatlan gondoktól. Ahogy számított rá,
nem bizonyultak eléggé fondorlatosnak és gyanakvónak, hogy
megvédjék magukat.
– Ígérem – mondta Hekaté –, hogy ez segít megszabadítani benneteket
minden bajotoktól.
Habár annak idején felháborította őt a vérfürdő, amit Ajax
rendezett, Hekaté meggyőzte magát, hogy a gondolkodó gépek
legyilkolása – különösen pedig Omnius megsemmisítése – egészen más,
sokkalta dicséretre méltóbb cselekedetnek számít. Ezzel majd
elámítja és lenyűgözi az embereket!
– Van valami különleges instrukció a frissítés telepítéséhez? –
kérdezte a robot.
Hekaté hátrálva megindult a hajó felé.
– A megszokottak szerint járjatok el! Azt az utasítást kaptam, hogy
a lehető leghamarabb induljak tovább, hiszen még számos
összehangolt világot érintenem kell. Omnius számít a feladat gyors
elvégzésére. Biztosan megértitek.
A robotok jóváhagyóan jeleztek, majd elmasíroztak a végzetes
hengerrel, Hekaté pedig ismét rákapcsolta magát az űrhajó
vezérlőberendezéseire. Neuródák közvetítette parancsokkal
felemelkedett az űrkikötő sárgás reflektorfényében.
Odalent, Comati hálózatként kialakított városában a robotok
beléptek a fellegvárba, ahol a megrokkant Omnius küszködött, hogy
fenntartsa alapvető funkcióit. A gépek finom manipulátorkarok
segítségével nyitották fel a henger burkolatát, és távolították el
a védőpáncél rétegeit.
Végül eléjük tárult a furcsa alakú, de nagy hatóerejű nukleáris
robbanófej. Rendszereik azonnal működésbe léptek, hogy kiszámítsák
a megfelelő válaszlépést, miközben az időzítő számlálója a nullához
ért...
Hekaté hajója már az első két felhőréteg fölé emelkedett, mikor
látta maga alatt kitörni a napra emlékeztető, ezüstös sárga fényt.
Akkorára méretezte a robbanást, hogy a sérült örökelme megmaradt
darabjai mindenképp elpusztuljanak. A bomba elektromágneses lökete,
amelyet felerősített a robbanófej különleges kiképzése,
keresztülhullámzott a Bela Tegeuse egén, hogy a vastag
felhőrétegekről visszaverődve sokszorozza meg erejét.
Hekaté egészen beleborzongott.
Ahogy maga mögött hagyta a bolygót, az ott életben maradt emberekre
gondolt – azokra, akik nem tartózkodtak a zéró terület közvetlen
közelében. Soha semmit nem ismertek a gépuralmon kívül. Eltűnődött,
vajon képesek lesznek-e elboldogulni magukban. Nem érdekes. Az arra
legalkalmasabb marad fenn.
– Immár megszabadultatok Omniustól – jelentette be, noha tudta,
hogy senki sem hallhatja őt a bolygón. – A Bela Tegeuse a tiétek,
amennyiben birtokba akarjátok venni.
- - -
Az emberek a legalkalmazkodóbb lények. Még a legmostohább körülmények között is mindig módot találunk a túlélésre. Fajnemesítő programunk révén talán sikerül tovább erősítenünk ezt a jellegzetességet.
ZUFA CENVA: 59. ELŐADÁS
VARÁZSLÓNŐK SZÁMÁRA
Az Arrakis kemény szikláin, Chamal megnyugtató
közelségében eltöltött éjszaka után, Rafel a hajnali nappal együtt
kelt. Új nap köszöntött rá egy új világban. Nézte a szétterjedő
ibolyaszínű foltot a narancssárga égbolton, a felocsúdó sivatag és
sziklák barnáit és okkerjét. Mélyet szippantott a már most is forró
és száraz levegőből, s a szabadság töltötte be a testét.
Ám egyáltalán nem a Gyehenna szabadságára számított.
Valahonnan a mögöttük tornyosuló sziklák fólül madarak rikoltozása
csapta meg a fülét, s látta a fekete árnyakat, ahogy a
sziklahasadékok között suhanva és lebukva kutattak az élelem
után.
Legalább ők életben tudnak maradni ezen a helyen. Ez pedig azt
jelenti, hogy nekünk is sikerülni fog.
Rafel, aki születésétől fogva rabszolgaként élt a Poritrinen,
mindig a szabadságról álmodozott, ám fel sem merült benne, hogy azt
egy efféle meddő és kietlen bolygón találja meg. A stardai
folyódelta párás légköre épp elég szörnyűnek hatott, de az itteni
nyomasztó hőség még annál is iszonyatosabb volt.
Mégis követte Chamal édesapját, hiszen tudta, hogy a másik
lehetőség a Poritrin egész népe elleni totális háború. És most,
hogy ideérkeztek, ki kell használniuk az esélyt. Ishmaelnek igaza
volt: a szabadság még egy ilyen helyen is többet ér, mint hogy még
egy órát dolgozzanak a rabszolgatartóknak.
A kísérleti űrhajó viharos fóldet érésekor csupán a Keedair szerint
Arrakisnak hívott bolygó egy kis hányadát vehették szemügyre. Nem
messze biztosan akadnak termékeny, zöld területek és egy űrkikötő.
Mindössze meg kell keresnünk őket. Talán a tlulaxi ismeri a rejtett
oázisok helyét, és csupán egy kis ösztönzésre van szüksége, hogy
megossza velük az információt.
Több mint száz férfi és nő szökött el a Poritrinről, de egyikük sem
értette, milyen elven működik a hajó, amely ideszállította őket.
Úgy tűnt, még maga Keedair sem. Az első generációs rabszolgák,
akiket egykor elraboltak szülőbolygóikról, nyilvánvalóan nem láttak
még ahhoz a szokatlan, északi fényre emlékeztető ragyogáshoz
foghatót, amely a térnek a hajó köré hajlását kísérte.
Az egyik pillanatban még a Poritrinen voltak, a másikban pedig már
az Arrakis felé zuhantak. És itt ragadtak.
Rafel a hatalmas, lezuhant jármű viharvert hajótestét bámulta, s
tudta, hogy a roncs többé nem emelkedhet fel. Magunkra maradtunk.
Fiatal feleségét féltette, és ígéretet tett magának, hogy minden
tőle telhetőt megtesz a megszabadulásukért. Talán Ishmael rábukkan
a megoldásra.
Mikor meghallotta a csizmák csikorgását, hátrafordult, és Chamal
édesapját pillantotta meg, amint felé tart a táborból jövet.
Egyelőre csend borult a hajnali tájra, hamarosan azonban
felébrednek a menekültek, és nekiindulnak, hogy felderítsék a kopár
környéket. Ishmaellel együtt kínos csendben álltak, és figyelték a
pirkadatot.
– Ki kell derítenünk, mi van arrafelé, Ishmael – szólalt meg Rafel.
– Lehetséges, hogy zöldellő vidékre és vízre bukkanunk a
közelben.
Az egyetlen rendelkezésükre álló jármű egy kisebb felderítőhajó
volt, amelyet a raktérben tároltak, vélhetően abból a
meggondolásból, hogy a legénység kutatóútra indulhasson – vagy
kimenekülhessen – a fedélzetén a prototípus első próbaútja
alkalmával.
Ishmael biccentett.
– Nincsenek térképeink, ezért a szemünkre kell hagyatkoznunk. Ma te
indulsz felfedező útra a felderítőhajóval. Tuk Keedair majd
elkísér.
Rafel haragosan összevonta a szemöldökét.
– Nem szeretném magammal vinni azt a testkupecet.
– Kétlem, hogy szívesen tart majd veled. De bármelyikünknél jobban
ismeri az Arrakist. Talán képes beazonosítani a tereptárgyakat, és
a tárgyalásban is segíthet, ha esetleg összetalálkoztok
valakivel.
Rafel fanyalogva elismerte a döntés bölcsességét. Tudta, hogy
egykor maga a tlulaxi rabolta el Ishmaelt. Ishmael bizonyosan
gyűlöli a férfit, Rafel pedig rejtett üzenetet vagy utasítást
igyekezett találni a döntésben. Vajon azt akarja, hogy elvigyem
innen, és megöljem Keedairt? Ishmael arckifejezéséből azonban
semmit sem lehetett kiolvasni.
– A túlélésünk érdekében a rabszolgafelhajtónak is hozzánk
hasonlóan dolgoznia kell – jelentette ki Rafel. – És kevesebb
élelemben és vízben részesül.
Ishmael a távolba révedő tekintettel bólintott.
– Nem árt neki, ha megtudja, milyen a rabszolgák élete.
A szűkös reggelit követően Rafel kiválasztott
maga mellé egy másik szökött rabszolgát, egy Ingu nevű, széles
vállú férfit, hogy tartsa szemmel a siránkozó és vonakodó Tuk
Keedairt. Miközben Ishmael figyelte, a tlulaxi haragosan meredt
mindnyájukra, aztán előkapott egy éles fémcsapot, amit a roncsból
halászott elő.
Ingu és Rafel egyszerre hőköltek hátra, mivel mindketten biztosra
vették, hogy az egykori rabszolgafelhajtó rájuk akar támadni,
jóllehet száz haragos Zenszuni ellenében esélye sem lett
volna.
– Bludd nagyúr már elég kárt okozott nekem, de több bőséges hasznot
hozó évtized után sikerült tönkretennetek. Végleg és teljesen! –
Suhintott egyet a rögtönzött pengével. – Mihaszna, ostoba
rabszolgák!
Aztán elkeseredett dühében lemetszette saját, vastag hajfonatát.
Keedair feltartotta az ernyedt, szennyes hajköteget, majd a porba
vetette a barna nyalábot. Az egykori rabszolgafelhajtó furcsán
mezítelennek tűnt nélküle, és korábbi dölyfösségét vesztve meredt a
levágott varkocsra.
– Tönkrementem.
– Igen – állapította meg hidegen Ishmael, majd elvette tőle a kést.
– Mostantól közöttünk kell megküzdened a túlélésért.
– A túlélésért! Reménytelen vállalkozás: minden lélegzetvétellel a
testetek vizét fecsérlitek. Nézzétek azokat, akik az egyre erősödő
nappali forróságban dolgoznak odakint! Miért nem éjszaka, a
hűvösben végezték el a feladatukat?
A tlulaxi haragosan nézett vissza rájuk.
– Mert éjszaka a Zenszunik imádkoznak és alszanak.
– Ha nem hagytok fel ezzel a gyakorlattal az Arrakison, mind
meghaltok! Megváltozott a helyzet, nektek pedig ehhez kell
hozzáidomulnotok. Talán nem figyeltetek a hőségre és a
szikkadtságra? A puszta levegő rögtön felszívja az
izzadságcseppeket, és kilopja belőletek a nedvességet... Hogyan
fogjátok pótolni az eltékozolt vizet?
– Hetekre, talán hónapokra elegendőek a készleteink. Keedair kemény
tekintete találkozott Rafeléval.
– Biztosra veszed, hogy ennyi elég lesz? El kell fednetek a
bőrötöket a nap elől. A legnagyobb nappali hőségben kell aludnotok,
a megterhelő fizikai munkákat pedig éjszaka kell végeznetek. Ily
módon feleannyi vizet veszítetek.
– Azzal is takarékoskodhatunk, ha veled végeztetünk több nehéz
munkát – jegyezte meg Ishmael.
– Semmiképp nem akarod megérteni, amit mondok – felelte megvetően
Keedair. – Arra számítottam, hogy aki ennyit hajlandó kockáztatni
népe szabadságáért, és egy távoli bolygóra vezeti őket, minél
tovább életben szeretné őket tartani.
Menekültek csapatai munkálkodtak a roncsnál, s próbálták eléggé
kiszélesíteni a raktér nyílását ahhoz, hogy Rafel kimanőverezhessen
belőle a kis felderítősiklóval. A járművet szegényesen szerelték
fel, és azt sem tudhatták, milyen távolra képes elrepülni, vagy
mennyi üzemanyagot tárol magában, más módot azonban nem találtak
rá, hogy átszeljék a végtelennek tűnő homoksivatagot. Hacsak gyalog
neki nem vágnak a távolságnak.
– Felderítjük a környéket – mondta Rafel, s búcsúzásképp átölelte
Chamalt. Aztán oldalra pillantott a zilált, vérágas szemű
Keedairre. – A rabszolgafelhajtó majd segít kiválasztani a helyet,
ahol letelepedhetünk.
– Higgyetek nekem – sóhajtott fel Keedair –, épp annyira szeretnék
civilizált helyet találni itt, mint ti. De fogalmam sincs, hogy hol
vagyunk, vagy hol találhatnánk élelmet és vizet...
Ishmael félbeszakította a panaszáradatot.
– Akkor majd utánajársz. Tedd magad hasznossá, hogy kiérdemeld a
fejadagodat!
A három férfi bemászott a kisméretű járműbe, Rafel pedig kétkedőn
méregette a vezérművet.
– Szokásos hajtóművek. Úgy tűnik, vezettem már ilyet a Poritrinen.
Szerintem elboldogulok vele.
Felemelkedtek a fedélzetről, aztán elhagyták a roncshajó
belsejét.
Miközben Chamal, Ishmael és a többiek összeszorult torokkal néztek
utánuk, Rafel a sziklák fölül a nyílt sivatagba irányította a
felderítőhajót. A termetes Ingu a homlokát ráncolva bámult ki az
ablakon, hátha felfedezi egy oázis vagy a civilizáció valamilyen
jelét. Rafel Keedairre pillantott.
– Merre induljunk, rabszolgafelhajtó?
– Azt sem tudom, hol vagyunk most. – A tlulaxi lekezelően átnézett
felette. – Ti, Zenszunik messze túlbecsülitek a képességeimet.
Előbb Ishmael ragaszkodik hozzá, hogy elnavigáljak egy olyan hajót,
amivel még sosem repültem, most meg, hogy lezuhantunk, azt várjátok
tőlem, hogy a megmentőtök legyek.
– Ha életben maradunk, te is életben maradsz – felelte
Rafel.
Keedair az ablak felé intett anélkül, hogy rámutatna
valamire.
– Nos, rendben. Akkor menjünk... arra! A sivatagban minden irány
egyre megy. Csupán arra figyelj, hogy megjegyezd a koordinátákat,
hogy később viszszataláljunk!
A kisméretű jármű jókora sebességgel haladt a homok felett. Egyre
nagyobb sugarú köröket tettek meg a sziklatámaszpont körül, hogy
minden irányban minél nagyobb területet felderítsenek. A nappali
forróság egyre erősödött, a felmelegedett kövekről és az izzó
homokról pedig termikek szálltak fel. A sikló rázkódott és
billegett, s Rafel csak nagy nehezen tudta egyenesben tartani a
járművet. A kabin is egyre melegedett, s veríték csurgott le az
arcukon.
– Még mindig nem látok semmit odakint – jegyezte meg
Ingu.
– Az Arrakis hatalmas bolygó, többnyire feltérképezetlen és ritkán
lakott vidékekkel. – Keedair hunyorgott a vakító fényben. – Ha
bármit is találunk, nem nekem köszönhetitek majd, hanem a puszta
szerencsének.
– Buddallah vezérel minket – zsolozsmázta Rafel.
A sivatag a végtelenbe terjeszkedett a lezuhant hajó körül, egészen
a ragyogó szemhatárig. Rafel, aki csupán a reménybe
kapaszkodhatott, továbbrepült, hátha rábukkan valamire. A
napbarnított, sárga óceánban kiszámíthatatlan közönként
szikladarabok meredeztek, de zöldnek, víznek vagy településnek
nyomát sem látta.
– Itt semmit sem találsz – szólalt meg Keedair. – Egyetlen ismerős
helyet sem látok, azt pedig kétlem, hogy ezzel a siklóval
eljuthatnánk Arrakis Cityig.
– Inkább gyalog vágnál neki az útnak? – érdeklődött Ingu.
Az apró termetű férfi elhallgatott.
Szürkületkor, az egész napos hiábavaló kutatás végeztével Rafel
lágyan letette a siklót a homokóceánba egy rozsdabarna színezetű,
sűrű örvény közelében. Néhány kilométerrel távolabb kopár sziklák
meredeztek a dűnék között, de Rafel úgy ítélte meg, hogy
biztonságosabb nyílt terepen landolnia. Naplemente után kissé
lehűlt a levegő, és mikor kiszálltak a süppedős dűnékre, Rafel
csupán a szélfútta homok surrogását és az élettelen csendet
hallotta. A levegőt mintha átható, metsző szag töltötte volna be...
a fahéj illata. Ingu a hajó körül járkált, és mintha keresett volna
valamit.
Keedair merészkedett ki utolsóként; csüggedten meredt maga elé az
ürességbe. Majd szippantott egyet, lehajolt a rőtes, porhanyós
homokhoz, és felemelt belőle egy maréknyival.
– Gratulálok! Egész vagyont érő melanzsot találtatok. – Kuncogni
kezdett magában, de nevetéséből hisztéria érződött ki. – Most már
csak piacra kell vinnünk, és máris meggazdagodtatok.
– Azt reméltem, hogy az elszíneződés a víz jele – mondta Rafel. –
Ezért tettem le itt a siklót.
– Meg lehet enni? – kérdezte Keedairtől Ingu.
– Tőlem akár a homokot is megehetitek. – Lekuporodott a homokba,
sötét szemeit pedig a talajra szegezte. – Sokévnyi munkát, a teljes
vagyonomat pusztítottátok el... és miért? Velem együtt ti is mind
meghaltok itt. Az Arrakison nincs semmi keresnivalótok.
– Legalább nem vagyunk rabszolgák többé – felelte Rafel.
– És senki sem gondoskodik rólatok. – Keedair felemelte a hangját.
– Sohasem kellett egyedül megélnetek, kizárólag saját magatokra
támaszkodnotok, hogy életben maradjatok. Rabszolgának születtetek,
és hamarosan azért fogtok könyörögni, hogy visszatérhessetek a
Poritrinre, ahol a nemesek ellátnak titeket.
Kiköpött a vörös homokba, aztán mintha megbánta volna, hogy ilyenre
pazarolta a vizét.
– Szívességet tettem nektek, mikor elfogtalak és civilizált
körülmények közé hoztalak benneteket. De ti, ostobák, sosem
értékeltétek, amitek volt.
Rafel megragadta az apró termetű tlulaxi férfit, előhúzta, és
Keedair arca elé tartotta a fémhulladék pengét, amit Ishmaeltől
kapott. Az egykori rabszolgafelhajtó azonban nem hátrált meg.
Ehelyett gúnyosan megtapogatta a torkát.
– Gyerünk, vagy gyáva vagy hozzá... akár az egész néped?
Ingu lépett oda összeszorított ököllel, mintha be akarna szállni a
küzdelembe, de Rafel félrelökte a tlulaxit.
– Buddallah megbüntetne, ha hidegvérrel megölnék valakit, nem
számít, mennyi szenvedést okoztál korábban nekem. Agyamba véstem a
szútrákat, figyeltem Ishmael szavára. – Rafel haragos tekintettel
igyekezett türtőztetni magát. Valóban érezni szerette volna, ahogy
a gonosz férfi meleg vére végigfolyik pengéje élén, aztán a kezére
csorog.
Keedair csúfondárosan mosolygott rájuk a porból.
– Jól van, használjatok csak bűnbaknak, hiszen csak rám
szórhatjátok a nemzedékeken át felgyülemlett szánalmas dühötöket,
csak én lehetek a megvetésetek tárgya. Nem akartalak idehozni
benneteket, és most sem segíthetek. Ha találhatnék segítőket,
rögtön szólnék nekik.
– Már régóta keresem az ürügyet, amiért magadra hagyhatlak, nem
érdekel, mit mond Ishmael. Rafel a felderítősiklóval ellentétes
irányba mutatott. – Eredj hát a sivatagba, és keresd meg a saját
utadat! Akár az értékes melanzsodból is befalhatsz. Úgy látom,
eleget találsz belőle a környéken.
A tlulaxi meggyőződése ellenére botorkálva megindult a dűnék felé,
majd hátrafordult.
– Csak a saját túlélési esélyeiteket csökkentitek azzal, hogy
megszabadultok tőlem.
Ingu önelégülten mosolygott a férfi szorult helyzetén.
– Tovább életben maradunk – szólt utána Rafel –, ha nem kell
megosztanunk az élelmünket egy testkupeccel.
Keedair, aki megkönnyebbült, hogy távol kerülhetett tőlük,
ugyanakkor félelemmel töltötte el a gondolat, hogy egyedül marad a
kegyetlen sivatagban, kihúzta a vállát, majd bátran továbbindult a
homoktenger belseje felé.
– Így is, úgy is meghalok. Akárcsak ti.
Rafel tétován bámult utána. Vajon ezt akarhatta Ishmael? Vajon
titokban jelet adott neki, amit Rafel nem volt képes megfejteni? Az
ifjú apósa kedvére szeretett volna tenni, de nem volt biztos benne,
hogy megértette, mit kell tennie..
Később, a nap leszálltakor, Rafel és Ingu a hajó előtt hűsöltek.
Ettek egy keveset a fehérjeostyákból, és kortyoltak a vizükből. A
két férfi vészhálótömböket húzott elő a tárrekeszből, majd
kiterítették azokat a homokra. Mikor kimerülten lefeküdtek, Rafel
arra gondolt, bárcsak Chamal mellett lehetne.
Elrakta a fémhulladék pengét, és elmerengett, vajon járhatnak-e a
sivatagban éjjeli ragadozók – vagy esetleg az elkeseredett
rabszolgafelhajtó tör rájuk az éj leple alatt, hogy megölje őket,
és ellopja tőlük a felderítőhajót.
Komoran úgy határozott, hogy több védelemre van szükségük a
táborhely körül. Rafel magára hagyta a pokrócán horkoló Ingut,
visszamászott a pilótafülkébe, és a legkevésbé sem meglepve
tapasztalta, hogy Norma Cenva Holtzman-pajzsokkal látta el a
kisméretű járművet. Ez kellő védelmet ad.
Magabiztosan aktiválta a pajzsot, amely az ionizált levegő vibráló
ernyőjét borította rájuk. Aztán visszament a hálótömbjéhez, és
végre biztonságban érezte magát – egy darabig.
A talaj megremeget, mintha fóldrengés rázta volna meg. Aztán
megrogytak és kavarogni kezdtek a dűnék, a mélyből pedig egyre
erősödő moraj hallatszott. A dűnék orkánszerű robajjal
összeroskadtak. A futóművéről kibillentett felderítősikló
megtántorodott.
Rafel ordítva talpra ugrott, de rögtön megingott, és orra bukott a
bizonytalan, süppedős homokban. Ingu felkiáltott, és levetette
magát a hálótömbről, majd hadonászva igyekezett megtartani az
egyensúlyát.
Az éjszakai sivatag hirtelen őrjöngő alakok viharában tört ki
körülöttük, gigászi, szelvényes démonok emelkedtek ki a mélyből,
akár a rémálmaikból életre kelt lidércek. Rafel a hátára esett,
félig betemette a kavargó homok, és egyenesen a fólébe magasodó
monstrum tátongó torkába nézett bele... Nyilvánvalóan a dobogó
pajzs hergelte fel.
Ingu szokatlanul magas hangon felsikoltott.
A férgek egyszerre csaptak le, s nyelték el a felderítőhajót, a
tábort és a két férfit. Rafel először azt hitte, egy roppant tűzevő
sárkányra bámul fel. De nem látott szemeket. A hatalmas száj körül
vakító, kristályszerű éleket látott megvillanni.
Aztán árny borult rá, éles fájdalmat érzett, és végtelen
sötétséget.
- - -
Az élet a – jó és rossz – döntésekről és azok kumulatív hatásáról szól.
NORMA CENVA: MATEMATIKAI BÖLCSELET
A bosszús, de kíváncsi Zufa Cenva az űrön át
egyenesen felé célzott, furcsa üzenetre reagálva megérkezett a
Kolharra. A varázslónő sivárnak és kezdetlegesnek találta a
bolygót; az ottani telep fennmaradt, de nem különösebben
gyarapodott. Miért akarhatja bárki is, hogy idejöjjön? A világ
csekély készletei és zord klímája a túlélhetőség határát súroló,
mostoha körülményeket teremtettek.
A hívás mégis egyértelműen innen eredet. Ki akarhat látni? És hogy
merészel iderendelni engem?
Miközben legtehetségesebb nővéreit tanította a Rossakon, és
veszélyes elmegyakorlatokat végeztetett velük a buja őserdőben, a
kényszer oly erővel rántotta magához a gondolatait, hogy kis híján
elveszítette összpontosító képességét, ami katasztrofális
következményekkel járhatott volna. Az újonc varázslónők
elkeseredetten viaskodtak a halálos energiákkal, és csak nehezen
sikerült az elméjükben tartaniuk a mentális tűzvészt.
Ám képtelen volt elhessegetni, vagy figyelmen kívül hagyni a
gondolatot. A hívás úgy hatott, akár egy hangos kiáltás Zufa
agyában, és azt parancsolta, hogy azonnal induljon útnak. Gyere a
Kolharra! Találkoznunk kell! Neki, a Dzsihad legfőbb
varázslónőjének nem volt mit tennie.
A jelentéktelen bolygó a ginazi kereskedelmi útvonalak közelében
keringett, de Zufát soha nem érdekelte. A Kolhart lényegében
figyelemre sem méltatta. Zufának fontosabb feladata is akadt a
Dzsihadban.
Gyere a Kolharra!
A magánűrhajó most leereszkedett a felszín felé, és ahogy a
fedélzeti rendszerek száraz helyet kerestek a landoláshoz a hideg,
mocsaras pusztaságok határán található primitív települések
közelében, fojtó tompaság szivárgott az elméjébe, akár a méreg. Az
ég, a víz, a nyirkos talaj, sőt még a göcsörtös fák is hamuszínűnek
tűntek.
Anyám! Gyere a Kolharra! Azonnal!
Anyám? Lehetséges, hogy a Zufa méhében növekvő, megszületetlen
magzat, Iblis Ginjo gyermeke próbál ilyen furcsa módon kapcsolatba
lépni vele? Már a tudatára ébredt, és ezzel a küldetéssel bízza
meg? Ha így van, belőle válhat minden idők legkiválóbb
varázslónője. Zufa magában mosolyogva megsimogatta a hasát, amelyen
még nem látszottak a terhesség jelei.
A törpe növésű Normának bizonyosan nincsenek efféle képességei...
Évek óta semmit nem hallott a lányáról... Még Holtzman professzor
is úgy döntött, hogy nem pazarolja rá tovább az idejét, és
előfordulhat, hogy még a katasztrofális rabszolgafelkelés előtt
kitelepíttette a bolygóról.
Ez vajon azt jelentette, hogy Norma életben maradt, s nem esett a
vérengzés áldozatául? Bármekkorát csalódott is Normában, Zufa mégis
a lány édesanyja volt, és törődött a sorsával.
Ám még ha életben maradt is, az üzenet nem érkezhetett
Normától...
Idejétmúlt űrkikötővel teljes, borongós erődváros körvonalai
rajzolódtak ki a hajó előtt. A Kolhar legnagyobb településének
lakossága legfeljebb néhány százezerre rúgott.
Mikor a varázslónő megközelítette az űrkikötőt, vékony férfihangtól
kapott engedélyt a leszállásra. Zufa nem látott egyetlen külvilági
hajót sem, csupán letargikus lassúságú helyi közlekedési
eszközöket.
– Fenntartottunk számodra egy helyet, varázslónő, és pontos
utasításokkal rendelkezünk az érkezésedről. Már vártunk
téged.
Zufa, akit már bosszantott az információ hiánya, telepatikus
késztetéssel próbálta rábírni a férfit, hogy áruljon el végre
valamit, de semmit sem sikerült kiszedni belőle. Mielőbb szerette
volna megfejteni ezt a rejtélyt, hogy visszatérhessen tényleges
munkájához.
A mentális hívást követve síntaadt bérelt, aztán az álmos
űrkikötőből a kétszáz kilométerre északra fekvő kis faluba hajtott.
Miért választ bárki is önszántából egy ilyen helyet? A kisméretű
kabin vékony nyomtávú vágányon haladt; az utat döcögve tette meg,
különösen, mikor felkaptatott a három oldalról hófedte
hegycsúcsokkal határolt magas fennsíkra. Zufa legszívesebben
telekinetikus képességeit használta volna, hogy a lomha járműnek
segítsen az előrehaladásban, de végül ellenállt a
kísértésnek.
Mikor Zufa végül megérkezett az aprócska állomásra, és kilépett a
szeles, festett faperonra, kápráztató szépségű szőke nő jött
elé.
– Cenva fővarázslónő! Már vártalak.
A Kolhar nyirkossága és huzatossága ellenére a nő csupán vékony és
bő ruhát viselt, amely valamiképp nem libegett az erős fuvallatban.
Fiatal volt, mégis kortalan, kék szemekkel és porcelánfinomságú
bőrrel. Megmagyarázhatatlanul ismerősnek tűnt.
– Miért rendeltél ide? Miféle módon küldtél nekem ilyen jelet? – A
saját státusát mindig szem előtt tartó Zufa azonnal megbánta, hogy
a rendeltél szót használta, mintha közönséges lakáj lenne, akit
kénye-kedve szerint utasítgat a gazdája.
A szépséges idegen furcsa, ingerlő mosollyal válaszolt:
– Kövess! Sok mindent meg kell beszélnünk... amint felkészültél a
válaszokra.
Zufa az idegen után ment az állomásépületbe, ahol egy vézna
öregember vastag kabátot nyújtott felé. Zufa félreintette a férfit,
és nem törődött a fennsík hűvös levegőjével.
– Ki vagy?
Hirtelen eszébe jutott az egyik üzenet: Anyám! Gyere a Kolharra!
Azonnal!
A nő nyugodtan felé fordult, mintha várna valamire. Külleme kínzóan
ismerősnek tűnt, magas járomcsontjából és klasszikus profiljából
ítélve nyilvánvalóan a rossaki génállományból származott. Olyannak
tűnt, mint a nagy varázslónők egyike, de finomabb, kecsesebb
szépségű vonásokkal. A szemei leginkább... de nem lehet!
– Ha felnyitod a szemed, látni fogod, hogy a lehetőségeknek
nincsenek határai, anyám! Képes vagy meglátni engem egy más
alakban?
A meghökkent Zufa hátrarántotta a fejét, aztán előbbre lépett, és
hunyorgó, gyanakvó tekintettel méregette a nőt.
– Ez nem lehetséges!
– Gyere velem, anyám, és beszélgessünk! Rengeteg mindent el kell
mondanom neked.
Norma buboréktetejű talajjáróban vitte le Zufát a fennsíkról a
félig fagyott mocsárvidék egy kopár, süppedős tisztására. Miközben
a jármű nagy nehezen keresztülvergődött az úttalan, göröngyös
terepen, Norma káprázatos történetet mesélt el. Zufa alig hitt a
fülének, de nem tagadhatta azt, amit a saját szemével
látott.
– Mégiscsak van benned tehetség!
– A kimekek kínzása olyan képességeket hozott elő belőlem, amikről
sejtelmem sem volt. Az elmém magába fordult, ahol rátaláltam a
belső szépségemre és békémre. A soo-kő, amit Aurelius adott,
valamit megindított bennem, és segített összpontosítani; ilyesmivel
nem számolhattak előre a kimekek. És az életükkel fizettek ezért.
Ezek után abban a fényűzésben részesülhettem, hogy a génjeimben
tárolt tervrajzok szerint újjáformálhattam a testemet. Az őseim
képességeit alapul véve ilyennek kellett volna születnem.
Zufa döbbenete és csodálkozása kézzelfogható volt.
– Egész életemben ezt vártam, ezt követeltem tőled. Habár korábban
sohasem mutatkozott meg a tehetséged, örülök, hogy végül nem
tévedtem. Keményen bántam veled, mert ezt kívántad meg. Mégiscsak
megvolt benned a képesség. – Biccentéssel jelezte, hogy amit
mondott, bóknak szánta. – Végül mégiscsak méltó lettél
hozzám.
Norma higgadt maradt, és nyilvánvalóvá tette, hogy bármit mond is
az édesanyja, nem bánthatja meg vele. Tekintetéből némi kétkedés
sugárzott, mintha nem teljesen hinne Zufa szavainak.
– A szépségem lényegtelen ahhoz képest, amit immár megtehetek.
Mikor elpusztult a testem, a női felmenőimről tárolt képzetek
alapján alkottam újjá. Alkalmasnak találom ezt a testet, habár úgy
hiszem, bármikor újra felvehetném a régi alakomat. Engem sohasem
zavart annyira, mint téged. A külszín végtére is csupán
külszín.
Zufa zavarba jött. Miután éveken át élt reménytelen törpeként,
lánya láthatóan mellékesnek tartotta újdonsült testi szépségét.
Norma nem azért vette fel ezt a tökéletes női alakot, hogy bárkit
is lenyűgözzön vele – legalábbis ezt állította.
– Nem szabadott volna lemondanod rólam, anyám. – A kemény szavak
dacára úgy tűnt, Norma fölötte áll haragnak és bosszúnak, és
felsőbbrendű magabiztossággal beszél. – Számos tanítványod halt meg
a kimekek elleni mentális támadásokban. Nekem viszont sikerült
kordában tartanom a telepatikus tűzvihart, amely bármely más
varázslónőt, még téged is elpusztított volna.
Zufát csodálattal töltötte el a lehetőség. Korábban oly sok
tehetséges nővérét látta meghalni az emberi aggyal rendelkező gépek
elleni csapások alkalmával.
– Meg kell mutatnod, hogyan lehetséges ez! – A lányát figyelte, és
eltűnődött, vajon mire gondolhat éppen.
Norma egy magányos kunyhótól nem messze parkolta le a talajjárót,
majd édesanyjával együtt kiszállt a járműből. Mintha kővé
dermesztette volna a fagyos szél, egy tőle néhány méternyire heverő
kődarabra összpontosított. Hetek teltek el az incidens óta, amely
alapjaiban megváltoztatta az életét, és attól fogva nem használta
új képességeit. Nem kimerültségből, hanem bizonytalanságból és
attól való félelme miatt, hogy ereje nem várt következményeket
okozhat. Leginkább attól rettegett, hogy a közelben ülő
édesanyjában tesz kárt.
Norma teste elernyedt.
– Most nem. Még nem állok készen. Amikor újjáformáltam a testemet,
kizárólag külső változást okoztam... ráadásul szélsőséges kényszer
alatt cselekedtem. De úgy érzem, mindez csupán a kezdet, átmeneti
fázis, anyám. Ezért ne csodálkozz, ha a jövőben tovább változom!
Semmin se csodálkozz, amire képes vagyok!
A megjegyzés megijesztette a tapasztalt varázslónőt, aki
félrefordította lángoló arcát.
Norma távolinak tűnt, mint aki belefeledkezett a
gondolataiba.
– Inkább a jövő, nem a múlt érdekel. Ha már nem okozok csalódást
neked, együtt még erősebbek lehetünk, még többet megvalósíthatunk,
mint gondolnád. – Sarki szél kapott bele szőke hajába, amitől
egészen éterinek tűnt a havas hegyormok háttere előtt. – Most
érdemes lenne új alapokra helyeznünk a kapcsolatunkat. Rengeteg
munka vár ránk.
Zufa képtelen volt rávenni magát, hogy nyíltan beismerje: hibázott
– ha egy életen át megkövetné, akkor sem tehetné semmissé a
becsmérlést és szidást, amiben Normának oly sokáig része volt –, de
mostantól talán jobban igyekezhet, és kettejük egyesített erejével
jelentős lépéseket tehetnek az ellenség legyőzésére. Norma végül
megérti majd a ki nem mondott bocsánatkérést.
A varázslónő tétován előrenyújtotta mindkét kezét, és rögtön látta,
hogy Norma is követte a példáját, mindössze a másodperc töredéke
múltán. Vagy ugyanabban a pillanatban történt volna? A két nő sután
megszorította egymás kezét, majd mindkettejük számára szokatlan
módon átölelték egymást.
Együtt sétáltak a durva, fagyott talajon a kunyhóhoz, egy öreg,
előre gyártott épülethez, amelyet sok évvel ezelőtt emeltek a
jóindulatú gyarmatosítók, akik feladták a függetlenség vágyálmát.
Norma időközben felújította, és ismét lakhatóvá tette.
Röviden beszélt, és a körülöttük elterülő, kiterjedt ugarra
mutatott.
– Nem sivár pusztaságot képzelek magam elé, anyám! A lehetőségek
végtelen terepét látom magam előtt! Végre rendelkezem a rossaki
varázslónők képességeivel, miközben megtartottam a magamtól
kifejlesztett, átfogó matematikai tudást is. Immár birtokomba
került a válasz, anyám. Oly sok év után végre tudom, hogyan lehet
megalkotni olyan hajtóműveket, amelyek meghajlítják a
teret.
Az idősebb nő felé fordult, Zufa pedig elszédült tekintete
célkeresztjében.
– Érted, amit mondok, anyám? Olyan járműveket építhetünk, amelyek
egy szemvillanás alatt megtehetik a két csatatér közti utat.
Képzeld csak el, mennyi hasznát vehetik az űrhajóimnak, ha egyetlen
pillanat alatt felbukkanhatnak a tér bármely pontján. A Dzsihad
Hadserege gyorsabban mérhet csapást az Összehangolt Világokra, mint
ahogy Omnius reagálhatna.
Zufának sikerült megtartania az egyensúlyát, pedig szinte
megittasodott a csodás új lehetőségektől.
– Ez lehet a legjelentősebb változás az elhúzódó konfliktusban,
egészen... egészen a Földre mért atomcsapás óta.
– Ennél több rejlik benne. Sokkal több. – Norma összeszűkítette
halvány szemét. – De ezúttal nem vallhatok kudarcot a saját
gyengeségem miatt. Korábban, mikor a Poritrinen éltem, alábecsültem
a politika és a személyes kapcsolatok fontosságát. Nem értek a
taktikázás művészetéhez, és nem is óhajtom megtanulni.
Norma tekintete végigszaladt a barátságtalan pusztaságon, mintha
lelki szemeivel már most maga előtt látná a felépítendő
városokat.
– Épp ezért szükségem van a segítségedre, anyám. Az elképzelésem
túlságosan nagyszabású ahhoz, hogy lemondjak róla. Nem hagyhatom,
hogy megtévesztett bolondok vagy számító bürokraták megállítsanak.
Holtzman professzor sokat ártott nekem a Poritrinen, és nem vettem
észre, miként keresztezi az utamat, és késleltet, mígnem végül
minden eredményemet magának akarta tulajdonítani. Nem csupán a
segítségemet akarta. El akarta orozni az ötleteimet, hiszen magától
már semmit nem volt képes kiötleni.
Zufa nem tudta elleplezni a megdöbbenését.
– Holtzman professzor? Meghalt a felkelés során, akárcsak Bludd
nagyúr és szinte mindenki más is Stardában.
Norma bólintott.
– Tudom, ezért a semmiből kell újrakezdenünk itt, a Kolharon.
Szükségem van a Dzsihad legfőbb varázslónőjének képességeire és
politikai befolyására.
Nem elég egyszerűen kidolgozni a matematikai képleteket. Én
működőképessé fejlesztem a technológiát, te pedig teszel róla, hogy
használják. A többi varázslónővel együtt segítenetek kell nekem,
hogy ezt a helyet hatalmas, titkos hajógyárrá alakítsam.
– De... itt? – kérdezte Zufa, és körbenézett a barátságtalan
terepen. Norma szélesre tárta a karját.
– Lelki szemeim előtt gigantikus kilövőteret látok ezen a síkságon,
ahonnan térhajlító űrhajók indulhatnak útra a világmindenségbe,
amelyek mellett eltörpülnek a ma ismert járművek.
– Norma, valamit el kell árulnom neked – szaladt ki a lánya mellett
ülő Zufa száján. – A... meg nem született húgodat hordozom a szívem
alatt. Belső ritmusaim gondos időzítésével sikerült teherbe esnem
Iblis Ginjótól.
Még a természetfeletti szépségű és képességű Normát is láthatóan
meglepte a hír.
– A főpátriárkától? Miért?
– Mivel olyan kiaknázatlan erő rejlik benne, amiről még maga sem
tud. Valószínűleg néhai őseitől még rossaki géneket is örökölt. Úgy
gondoltam, tőle megkaphatom a tökéletes lánygyermeket. Most már
talán szükségtelen mindez.
– Úgy tűnik, mindkettőnknek sikerült meglepnie a másikat –
állapította meg Norma. – Sok minden megváltozott közöttünk. És
Aureliusszal kapcsolatban is. A jövő térképe átalakult.
Gyengéden elmosolyodott.
Mostantól jóvá teszem a hibáimat, hogy ennyire végtelenül és
szégyentelenül nem hittem a saját lányomban – ígérte meg magának
Zufa. Elöntötte a bűntudat, ahogy ráeszmélt, hogy mindig
segítőkésznek kellett volna lennie Normával szemben. Megfogadta,
hogy kiköszörüli a múltban vétett csorbát.
– Igen, segíthetek megvalósítani ezt a roppant feladatot. Örülök,
hogy engem bíztál meg vele, kislányom.
Norma gyengéd mosolya eltűnt, és mintha édesanyja lelkének mélyét
fürkészte volna, hogy megállapítsa viszonyuk megváltozásának valós
okát.
– A testedből és véredből származom. Kiben bízhatnék, ha nem
benned? Jobb választást nem ismerek.
Halványkék szeme felcsillant, ahogy maga elé képzelte a
jövőt.
– Következő lépésként pedig meg kell nyernem magamnak az eszményi
üzletembert, aki pénzelni képes egy ekkora vállalkozást. – Norma
mélyet szippantott a fagyos levegőből, majd megfordult, hogy
kinyissa a házikó ajtaját. – Már alig várom, hogy ismét láthassam
Aureliust.
- - -
Mikor a szemlélő valóban elhiszi azt, amit lát, a látomás valósággá lesz.
ZON NORET KARDMESTER
A zsoldos mester egy kő- és homokhalmon ült a
friss jácintokkal ékesített törtkorall szentély mellett. Az
Ártatlan Manion tiszteletére emelt emlékhely védelmet és nyugalmat
kínált a démoni gépek ellenében, Jool Noret azonban inkább a saját
harcosi képességeiben bízott, akárcsak több mint egy esztendővel
ezelőtt az Ixen.
A harcedzett ifjú a távolba meredve bámult keresztül a
homokóceánon, amely saját apró szigetét vette körül. Kitalált
ellenfeleket, célpontokat és ellenségeket képzelt maga
elé.
Noret csupán egy derekánál összecsomózott ágyékkötőt viselt.
Guggolva csomóba szorította az izmait, míg a dermedt póz fájdalmat
nem okozott neki, de nem lazította el magát, s nem pislogott, habár
lassan verejtékcseppek gurultak le a szemöldökén, bele a
szemébe.
Aztán villámgyorsan suhintott pulzuskardjával. A diszruptor-penge
épp ott fúródott a levegőbe, ahova Noret célzott.
Noret korábban esküt tett, hogy nem hagyja tompulni a képességeit,
még ha a csaták között haza is megy a Ginazra. Folytonosan edzenie
kellett Chiroxszal, hogy egyre magasabb szintre fejlessze a
készségeit. A mek alkalmazkodási algoritmusának beállításait már
most is jóval a korábbi szint fölé emelte, amivel túlszárnyalt
mindent, amit addig a gyakorlatban megvalósíthatónak képzelt. Habár
egyre bizonyított, soha semmiképp nem érezte, hogy elégedett
lehetne magával. A kor rejtelmes órája egyre ketyegett
szervezetében, ő pedig nem akarta, hogy idősebben elveszítse a
képességeit. Furcsa, beteges gondolatok ezek egy olyan férfitól,
aki még be sem töltötte a huszonharmadik évét.
Hónapokkal ezelőtt tért vissza a Ginazra egy csapatnyi veteránnal,
akik a Salusa Secundusra tartottak. Az ádáz, sok csatát megélt
zsoldosok egyike sem akart a napsütötte szigetcsoporton henyélni,
ezért hetekig vadásztak az űrben, az Összehangolt Világok
határvidékén, hátha alkalmas kóborlókra akadnak. Találtak is, és
megsemmisítettek két robot felderítőjárművet, ám mivel elfogytak a
célpontok, a csapatszállító hajó végül útnak indult a Rossak és a
Ginaz közötti folyosón. Miután átfurakodtak a rendszer
aszteroidaövezetén, elérkeztek az óceánbolygóra.
Noretnek nem volt ellenére a hazatérés. Alig várta, hogy ismét a
kis szigeten lehessen Chiroxszal, és egy nanopengénél is élesebbre
fenje a készségeit. Hogy még könnyebben végezhessen a
gépekkel.
Váratlanul megperdült, felugrott a levegőbe, majd lecsapott maga
mögé. Gyerekkora óta többféle fegyver forgatását megtanulta, többek
között olyan bonyolult fegyverzetét is, amely egyszerre egy
tucatnyi harci robottal volt képes végezni. Ennek ellenére mindig
visszatért édesapja pulzuskardjához. Ósdi, de pontos fegyvernek
számított. A kard használata olyan szintű készségeket követelt meg,
amivel egyetlen zavarógránát vagy nyers erőt alkalmazó fegyver nem
érhetett fel.
A küzdelem kimenetele a pontosságtól és az időzítéstől, az érzékek
helyes használatától és a gyakorlatból származó tudástól
függ.
Mikor nem a Dzsihad Hadseregének valamely küldetésén vett részt,
Jool Noret naponta órákat gyakorolt egymagában vagy szenszei mekje
ellen. Mivel nem vágyott az emberek társaságára, egyetlen barátot
sem szerzett a szigetre érkezett kiképzettek között. Kizárólag
azért tartott szünetet, hogy langyos vizet vagy ízetlen ételeket
vegyen magához, ami elég erőt adott neki ahhoz, hogy folytathassa a
viadalt, a kiképzést, és továbbfejleszthesse harci
tudását.
Noret hamarosan készen áll arra, hogy újból csatlakkozzon a
Dzsihadhoz. Úgy tekintett magára, mint akinek egyetlen célja a
gondolkodó gépek elpusztítása lehet. Egy napon majd az életébe
kerülhet a vakmerősége, de tesz róla, hogy Omniusnak sokba kerüljön
a halála...
Odalentről, a letaposott tengerpartról diákjelöltek figyelték
csendben és tisztelettudóan, ahogy Noret végrehajtott egy
gyakorlatsort. Chirox, a szenszei mek a szemlélődők között állt.
Noret periférikus látása befogta őket, de nem törődött velük.
Rengeteget tanult abból, hogy egyszerűen figyelte az édesapját, és
nem vette zokon, ha nézték, de a tanáruk nem szándékozott
lenni.
Noret hátat fordított közönségének, és belevetette magát a
gyakorlatozásba. Az emberek a Veteránok Tanácsától származó hadi
hírekből tudtak a hőstetteiről, amelyeket a lábadozó zsoldosok
között terjesztettek. A sziget minden lakója hallott a diadalairól.
Jool Noret már a legelső bevetésén szinte legendás hírnévre tett
szert, mivel egymagában működésbe hozott egy nukleáris
várospusztítót, amely mindenestől megsemmisítette az Ix-Omniust.
Azóta, jó néhány összetűzés során, gondolkodó gépek seregeit győzte
le.
Ám Noret megvetette a tömjénezést, és nem akart tettei dicsfényében
sütkérezni. Úgy érezte, nem érdemli meg.
Az elmúlt néhány hét folyamán azonban egyre több kíváncsi diák jött
el megnézni, hogy ellessék a fogásait. Szemtanúi lehettek Noret
emberfeletti gyakorlatainak a harci mekkel szemben, s
lélegzetvisszafojtva figyelték a mozdulatait.
A tömeg növekedett. Némelyik harcosjelölt nyíltan felkérte, hogy
legyen a kiképzője, de Noret nem állt kötélnek.
– Nem tehetem. Még nem sajátítottam el mindent, amit
akartam.
Habár igyekezett titkolni, azért utasította el a kérésüket, mert
mardosó bűntudatot érzett édesapja halála miatt. Szívére mintha
súlyos kő nehezedett volna. Tudta, hogy egy napon majd a csatában
esik el, amint az a hozzá hasonlók sorsául rendeltetett. Ám
megfogadta, hogy dicső küzdelemben, tökélyre fejlesztett
képességekkel fog meghalni. A saját épsége feletti aggódás teljes
hiánya tette lehetővé számára azokat a tetteket, amiket az edzései
során véghezvitt. Mit érne el vele, ha másoknak is megtanítaná a
trükkjeit, hacsak azt nem, hogy mind a halálba küldi
őket?
Noret nap mint nap felülmúlta Chirox legjobb
teljesítményét.
– Más diákok is szeretnének tanulni tőled, Jool Noret mester –
mondta a küzdő robot, ahogy a nap aranylóan lenyugodott a
beláthatatlan óceán mögött. – Vajon nem kötelessége a ginazi
zsoldosoknak, hogy minél több zsoldost küldjenek a
csataterekre?
Noret összeráncolta a homlokát.
– Vissza kell térnem a küzdelembe. A következő hajóval
elmegyek.
Maga elé emelte a pulzuskardját, és magában azt latolgatta, miféle
módokon csaphat össze az elkövetkező időkben a gonosz gondolkodó
gépekkel. Aztán egy vakmerőbb diák, aki elég bátornak mutatkozott
ahhoz, hogy megszólítsa a híresen magányos zsoldost, odalépett
hozzá.
– Felnézünk rád, Jool Noret. Omnius ostora vagy.
– Pusztán a feladatomat végzem.
A diáknak sötét haja és cserzett, hámlott, szeplős fehér bőre volt.
Nyilvánvalóan nem a Ginazról származott, mégis idejött, hogy
kiképzésben részesüljön. Ide. Legalább öt évvel idősebb lehetett
Noretnél, erejét pedig nagy termete és vaskos izmai adták neki.
Sohasem szerezheti meg a ginazi zsoldosok mozgékonyságát, mégis
félelmetes ellenfélnek tűnt.
– Miért nem vagy hajlandó tanítani minket, Jool Noret? Mindannyian
kovácsolásra váró fegyverek vagyunk.
Noret halkan elismételte a szavakat, amelyek immár értelmét
vesztett mantraként hatottak.
– Nem vagyok méltó magamhoz. Nem vagyok alkalmas rá, hogy másokat
tanítsak.
– Vállalom a kockázatot, Jool Noret – válaszolta mogorván a férfi.
– A Tyndallról származom. Nyolc évvel ezelőtt a gondolkodó gépek
leigázták a bolygómat, milliókat legyilkoltak, a többit pedig
rabszolgává tették. A nővéreimet lemészárolták, akárcsak a
szüleimet. – Hatalmas szemeit harag és könnyek borították el. –
Aztán a Dzsihad Hadserege válaszolt. Hatalmas túlerővel és rengeteg
ginazi zsoldossal támadtak a Tyndallra, és elűzték a gépeket. Nekik
köszönhetem, hogy élek, és szabad vagyok.
Felső ajka megremegett.
– Azért jöttem, mert én is zsoldossá szeretnék válni. Gondolkodó
gépeket akarok ölni. Bosszúra vágyom. Kérlek, taníts!
– Nem tehetem. – Noret megkeményítette szívét a tyndalli menekült
elkeseredett ábrázata láttán.
– Az ellen azonban nincs kifogásom – tette hozzá hosszas tanakodás
után, és Chirox felé fordult –, hogy helyettem te tanítsd a
jelentkezőket, ha jónak látod.
Noha nem számított elfogadott kiképzőnek, és komoly kétkedéssel
fogadták őt a veterán tanítómesterek, a harci robot hivatalos
órákat kezdett adni az izgatott és igyekvő zarándokoknak, akik
Noret szigetére jöttek.
Napokkal mestere indulása után Chirox két tanítványt vett magához,
aztán tizenkettőt, végül egymást váltogatva vezette a buzgó
zsoldosjelölteket nappal és éjszaka egyaránt. Megtanította őket a
gépek elpusztításának alapjaira. És nem volt szüksége
pihenésre.
A tanítványok minden reggel példás igyekezettel vetették bele
magukat a kiképzésbe. Mindegyikük a legendás ginazi kardmesterhez
szeretett volna hasonlítani, noha mikor megkérdezték tőlük, miért,
egyikük sem tudta pontosan meghatározni, bálványuk stílusa miben
különbözött az átlagos zsoldosétól. Csupán azt érezték, hogy
kivételesen gyors, tetteit pedig fürgeség és meghatározhatatlanság
jellemezte.
Valahányszor a szenszei mek úgy látta, hogy az egyik kiképzett
készen állt, elküldte őt, hogy vétesse fel magát a hivatásos ginazi
zsoldosok közé. Akik Jool Noret követőinek vallották magukat,
mindannyian felirattal ellátott korálkorongot húzhattak elő a
kosárból, és magukba fogadták egy elesett zsoldos
szellemét.
Aztán elindultak, hogy küzdőtudásukat a Dzsihad Hadseregének
ajánlják.
- - -
Az elvarratlan szálak hajlamosak megfojtani bennünket.
AGAMEMNÓN TÁBORNOK:
ÚJ EMLÉKIRATOK
A Dzsihad Tanács előtt hatalmas transzparens
hirdette, hogy „A Bela Tegeuse felszabadult!”. Miután megsemmisült
a helyi Omnius, a világ lényegében védelem nélkül maradt, és csak
el kellett foglalni – feltéve, hogy a Dzsihad Hadserege elég
gyorsan lépni tud.
Hekaté betartotta az ígéretét, habár nem pazarolta arra a drága
idejét, hogy erről Iblist is értesítse. Ha előre ismeri a tervét,
akár a Dzsihad teljes Armadájával készülhetett volna a csapásra, és
újabb nagyszerű győzelmet tulajdoníthatott volna magának.
Ám mivel oly soká élt már, a női Titán láthatóan nem különösebben
izgatta magát. Amikor Iblis kérdezősködni kezdett, Hekaté
megsértődött, sőt nyíltan méltatlankodott.
– Részletes jelentést hagytam a képviselődnél, pontosan úgy, ahogy
kérted tőlem. Talán érdemes lenne ellenőrizned, hátha megszakadt
valahol a kommunikációs csatornátok, hmm?
Iblisnek nem volt ínyére a gúnyos hangnem, de Yorek Thurr korábban
határozottan azt állította, hogy nem érkezett semmiféle
üzenet.
A Bela Tegeuse parázslón és sebzetten tovább várakozott. A
főpátriárka biztosra vette, hogy mostanra elkéstek a
beavatkozással. Mindenesetre heves vitát kezdeményezett a Dzsihad
Tanácsban. Még ha kudarcot vall is, nem tagadhatják meg tőle, hogy
előre látta az eseményeket.
Miután értesült a Bela Tegeuse elleni támadásról, Iblis gondosan
kérelmező levelet hamisított a lerombolt Comati állítólagos túlélői
nevében. A magukat „szabadságharcos”-ként feltüntető csoport
beszámolt a történtekről, arról, hogyan pusztította el egy
titokzatos hajó a helyi Omniust, minek utána most a Nemesek
Szövetségéhez folyamodnak azonnali segítségért, mielőtt a gépek
helyreállíthatnák az uralmukat.
– A Bela Tegeuse utcáit működésképtelen gépek roncsai borítják! A
bolygó Omniusa leállt. Lehetne-e ennél kiválóbb alkalmat keresni? –
olvasta fel a sorokat legmeggyőzőbb hangján. – Toprongyos emberek
támadnak a megmaradt gépi védőkre, de nem rendelkeznek értékelhető
katonai erővel. Itt a lehetőség, hogy sikert arassunk a korábbi
kudarc színhelyén. Képzeljük el, mekkora diadalt jelentene a
Dzsihadnak a Bela Tegeuse felszabadítása!
Ám sokan, akik még mindig a Dzsihad hajnalán lezajlott első véres
küzdelem veszteségeit fájlalták, további információt akartak, és
felderítők kiküldését, valamint a biztos győzelemhez elegendő
nagyságú flotta összeállítását követelték. Iblis elkeseredett,
hiszen tudta, hogy időközben a gépek megtették az első
lépéseket.
Serena pedig nem volt jelen. Miután korlátozott döntéshozó hatalmat
ruházott rá, a papnő visszavonult az Önelemzés Városába, hogy
megtegye a végső előkészületeket közelgő útjához a Thalim
rendszerbe, ahol megszemléli a tlulaxi szervfarmokat.
A dolgok sokkal simábban mentek, mikor Iblis egymaga
irányított.
A vita késő éjszakáig elhúzódott. A hadsereg képviselőjeként Vorian
Atreides is helyet foglalt az asztalnál, és éppoly idegesnek és
türelmetlennek tűnt, mint Iblis. A magas rangú tiszt, aki
nemrégiben tért vissza a szövetségen kívüli Caladan bolygóról, ahol
előretolt katonai állást létesített, meghökkentő bejelentést tett
azzal kapcsolatban, hogyan fertőzte meg Omnius gyökérprogramját a
megtévesztett robot kapitány révén, aki több összehangolt világba
is eljuttatta a halálos frissítést.
Órákon át tartó vita után Vor nagyot sóhajtott.
– A Bela Tegeuse sebezhető prédaként hever előttünk. Ha vég nélkül
vitatkozunk a bolygó sorsa felett, lehetséges, hogy már meg is
hoztuk a döntést. Omnius nem fog várni ránk.
A tanács tagjai ennek hallatán elbizonytalanodtak. Ketten részben
támogatták a javaslatot, a többiek pedig nem szálltak vitába
velük.
A főpátriárka erős szövetségesre talált egykori földi
menekülttársában, legalább ebben a kérdésben. Amint Vorian mellé
látszott állni a többség, maga is közbeszólt:
– Hallgassatok Atreides primerásra! Mindig a tettek embere volt, és
tapasztalt az efféle ügyekben.
Ahogy végignézett a Dzsihad Tanács tagjain, ráébredt, hogy immár
Serena Butler utasításait követték, és nem helyeselték rögtön Iblis
minden ötletét, a főpátriárka furcsán tehetetlennek érezte magát.
Pedig olyan egyértelműnek tűnt a válasz!
Felnyílt egy oldalajtó, és Harkonnen primerás sietett be rajta, aki
épp Serena tlulaxi útját készítette elő. Ziláltnak és megviseltnek
hatott, egyenruháját tőle ritka hanyagsággal viselte.
Körbetekintett a kupolás csarnokban, aztán Vorian Atreidesen
állapodott meg a tekintete.
– Meghozta már a döntését a Tanács?
– Túl sokat beszélünk – dörmögte válaszképp Vorian. – Azt
javasoltam, küldjünk előre egy vagy két hadosztályt, amíg fel nem
készülünk az átfogó támadásra, de alig hagyta el számat az
indítvány, rögtön kitört a hangzavar. Néhányan, talán a többség
támogat, de a tétovázók megakasztják az eljárást. Egyesek a
számítógépes vírus elleni érveiddel igyekeztek lejáratni
engem.
– Többnyire én szoktam az azonnali cselekvés pártján állni –
felelte Xavier elgyötört mosollyal –, amíg te a közvetettebb
módszerek mellett teszed le a voksodat.
Rövid szünet után a Kirana III képviselői összeültek Iblis Ginjóval
tárgyalni. Egyikük, egy apró, kreol bőrű, fekete bajuszos férfi azt
javasolta, napolják el az indítványt további megfontolás céljából,
hogy „hideg fejjel hozhassák meg ezt a fontos döntést”. Aztán
indítványozta, hogy a szükséges információk begyűjtése után a
Tanács ismét üljön össze, hogy egy hét elteltével újra megnyissa a
vitát.
Több képviselő támogatta az indítványt.
– A jövő héten? – kiáltotta Vor, és felállt az asztaltól.
– Addig nem várhatunk! – ordította Xavier.
– Minden odavész! – tette hozzá elkeseredetten Iblis, mivel tudta,
hogy elveszti majd a szavazást. Nem emlékezett egyetlen olyan
alkalomra sem, amikor ilyen egyértelműen fölé kerekedtek volna a
Tanácsban.
– Bármennyire is sajnálom, a Tanácsnak számos fontos ügyet kell még
elintéznie – zárta le a vitát a kiranai képviselő.
A felbőszült és elkeseredett Iblis leszegte a fejét, és nem mert a
két primerás szemébe nézni. Mindhárman tudták, hogy a Bela Tegeusét
ismét elvesztették. Teljesen szükségtelenül.
– Kérdésem lenne hozzád, Agamemnón tábornok –
szólalt meg a Corrin-Omnius. Az örökelme hangja – amely egyszerre
mindenhonnan jött – nyugodtnak, mégis végtelenül fenyegetőnek
hatott. – Szeretnéd, ha eltávolítanám és szétzúznám az
agyadat?
Minden szó egyre hangosabban zengett a Központi Torony likvimetál
szerkezetében.
– Úgy ítéltem meg, hogy ez lenne a megfelelő válasz hihetetlen
hibáidra és súlyos kudarcaidra.
– Nem lenne tanácsos ilyesmit tenni egy olyan értékes kimekkel,
mint én vagyok – felelte a tüskékkel és fegyverzetnyílásokkal
vértezett, aranyszínű páncélt viselő Titán hadvezér –, miután tíz
éven át szolgáltam eredményesen az Összehangolt Világokat. Egyike
vagyok a három megmaradt Titánnak.
Tudta, hogy a programjába épített gátló mechanizmusok
megakadályozzák, hogy Omnius beváltsa az ígéretét.
A Központi Torony körbefutó falai színek és formák szédítő
változatosságával felnyíltak és bezárultak. A rugalmas, alakváltó
terem némelykor tágasnak tűnt, pillanatnyilag azonban drasztikusan
összehúzódott, mintha zúzdaként próbálná megfélemlíteni a Titánt.
Hirtelen, mikor a falak már csupán centiméterekre álltak tőle, a
helyiség kitágult, mintha mély lélegzetet vett volna.
Aztán a Központi Torony kígyószerűen vonaglani kezdett,
Agamemnónnak pedig járóteste stabilizátoraival kellett megtartania
az egyensúlyát. Nem számított rá, hogy a mindent behálózó
számítógépes örökelme valaha is ilyen éretlen módon eljátszadozik
vele, akár egy hisztis kisgyerek. Talán a Terra-Omnius fertőzött
frissítéséből maradt hátra néhány kóros segédprogram, és ez okozta
a szokatlan viselkedést.
Ezeket a gépeket meg kell fosztani a hatalomtól, el kell pusztítani
őket... Xerxész segítségével, vagy nélküle. Agamemnónnak nehezére
esett türtőztetnie magát, nehogy idegesen rázkódni kezdjen a
gépteste.
– Tán azt hiszed, hogy nem találom meg a kiskapukat Barbarossa
korlátozó programjában? – kérdezte Omnius. – Súlyos hibát követnél
el, ha alábecsülnéd a képességeimet.
Agamemnón eltűnődött ezen. Ha az örökelme megtalálta a módját,
hogyan kerülje ki az elsődleges parancsot, hogy sohasem tehet kárt
a Húsz Titán egyikében sem, vajon Omnius nem pusztította volna el
réges-rég az eredeti kimekeket?
– Kizárólag a hasznosságomat hangsúlyozhatom. A gépbirodalmad sokat
köszönhet hadjárataim sikerének. A testem gépezet, míg az agyam
emberi agy. Mindkét világ legjobb tulajdonságait hordozom
magamban.
– A szerves elmeközpontod továbbra is hibásan működik. Sokkal
többre mennél nélküle.
Agamemnón nem értette, mi válthatta ki ezt a hirtelen becsmérlési
rohamot, de nyugalmat erőltetett magára.
– Az emberi agyam lehetővé teszi, hogy jobban kiismerjem az
ellenséget. A hatékony és logikus gépek nem érthetik a zavaros
emberi természetet. Súlyos taktikai hiba lenne kihasználatlanul
hagyni az összes rendelkezésre álló lehetőséget.
Agamemnón lába alól hirtelen eltűnt a talaj, ahogy a felhőket
súroló Központi Torony egyetlen pillanat alatt a talajszintig
húzódott össze. A mozgás váratlanul megszűnt, a likvimetál falak
pedig teljesen áttetszővé váltak, és Agamemnón előtt feltárult az
éjszakai gépváros képe. Kékes ívfények tündököltek az épületek
között; robot repülőjárművek haladtak el felettük a
magasban.
– Ez a Hekaté-ügy kellemetlenül érint, ha valóban róla van szó. –
Omnius hangjának ereje szinte elsöpörte a kimeket. – Egyike a
Titánoknak, és illene kordában tartanotok. Nemrégiben komoly
károkat okozott a Bela Tegeusén.
– Egyike az egykori Titánoknak, Omnius. Hekaté ezer éve
rejtőzködik. Nem vállalok személyes felelősséget a
tetteiért.
– Fel kellett volna kutatnotok, hogy megsemmisítsétek. Már
évszázadokkal ezelőtt.
– De más ügyekkel foglaltál le, Omnius. Sohasem hagytál nekem
évtizedeket arra, hogy hiábavaló keresésbe fogjak, és olyasvalaki
nyomába eredjek, aki ez idáig semmit sem ártott nekünk.
Agamemnón gyanította, hogy az örökelme látszólagos dühe csupán
ügyes blöff volt, hogy újfent megfélemlítse őt. Mintha Omnius
bármit is értett volna a mesterkedéshez!
– Íme, a nagylelkű ajánlatom, Agamemnón: megengedem, hogy élj még
egy darabig, de el kell intézned Hekatét. Foglald vissza a Bela
Tegeusét, és állítsd be az örökelmém egy teljes másolatát, mielőtt
a szövetségi emberek megvethetnék a lábukat a bolygón!
Siess!
Az átlátszó falak köré hirtelen ismét likvimetál korlátok
zárultak.
– Igenis, Omnius! Úgy teszek, ahogy parancsolod.
A hang megváltozott, és immár csupán egy helyről szólt.
Felülről.
– Tehát megegyeztünk. Ha elbánsz Hekatéval, életben hagylak.
Viszont ha kudarcot vallasz, szétzúzlak.
– Mindig igyekeztem hűen szolgálni téged, Omnius. De, ahogy
mondtad, a megmaradt emberi rész, amit magamban hordok, megfoszt a
tökéletesség esélyétől.
– Szórakoztatónak talállak, Agamemnón. De ez nem elég.
A dühtől fortyogó kimek tábornok kilépett a
Központi Toronyból, és roppant harcostestében végigtántorgott az
utcán. Mikor két emberi rabszolga lépett ki elé a Corrin
sikátoraiból, teljes erejéből a falnak taszította őket. A többi
megbízott fejvesztve a közeli épületekbe menekült.
Agamemnón és a Titánok egyre fogyatkozó csapata évszázadokon át
azért szolgálta Omniust, mert nem volt más választásuk. A tábornok
soha nem kívánta még ennyire, hogy felkeljenek az örökelme
ellenében. Legalább az az ostoba Xerxész nem kerülhetett az
útjába.
Az eltökéltség úgy lüktetett benne, akár egy energiabeömlesztés.
Már épp eleget várt. Beowulf, aki nemrégiben csatlakozott hozzájuk,
több mint száz, titokban berzenkedő neóra akadt rá. Agamemnónnak
meg kellett ragadnia az alkalmat. Most vagy soha!
Nem találhat jobb helyszínt és időt a Bela Tegeusénél.
- - -
Az emberi elme, amelynek nem kell valódi kihívásokkal szembenéznie, hamar eltompul. Épp ezért fontos az emberiség mint faj túlélése érdekében, hogy folytonosan újabb nehézségeket állítsanak maguk elé, és sikerrel megküzdjenek velük. A Butleri Dzsihad eme tudattalan folyamat következményének tekinthető, amelynek gyökerei a gondolkodó gépeknek biztosított túlzott hatalomig és Omnius Birodalmának elkerülhetetlen létrejöttéig vezethetők vissza.
IRULAN HERCEGNŐ:
A NAGY LÁZADÁS TANULSÁGAI
Mivel a Kolhar előretolt állásként működő
kolóniája kevés üzleti vállalkozást tudhatott magáénak, Aurelius
Venport korábban sohasem járt errefelé. A sivár és meddő bolygóra
nem olyan helyként tekintett, ahonnan valaha is hasznot
remélhetne.
Ám amint megkapta Norma üzenetét – tehát életben maradt! –, máshová
nem is akart volna menni. Bárhová elutazott volna, hogy megkeresse
őt, s nem tántorította el a titokzatos figyelmeztetés: „Ne lepődj
meg azon, amit látni fogsz!”.
Venport üzletemberként jól tudta, hogy a váratlan fordulatok
általában bevételkieséshez vezetnek. A VenKee Vállalat többnyire az
ésszerű üzleti gyakorlatnak, a személyes tapasztalatnak és
megbízható ösztönöknek köszönhette a profitot. Ám elképzelni sem
tudott volna kellemesebb, örömtelibb meglepetést annál, hogy
megtudta, a drága és kedves Norma még él.
A lány rövid üzenete a Rossak gyógyászati mezőin érte utol, de
részleteket nem tudhatott meg belőle. Hogyan sikerült elmenekülnie
a poritrini felkelés elől? Mi történt a térhajlító űrhajó
prototípusával? Hová tűnt Tuk Keedair? Miért és hogyan került a
Kolharra annyi más hely közül?
Mikor megérkezett a jellegtelen űrkikötőbe, Venport még inkább
meglepődött, mikor Zufa Cenvát látta elébe sietni. Egykori
szeretője láthatóan megváltozott; vonásai meglágyultak, fagyos
szépsége mintha kissé felengedett volna.
– Zufa, te mit keresel itt? Megkaptam Norma üzenetét...
– Ahogy én is. – A hozzáállása sokkal pozitívabbnak, belátóbbnak és
derűlátóbbnak tűnt, mint bármikor is hosszú együttélésük során. –
Nem fogsz hinni a szemednek, Aurelius. Ami történt, alapjaiban
változtatja meg a Dzsihad jellegét.
Pillanatokkal később azonban ismét felvette régi modorát, és őrjítő
felsőbbrendűséggel megtagadta a választ Venport minden kérdésére.
Biztosította, hogy Norma ép és egészséges, de többet nem árult el.
A türelmetlen és csalódott Venport mérgesen nézett vissza rá; Zufa
mindig elmejátékokat játszott vele, akár egy birkózó, aki folyton
fölébe igyekszik kerekedni.
Síntaxival egy elhagyatott helyre vitte a városból, a csipkézett
hegységektől körülvett hideg mocsárvidék közepére. A koszos hóval
és jégfoltokkal borított talaj csikorgott a kereskedő lába alatt,
ahogy Zufa után a szerény fakunyhó felé indult. A szűkös tornácon
csupán egy gyalulatlan, fedett pad állt. Az épület egyik oldalának
félteteje alatt farakás hevert, habár Venport egyetlen fát sem
látott a közelben.
Miután fellépett a fatornácra, Zufa kitárta a nyikorgó bejárati
ajtót, majd intett Aureliusnak, hogy kövesse őt. A kereskedő nem
kérdezősködött tovább, és előresietett, hátha odabent találja
Normát. Eszébe jutott az üzenet – Ne lepődj meg azon, amit látni
fogsz! –, majd mély lélegzetet vett. Mosolyogva belépett a szerény
hajlékba.
A zárt térben a kandallóban narancssárgán parázsló tűz melegét
érezte meg. A helyiséget a fa füstjének édes illata töltötte be.
Magas, káprázatos szépségű, sápadt aranysárga hajú, tejfehér bőrű
nő fordult felé mosolyogva, kacagva, akinek tekintetéből kislányos
öröm sugárzott. Mit keresett itt Zufa egyik varázslónője?
– Aurelius! – szaladt oda hozzá a nő.
Habár átölelte, Venport döbbenten állt.
– Norma? – Hátralépett, hogy jobban szemügyre vehesse. A lány
halványkék szeme csillogott a boldogságtól; tökéletes arcéle
lélegzetelállítóan gyönyörűnek hatott. – Az én kis
Normám?
A férfi döbbenete láttán Norma megint felkacagott.
– Felnőttem.
Venport Zufa felé fordult, s szavak nélkül magyarázatért
könyörgött, amire a fővarázslónő pusztán egy biccentéssel
felelt.
– Én vagyok az, Aurelius... Norma. Igazán. – Megragadta a vállát,
és magához húzta a férfit.
Végül, mikor a közös beszélgetések és az együtt töltött kellemes
órák alatt oly sokszor megbámult tekintetből ráismert Normára, és
kis híján elolvadt a gyönyörűségtől, Venport a karjai közé zárta a
lányt. A szemek színe mintha megváltozott volna, de ugyanaz a lélek
tükröződött bennük. A kereskedő magához szorította, ringatta,
selymes hajába temette az arcát.
– Nem érdekel, milyen a külsőd, Norma... amíg tudom, hogy te vagy
az, és nem esett bajod.
A lány közelebb hajolt, hogy megcsókolja, előbb félénken, aztán,
amikor Venport visszacsókolta őt, sokkalta szenvedélyesebben.
Csodás arcából boldogság sugárzott, mély, rekedtes hangja alkatához
illőnek hatott. Halványkék szemeiben pedig hihetetlen mélység
rejtezett. Körülöttük hosszú szempillák feketéllettek.
Zufa furcsán feszélyezve figyelte őket, de Venport nem zavartatta
magát.
– El... elmentem a Poritrinre. Mindenfelé kerestelek, de senki sem
tudott rólad semmit. Starda városa romba dőlt. Tio Holtzman halott,
akárcsak Bludd nagyúr, és még emberek százezrei. A hajó
prototípusának nyoma veszett, a laboratóriumot feldúlták. Keedairt
sehol sem találni.
Norma összevonta a szemöldökét.
– Fogalmam sincs, mi történhetett Keedairrel. A vízumát
visszavonták, és hozzám hasonlóan neki is távoznia kellett. A
legrosszabbtól tartok.
– Én is.
– De többé nem érdekes, hogy eltűnt a prototípus, Aurelius, mivel
most már sokkal többet tudok! Most már tudom, hogyan lehet
meghajlítani a teret, és pontosan hogyan kell megszerkeszteni a
hajót. Gyorsabbak lesznek bárminél, amit ismersz. Meg kell
építenünk őket... itt, a Kolharon! Az igazat megvallva, azt akarom,
hogy mostantól itt maradj velem.
Aztán, még mindig karjaiban tartva a lányt, mintha most már sohasem
akarna elszakadni tőle, némán figyelt, miközben Norma mindent
elmesélt neki...
Ahogy felfogta a hihetetlen történetet, Venport sóvárgóan
rámosolygott.
– Ehhez az... új megtestesülésedhez még hozzá kell szoknom, Norma.
Tudod, meglehetősen kedveltem a régi változatot. Bizonyára
emlékszel, hogy mielőtt elváltunk, egy fontos kérdést tettem fel
neked, te pedig megígérted, hogy legközelebbi találkozásunk
alkalmával választ adsz rá. Sajnálom, hogy ilyen sokáig kellett
várnod rám.
Norma káprázatosan gyönyörű vonásaival nézett vissza rá.
Elmerengett, mintha trilliónyi gondolat és lehetőség cikázna át
egyszerre az elméjén, ami bármely közönséges emberénél gyorsabban
és hatékonyabban működött. Venport magához ölelte Normát.
Feszültnek érezte magát, s még mindig nem tudta, milyen válaszra
számíthat.
– Azt akartam, hogy velem legyél, Aurelius – felelte végül Norma. –
Szükségem lesz a támogatásodra és a képességeidre. A frigy pedig
segíthet céljaink elérésében.
Pillanatokba telt, míg Venport rádöbbent, hogy szerelme elfogadta a
házassági ajánlatát. Kacagva magához szorította.
– Norma, Norma... Még sokat kell tanulnod tőlem a romantikáról.
Zufa felhorkant. Venport rá se hederített.
Norma mintha maga is meglepődött volna a válaszán.
– Ó, persze, hogy a világmindenségben mindennél jobban szeretnék
veled lenni, Aurelius. De a kapcsolatunk sokkal többet jelent majd
személyes kötődésnél és üzleti szükségszerűségnél. Veled együtt az
emberiség jövendőbeli sorsát alakíthatjuk majd. Oly tisztán látom a
jövőt, amelynek te is lényeges része vagy... ahogy anyám
is.
Zufa arckifejezése pillanatról pillanatra feszültebbé vált. Venport
megértette a kínját, hiszen éveken át az ő szeretője volt, most
pedig a lányát akarta feleségül venni. Ám a kiváló varázslónő már
régóta lemondott róla, mint lehetséges tenyészpartnerről.
– Igen, Norma. – Zufa hangjából figyelmeztetés érződött ki, mintha
előre megérezte volna a következményeket, amelyeknek a másik kettő
még nem lehetett a tudatában. – Lehetséges, hogy segítségre lesz
szükséged, hogy megőrizd az emberségedet.
Venport csak arra a csodálatos lélekre emlékezett, amely Normában
mindig is benne lakozott, és remélte, hogy a testi változás nem
érintette e varázslatos nő valódi lényét.
– Egy dolgot megígérhetek neked, Aurelius – szólalt meg Norma. –
Ezek után nem lesz unalmas az életed.
Odakint, ahogy végigtekintett a fagyott mocsárvidéken és a szürke
bozóton, Venport nem sokat nézett ki az új műveleti bázisukból. Ám
Norma széttárta a karját, és leírta a látomásában megálmodott
Kolhart.
– Ezek a műveletlen mezők kiválóan alkalmasak lesznek
leszállópályának, valamint a raktárak és a karbantartóüzemek
felhúzásához. Ezernyi hajót építhetünk, akkorákat, amekkorákat csak
elképzelni tudunk, gigantikus teherszállítókat és ütőképes
hadihajókat.
Mesélt a monumentális és szédületes építési munkálatokról, a magas
fekvésű tavakról és mocsarakról, amelyeket fel kell majd tölteni,
és az eltérítendő patakokról. Venport egyelőre nem tudta maga elé
képzelni a megvalósításhoz szükséges seregnyi munkást, a külvilági
nyersanyagokat és a nehéz gépeket... sem a kimondhatatlan összegű
befektetést. Normára bámult, és lelke mélyén elkezdte szorongatni
az iszonyat.
– És a... költségek?
– Csillagászatiak – felelte Norma saját szójátékán kacagva. – De a
haszon is mindent felülmúl majd, ezt garantálhatom. A hajóink
gyorsabbak lesznek bármely mai hagyományos űrjárműnél. Üzleti
riválisaink sorra csődbe mennek, miközben megpróbálnak lépést
tartani velünk.
– A haszon mellett ne feledkezz el hazafias kötelességedről sem,
Aurelius! – tette hozzá Zufa. – Ezek a hajók egy szemvillanás alatt
fogják eljuttatni az űr bármely pontjára a szövetségi haderőket,
aminek révén meglephetjük a gondolkodó gépeket. Sejtelmük sem lesz
arról, hol bukkanunk fel legközelebb. Végre győzelemre vihetjük a
Dzsihadot!
Venport nagyot nyelt.
– Belegondolni is nehéz. De hogyan fektethetnék be ekkora összeget,
amikor eltűnt az üzleti partnerem? Senki sem tudja, hol van
Keedair.
– Azt kell választanod, Aurelius, amit helyesnek tartasz – felelte
Norma. – Tudod, mit kell tenned. Nem várhatunk. A Dzsihad nem
várhat.
Venport a fiatalabbik nő felé fordult, és ahogy Normát bámulta,
egyáltalán nem a tündöklő szépséget látta maga előtt. A tüzes
tekintetben a régi Normára, drága barátjára ismert rá, és tudta,
hogy nem utasíthatja vissza.
– Egyetlen pillanatra sem ingott meg a beléd vetett hitem – mondta.
– Kifizetem az árat, bármennyibe kerüljön is.
Másnap este Venport Normával vacsorázott a
kunyhóban. Zufa Cenva már belevetette magát a rengeteg kezdeti
feladat elvégzésébe, amelyekre a Kolhari Hajógyár azonnali
megépítéséhez lesz szükség. A szakításból fennmaradt személyes
fájdalom miatt magukra hagyta őket.
Venport eleinte kényelmetlenül feszengett, de hamar sikerült
feloldódnia. Egyszerűen Normával akart lenni, és még mindig áradó
öröm töltötte el, amiért szorongató félelmei ellenére életben
találta.
A kandallóban kellemes tűz pattogott, és élvezettel fogyasztották
az ételt, amit Zufa küldött nekik, amint munkásokat bérelt fel az
építőbrigádokba. A pár az asztalnál ülve nézte egymást, ahogy a
savanykás mentaszósszal és édes kolhari burgonyával tálalt sztyeppi
fácánpecsenyét ették, amihez melanzzsal fűszerezett salusai
importbort szolgáltak fel. Venport tudta, hogy hamarosan minden
centre figyelnie kell, amit itt elkölt, de a Normával együtt
elköltött vacsorákra nem fogja sajnálni a pénzt.
Mikor újra megvizsgálta a lány arcvonásait, még mindig nem tudott
hinni a szemének. A fiatal nő ellenállhatatlanul vonzó volt, ám
mikor egy mozdulatában, mosolyának lágy ívében felfedezte a régi
Normát, Venport még jobban vágyódott rá.
– Miattam nem kellett volna megváltoztatnod magad – mondta. – Mikor
megkértem a kezed, olyannak fogadtalak el, amilyen
voltál.
A lány felkacagott, mintha soha eszébe sem jutott volna, hogy azért
változtassa át a testét, hogy Venport vonzóbbnak találja
őt.
– Pusztán az optimális DNS-konfigurációm alapján építettem újjá az
alakomat, ahogy az anyai vérvonalamat visszavezettem. – Magyarázat
közben azonban leszegte a tekintetét, Venport pedig tudta, hogy a
gondolat nyilvánvalóan megfordult a fejében. – Mindenesetre örülök,
hogy tetszik az eredmény.
Egy puha fehér szőnyegre telepedtek le a kandalló előtt.
– Jellegzetesen romantikus környezet, ugye? – kérdezte. – Mindig
ilyennek képzeltem, mikor a szerelmesek kettesben vannak. Fel sem
merült bennem, hogy velem is megtörténhet ilyesmi, az pedig végképp
nem, hogy egy hozzád hasonló, remek férfival.
Venport rámosolygott, miközben kortyolt a borából.
– Velem nem sokat nyersz, Norma. – A lány ijesztően zseniálisnak
tűnt, más alkalmakkor viszont, mint a mostani is, hihetetlenül
ártatlannak és naivnak találta őt. Rábámult a kristálypohara pereme
felett. – Csak nem akarsz elcsábítani?
Norma láthatóan meghökkent a kérdésen, és kissé csalódottnak
hatott.
– Ennyire nyilvánvaló? Ugye nem csinálom valami jól?
– A romantika művészet, kedvesem. Nem mintha én különösebben jártas
lennék benne, de az alapokat megismertethetem veled. – Venport
közelebb húzódott hozzá, és átölelte a lányt, aki szinte elolvadt a
karjaiban. Sutasága egyszerre szertefoszlott. – Édesanyád a génjeim
miatt választott ki magának, de csalódást okoztam neki.
Előző nap, amikor megtudta, hogy Zufa Cenva a főpátriárka sarját
hordozza a méhében, beléhasított a fájdalom, és eszébe jutottak az
együtt eltöltött évek... Hány alkalommal igyekezett megajándékozni
a fővarázslónőt a tökéletes leánygyermekkel, akinek megszületését a
nő és a saját génállománya lehetővé tette volna. Ám minden
terhesség szörnyűségesen eltorzult koraszülöttet
eredményezett.
Nem akart gondolni erre. Most nem.
Norma felszegte a fejét.
– A mi gyermekeinkben nem fogunk csalódni, Aurelius. Erről magam
gondoskodom, ha kell, sejtről sejtre alakítva őket.
Venport ráemelte a tekintetét, aztán a kunyhó csipkés
ablakfüggönyeire nézett. A kinti roppant síkságon hamarosan
megindul a főlétesítmény szigorú ütemtervhez kötött
építése.
– Hogyan lenne időd a gyerekekre? Biztos vagy benne, hogy nem
hoznál túl nagy áldozatot?
Norma oly áthatóan meredt rá, hogy Venport mintha egészen a
gondolatai mélyéig átlátott volna pupilláin.
– Mégiscsak fontos része ez az emberi létnek. Nem szeretném
elszalasztani az alkalmat.
Venport szájon csókolta, majd hátrahajolt, és gyengéden bámulta őt,
szinte magába szívta a szenvedélyes, vibráló kék tekintetet.
Megpróbálta kielemezni a saját érzéseit, elválasztani a régtől
lobogó vonzalmat attól, amit most érzett. Ahogy lassan hozzászokott
Norma új alakjához, nem tagadhatta, hogy egyre jobban vágyott rá –
és emiatt szégyellte magát. Ha valóban belé szerelmes, mit
számíthat a külső, hogy szép-e vagy sem?
Aztán ráébredt, hogy Norma azért öltötte magára ezt az alakot, hogy
neki tetsszen általa.
– Te vagy az első férfi, akit valaha is érdekeltem – szólalt meg
Norma –, és fogalmam sincs, mit kell most tennem.
– Hidd el, ezen a téren segíthetek neked.
Aztán végigsimította Norma hosszú, aranyló haját.
- - -
Az emberi kultúrát vizsgálva találkoztam a hagyományostól eltérő családokkal, és olyan szülőkkel, akiket nem fűzött vérrokonság a gondjaikra bízott gyermekekhez. Képtelen voltam megérteni az efféle kapcsolatok valódi jelentősségét, amíg el nem kezdtem dolgozni Gilbertus Albansszal.
ERASMUSI DIALÓGUSOK