Egy évnyi megfeszített munka, tekintélyes
pénzösszegek és erőforrások felhasználása, valamint üzemi
balesetekben életüket vesztett rabszolgák százai eredményeképp
végül a Poritrin felett összeállították az utánzat-űrhajóflotta
utolsó egységeit is. A munka elkészültével a folyódelta öntödéire
bezárás várt.
Egyik délután, napnyugta előtt a munkafelügyelők gyülekezőhelyeikre
hívták a rabszolgákat. Hunyorgó, koszos foglyok bújtak elő a füstös
hangárokból, és sereglettek egybe a lebetonozott leszállópályán,
ahonnan az utolsó szállítmányokat indították útjukra az űrbe.
Szerencsétlenek százai kavarogtak a rendezetlen sorokban.
Ishmael tisztában volt vele, hogy őt és rabszolgatársait hamarosan
áthelyezik. A változás, mint mindig, most is felkavarta, hiszen
attól rettegett, hogy elválasztják Ozzától és két kislányától,
ahogy Aliidet is elszakították a családjától. Ennek ellenére abban
bizakodott, hogy Buddallah egyben tartja a családját. A poritrini
rabszolgatartóknak nem volt oka szétválasztani őket.
Ám Aliid a gyárakban töltött napok mindegyikén begyógyulatlan lelki
sebektől dúlva fortyogott, s minden pillanatban az adódó alkalmat
leste.
– Réges-régen elvették tőlem a feleségemet és újszülött fiamat.
Immár nem érdekel, mit tesznek velem. – Ishmael rettegett, mire
vetemedik majd a barátja, ha egyszer alaposan
felingerlik.
Mikor még Ishmael kisgyerek volt, nagyapja folyton azt hangoztatta,
hogy feltétlenül bízzon Istenben, és hogy kevélységre vall, ha
valaki Buddallah kezéből a sajátjába akarja venni a dolgokat. A
bizonytalanság mégis jégcsapokat növesztett a lelkében, Aliid pedig
egyáltalán nem mutatott hajlandóságot rá, hogy elfogadja ezeket a
feltételeket.
Miközben a brigádvezetők bömbölve parancsokat osztogattak, hogy a
gyűlésre a kijelölt csoportokba rendeződjenek az emberek, Ishmael
keresztülfurakodott a tömegen a fényező és felületkezelő csapathoz,
ahová a felesége tartozott. Végül megérintette Ozza karját, a nő
pedig hátranyúlt, hogy elkapja férje kezét, akinek közelségét
anélkül is megérezte, hogy hátranézett volna. Mivel ilyen sok
rabszolga gyűlt össze egy helyen, a munkafelügyelők nem fognak
azzal vesződni, hogy ellenőrizzék az egyes csoportok létszámát.
Ezzel elmenne az egész napjuk.
Ishmaelt és Ozzát önszántukon kívül az emelvény felé sodorta a
tömeg, ahol két apró termetű férfi állt a vezető munkafelügyelő
mellett. A nap ragyogóan sütött, Ishmael pedig még mindig
hunyorgott az öntöde barlangszerű homályából kikerülve.
– Vajon megint nagyszerű társadalmukat dicsőítő ünnepet jelentenek
be? – hajolt Ozza férje füléhez, hogy senki se hallhassa, amit
odasúg neki.
– Nem csodálkoznék, ha kellemetlenebb ok miatt hívtak volna egybe
minket.
Felpillantott a két idegenre, akik mindketten nyilvánvalóan
tlulaxiak voltak – gyűlölte a rabszolgafelhajtókat. A fiatalabbikat
markáns vonások jellemezték; arca vékony, szeme sötét és közel álló
volt. Ám Ishmaelt sokkal jobban érdekelte az idősebb férfi ismerős
ábrázata, és hosszú, acélszürke hajfonata, amely hurokra
emlékeztetően csüngött az egyik válla fölött. A másik oldalon
háromszögletű bronz fülbevaló függött a fülében. Több mint két
évtized telt el azóta, hogy Ishmael életében először és utoljára
rettegett, de soha nem fogja elfelejteni annak a férfinak az arcát,
aki a harmonthepi rajtaütést irányította.
Szíve zakatolt, ahogy ismét eltöltötte a félelem és a jogos harag.
Annak idején bosszút esküdött ez ellen az ember ellen, megfogadva,
hogy agyonüti őt. Ishmael ebben a pillanatban szeretett volna
felrontani az emelvényre, hogy munkától megedzett kezét a férfi
torka köré zárhassa. Aliid barátja cselekedett volna így – Aliid,
aki mindig is kigúnyolta Ishmael türelmességét és
vakhitét.
Ám a Zenszuni szútrák nem bosszúra tanítottak. Ishmael nagyapja
mélységesen csalódott volna unokájában. A döntés Isten kezében van,
nem az enyémben.
Akkor hát egyszerűen felejtsem el, és bocsássak meg?
Ozza ránézett, ujjával finoman megérintette férje arcát.
Tekintetében aggodalom tükröződött.
– Mi a baj, Ishmael?
– Az a férfi... én... – Belészorult a szó, képtelen volt elmondani,
ami a szívét nyomta. Nagyapja ragaszkodott volna a beletörődéshez,
sőt a megbocsátáshoz is. Az öregember megkövetelte volna
Ishmaeltől, hogy mélyrehatóbb tanulságot keressen a leckében,
amiben Buddallah részesítette őt, hogy minden megpróbáltatásból és
élményből erőre tegyen szert. Isten nem biztosított minden hívőnek
könnyed és nyugalmas életet, legalábbis nem ezen a világon. A
szútrák arra tanították a Zenszunikat, hogy fogadják és viseljék el
a sorscsapásokat, és várjanak, amíg Buddallah ki nem jelöli a
megfelelő pillanatot.
Ám ez oly nehéz volt.
Közel félórányi tétlen zűrzavar után a rabszolgák végre
összerendeződtek, és lecsillapodtak. Ishmael a csődület első
soraiban hallgatta, amint a munkafelügyelő a fiatalabb tlulaxihoz
beszél.
– Rekur Van, ez mindenki, aki a rabszolgabrigádokban ma dolgozott.
Hónapokra a hajóépítési munkálatokhoz rendelték ki őket. Egyet sem
nélkülözhetünk.
– Mindenesetre szeretném megtekinteni őket. – A cingárabb,
rágcsálóképű tlulaxi végigjártatta tekintetét a tömegen. Tuk
Keedair, a rabszolgafelhajtó, aki egykor a Harmonthepen fogságba
ejtette Ishmaelt és még rengeteg ártatlan Zenszuni társát,
mellettük állt, és láthatóan unatkozott. Mintha Keedairt nem az
hajtotta volna, hogy újabb rabszolgákat szerezzen, hanem egészen
más célból érkezett volna a Poritrinre.
Miközben Ishmael feszülten figyelt, Rekur Van végiglépdelt az
emelvényen, és egy kisméretű szerkezettel pásztázta a tömeget,
amellyel képeket rögzített az egybegyűlt rabszolgákról, és
kielemezte azokat.
– Lajstromba kell vennem a fogoly alkalmazottakat. A Dzsihad
Hadserege potenciális utánpótlásának tekintik őket. Nekünk,
tlulaxiaknak nagy mennyiségű egészséges rabszolgára van szükségünk,
testalkatukat és szövettípusaikat tekintve széles skálán. Ez
mindennel szemben elsőbbséget élvez. – Mikor a munkavezető arcára
rémület ült ki, Rekur Van morgássá halkította hangját. – Ha
ellenvetésed lenne, magától Ginjo főpátriárkától kérhetek
felhatalmazást.
– Kétségtelenül megteheted, Rekur – jegyezte meg Keedair türelmes,
csillapító hangnemben –, de szükségtelen rögtön a legmagasabb
szintű és legkellemetlenebb megoldáshoz folyamodni.
Siklóbárka futott zúgva és sietve a delta sekély vize fölött, aztán
ráfordult a száraz talajra, és a felvonulási területhez hajtott. A
láthatóan ideges Tio Holtzman dölyfösen az emelvényre vonult. Szeme
összeszűkült, arcán düh és zavar tükröződött.
– Miért szakítjátok félbe a rabszolgáim fontos tevékenységét? A
munkájuk nélkülözhetetlen, és a legkisebb késedelem is
megbocsáthatatlan.
– Megfelelő indokkal szolgálhatok, Holtzman professzor – felelte
éppoly dölyfösen Rekur Van. – A Dzsihadnak haladéktalanul
rabszolgákra van szüksége, és a Poritrin esik útba. A tlulaxiaknak
nagyszámú új jelentkezőt kell toboroznia.
Ishmael nagyot nyelt, aztán megragadta a felesége karját.
Mindketten lányaikat keresték a tekintetükkel, Chamalt és Falinát
azonban másik fenntartó brigádokhoz rendelték, és sehol sem látták
őket.
– De nem az én munkásaim közül – dúlt-fúlt Holtzman. – Mindegyikük
a Poritrin és a fegyvergyárak védelme szempontjából
nélkülözhetetlen munkát végez. Más helyről kell beszerezned a
rabszolgáidat.
– De itt vagyok, Holtzman professzor, és most kellenek a
rabszolgák.
– Nekem is. – A tudós gorombán felhorkant: – Miért nem gyűjtöttétek
be egyszerűen azokat a gyáva férgeket az Anbus IV-en? Úgy
hallottam, még a rájuk támadó gondolkodó gépek ellen sem voltak
hajlandók felvenni a harcot, mi több, szabotálták a vitéz
dzsihadistákat. Lehet találni olyanokat, akik náluk jobban
megérdemelnék, hogy az emberiséget szolgálják?
– Talán ez is az alkalmatlanságukat bizonyítja – vetette ellen
Rekur Van. – Ráadásul elszórtan élnek, és a létszámuk nem elégíti
ki a szükségletet.
A poritrini foglyok pletykákból és lassan beszivárgó hírekből
értesültek az Anbus IV ostromáról, a Dzsihad pirruszi győzelméről,
amely emberéletek és szent relikviák tömeges feláldozását követelte
meg. Minden buddiszlám hívő, Zenszunik és Zensíiták egyaránt
tiszteletben tartották Darits szent városát, a Korán-szútrák
eredeti kéziratainak őrzőhelyét. A poritriniek döbbenten vették
tudomásul a pusztulás hírét, amely nem csupán a robothadseregnek,
hanem a Dzsihad haderőinek is köszönhető volt.
Ahogy körbenézett, Ishmael megállapította, hogy az itt
parancsolgató embereket láthatóan nem érdekelte a veszteség. Miért,
hogy a saját vallási hevületüket nagyra értékelik, a miénket
viszont megvetik?
Figyelte, hogy az idősebb rabszolgafelhajtó a méltatlankodó
feltaláló és a buzgó testkereskedő közé lép. Habár gyűlölte a
férfit, Ishmaelnek el kellett ismernie, hogy Tuk Keedair
bölcsebbnek és hozzáértőbbnek tűnt a vitás kérdések elintézése
terén.
– Rabszolgákat sok helyütt találni, Rekur. Rengeteg isten háta
mögötti buddiszlám település akad, ahol testeket lehet
betakarítani. Mivel az itteni foglyok eleve az emberiség számára
hasznos munkát végeznek, nem látom értelmét, hogy megfosszuk
szolgálataiktól Holtzman professzort.
Rekur Van haragosan meredt tlulaxi honfitársára, mintha ellenségek
lennének.
– És te mit keresel itt, Tuk Keedair? Felhagytál a
testkereskedéssel, és inkább fűszert és parázsgömböket árulsz azzal
az idegen bolygóról származó Venporttal. Miért kell beleavatkoznod
a fontos küldetésembe?
– Üzlettársammal együtt újabb fontos vállalkozásba fogtunk itt
bele. Nem a te feladatod az egyetlen törvényes teendő, ami a
Dzsihad Hadserege számára létszükséglet. – Keedair atyáskodón a
fiatalabb férfi vállára tette a kezét. – Figyelj csak, tudom, hol
gyűjthetnél be elegendő rabszolgát, akik ráadásul folyton gondot
okoznak nekem, és áttételesen a Nemesek Szövetségének. Gyere,
elmondom, hol csaphatsz le rájuk, és mindenki elégedett
marad.
Rekur Van továbbra is haragosan, de immár némileg megenyhülve
kísérte le a veterán rabszolgafelhajtót az emelvényről.
Ishmael átfogta Ozza derekát, és magához húzta őt. Pulzusa még
mindig szaporán vert, és érezte, hogy hajszál híján kerülték el a
tragédiát. Ó és családja itt és együtt maradhatnak. És bármennyire
is ellenére volt a poritrini fogság, sejtette, hogy a tlulaxiak
szolgálatában sokkal rosszabbul járt volna.
Holtzman elégedettnek tűnt, és lebámult az összegyűlt munkásokra.
Végül a feltaláló parancsolóan intett nekik:
– Miért ácsorogtok itt? Tartanunk kell a határidőt! Eredjetek
dolgozni!
- - -
Számítógépre jellemző precizitásuk ellenére többféle módon is össze lehet zavarni a gondolkodó gépeket.
VORIAN ATREIDES PRIMERÁS:
SOHA TÖBBÉ ÖRÖKELMÉT
A rendkívüli poritrini „üres hajó” blöff
Atreides primerás agyszüleménye volt, aki azt állította magáról,
hogy ismeri a gépek gondolkodásmódját. Tio Holtzman azonban a
primerás távollétében hajtotta végre a tervet, aminek köszönhetően
saját magának tulajdoníthatta az érdemet.
Feltéve, hogy a grandiózus szemfényvesztés sikeres.
A professzor idegeskedett, de arra tett fel mindent, hogy a végén a
magasztalás mellett hatalmas összegeket söpörhet be. Mindkettőre
égető szüksége volt, mivel hosszú ideje megszakadt a kitüntetések
áradata, amely pályafutását addig jellemezte. Kis szerencsével
Bludd nagyúr újabb érdemrendeket tűzhet a mellére a tömeg éljenzése
kíséretében. Tio Holtzmant a Poritrin megmentőjének fogják
kikiáltani...
Miközben Niko Bludd nagyúrral ebédelt a nemesúr folyóra néző
toronyrezidenciájának erkélyén, Holtzman a körülöttük zajló nyugodt
életet figyelte.
A poritrini felsőbb osztályok mindig is meglepően hanyagul
viszonyultak mindenhez, mivel azt hitték, valódi csapás nem érheti
őket. A nava-kereszténység passzív tanait követték, inkább a
látszat kedvéért, mintsem mély meggyőződésből. Az éghajlat
kiegyensúlyozott volt, ételből és egyéb javakból bőségesen jutott
mindenkinek, a szükséges feladatokat pedig házi rabszolgák
végezték. A lágyan hullámzó Isana folyó kiválóan példázta életük
lanyha folyását.
Holtzman attól tartott, mindez gyökeresen megváltozik, amint a
robothaderő megérkezik. A katonai hírvivő alig néhány perce rohant
oda a nagyúrhoz az üzenetet tartalmazó hengerrel. Bludd elolvasta a
közleményt, aztán megsimogatta makulátlanul bodorított
szakállát.
– Nos, Tio, hamarosan meglátjuk, beválik-e a terved. Tekintélyes
gépi flotta tart a Poritrin rendszer felé.
Holtzman elsápadt, és nagyot nyelt kínjában. Bludd nagyúr
mérhetetlenül magabiztosnak mutatkozott, mintha kétsége sem lett
volna afelől, hogy a professzor nem okoz csalódást nekik. Holtzman
abban reménykedett, hogy a nemesúr kedélyes önbizalma nem hamis
reményeken alapszik.
Bludd kuncogni kezdett Holtzman aggódó arckifejezése
láttán.
– Ne izgasd magad, Tio! Bármilyen hihetetlen összegeket emésztett
is fel az őrült terved megvalósítása, a VenKee parázsgömbjeinek
hasznából tízszer annyit bezsebelhetünk.
Addigra az álcsatahajók mindegyike elkészült az űrben, és a
Poritrin körüli pályákat riasztó külsejű íjvetők és dárdák százai
népesítették be, látszatra legyőzhetetlen hadiflottaként, akárcsak
a kertet őrző, ádázul ugató kutyák. Mindez pusztán látszat
volt.
A Dzsihad hadihajóinak tucatjai – valódiak – álltak készenlétben a
stardai Űrkikötőben. A járművek közelében fegyelmezett dzsihadista
katonák állomásoztak ginazi zsoldosokkal kiegészülve. Viszont
együttvéve sem lesznek elegen, ha nem válik be a blöff.
Holtzman magába tuszkolt egy falat fűszeres folyami halat, s közben
azt remélte, Bludd nem veszi észre tétovázását.
– Ideje elkezdeni a kis színjátékunkat. Adjuk ki a parancsot a
haderőinknek, hogy módosítsák a pályájukat. Azt tanácsolom, a felét
tartsuk a bolygó fedésében, hogy meglephessük velük a
robotflottát.
Az utóbbi hónapokban a Dzsihad Hadserege rendszeresen félrevezető
információkat csepegtetett a közleményekbe, amelyekről biztosan
tudták, hogy Omnius lehallgatja azokat. Ügyeltek viszont rá, hogy
valós adatok is belekerüljenek, ha Holtzman érdekében állt, hogy az
ellenség tudomására jusson: gépellenes propagandát az ixi
harcosoknak... az Anbus IV-ről menekülő robotflotta számára
elfogható jelzéseket... és sok mást.
Amennyiben az információ célba jutott, a géphadsereg azzal a
meggyőződéssel érkezik, hogy a kiváló Tio Holtzman a Dzsihad
hajóinak védelmében továbbfejleszti a bevált pajzsrendszert, hogy
álcázómezőket és rendkívül ellenálló hajótestpáncélzatot hozzon
létre. Ez taktikai szempontból értékes célponttá tette Omnius
számára a technológiát.
Csalétekké.
– Kiadtam a parancsot, amint jelzést kaptam a járőrhajóinktól –
felelte Bludd. – Kétségtelen, hogy biztonságos távolságba kerültek,
mielőtt a robotok érzékelői észlelhették volna őket.
Aztán mosolyogva azt javasolta, hogy mindketten menjenek vissza az
épületbe, ahol a nemesúr kivetítőtermében nyugodt körülmények
között kísérhetik figyelemmel az összecsapást. Holtzman végignézett
a térképeken, bolygófelszín-hálózatokon és keringési pályákat
kirajzoló monitorokon, és látta, hogy minden hajó elfoglalta a
kijelölt helyét. Biccentett.
Ezután izzó, puskagolyóhoz hasonló alakzatok jelentek meg a
képernyő szélén. Bludd elmosolyodott.
– Aha, azokra az érkező járművekre hatalmas meglepetés vár. –
Sokkal magabiztosabbnak látszott, mint Holtzman, a professzor
azonban nem merte kimutatni kételyeit.
A nehézfegyverzettel vertezett, letaglózó tűzerejű robotflotta
egyre közeledett a Poritrin felé, s lelassítottak, mikor a
letapogatók észlelték a rájuk várakozó hadihajókat. Holtzman
letörölte a homlokát, és egyik kezével félrehúzta szeméből sűrű
haját. Az ellenség legalább háromszor annyi hajóval érkezett, mint
ahányat a poritrini flotta számlált. Ám ez nem jelentett
leküzdhetetlen akadályt, amennyiben a gépek elhitték a félrevezető
információt.
– Most kiderül, az emberi lelemény felülmúlja-e a gépi technológiát
– szólalt meg.
Bludd nagyúr mellett állva hallgatta a megszűrt jelentéseket, a
kaffogó parancsokat, a figyelmeztetéseket és helyzetjelentéseket. A
képernyőkön figyelték, ahogy a Dzsihad csatahajói elfoglalják a
hadállásokat, és a stratégiai pontok köré rendeződve kiterjesztik
az alakzatot. A külső szemlélő számára áthatolhatatlannak,
legyőzhetetlennek hatottak.
A hatalmas gépi flotta kérlelhetetlenül, egyenes vonalban tört
előre célja felé, de hamar szembetalálták magukat a védők Poritrin
felett járőröző nagyobb csoportjával. A szövetségi álcsatahajók
tartották a pozíciójukat. A hajótesten elhelyezett külső
áramkörtáblák vörösen izzani kezdtek, mintha épp
fegyverrendszereiket aktiválnák. A szenzorjelek arról értesítettek,
hogy jókora kiegészítő fegyverzet áll bevetésre készen.
Természetesen csupán maroknyi szövetségi hajó rendelkezett
egyáltalán fegyverekkel. A hajók többsége pusztán üres,
hulladékfémből készült szerkezet volt, amelyeket
Holtzman-pajzsokkal árnyékoltak le a gondolkodó gépek fürkésző
elektronikus szondái elől.
– Minden rendszer aktiválva – jelentette be egy harcászati tiszt a
kihangosított komrendszeren.
Hangok garmadája válaszolt a bolygó körül keringő dzsihadista
hajókról, beleértve az üresen hagyottakat is:
– Készen állunk a betolakodók megsemmisítésére.
– A fegyverzet harcra kész.
– Várjuk a tűzparancsot.
– Felvettük az összpontosított támadó alakzatot.
Az egymást átfedő bejelentkezéseket a flotta pilótáinak
hangmintáiból szintetizálták, rögzítették, hangolták egybe, és
továbbították gyors egymásutánban, hogy megtévesszék a támadó
robotokat.
Holtzman a taktikai kivetítőkre meredt. A távoli gépi hajók mintha
parányi gyémántokként verték volna vissza a napsugarakat. Azt
kívánta, bárcsak láthatná, amit a robotok észlelni vélnek.
Megtévesztett szenzorhálózatuknak elvileg azt kellene mutatnia,
hogy a Dzsihad flottája jelentős mértékű fegyverzet-többlettel
rendelkezik. Ismét nyelt egyet.
Ahhoz, hogy itt győzelmet arathassanak, a poritrini flottának nem
kellett elpusztítania a gépeket. A megtévesztés potenciálisan
szerencsésebbnek tűnt, hiszen más bolygókon újfent bevethették, az
üres hajótesteket pedig a valódiakénál jelentősen kisebb
költségekkel lehetett előállítani. Ebből következően, mivel
„tudta”, hogy a Poritrint legyőzhetetlen dzsihadista flotta
védelmezte, Omnius békén hagyja majd a bolygót, és könnyebben
sebezhető célpontokat keres magának. Elméletben...
A gépek azonban egyre közeledtek, mintha megsejtették volna az
igazságot. Holtzman visszafojtotta a lélegzetét, és attól
rettegett, hogy a robotok mélységi letapogató rendszere eléggé
fejlett ahhoz, hogy átlásson a megtévesztő felszínen. Miféle
tényezőket felejthetett el tekintetbe venni?
Korábban számos alkalommal jutott téves következtetésekre, és
követett el egyértelmű hibákat, amint arra Norma Cenva oly nyersen
és nyeglén rámutatott. Most legalább ő nem idegesítette, mivel
saját elképzelésének megvalósításán dolgozott, és valaki más pénzét
pocsékolta. Holtzmannak rengeteg más tehetséges asszisztense akadt,
akik mind arról biztosították, hogy mindent figyelembe vettek a
hadművelet megtervezésekor. Lehetetlen hibázni.
Mégis, ha kifelejtettek valamit, a Poritrin sorsa megpecsételődött.
És Holtzmané is.
– Itt az idő az indulásra – szólalt meg a professzor magas és
vékony hangon. – A második csoportnak el kell indulnia, mielőtt az
ellenség elég közel kerül hozzánk, hogy tüzet nyisson.
Bludd csak mosolygott. Minden felügyelő és kapitány megkapta már a
részletes utasításokat.
Az álcsatahajók fele úgy indította be a hajtóműveket, gyorsított,
és került pillanatok alatt át a Poritrin nap felőli oldalára, akár
az erdőből váratlanul előtörő vad kutyafalka. Úgy hatott, mintha a
Dzsihad hadihajói fejveszett rohammal megkétszerezték volna a
gondolkodó gépek haderői ellen felsorakozott védők
számát.
– Ettől majd meggondolják magukat! – ordította az egyik parancsnok
a nyílt csatornán.
Holtzman a taktikai diagramra pillantott, és megkönnyebbülve
nyugtázta, hogy sorra helyükre kerülnek az elemek. Maroknyi katona
éljenzését hallotta a komvonalban, megsokszorozott, modulált és
felerősített hangjuk azonban sokkal nagyobb tömeget
sejtetett.
– Itt jön a harmadik különítmény.
– Lassacskán el sem férünk itt!
– Csinálhatunk egy kis helyet, ha elsöpörjük a bádogdobozok egy
részét.
Ekkor az álhadihajók egy harmadik csoportja bukkant fel a Poritrin
apró holdja mögül, felgyorsított, és megközelítette Omnius
flottáját hátulról, aktív fegyvernyílások egész sorát tárva a gépek
elé.
– Indítsátok el a hadihajókat az űrkikötőből! – kiáltotta Bludd.
Láthatóan élvezte a művelet minden pillanatát.
A felszínen állomásozó hajóraj – a poritrini flotta egyedül
harcképes ütege – felszállt a stardai Űrkikötőből, és zúgva
közelített a bolygó körül felsorakozott egységek felé, ahol
elvegyültek az álcsatahajók közé.
A gépi támadók hirtelen megtorpantak az űrben, mintha fel akarnák
mérni a váratlan fejlemények lehetséges következményeit, aztán
védekező állásba rendeződtek.
– Várjatok ki! – szólt bele a komvonalba az egyik tiszt. –
Készüljetek fel a tüzelésre! Semmisítsétek meg az átkozott gépeket,
amint okot adnak rá! – Megint letapogatnak minket – szólalt meg
valaki. – Mutassátok meg nekik, mit gondolunk erről!
Az álcsatahajók között megbúvó valódi hadihajók tüzet nyitottak, és
vaktában lövéseket adtak le a robotok járműveire. A gondolkodó
gépeknek nem állt módjában megállapítani, hogy a több ezernyi
álcsatahajó nem volt hasonlóképp felfegyverezve.
Végül a robotflotta egyetlen üzenet, egyetlen leadott lövés nélkül
felmérte, hogy nincs esélye a győzelemre, és meghátrált. A gépek
hajói irányt változtattak, majd ugyanolyan sebességgel távoztak,
ahogy ideérkeztek. A hatás kedvéért néhány felfegyverzett
dzsihadista hajó a nyomukba eredt, és kilőtt néhány gépi
hadihajót.
Bludd széles mosollyal az arcán hátba veregette
Holtzmant.
– Egy pillanatig sem kételkedtem benned, Tio. A kiválóságoddal és
találékonyságoddal szemben a gépeknek esélye sincs
ellenünk!
– Tényleg ostobák, ugye? – felelte Holtzman vigyorogva.
Miután a robotok hadiflottája kivonult a
Poritrin rendszerből, pazar és nagyszabású győzelmi ünnepségre
került sor. Hisztérikus megkönnyebbüléssel keveredett önkívület
jellemezte a hangulatot. Niko Bludd, vagyonát nem kímélve,
fantasztikus lakomákat, felvonulásokat, előadásokat és egymást
követő egyéb nyilvános eseményeket rendezett, amelyeket hamar
egyhangúvá tett a zabolátlan fényűzés. Holtzman professzort a
Dzsihad hőseként, a gépek legyőzőjeként ünnepelték. Mikor fűszeres
poritrini rummal teli poharaikat a feltaláló egészségére emelték, a
nemesek közül néhányan megemlítették Vorian Atreides nevét is,
habár csupán mellékesen.
Niko Bludd oldalán a felfuvalkodott tudóssal mondta el harsogó,
részeg beszédeit, s közben diadalittasan verte a mellét.
– A szabadság alapvető emberi jog!
A buddiszlám rabszolgáknak azonban nem volt okuk az
ünneplésre.
Néhány Zenszuni gyerek kint maradt a folyódelta immár
elcsendesedett öntödéi és gyárközpontjai határában megépült tábor
épületei előtt. Tátott szájjal bámulták a látványos fényjátékokat,
és hallgatták a messzi, lüktető zenét.
A felnőtt rabszolgák bezárkóztak barakkjaikba, s saját emlékeikkel
és meséikkel vigasztalták egymást. Miközben folyt a díszünnepély,
és a felvillanó fények krizantémokra emlékeztetőn robbantak szét a
Poritrin hömpölygő folyója felett, Ishmael rabszolgatársaival
üldögélt, és idézte fel történetekkel népe múltját. A tanmesék és
legendák, a Korán-szútrák bölcsességének felelevenítése révén
tartották életben annak emlékét, miként üldözték a Zenszunikat és a
Zensíitákat bolygóról bolygóra, és hogyan kerestek mindegyiken
védett kikötőt a háborgó kozmikus óceánban. Réges-rég hátat
fordítottak az elátkozottak háborújának – a gépdémonok ellen
hadakozó hitetleneknek. Egyik fél sem volt érdemes az igazhitűek
támogatására, hiszen a buddiszlám hívők Isten kiválasztottjaiként a
valódi mennyei bölcsesség őrzői voltak.
Pillanatnyilag azonban viszontagságok közepette kellett ápolni a
vallásukat.
– Erősnek kell maradnunk – bizonygatta társainak Ishmael. –
Erősebbnek, mint bármely kívülálló.
Aztán a tábortűz fénykörén kívül játszadozó árnyak közül Aliid
lepte meg őket azzal, hogy barátja ellenében szólt.
– Meglehet, Ishmael, de másutt a Zenszunik és a Zensíiták szabadon
élnek. – Összeszorított fogai közt szívta be a levegőt. – Ha Bel
Moulay velünk lenne, minden rabszolga összegyűlne a zászlaja alatt.
Megmutatná nekünk, miként vívhatjuk ki a szabadságunkat.
– De nincs itt velünk – felelte Ishmael korholó hangon, miközben
meditáló pózban ült a kemény padlón. – Az a felkelés mindössze a
kivégzéséhez vezetett, és azóta is mindannyian fizetjük ennek az
árát.
– Lehet, hogy Bel Moulay halott, de én nem vagyok az – morogta
Aliid.
– Belőlem hiányzik a pimaszság, hogy Istent siettessem, barátom.
Egy napon majd – ígérte Ishmael – találunk egy olyan világot, amit
benépesíthetünk és védelmezhetünk. Életünk úgy fog alakulni, ahogy
Buddallah elrendelte.
Aliid láthatóan kétkedett ebben, a többi rabszolga ellenben
csillogó szemekkel és reményteljes tekintettel figyelte Ishmaelt.
Ishmael oly régóta ígérgetett az ittenieknek, hogy maga sem tudta,
mennyi ideig tart még benne a remény.
Ennek dacára határozottságot erőltetett magára.
– Végül megtaláljuk azt a helyet, amit mindnyájan otthonunknak
hívhatunk.
- - -
A homok tisztán tartja a bőrt és a fejet.
ZENSZUNI TŰZKÖLTÉSZET AZ ARRAKISRÓL
Két nappal azután, hogy elfogyott a
vízkészlete, Aziz, a kisfiú meggyőződéssel hitte, hogy élete
végéhez ért. Kiszáradt sziklák és szélfútta homokbuckák között
botorkált. Ajkát és szemét finom porréteg borította, amelyet
képtelen volt ledörzsölni. Látomásokat, délibábokat látott,
ugyanakkor semmi reményt.
Dhartha naib bízta meg ezzel a fontos küldetéssel, és csupán még
néhány órát kellett volna kibírnia ahhoz, hogy teljesíthesse a
nagyapjától kapott feladatot. Életbevágó fontosságú volt.
Mi lesz, ha kudarcot vallok? Mi lesz, ha meghalok, mielőtt
átadhatnám az üzenetet? Aziz édesapja, Mahmad – Dhartha egyetlen
fia – mindig hűségesen szolgálta a törzset, szorgosan dolgozott a
külvilágiakkal az űrkikötőben. Régóta Mahmad intézte a
melanzsüzletet, ő tárgyalt Tuk Keedairrel és Aurelius Venporttal,
akik a Nemesek Szövetségében kereskedtek a fűszerrel.
Négy évvel ezelőtt Mahmad különös betegséget kapott el az egyik
utazótól Arrakis Cityben, hosszú ideig szenvedett, míg végül
tébolyodottan a másvilágra költözött. Néhány maradi Zenszuni a
távolabbi falvakból azt bizonygatta, hogy a betegség büntetés volt,
amiért kívülállókkal keveredett. Habár az öreg naib megsiratta
fiát, a halál mindennaposnak számított az Arrakison, elvesztését
így a függetlenségért folytatott állandó harc részének tekintette,
nem kevésbé, mintha az ellenséggel szembeni csatában esett volna
el...
Aziz, aki már azt sem tudta, milyen irányban halad, tétován
botladozott a tikkasztó forróságban, a féreglovasoknak pedig nyomát
sem látta. Abban reménykedett, hogy a banditák megmentik őt
valamiképp. És minél előbb.
A fűszerkereskedelemből származó vagyon kényelmes életet
biztosított a Zenszuni falvak lakóinak. Egyre inkább az Arrakis
Cityben vásároltakra támaszkodtak a sivatag karmaiból
megkaparintható javak helyett. Az Arrakis kegyetlen homokján Aziz
rádöbbent, hogy nem sajátított el eleget az ősi, túléléshez
szükséges készségekből.
A fiú minden tőle telhetőt megtett, hogy nyilvánvalóvá tegye
jelenlétét, s éjjel jelzőtüzeket gyújtva, nappal tükrökkel
villogtatva igyekezett felhívni magára a figyelmet. Nem tudta
elhinni, hogy a hős Féreglovas Szelim ilyen fiatalon hagyná
elpusztulni őt. A törvényen kívüli egyenesen belenézett a szemébe a
fűszerszállítókat ért rajtaütés során, Aziz pedig úgy vélte,
mindazok ellenére, amit nagyapjától hallott, belelátott a bajnok
szívébe...
Szelim és banditái sokkal több gondot okoztak Dharthának, mint a
külvilági betegségek. Az évek során a melanzsot szállító karavánok
ellen intézett rajtaütések jócskán megcsapolták a falu jövedelmét.
Közben a naib egyszer sem állt elő kifogásokkal, mikor Tuk Keedair
a megcsappant termelékenységre panaszkodott, valahányszor Arrakis
Citybe érkezett a fűszerszállítmányért.
– A banditákat a saját belügyünknek tekintem – válaszolta kivétel
nélkül minden kérdésre. – Majd mi elrendezzük.
Az elégedetlen Keedair azzal fenyegetőzött, hogy hivatásos
külvilági csapatokat, felbérelt nyomkövetőket és gyilkosokat küld a
sivatagba. Aziz nagyapja azonban ígéretet tett rá, hogy megoldja a
problémát, mivel semmiképp nem szerette volna, ha sérül az üzleti
kapcsolat vagy a falu önállósága. Ezért nehéz szívvel elküldte
fiatal unokáját, hogy egymagában keresse meg a banditákat, és
ajánljon nekik békét.
– Szelim valaha a törzsünk tagja volt – mesélte el neki három napja
a naib, mikor Aziz indulni készült a sivatagba. A tábortűz hamvadó
parazsa mellett üldögéltek. – Mikor még kisfiú volt, Szelimet
bűnösnek találták vízlopás vétségében, és a sivatagba száműzték.
Arra számítottunk, hogy elpusztul ott, de valahogy életben
maradt.
– Igen, nagypapa. – Aziz tekintete ragyogott a barlang árnyai
között. – És megtanulta, hogyan lovagolhatja meg a sivatag
szörnyetegeit.
Az öregember mélykék szemeit könny öntötte el, ahogy felidézte az
emlékeket.
– Azóta, miközben mi megtanultuk, miként kell betakarítani és
eladni a melanzsot, Féreglovas Szelim bűnözőkből álló csapatot
gyűjtött maga köré, hogy fenntarthassa rémuralmát a keményen
dolgozó fűszerbegyűjtők felett. Tudom, hogy Szelim gyűlöl az
ítéletért, amit kiróttam rá, és ideje, hogy egyikünk megbocsásson.
– Szünetet tartott. – Vagy megölje a másikat.
Az idős naib megfáradtnak és törődöttnek tűnt, Aziz pedig teljes
szívéből sajnálta nagyapját. Korábban megfogadta magában, hogy
módot talál a probléma megoldására, és elsimítja a Dhartha naib és
Féreglovas Szelim közötti ellentéteket.
– Véget kell vetnünk ennek az ostoba viszálynak, és egyesült erővel
kell kiállnunk a közös érdekeinkért. Máskülönben a külvilágiak
megosztanak és leigáznak mindnyájunkat. Még egy Szelimhez hasonló
gonosztevő sem kívánhat ilyet. Meg kell találnod őt, Aziz, és el
kell mondanod neki, amit tőlem hallottál.
A fiú a felelősségteljes feladatra büszkén vágott neki a
sivatagnak, és reményteljesen, nagy elszántsággal nézett szembe a
veszéllyel. Ám immár napok óta kóborolt, a vad sivatag pedig
senkivel szemben nem mutatott kegyelmet. Most már semmi másra nem
vágyott, csak arra, hogy összekuporodjon és meghaljon.
Mahra két másik törvényen kívüli kíséretében figyelte a távolból a
botorkáló fiút. Már nem számolta, hány ostoba hibát követ el, és
tudta, hogy a halálán van. Szelim mondta, hogy a hozzá nem értés és
a figyelmetlenség az ember életébe kerül az Arrakison. A sivatag
már megmérette, és könnyűnek találta őt.
Nemzedékek alatt az Arrakis Zenszuni nomádjai megtanultak
harmóniában élni a zord környezettel, de Szelim és követői egy
lépéssel tovább mentek, és még annál is kevesebbel elboldogultak,
mint amennyire a régebbi törzseknek szüksége volt. Szelim csapata
saját eszéből és ügyességéből élt, és nem függött fényűzési
cikkektől, víztől vagy a dekadens külvilágiaktól Arrakis Cityiben
beszerezhető eszközöktől.
Mahra immár közel egy éve csatlakozott Szelim csapatához. Azóta
elsajátította a szúrófegyverek használatát, megtanulta, hogyan
éljen túl egy homokvihart, hogyan találjon menedéket a mély
szélvájatokban, és hogyan hívja magához és lovagolja meg
Shai-huludot. Immár saját kriszkést hordott magánál, tejfehér,
ívelt pengét, amely valaha egy hatalmas féreg foga volt.
Könyörületesen cselekedett volna, ha elmetszi a kisfiú nyakát, hogy
a hosszú kínszenvedés helyett gyorsan elpusztuljon.
És ekkor ráismert Dhartha naib unokájára. Mivel tudta, hogy Szelim
szívesen elbeszélgetne vele, úgy döntött, életben tartja, hogy
Szelim maga határozhasson a fiú sorsáról.
A tiszta, csillagoktól tündöklő égbolt alatt, miközben a fiú a
szomjúságtól és kimerültségtől reszketve feküdt a sziklák
menedékében, a banditák körülvették őt. A fiú először úgy hitte,
Mahra és társai pusztán lázálmában jelentek meg. A kivehetetlen,
jelekkel és csettintésekkel társalgó alakok lassan megközelítették.
Aziz olyannyira kimerült, hogy a fejét is alig bírta
felemelni.
Viaskodás nélkül foglyul ejtették, majd miután adtak neki egy
kortyot értékes vizükből, magukkal cipelték, akár egy fadarabot.
Aziz megpróbálta közölni velük, ki ő, és miért jött, szavai azonban
hörgésként törtek elő torkából. Végül a fiú egy rövid pillanatra
mosolyra húzta kiszáradt, vérző ajkait.
– Tudtam, hogy eljöttök...
Féreglovas Szelimtől és barlangjától nagy távolság választotta el
őket, a számkivetettek azonban gyorsan mozogtak. Mikor a rejtett
településre értek, Mahra gondoskodott róla, hogy Azizt egy kisebb
elszigetelt barlangfülkébe vigyék, ahol vizet és ételt adott neki,
majd hagyta, hogy a kimerültségtől mély álomba merüljön, s
visszanyerje az erejét. Szelim korábban féregháton indult el, hogy
rajtaüssön egy távoli fűszerfejtésen, és még legalább egy napig nem
volt várható a visszatérte.
A fiú nagy sokára ébredt csak fel a hűvös, homályos helyiségben.
Hamarjában felült, de kis híján elájult, aztán nyitott szemmel
visszafeküdt, s a szeme előtt úszó árnyakat figyelte, miközben
igyekezett betájolni magát. Mahra szavai megriasztották.
– Nem gyakran mentünk meg bolondokat. Szerencsésnek mondhatod
magad, amiért Shai-hulud nem falt fel. Hogy vághattál neki a
sivatagnak ilyen felkészületlenül?
Kihúzta a szalmaágy mellett heverő vizestömlő dugóját, és inni
adott a fiúnak. Felhólyagzott bőre és a szeme alatti sötét karikák
ellenére Aziz rámosolygott.
– Meg kellett találnom Féreglovas Szelimet. – Mély lélegzetet vett,
hogy összeszedje az erejét. – A nevem...
Makra félbeszakította.
– Tudom, ki vagy, Dhartha naib unokája. Csupán azért döntöttem
amellett, hogy nem ontom ki a vizedet, mivel értékes túsznak
számítasz. Talán Szelim halálra kínoztat, hogy bosszút álljon
nagyapád bűneiért.
A fiú megvonaglott.
– A nagyapám jó ember! Mindössze azt szeretné...
– Dhartha naib száműzte Szelimet a törzsből, noha pontosan tudta,
hogy a fiatalember nem követte el a bűnöket, amivel megvádolták.
Nem érdekelte, hogy egy ártatlan árvának kell meghalnia azért, hogy
a törzs egyik befolyásos tagját mentse. A fiú, aki valójában
elkövette a tettet, tisztában volt vele, hogy bűnös, ahogy a
nagyapád is. De Szelimnek kellett megfizetnie a másik
bűnéért.
Aziz zavartnak tűnt. Nyilvánvalóan senki nem beszélt még így neki a
nagyapjáról.
– Én másképp hallottam a történetet.
Mahra vállat vont, és összeráncolta a szemöldökét.
– Dhartha naib a külvilági hívságokért elpártolt a sivatagi
életmódtól. A falud népe hazugságban él. Nem lep meg, hogy hiszel
nekik.
A homályban a fiú a nőre sandított, és végre felismerte őt a
homlokán éktelenkedő sebhelyről.
– Közénk tartoztál, de elszöktél. Láttalak, mikor rajtaütöttetek a
karavánunkon.
Mahra felvetette a fejét.
– Féreglovas Szelim hitvese akarok lenni.
Magát is meglepte vakmerő kijelentésével, de már egy hónappal
azelőtt határozott. Mostanra a csapat minden tagja észrevette
ezt.
Megkeményítette a hangját.
– Azok ellen harcolok, akik Shai-huludot akarják elpusztítani a
fűszer kitermelésével és értékesítésével. Dhartha naibot legfőbb
ellenségünknek tekintjük.
Aziz hatalmas erőfeszítéssel felült.
– De én üzenetet hozok a nagyapámtól. Békét akar kötni Féreglovas
Szelimmel. Nincs értelme tovább folytatni a viszályt.
Mahra megvetően meredt rá.
– Ezt majd Szelim dönti el.
Mikor Aziz ismét felébredt a barlangfülke
sötétjében, percekbe telt, míg ráébredt, hogy valaki teljes
csendben ül a helyiségben, közvetlenül mellette. Nem Mahra, hanem
valaki más.
– Te lennél... te lennél Féreglovas Szelim?
– Sokan kutatnak utánam, és néhányuknak sikerül rám találni.
Kevesen térnek vissza, hogy elmesélhessék.
– A meséket már ismerem – felelte Aziz felbátorodva. Felült. – Már
láttalak, mikor rajtaütöttetek a fűszerkaravánunkon. Egyikünket sem
bántottad. Szerintem becsületes ember vagy.
– Ellentétben a nagyapáddal.
Szelim bekapcsolt egy kis parázslapot. Habár tompán világított,
Aziz számára elképesztően ragyogónak hatott a barlang homályában
eltöltött hosszú idő után.
– Nem kétlem, hogy tiszteled Dhartha naibot, fiú. Úgy véled,
bizonyosan jó ember, hiszen ő vezeti a törzset. De ne hősként
tekints rá! És ne higgy el mindent, amit a hősökről
regélnek!
Aziz észrevette, hogy Szelim arca széltől és naptól cserzett,
ugyanakkor meglepően fiatalos volt. Tekintete keménységet és
intelligenciát sugárzott, arckifejezése pedig sokkal fenségesebb,
mint ahogy emlékeiben megmaradt. Látomás és végzet tisztán
rajzolódott ki az elméjében. A fiú visszafojtotta a lélegzetét, és
igyekezett összeegyeztetni a valós képet azzal, amiket hallott.
Mikor végül szemtől szembe került a legendás férfiúval, szinte
megszólalni sem tudott.
– Úgy hallottam, üzenetet hoztál. Vajon mit akarhat Dhartha naib
közölni velem?
Aziz szíve hevesen kalapált, hiszen nyilvánvalóan ez volt, és ez is
lesz élete legfontosabb cselekedete.
– Arra kért, hogy mondjam el neked: hivatalosan megbocsát a fiúként
elkövetett vétkeidért. A törzs többé nem neheztel rád, nagyapám
pedig visszavár téged a falunkba. Azt szeretné, ha ismét
nemzetségünk tagja lennél, hogy békében élhessünk.
Szelim felnevetett az ajánlat hallatán.
– Buddallah küldetését teljesítem. Nagy tettek véghezvitelére
választott ki engem. – Szenvtelenül elmosolyodott, sötétkék szemei
szikrákat hánytak. – Mondd meg a nagyapádnak, hogy feloldozom a
törzset a bűnei alól, amint felhagynak a
fűszerbetakarítással!
– De hát a törzs fennmaradása a fűszer értékesítésén áll vagy bukik
– felelte elképedve Aziz. – Másképp nem...
– Rengeteg módja létezik a túlélésnek – szakította félbe Szelim. –
Mindig is több módszer létezett. Követőim egyértelműen
bizonyították ezt az elmúlt évek során. A Zenszunik nemzedékeken át
éltek az Arrakison, mielőtt túlságosan hozzászoktak a külvilági
fényűzési cikkekhez.
Elutasítón megrázta a fejét.
– De még csak kisfiú vagy. Nem várom el, hogy ezt megértsd. –
Szelim felállt. – Szedd össze az erőd, és visszaviszlek a
nagyapádhoz. Élve és sértetlenül. Aztán elmosolyodott.
– Nem hinném, hogy Dhartha naib hasonló kegyben részesített
volna.
Nyomasztó forróság taglózta le őket a nyílt sivatag
homokján.
– Ha futni próbálsz, meghalsz – mondta Féreglovas Szelim.
Aziz mellette állt a homokóceán egyik mállatag dűnéjének tetején. –
Nem fogok elfutni. – Térde rogyadozott alatta.
A törvényen kívüliek vezetője egy pillanatra derűsen
rámosolygott.
– Ezt ne feledd, mikor a páni rémülettől egész testedben remegni
kezdesz, és lábad önkéntelenül is vinni akar.
Szelim a kérges homokra helyezte horgait és a fémrudakat, majd
letérdepelt a zengő dob mellé. A hangszer kúpos végét a homokba
ékelte. Gyors, éles mozdulatokkal ütni kezdte a kifeszített bőrt. A
visszhangzó dübörgés úgy hatott, akár egy hangos robbanás, a dob
kiképzése pedig lehetővé tette, hogy a hanghullámok mélyen a dűne
alatt lerakódott homokrétegekig terjedjenek, egészen a féreg
búvóhelyéig. Szelim lehunyta a szemét, és hipnotikus ritmusban
dörmögött magában, hívta Shai-huludot.
Aziz gyomra görcsbe szorult, ám megígérte a hős Féreglovasnak, hogy
helyt áll. Megbízott Szelimben. A fiú várt és figyelt. Végül
meglátta a dűnék alatt terjedő fodrozódást, a vibráló
hullámokat.
– Ott jön! A féreg erre tart!
– Shai-hulud mindig eljön, ha hívják. – Szelim tovább dobolt.
Aztán, mikor a szörnyeteg megfordult, mintha becserkészni óhajtaná
áldozatát, Szelim kikapta a dobot a homokból, felszedte az
eszközeit, majd intett a fiúnak, hogy kövesse őt. – El kell
foglalnunk a helyünket. Könnyeden, egyenetlen ritmusban lépdelj, ne
úgy, ahogy a külvilágiak menetelnek! Emlékezz rá, ki
vagy!
Sietősen haladtak a gerinc mentén. A szörny az utolsó hangos
dörrenések irányába tartott, aztán egyre feljebb emelkedett, s
homokot és port rázott le magáról, mintha vedlene.
Aziz korábban sohasem került ilyen közel egy démonhoz. A melanzs
illata mindent áthatott, a fahéj kovás, tüzes bűze a kénkőével
keveredett. Izzadság ütött ki a homlokán, feleslegesen pazarolta
teste vizét.
Epp ahogy a Féreglovas megjósolta, Aziz legszívesebben ordítva
menekült volna, ehelyett azonban imát rebegett Budallahhoz, és
kitartóan várt. Úgy érezte, mindjárt elájul az
izgalomtól.
Szelim megmarkolta a szerszámait, és pontosan abban a pillanatban
ugrott előre, mikor a homokféreg föléje tornyosult. A
megkérgesedett szelvények közé döfött, és mélyen az érzékeny húsba
vájta a dárdát s a horgokat, amelyekhez összecsomózott köteleket
erősített. Odakiáltott Aziznak:
– Mássz fel! Kapd el a kötelet!
A szörnyeteg dübörgésétől, a homok fülsiketítő sercegésétől a fiú
alig hallotta, mégis megértette az utasítást. Adrenalintól hajtva
előrerohant, szíve a torkában lüktetett. Aziz a fogát csikorgatta,
és igyekezett nem belélegezni a fullasztó bűzt. A csomós kötélbe
kapaszkodva hágott felfelé, csizmáját megvetette a homokféreg
göcsörtös bőrén.
Szelim uralma alá gyűrte a monstrumot, Aziz egy pillanatig sem
kételkedett ebben. Ahogy a homokóceánt fodrozó, magas homoktaréjok
tetején ringatóztak Shai-hulud hátán, Aziz alig tudta magába
fojtani csodálatát és ámulatát. Egy féreg hátán utazott,
szélsebesen közeledett falujához, ahogy a legendákban hallotta.
Szelim valóban uralkodott a sivatagi démonok felett!
Aziz egymásnak ellentmondó érzésekkel küszködött. Tisztelte
nagyapját, ám abban is kételkedett, hogy egy Féreglovashoz fogható
nagy ember valótlant állítana. Immár még jobban becsülte őt, mint
korábban, s a csodálat szinte megbénította az egész testét. Végre,
a sok Szelimről szóló legenda után, a híres Féreglovas testet öltve
mutatkozott meg előtte.
A hosszú út egyetlen elmosódott pillanatnak tűnt, Aziz pedig tudta,
hogy sohasem fogja elfelejteni a Féreglovast és a rettegést. Mikor
Szelim végül elmagyarázta Aziznak, hogyan bukfencezzen le az
elcsigázott lényről, Aziz botorkálva megindult faluja sziklás ormai
felé.
Aziz remegő térddel, kimerültségtől és izgalomtól sajgó izmokkal
kaptatott fel az egyenetlen szirti csapáson, s tudta, hogy nem egy
társa figyeli őt a barlangbejáratokból. A fiú, aki Szelim kihívó
válaszát hozta Dhartha naib ajánlatára, hátrafordult, hogy még egy
pillantást vessen a Féreglovasra, amint a lassan mozgó szörnyeteg
hátán beveti magát a végtelen homoksivatagba, hogy a legendás
számkivetett visszatérjen káprázatos betyáréletéhez.
- - -
Az emberek mindig képesek jobbítani magukon. Ez előnyt jelent számukra a gondolkodó gépekkel szemben... amíg nem találom meg a módját, hogy utánozzam az érzékeiket. És az értelmüket.
ERASMUS: ÉSZREVÉTELEK
A GONDOLKODÓ BIOLÉNYEK KAPCSÁN
Erasmus, a robot minden beszélgetését teljes
egészében rögzítette. Omnius maga is elraktározta a
beszélgetéseket, de Erasmus azt gyanította, hogy a rögzített
anyagok nem minden részletben egyeznének meg.
Az önálló akaratú robot szívesebben vette, ha gondolatai önállóan
növekednek, fejlődnek ki, mintsem Omnius folyamatos frissítéseiben
részesüljön. Az örökelméhez hasonlóan folyamatosan fejlődő
gondolkodó gép volt – és Omniushoz hasonlóan saját célokat tűzött
ki maga elé.
E pillanatban Erasmus corrini villájának meleg, vörös napfényben
fürdő teraszán üldögélt, s a távolban magasodó, kopár hegyvonulatok
látványában gyönyörködött. A korábbi, évszázadokkal ezelőtti
felderítő utakból felidézte a csipkézett szirteket, a mély
szurdokokat, a meredek falú kanyonokat. Gépélete gyermekéveiben itt
esett kelepcébe, vált egy gleccserszakadék foglyává, és ennek a
megpróbáltatásnak köszönhette önálló egyénisége
kialakulását.
A robotnak immár nem kellett hegyeket másznia, felkutatnia a zord
vadont. Ehelyett az emberi lélek felderítetlen, zavaros tájait
igyekezett feltérképezni. Mivel számtalan út vezetett a
megvilágosodás felé, Erasmusnak fontossági sorrendet kellett
felállítania, kiváltképp, hogy Omnius nemrégiben arra utasította: a
vallási buzgalomra, az őrület egyik nyilvánvaló formájára
összpontosítsa kutatásait.
Egy házi szolga lépett be nyalábnyi ronggyal és palackkal. A jól
táplált, sötét bőrű asszony zöld szemei fényesen ragyogtak. Erasmus
felemelkedett, levetette magáról elegáns karmazsinpalástját, s
hagyta, hogy a palaszürke kövezetre hulljon mögötte.
– Készen állok.
A szolga munkához látott, s fényezni kezdte a robot csillogó
platinabőrét. Mikor látta, hogy a vörhenyes vörös óriás fénye úgy
tükröződik teste felületén, akár egy örömtűz lángjai, a robot
elégedett mosolyra húzta likvimetál arcrétegét.
Arckifejezése rögtön megváltozott, amint meghallotta Omnius
mennydörgő hangját.
– Megtaláltalak. – Az egyik mozgékony figyelőkutász lejjebb
ereszkedett, hogy alaposabban szemügyre vehesse őt. – Úgy néz ki,
mintha éppen pihennél. Csak nem egy dekadens hedonistát utánzol az
óbirodalom éveiből? Talán magát a megbuktatott Császárt?
– Kizárólag azért teszem, hogy jobban megérthessem a fajt, Omnius.
Kizárólag azért, hogy téged szolgálhassalak. A karbantartási
folyamat közben a vallásokról összegyűjtött adatokat értékeltem
ki.
– Mondd el, mire jutottál, hogy immár az efféle információk
szakértőjévé lettél.
Erasmus felemelte az egyik karját, hogy a rabszolga könnyebben
hozzáférjen. A fényezéshez dörzsölésmentes vegyszereket és berissi
zergebőrt használt. A nő a feladatára koncentrált, és meglepően
higgadtnak tűnt ahhoz képest, hogy miután az előző tisztogató a
körmével megkarcolta a likvimetál bőrréteget, Erasmus egy
virágcseréppel kettéhasította a koponyáját. A nő feje meghökkentően
nagy mennyiségű vért tartalmazott, s Erasmus elragadtatva figyelte,
ahogy kifolyik belőle, mígnem az asszony végül abbahagyta a
rángatózást és vonaglást...
– Még nem tartom magam az emberi vallások szakértőjének. A cél
eléréséhez személyesen kellene részt vennem a szertartásaikon.
Lehetséges, hogy létezik valamiféle megfoghatatlan minőség, amelyet
nem rögzítettek az általam megtekintett feljegyzésekben, ugyanis
azokban nem leltem meg a válaszokat. Valódi papokkal, mollákkal és
rabbikkal kell beszélnem. A feljegyzett történelem nem alkalmas az
efféle finom, mégis alapvető különbségtételekre.
– Semmit sem sikerült megtudnod az évezredek alatt feljegyzett
eseményekből?
– A tények felhalmozása nem feltétlenül vezet el a megértéshez.
Tudom, hogy az emberek gyakorta csapnak össze egymással vallási
ellentétek miatt. Ebben a kérdésben különösen hiányzik belőlük a
kompromisszumkészség.
– Az emberek természetüknél fogva harciasak. Noha saját állításuk
szerint békére és jólétre vágynak, valójában előszeretettel
harcolnak egymással.
– Érdekfeszítő következtetés – állapította meg Erasmus.
– Mivel képtelenek vagyunk vallási kérdésekben vitába szállni az
emberekkel, lehetségesnek tartod, hogy épp ezért ötlötték ki ezt az
állítólagosan hitbéli összetűzést, ezt a Dzsihadot?
A rabszolganő végzett ura kifényezésével, majd félreállt, és várta
a további utasításokat. Erasmus intett neki, mire a nő sietve
távozott.
– Érdekes feltételezés. Ám nem szabad elfeledned, hogy a
vallásosság hiánya önmagában átkozandó tulajdonság a vakbuzgók
szemében. Ateistaként, istentelen démonokként hivatkoznak ránk. Az
emberek előszeretettel címkéznek, hiszen így könnyen
kategorizálhatják ellenfeleiket, ami kivétel nélkül riválisaik
emberi mivoltuktól való megfosztását vonja maga után. A mi
esetünkben, kedves Omnius, emberi mivoltunk tagadása a kezdetektől
adottnak tekinthető.
– A hrethgirek évszázadokon át küzdöttek ellenünk, de a küzdelem
jellege gyökeresen megváltozott, mióta a vallás köntösébe
öltöztették a harcot. Még a korábbinál is ésszerűtlenebbé és
képmutatóbbakká váltak. Becsmérelnek minket, amiért rabszolgasorba
hajtjuk az embereket, ugyanakkor maguk is rabszolgákat
tartanak.
Erasmus a figyelőkutász felé biccentett, amely gesztust az
emberektől tanulta el.
– Habár nem nevezhetjük magunkat hús-vér lényeknek, Omnius,
bizonyos értelemben hozzájuk hasonlóan kell harcolnunk. Magunknak
is kiszámíthatatlanná kell válnunk, vagy legalábbis ki kell
ismernünk a stratégiai módszereiket.
– Érdekes ötlet.
– A sablonostól elütő sablonok – mondta Erasmus. – Számomra úgy
tűnik, ellenfelünk tömegesen megtébolyodott. A vallási buzgalom,
amely a Dzsihadjuk hajtómotorja lett, járványként terjed közöttük,
és megfertőzi a kollektív tudatukat.
– Számos váratlan győzelmet arattak – panaszolta Omnius. – A Föld
elpusztítása, a Peridot Kolónia, a Tyndall, az Anbus IV és a
poritrini hajógyár védelme mind komolyan aggasztanak.
– A véget nem érő ixi lázadás is sok gondot okoz – jegyezte meg
Erasmus. – Hiába a milliónyi áldozat, a Dzsihad beépített emberei
folyamatosan szivárognak be, mintha nem érdekelné őket sem
veszteség, sem nyereség. Mikor jönnek rá végre, hogy egyetlen világ
nem ér meg ennyi emberéletet?
– Az emberek közönséges állatok – felelte Omnius. – Elég egy
pillantást vetni rájuk a telepeiken.
Erasmus a terasz korlátjához sétált, ahonnan rálátott a
nyomorúságos rabszolgatelepekre. Néhány csontsovány, szutykos ember
kószált a magas kerítésekkel elkerített területen, s mindegyikük a
sáros földre állított hosszú faasztal felé tartott. Elérkezett az
étkezés ideje, s arcukon bárgyú kifejezéssel ácsorogtak. Automata
berendezések nyitották fel a belső kapukat, és barna kavicsszemekre
emlékeztető ételpirulák potyogtak ki a nyílásokból.
Minő szánalmas életet élnek – tűnődött el Erasmus –, nem
részesülnek intézményes oktatásban, és teljességgel tudatlanok. Ám
még a legegyszerűbb is rendelkezhet azzal a hihetetlen képességgel,
hogy zseni váljon belőle. A lehetőség hiánya nem feltétlenül tett
valakit ostobává, mindössze az alkotó elme helyett a túléléshez
szükséges készségeket helyezte előtérbe.
– Nem látod át teljesen a helyzetet, Omnius. Vegyük bármely
egészséges embert. Ha alakítható korban kezdjük el, mikor a
mentális rendszerük még képlékeny, a szerencsétlen lények
bármelyikét képezhetjük. Ha adott a lehetőség, még az utolsó
söpredék gyermeke is ragyogó elmévé, szinte velünk egyenértékűvé
válhat.
Az Erasmus közelében lebegő figyelőkutász kitágította optikai
apparátusát, hogy jobban szemügyre vehesse a telepet.
– Bármelyikük? Erősen kétlem.
– Mégis arra jutottam, hogy ez az igazság.
További figyelőkutászok rajzottak a telep köré, ahol az etetéshez
összegyűlt emberek egymást taszigálták. Egy kép jelent meg az
Erasmushoz legközelebb repkedő figyelőkutász lencséjén, Omnius
pedig így szólt hozzá:
– Nézd azt a fiút, a kerítésnél... a borzas hajút, rongyos
nadrágban! Mindegyikük közül ő tűnik a legelvetemültebbnek és a
legápolatlanabbnak. Lássuk, mit leszel képes elérni vele! Fogadok,
hogy állat marad, bármennyire igyekszel.
Mivel rögtön eszébe jutott az első fogadás, amit az immár
elpusztult Terra-Omniusszal kötött, és ami váratlanul kirobbantotta
az első rabszolgafelkelést, Erasmus egy szót sem felelt. Mivel az
utolsó örökelme-frissítés megsemmisült a Föld elleni atomcsapás
során, a Corrin-Omnius nem értesülhetett a meddő fogadásról.
Erasmus titkáról nem hullhatott le a lepel.
– Nem szeretnék hazardírozni a kiváló örökelme ellen – válaszolt
végül Erasmus. – Ennek ellenére elfogadom a kihívást. Civilizált,
művelt és éles elméjű embert faragok abból a fiúból, aki bármely
megbízottunkat felülmúlja.
– Akkor hát tekintsük kihívásnak – nyugtázta Omnius.
Erasmus korábban felfigyelt már a fiúra, a csökönyösségre való
primitív hajlama miatt. Micsoda állatias, potenciálisan agresszív
lény! A feljegyzések szerint kilenc esztendős volt, elég fiatal
ahhoz, hogy még alakítható legyen. A robot felidézte, hogy még a
kulturált, tanult és tüneményes Serena Butler is mekkora kihívást
jelentett számára, s miképp vezetett a nőhöz és annak gyermekéhez
fűződő viszonya a későbbi, előreláthatatlan
katasztrófához.
Elhatározta, hogy ezúttal jobb eredményt fog elérni.
- - -
Ki korán üt, kétszeres erővel üt.
JAV BARRI KARDMESTER
– Taníts meg rá, hogyan kell gépeket
ölni!
Jool Noret minden edzés előtt e szavakkal köszöntötte a szenszei
meket, Chirox pedig minden tőle telhetőt megtett, hogy eleget
tegyen ura parancsának. Az alkalmazkodási algoritmussal
programozott modul lehetővé tette a harci robot számára, hogy
kivételesen rögtönzőképes tanítómesterré váljon annak ellenére,
hogy eredetileg emberek lemészárlására programozták.
Jool olyan önfeledtséggel vetette bele magát az edzésekbe, amilyet
sohasem lehetett látni apja elvesztése előtt. Az edzés immár nem
puszta testgyakorlás volt, hanem rögeszmévé vált. Ő okozta Zon
Noret tragikus halálát, és így, hogy könnyítsen lelkén, több kárt
kellett okoznia Omniusnak, mint két másik kardmester együttesen. Ez
a teher nyomta a lelkét. Jool véletlenül sem akarta, hogy a
veteránnak baja essék, a szigorú ginazi életszemlélet azonban
megtanította rá, hogy nincsenek véletlenek, nem szabad kifogást
keresni a kudarcokra. Minden esemény tettek láncolatának eredménye
volt. A szándék érdektelennek számított a tényleges eredmény
értékelésekor.
Jool kizárólag magát hibáztathatta, senki nem bocsáthatott meg
neki, vagy oszthatta meg vele a felelősség terhét. A fiatalember
bűntudata olyannyira befészkelte magát az elméjébe, hogy hajtóerővé
vált. Zon Noret utolsó leheletével arra kérte fiát, hogy váljon
kiváló harcos belőle, a legjobb, akit a Ginaz valaha
ismert.
Jool teljes erőbedobással igyekezett teljesíteni a
feladatot.
Szinte emberfeletti mértékben fejlődött, még ezen a magas szinten
is, mintha valami szunnyadó képesség mozdult volna meg benne. A
ginaziak hite szerint egy valaha élt, ismeretlen zsoldos lelke, egy
újjászületett, ám öntudatlan entitás osztozott a testén. Jool
érezte, hogy az ősi ösztön végighömpölyög az ereiben, és beleég az
izmaiba, miközben Chirox ellen harcol fegyverek egész arzenáljával,
a bonyolult zavaróimpulzus rudaktól az egyszerű husángokig, sőt a
puszta kezéig.
A szenszei mek sárga optikai érzékelőszálai izzottak, miközben
megtanulta fejleszteni ügyességét, hogy lépést tarthasson a
tanítványával.
– Olyan gyors vagy, mint egy gép, Jool Noret, és olyan rugalmas,
mint egy ember. Ez a két tényező együttesen félelmetes ellenféllé
tesz téged.
Noret édesapja pulzuskardját használta, s úgy bénította meg
egyenként a szenszei mek alkatrészeit, hogy közben legfeljebb
néhány zúzódást vagy karcolást szerzett.
– Azt akarom, hogy Omnius csapásként, gonosz szellemként tekintsem
rám.
Jool gyorsabban és keményebben döfött, mint bármikor, így téve
próbára a folyamatosan alkalmazkodó és erősödő mek megnövelt
képességeit.
Az elszánt harcos végül túlszárnyalta gépi ellenfelét.
Az ifjabb Noret ugyanazon a partszakaszon sújtott le a harci robot
páncélozott bal, majd jobb lábára, ahol édesapja elesett, aztán
egyre feljebb haladt, és sorra kiiktatta a hat fegyverforgató kart,
míg végül Chiroxból nem maradt több, mint egy eltorzult fémszobor.
Kizárólag a robot optikai érzékelőszálai pislákoltak még, akár a
csillagok az éjszakai égen. Noret gyűlölet és öröm nélkül, pusztán
felfokozott energiával ugrott fel a levegőbe, és a mek testére
irányzott kemény rúgással feldöntötte a gépet, aki hátrabukott a
puha, széttaposott fövenyre.
– Tessék, legyőztelek! – Földön heverő gépi oktatója fölé
magasodott. – Megint!
A földön elterült robot tompán és érzelemmentesen válaszolt, Noret
mégis mintha büszkeséget érzett volna ki a hangjából.
– Az alkalmazkodási modulom képességei felső határához ért, Noret
mester. Amíg nem látsz el egy feljavított programmal, semmi újat
nem taníthatok neked. – A mek lába megvonaglott, ahogy a speciális
algoritmussal ellátott áramkör újraindította magát. – Felkészültél
mindenre, amivel egy gondolkodó gép meglephetne téged.
Jool Noret a Ginaz-szigetcsoport központi
szigetén harcolt a többi kiképzés alatt álló zsoldos ellen. A
gondos felügyelet és a fegyverhasználatot érintő megkötéseknek
köszönhetően a legtöbben túlélték a gyakorlatokat.
A Veteránok Tanácsának minden tagja ismerte egykor Jool elesett
apját, számos csatában harcoltak vele vállvetve a gépek ellen, a
fiatalembernek azonban magának kellett kiérdemelnie a tiszteletüket
és megbecsülésüket. Az eszköz határozott célt szolgált. Már alig
várta, hogy a Dzsihadban harcolhasson, hogy mielőbb hozzáláthasson
Omnius haderőinek elpusztításához, és visszafizethesse nyomasztó
adósságát.
A Ginaz lakossága szétszórtan élt a több száz apró, zöldellő
szigeten, amelyek különféle tereptípusokkal szolgáltak. A
helybéliek békében is élhettek volna – bőségesen akadt hal, termett
trópusi gyümölcs és mogyoróféle a termékeny vulkáni talajban –,
ehelyett azonban szigorú hadi kultúrát alakítottak ki, amely a
Nemesek Szövetségének minden szegletében legendás hírnévre tett
szert.
A fiatal férfiak a számos sziget változatos terepét és természetes
veszélyforrásait használták fel küzdőkészségük kifejlesztésére. A
helyiek mindig is, egészen a Titánok Idejétől fogva harcoltak a
gondolkodó gépekkel. Az elszigetelt Ginaz volt az egyetlen bolygó,
amely lerázta magáról a módosított programú robotok igáját, akiket
egykor Barbarossa Titán szabadított rá az Óbirodalomra. Negyed
század alatt Serena Butler Dzsihadja oly magas hőfokot ért el,
amely rendkívüli követelményeket támasztott a ginaziakkal szemben,
akiknek egyre több nélkülözhetetlen harcost kellett
szolgáltatnia.
Akárcsak a számítógépes örökelme, amely másolatokat tudott
készíteni magáról, és frissítések szétküldésével élte túl az egymás
utáni pusztító csapásokat, minden ginazi zsoldos abban hitt, hogy
halála után lelke az adatfájlokhoz hasonlatosan teljes tudásával
átszáll utódja testébe. Több volt ez, mint puszta reinkarnáció;
átmenet nélkül folytatódott a csatározás, egyik harcos a másiknak
adta át a stafétabotot.
Mivel olyan sokan estek el a csatákban, a szigetvilági
társadalomnak alkalmazkodnia kellett, és az asszonyokat a
megszokottnál több sarj megszülésére biztatták. A fiatal ginazi
diákok szigetről szigetre utazgattak, és válogatás nélkül
párosodtak. Az önkéntesek kötelességének számított, hogy legalább
három gyermeket nemzzenek, mielőtt elindulnak a dühödten dúló
Dzsihadba: egyet, aki az apát pótolta, egyet, aki az anyát, egyet
pedig hitbéli kötelességként azok számára, akik valamilyen oknál
fogva nem tudtak gyermeket nemzeni.
A zsoldos asszonyok, akik a hosszú missziók során teherbe estek,
pár hónappal a szülés előtt hazatértek a Ginazra, ahol az újoncok
kiképzésében segítettek. Mindössze annyi ideig maradtak, hogy
megszüljék gyermeküket, és újból megerősödjenek, aztán a következő
induló hajóval ismét útnak eredtek a gépek elleni
csatába.
Mindig rengeteg csata akadt, amely megvívásra várt.
A Veteránok tanácsának tagjait Zon Norethez hasonlóan kiváló
géndonoroknak tekintették, hiszen azzal bizonyították kivételes
testi erejüket, hogy számos csatát és sebesülést túléltek. Jool is
hitt ebben, és tudta, hogy erőteljes génállományok szerencsés
keveredéséből származott.
A harcosok gyermekei közül sokan nem ismerték apjuk kilétét.
Néhányan még az édesanyjukét sem. Jool Noret azon kevesek egyike
volt, akinek az édesapja hazatért, hogy magához vegye a gyermekét,
hogy maga taníthassa, képezhesse fiát. Aztán, egy évvel ezelőtt,
saját önhittségének és figyelmetlenségének köszönhetően Jool a
Dzsihad egyik megbecsült, jól képzett zsoldosának, Zon Noretnek a
halálát okozta. Vajon mennyivel vethette vissza a háború sikerét ez
az egyetlen hiba?
Azt már tudta, hogy neki rengetegbe került, és nem hitte, hogy
lelkiismerete valaha is nyugodni hagyja. Elkeseredettségtől hajtva,
rögeszmésen törekedett rá, hogy két vagy több ginazi zsoldos
helyett harcoljon. Jool mindössze addig várhatott, míg apja
nyughatatlan harcos szelleme egy másik, csatára kész testben
újjászületve vissza nem tér, hogy újra részt vállalhasson a
küzdelemből...
Most, hogy a végső próbatételre várt, Jool a forró délutáni naptól
felhevült homokba mélyesztette az ujjait, érezte pulzusát és a
verítéket a bőrén. Minden lélegzetvétele arra emlékeztette őt,
mennyire vágyott már rá, hogy hozzájárulhasson a Dzsihad sikeréhez,
és beírja magát a történelembe. Valahol a lelke mélyén egy
ismeretlen, lappangó bajtársa szelleme szunnyadt. Ma, ha a
Veteránok Tanácsa érdemesnek ítéli őt, megtudhatja, kinek a
szelleme költözött belé.
Belemarkolt a homokba, aztán felemelte a kezét, és figyelte, hogyan
peregnek a szemek az ujjai között. Ki kell érdemelnie a
kiváltságot...
A zsoldosjelöltek új csoportja különféle készségekkel rendelkezett.
Néhányan a gondolkodó gépekkel szembeni kézitusában voltak
jártasak: mások csupán beavatottak számára megismerhető szabotázs-
és rombolótechnikákat sajátítottak el. Viszont mindannyian hasznos
kiegészítői voltak az Omnius elleni, régtől folyó
küzdelemnek.
A beválogatásban reménykedők egymással párbajoztak a köves vízpart
egy elkerített szegletében. Ahhoz, hogy diplomát kapjanak, a
zsoldosoknak nem csupán egymást kellett legyőznie, hanem tehetségük
bemutatásával azt kellett bizonyítaniuk, hogy valóban egy harcos
szelleme lakozik bennük. Maroknyi szárnyaszegettnek tűnő diák már
kudarcot vallott az erőteljes bemutatón.
Jool Noret nem bukott el.
A vesztesek némelyike leszegett tekintettel osont el, mintha
lélekben már feladta volna. Jool figyelte őket, és tudta, hogy az a
harcos, akinek ilyen könnyen kedvét szegik, felesleges terhet
jelent egy tényleges csatában. Más elbukottakban azonban láthatóan
nem hunyt ki a dac és az elszántság szikrája; habár ezen a próbán
elbuktak, alig várták, hogy újrakezdhessék a kiképzést. Többet
tanulnak, javítanak a készségeiken, és újra próbálkoznak.
Másnap reggel Jool Noret hat másik társával együtt sorakozott fel,
akiknek mindegyikét beválasztotta a vitézek közé a Veteránok
Tanácsa. Miközben fehér hullámok csapódtak a göcsörtös fekete
zátonynak, a veteránok hordalékfából tábortüzet raktak a fövenyen,
nem messze a vastag, pikkelyes pálmafák egy csoportjától. Fiatal,
néma, szőke hajú fiú lépett ünnepélyesen előre, aki alig bírta el a
fényezett korallkorongokkal teli tálat. Ahogy letette az edényt, a
kerek lemezek úgy csörömpöltek, akár egy csontváz egymásnak verődő
fogai. Jool hunyorogva nézte őt a merőleges egyenlítői
napsütésben.
– Mindannyian folytatni fogjátok a harcot – szólalt meg a veteránok
vezetője, egy félkarú harcos, aki vastag varkocsba összefonva
hordta ősz haját. Shar mester immár nem küzdött a gépek ellen,
életét azonban az utánpótlás kinevelésének szentelte, akik sokkal
több kárt tesznek majd ellenfelükben, mint a gondolkodó gépek
tettek benne.
Shar az utolsó csatájában vesztette el a karját. Túl öregnek
tartotta magát ahhoz, hogy tovább harcoljon, és nem volt hajlandó
elfogadni a hadsebészek raktárából beszerezhető egyik pótvégtagot,
hogy inkább egy fiatalabb katona kaphassa meg, aki alkalmasabb a
küzdelemre. A mester fogyatékossága ellenére olyan agilis maradt,
hogy maga fonta be a haját, és nem fogadott el segítséget, habár
kevesen értették, miként képes erre.
– Utoljára álltok elénk tanítványként. – Shar jéghideg tekintete
végigsiklott a hét ifjú harcoson. – Mikor elindultok a Ginazról
valamely távoli csatatérre, büszke zsoldosokként, tudásunk
letéteményeseiként és lovagias történelmünk képviselőiként teszitek
majd ezt. Mindannyian elvállaljátok e súlyos
felelősséget?
Noret és társai egyszerre kiáltották beleegyezésüket. Shar mester
egymás után magához hívta, és bemutatta őket. Noret negyedikként
lépett a székeken helyet foglaló Veteránok Tanácsa elé.
– Jool Noret, egészen szokatlan kiképzésben részesültél – mondta
Shar mester. – Édesapád a ginazi zsoldosok büszkesége volt. Őt is
Chirox képezte ki, míg társaidat tényleges csatákban edzett
veteránok oktatták. Hátrányosnak érzed a helyzeted ezért?
Jool lelkét tovább mardosta a bűntudat, ahogy válaszolt.
– Épp ellenkezőleg, Shar mester, előnyösnek tekintem. Egy gép
tanított meg rá, hogyan pusztítsam el a gépeket. Melyik mester
ismerhetné jobban esküdt ellenségeinket?
– Ez a mek ugyanakkor megölte Zon Noretet – szólalt meg reszelős
hangon egy ősz hajú asszony, az egyik izmos veterán.
Jool az elhatározására összpontosított a fülében zúgó hang
helyett.
– Hogy pótoljam a veszteséget, ami apám halálával ért minket,
kétszer annyi ellenséget kell megölnöm.
Egy kitört fogú, sebhelyektől borított, agg törpe
előrehajolt.
– A meket egy robot csatahajóból mentették ki, és átprogramozták.
Nem félsz attól, hogy titkos utasításokat rejt az alapprogramja,
amely sebezhetővé tesz?
– A szenszei mek immár négy nemzedéknyi zsoldost képzett ki, akik
között a Ginaz legjobbjai találhatók, én pedig megesküdtem, hogy
mindnyájukon túlteszek. Megtanultam elpusztítani a gépeket,
kiismerni bármely robot és kimek testének sebezhető pontjait. – A
litánia szavai törtek elő lelkében, hangja rémületes erőt kapott. –
Serena Butler Dzsihadjáról tanultam születésem óta. Láttam az
Összehangolt Világokon vívott csatákról szóló jelentéseket, győztes
és vesztes összecsapásokról egyaránt. Lelkem ég a vágytól, hogy
elpusztíthassam Omniust. Kétségem sincs afelől, hogy erre
születtem.
Shar mester elmosolyodott.
– Akkor nekünk sincs kétségünk. – A korallkorongokkal teli tál felé
intett. – Ha egy harcos lelke lakozik benned, ideje, hogy felfedje
magát. Válassz! Hadd lássuk, melyik elesett bajtársunk adta át
neked képességeit és céljait!
Jool Noret a számtalan korongra pillantott, amelyek legtöbbjére egy
ginazi zsoldos nevét írták fel, aki az évszázados háborúskodás
során vesztette életét; némelyik kerek lemezt azonban üresen
hagyták: ezek új lelkeket jelöltek. Az ifjú lehunyta a szemét,
mélyen a halomba nyúlt, s hagyta, hogy a sors vezesse a kezét.
Köztük volt az édesapja nevét viselő korong is, de tudta, hogy nem
méltó rá. Nem merte volna ezt húzni, és remélte, hogy keze nem akad
véletlenül rá az edényben.
Hirtelen jött bátorsággal megragadta, kirántotta, és a magasba
tartotta az egyik korongot. Ahogy felnyitotta a szemét, ismeretlen
nevet látott meg rajta: Jav Barri nevét.
Legalább tudta, ki született újjá benne. Végignézheti a ginazi
archívumokat, és megismerheti Jav Barri történetét. De nem
számított neki, miket cselekedett az egykori zsoldos katona.
Édesapja emléke, a szenszei mektől kapott kiképzés és az elesett
zsoldos benne lakozó lelke segítségével Jool Noret maga is beírja
nevét a történelemkönyvekbe – vagy erre törekedve pusztul
el.
– Immár az a feladatotok, hogy pusztítsátok a gondolkodó gépeket –
szólalt meg Shar mester. – Ez lesz szent küldetésetek, amelyre
felesküsztök, és busás fizetségben részesültök majd az
áldozatotokért. Holnap indultok a Salusa Secundusra, ahol a Dzsihad
Hadserege határozza meg a bevetésetek helyét.
Szünetet tartott, majd elbicsakló hangon hozzátette:
– Hadd legyünk büszkék rátok!
- - -
A szavak varázserővel bírnak.
ZUFA CENVA:
GONDOLATOK A DZSIHADRÓL
Iblis a Szövetség fővárosa mellett, egy füves
hegyfokon mondta el újabb gyújtó hangú beszédét. A Serena halott
gyermeke emlékére állított számtalan szentély egyike állt mögötte,
amelyben a kis Manion meggyilkolása napján viselt ruhája egyik
„eredeti darabját” helyezték el.
Hűvös szépségű felesége, Camie Boro is vele tartott, és
elválaszthatatlan tartozékként állt mellette. Camie, aki a császár
utolsó leszármazottja volt, immár hatalmi háttere fontos részét
képezte, és három gyermeket szült neki. Láthatóan élvezte a
figyelmet, amivel a főpátriárka hitveseként elhalmozták
őt.
A középpontban azonban mégis Iblis beszéde állt. A tömeggel szokás
szerint azt tett, amit akart. Yorek Thurr és Dzsatir-tisztjei jó
előre eltávolították a sokaságból a Dzsihad-ellenes tüntetők egy
csoportját, akik zavart akartak kelteni, a hallgatóság pedig nem is
sejtette, hogy ott voltak. Minden tökéletesnek hatott.
A lánglelkű szónok, Iblis hatásszünetet tartott, néhány lépést tett
hátra, a szentély lépcsője felé, majd fellépdelt rajtuk. Hosszasan
állt a lépcső tetején, és végigtekintett a sokaságon, amely
eltakarta a szépen lenyírt pázsitot, ameddig a szem ellátott. Sötét
fellegek ereszkedtek a salusai táj fölé, de az emberek mintha
zászlókat lobogtatva s aranyszínű virágokat az égre hajítva akarták
volna elűzni a felhőket.
Iblis láthatatlan hangerősítő szerkezeteket viselt.
– Nagy nap ez a mai, hiszen végre kivételes győzelmet
ünnepelhetünk! A gondolkodó gépek hatalmas erőkkel támadtak a
Szövetség egyik fontos bolygójára, a Poritrinre, de a Dzsihad
hadseregének nagy számú hadihajója helytállt, és csúfosan elbánt
velük! A robotflotta elmenekült, és egyetlen ember sem veszítette
az életét az összecsapásban.
A hír olyan váratlanul jött a sok évtizednyi véres mészárlások és
borzalmas sebesülések után, hogy az emberek egy pillanatig döbbent
csendben azt sem tudták, hogyan reagáljanak, aztán kitört a harsogó
éljenzés, akár a távoli viharfelhők morajló mennydörgése. Iblis
arca szívből jövő örömtől sugárzott, s úszott a boldogságban, akár
a többieké.
– A diadal nagy horderejére tekintettel, haladéktalanul elindulok a
Poritrinre, hogy személyesen gratulálhassak nekik. A Szent Dzsihad
főpátriárkájaként képviselnem kell Serena Butler papnőt a
függetlenség megőrzése alkalmából rendezett ünnepségen.
Miközben megvárta, hogy elüljön a hangzavar, erőt gyűjtött,
összpontosított a következő döfésre.
– A diadal nyomán azonban meg kell ragadnunk az alkalmat, és újult
erővel kell belevetnünk magunkat a harcba. Minden itt megmentett
életért egy másik bátor lázadó áldozta fel magát a gépek elleni
csatákban.
– Külön említést érdemel az emberi rabszolgák hősiessége az Ixen,
Omnius egyik elsődleges erősségén és termelőközpontján. Évek óta
küzdenek, hogy átfogó felkelést robbantsanak ki, és elpusztítsák a
gondolkodó gépeket, mi pedig lehetőségeink szerint segítettük őket.
De ez nem elég. Meg kell fizetnünk a szükséges árat a végső
győzelemért, és ki kell használni a gépdémonok elleni siker adta
lendületet. Bejelentem, hogy a Dzsihad Tanács Serena Butler papnő
hozzájárulásával úgy határozott, hogy egyszer és mindenkorra
felszabadítjuk az Ixet, nem számít, mibe kerül!
A vértelen poritrini győzelem hírétől fellelkesült tömeg nem fogta
fel, mennyire nehéz feladat lesz meghódítani az Ixet. Iblis jól
tudta, hogy emberek tömegeit fogják lemészárolni a hadművelet
során, de az ottani kiterjedt és számottevő gyárhálózat értékes
trófeának számít majd a Nemesek Szövetségének. Korábban alapos
indokokkal és személyes befolyásával győzte meg a Tanácsot, hogy
támogassák ügyét. Omnius többi bolygójával ellentétben az Ix ipari
üzemei busásan kárpótolnának az emberáldozatért. A gazdagságból és
a technológiából minden szövetségi bolygó hasznot
húzhatna.
– Titkosügynökeink egy éve folyamatosan szivárognak be az ixiek
közé, és életre hívták az ottani ötödik hadoszlopot. A szökött
emberi rabszolgák a felszín alatti katakombákba rejtőzve küzdenek a
rájuk vadászó kimek és robotcsapatokkal. Dzsihadistáink
fegyverekkel, sőt géláramkör-zavaró eszközökkel látták el a
harcosokat, hogy azokkal hatástalanítsák a számítógépes elméket. Ám
mindez nem elég. Többet kell tennünk.
Büszkén és elszántan mosolygott. A mellette álló Camie Boróból a
pártfogás aurája áradt, habár alig beszélt Iblisszel, amikor nem a
nyilvánosság előtt jelentek meg. Frigyük politikai
érdekházasságként köttetett meg, melyből mindkettejüknek gyakorlati
haszna származott, de a testi szenvedély hiányzott
belőle.
– És felsőbb igazolást is kaptunk – folytatta. – A nagybecsű Kwyna
kogitátor kijelentette, hogy „akik a föld alatt rejteznek,
fölöslegesen félnek a nyílt felszíntől. Lehet, hogy biztonságban és
sérthetetlennek érzik magukat odalenn, addig nem lesznek szabadok,
míg ki nem jutnak a napfénybe”. Nyilvánvalóan az Ixről
beszélt!
A taps és éljenzés még hangosabban zúgott, de Iblis szeretett
mélyen a felszín alá ásni, csak hogy biztos lehessen az emberek
támogatásában. A Dzsatir megfigyelői feltűnésmentes ruhákban
keveredtek el a tömeg közé, és zárt rendszerű rádión jelentették,
hogy senkit nem találtak, aki nem lelkes egyetértését fejezte volna
ki. A folyamatos beszámolók hallatán a főpátriárka mélyen,
elégedetten sóhajtott, és alig bírta megállni, hogy hangosan fel ne
kacagjon, mikor belegondolt, mennyire messze került az egyszerű
brigádvezetőtől, akinek Ajax Titán állandó zaklatását kellett
elviselnie.
Beépített emberei és a ginazi zsoldosok hónapok óta lázították az
ixi rabszolgákat, hogy keljenek fel elnyomóik ellen, és pusztítsák
el a helyi Omniust, akárcsak a „nagyszerű földi diadal” alkalmával.
Mivel képtelen volt megérteni a tömeglelkületet, az Ix-Omniusban
fel sem merült, hogy ellenpropagandát folytasson, és legalább a
kommandósok kifejezetten nevetséges állításait megcáfolja. Az
információ szándékos eltorzításának elve felfoghatatlan maradt a
számítógépes örökelme számára. Iblis kihasználhatta ezt.
– Ha sikerült visszahódítanunk valamelyik összehangolt világot –
ordította –, ez azt jelenti, hogy egy újabbat is megszállhatunk.
Aztán még egyet! Nem szabad tétováznunk, nem számít, hány
emberéletet követel a küzdelem!
Ezután segítségül hívta a szent neveket.
– Ez a legkevesebb, amit megtehetünk Serena Butlerért és a
mártírhalált halt Manionért!
Az Iblis szavaitól megrészegült tömeg a magasba emelte a zászlókat,
amelyek Serena Butler és angyali kisfia stilizált képmását
ábrázolták, a gyermekét karjában tartó Madonnára
emlékeztetően.
– Serena! Serena! Ártatlan Manion!
Valahányszor efféle beszédeket mondott, Iblis befelé
összpontosított, s jogos haragjából és zsigeri dühéből merített
erőt, amelyek segítségével darabokra szaggathatta, és
felismerhetetlen salakká silányíthatta az ellenséget.
Ezeket az embereket használta eszközként ehhez.
A főpátriárka alapjaiban véve nem volt több ügynöknél, akinek egy
eszmét kellett rátukmálnia a tömegekre. Ahhoz, hogy ilyen szinten,
állandó figyelem mellett sikert érhessen el, magának is hinnie
kellett a Dzsihad nevű „termékben”, hogy meggyőzően tálalhassa
mások előtt. Rákényszerítette magát, hogy higgyen benne.
És elmosolyodott. A Dzsatir tökéletesen megszervezte a nagygyűlést,
emberei elkeveredtek a tömegben, és szükség szerint lelkesítették
az embereket. Hamarosan új önkéntesek állnak készen, hogy vakmerőn
belevessék magukat az Ix bolygóért folyó küzdelembe, ahol
mérhetetlen veszteségekre lehetett számítani.
Tökéletesen tisztában volt vele, hogy ezek az emberek pusztán az
ágyútöltelék szerepét töltik be, de csak az ő önfeláldozásuk révén
lehetett sikerre vinni a hódító hadműveletet, amennyiben elég nagy
számú fanatikus és elég idő állt a rendelkezésükre. Ezentúl nem
ismerik azt a szót, hogy vereség, csak győzelem, és „erkölcsi
győzelem” létezhet. A főpátriárka tekintete megakadt az alabástrom
bőrű varázslónőn, aki az első sorból figyelte szótlanul az
eseményeket. A magas termetű, rideg Zufa Cenva úgy rítt ki a
tömegből, mintha reflektort irányítottak volna rá. Szokás szerint
Iblist figyelte mereven, ám oly szenvtelen tartózkodással, amely
zavaróan hatott. Iblis már több Dzsihad nagygyűlésen felfedezte őt.
Mit kereshetett itt a rossaki fővarázslónő?
Zufa Cenva látható érzelmek nélkül állt nővéreivel a füves
domboldalon; arra kérte őket, hogy alaposan figyeljenek meg
mindent, hogy igazolhassa a gyanúját. A narancssárga virágok átható
illata úgy telepedett rá a tömegekre, akár valamely rossaki
őserdőből származó kábítószer. A varázslónők fakó tekintete mindent
észrevett, hasonlóan az álruhás Dzsatir-megfigyelőkhöz, akiket a
fővarázslónő nehézség nélkül kipécézett a csődületben.
Miközben Iblist figyelte, Zufa Cenva vibráló hipnotikus hullámokat
képzelt a férfi köré. Teste energiamagjából áradtak ki, és
polipkarokként érintették meg a hallgatóságot a beszéd közben. A
főpátriárka mindig jól megválasztotta a szavait, halmozott hatásuk
azonban sokkal erősebbnek tűnt, mint a tényleges tartalom. Ma jó
formában szónokolt, s avatott karmesterként buzdította, terelte
egyik vagy másik irányba hallgatóságát. Ha a karizmatikus Iblis azt
parancsolta volna nekik, hogy vessék le magukat egy szirtről,
boldogan megtették volna, mi több, mindvégig mosollyal az
arcukon.
Iblis pontosan a legmegfelelőbb pillanatban emelte fel kezét, és
intett a tömegnek. Ritkán imádkozott, vagy használt vallásos
kifejezéseket, a hatás mégis ehhez fogható volt. Az emberek hittek
az őszinteségében. Zufa nem a képzésének vagy gyakorlottságának
tulajdonította a sikert, hanem valami többletnek.
– Látjátok, még azt sem tudja, miféle hatalommal bír – mondta
varázslónő társainak. – Abban a hitben él, hogy tehetsége ösztönös,
és semmi több.
Fenséges.
A rossaki delegáció vezetőjeként Zufát már régóta izgatta Iblis
Ginjo figyelemre méltó személyes vonzereje. Ám ő és nővérei valami
többletet sejtettek benne; valamit, amit saját maguknak igyekeztek
megtartani.
A férfi kivetített vérvonala lenyűgözőnek hatott, s gyökerei
egészen Zufa őserdő bolygójáig visszavezettek. A hozzáférhető
bizonyítékok azt sugallták, hogy a főpátriárka veleszületett
telepatikus képességekkel rendelkezett, ami rendkívül ritkának
számított egy nem nőnemű egyednél.
Talán benne megtalálhatná a megfelelő hím génállományt, amelyet
magának keresett. Már nem volt fiatal, de ha részesül a bonyolult,
új rossaki termékenységfokozó kezelésben, amelyet a VenKee
fejlesztett és próbált ki sikeresen számos varázslónőn, Zufa
kétségtelenül kihordhat még egy gyermeket. Számára mindez azt
jelentette, hogy jobban sikerült lánya születik, akire végre büszke
lehet. Elképzelhető, hogy a főpátriárka lenne az eszményi
spermadonor?
Habár a családfája nyilvánvalóan ismeretlen volt számára, Iblis
Ginjo bizonyosan rossaki ősöktől származott, akiket a gépek
ejtettek fogságba, és hurcoltak el más bolygókra nemzedékekkel
ezelőtt. Bárcsak részesülhetett volna abban az intenzív szellemi
képzésben, ami varázslónő társainak eleve megadatott! Zufa Cenva
nem fogja felfedni a férfi előtt a származása titkát, hacsak ez a
saját és varázslónő társai előnyére nem válhat.
Esetleg kiterjeszthetné rá a befolyását, hogy saját céljaira
használja ki Iblis képességeit.
Zufát nem hagyta hidegen a főpátriárka vonzereje, de feszült
tudatossággal rendre leküzdötte a kísértéseket. Örült neki, hogy
Iblis láthatóan nem ismerte fel saját igéző adottsága valódi
forrását. Az évek során Zufa számos magasan képzett nővére áldozta
fel magát a kimekek elleni telepatikus megsemmisítő csapásokban. Ez
a férfi azonban más helyzetbe került, más lehetőségek rejlettek
benne. A fővarázslónő gyanította, hogy Iblis Ginjo veszélyes,
kétszínű alak, de nem talált nála alkalmasabbat a Dzsihad megfelelő
irányba terelésére.
A saját érdekeit szem előtt tartva végül is ugyanazt az ügyet
karolta fel, mint a varázslónők: a gondolkodó gépek végleges
kiirtását. Iblist azonban a legtüzetesebb figyelemmel kell kísérni,
és végtelen óvatossággal kell bánni vele.
Úgy hiszem, ő a legveszélyesebb férfi, akivel valaha
találkoztam.
- - -
A gondolatok fegyverré válhatnak. A filozófusok egyértelmű kiváltói a háborúknak. A jó szándék a legpusztítóbb az egész arzenálból.
KWYNA KOGITÁTOR: AZ ÖNELEMZÉS
VÁROSÁNAK ARCHÍVUMAIBÓL
Hűséges szeráfjai aranyhálós sapkában és
hosszú, könnyed esésű ruhában figyelték, ahogy Serena Butler
üdvözülten, büszkén és magabiztosan befejezte a próbát. Szítania,
ösztökélnie kell a Dzsihad tüzét. Miután végighallgatta a rögzített
beszéd egy részletét, Niriem biccentéssel nyugtázta, hogy elégedett
vele. Ám Serena kételkedett benne, hogy sziklaszilárd hitű
főszeráfja valaha is bármilyen tekintetben bírálná a hatalmas szent
háborút, amíg gépek pusztulnak el.
Most, hogy Iblis Ginjo a Poritrinre indult, Serena az Önelemzés
Városából a néphez intézett lelkesítő beszédek sorát szándékozott
rögzíteni. Az emberek természetüknél fogva képtelenek voltak hosszú
távú célokra összpontosítani, hacsak folyamatosan nem emlékeztették
őket az átfogó képre. Elszántságukat szüntelenül táplálni és
erősíteni kellett.
Az elkövetkezendő hónapok során beszédeit különböző szövetségi
bolygókra viszik; a VenKee Vállalat már alá is írta a megállapodást
a Dzsihad Tanáccsal, miszerint kereskedelmi hajóikkal ingyen és
bérmentve célba juttatják a felvett beszédeket.
A megerősített védelmű, elkerített terület belsejében Serena éber
őrei két oldalról körülvették védencüket. A több mint egy évvel
ezelőtti merényletkísérletet követően a fanatikus szeráfok
mindegyikét vizsgálatnak vetették alá; többüket, akiknek hűsége nem
állt minden gyanú felett, eltávolították a szolgálatból. Niriem
közelebb került Serenához, mint valaha. Szeráfjai társasága erőt és
oltalmat biztosított Serenának, s hitet, hogy az emberi szellem
végül győzedelmeskedik a gépek brutalitása felett.
– A gépek hibázhatnak és széteshetnek. A programok felmondhatják a
szolgálatot – hangzottak a rögzített előadás utolsó szavai. – Az
emberi szív azonban örökké dobogni fog.
Az új offenzíva ellenére, amelyre Iblis az áldását kérte, Serena
tudta, hogy nem lehet egyik napról a másikra legyőzni a gépeket. Az
elnyomott ixiek immár hosszú évek óta harcoltak a fennmaradásukért,
a hamarosan sorra kerülő, Xavier vezette átfogó támadásban pedig
még több követője fog elpusztulni. Elkerülhetetlen áldozat –
bizonygatta neki Iblis.
Leszegte a tekintetét, és áldó magába fordulással lehunyta a
szemét. A Dzsihad Tanács hivatalnokai lekapcsolták a
képmegjelenítőket, és elsiettek, hogy az ixi bevetésre induló,
friss dzsihadista önkéntesek előtt lejátszhassák a papnő új
üzenetét. Sokuk soha többé nem tér haza.
Édesanyjára lett figyelmes, aki az ajtóban állt.
– Gratulálok, Serena! Kétségtelen, hogy az ixi rabszolgalázadók
keblükre ölelik szavaidat, még ha a gyilkos robotok le is
mészárolják őket. Serenát meghökkentette a hűvös
hozzáállás.
– A küzdelmet nem nyerhetjük meg, anyám – válaszolta –, hacsak
mindenki teljes erővel és elszántsággal nem küzd érte. Buzdítani
szeretném őket.
Livia Butler haragosan összevonta a szemöldökét.
– A főpátriárka nem mondott el mindent az ixi eseményekről. –
Intett a dühödt tekintetű szeráfoknak, akik nem tágítottak
mellőlük: – Hagyjatok magunkra! Négyszemközt szeretnék beszélni a
lányommal.
– Azt a parancsot kaptuk, hogy védelmezzük a papnőt – felelte a
főszeráf, és tapodtat sem mozdult.
Serena az ifjú nőhöz fordult.
– Az édesanyámtól nem kell megvédenetek, Niriem.
– A kételyeidtől is meg kell védelmeznünk téged, papnő –
figyelmeztette őt a szeráfok parancsnoka. – A Dzsihadodat nem
bomlaszthatja belső gyengeség.
– Nekem engedelmeskedsz, vagy te adod ki magadnak a parancsaidat?
Most menjetek!
Az odaadó fiatal nők mogorván távoztak. Livia Butler nem mozdult,
és belefogott mondandójába:
– Mielőtt a Poritrinre indult, a főpátriárka közzétette az Ixszel
kapcsolatos szándékait, valójában azonban régóta szította a
lázadást, mivel az ottani ipari és termelőlétesítményekre
vágyakozik. Elképzelni sem tudod, milyen mértékű mészárlás vette
kezdetét a te nevedben. Sok, rengeteg életet áldoztak fel már eddig
is az Ixen, és a helyzet csak rosszabbodni fog.
Serena pislantott levendulakék színű szemével.
– Te honnan tudsz erről? Iblis semmi ilyesmit nem jelentett
nekem.
Válaszul Livia egy képdobozt nyújtott át neki. A feltört pecsétet a
Dzsipol jelképe díszítette, és a ráütött jelzés szerint
legszigorúbban titkosnak minősítették.
– Ezeket a képeket egy zsoldos csempészte ki, akit azért küldtek
oda, hogy lázadást szítson. A felvételeket egy Handon nevű őslakos
ixi, a felkelő szabotőrök egyike gyűjtötte össze.
– Hogyan szerezted meg?
– A képdobozt Yorek Thurrnak szánták, de tévedésből a Szövetségi
Képviselőtestület egyik idős, egykor apádhoz hű tagjának
kézbesítették. Ismered az itteni bürokráciát, éppoly
katasztrofális, mint a bukott Birodalom idején. Úgy vélte, a
visszavonult alkirálynak érdemes megtekintenie a felvételeket, és
szerintem neked is érdemes, Serena. Látnod kell, mi történik a
Dzsihad harcterein. A tiltakozók okkal bírálják a háborús
taktikát.
– A tiltakozók gyáva alakok, akik nem látják át a gondolkodó gépek
gyilkos szándékait.
Livia a képdobozhoz szorította Serena ujját.
– Nézd csak meg ezt!
Serena haragot színlelve igyekezett elleplezni idegességét, aztán
bekapcsolta a rendszert, és lassan végigpergette a rémálomszerű
jelenetek sorát tartalmazó képeket. Teljességében láthatta a
tömegmészárlást: gépi halálosztagok támadtak az emberekre, családok
kuporogtak a föld alatt, rejtőztek el a csatornákban, miközben egy
– Xerxész Titánként azonosított – kimek harcos-testében masírozott,
és megölt minden útjába kerülő embert.
Nagyot nyelt, és úgy kellett kipréselnie magából a
szavakat:
– Tisztában vagyok vele, hogy fájdalmas veszteségekkel jár a
háború, anyám, de harcolnunk és győznünk kell.
– Igen, és azt is meg kell értened, gyermekem, hogy az Ix vágóhíddá
alakult, méghozzá értelmetlenül. Iblis álnokul rávette az ixi
lázadókat, hogy vessék magukat a vad gyilkos gépekre, miközben sem
a túlélésre nincs remény, sem arra, hogy a legkisebb előrelépést
tegyék az ellenséggel szemben. Némi fegyverrel látjuk el őket, de
ez vajmi kevés. Iblis több mint egy éve tudja, hogy a hadművelet
kudarcra ítéltetett, mégis tovább noszogatja őket, s ehhez a te
üzeneteidet használja fel.
– A szavaimat buzdításnak szántam.
– Harcosok százezrei haltak meg ott, és mind a te nevedben. Téged
és mártírhalált halt fiadat hívják segítségül, mintha istenségek
lennétek, akik védelmezni tudják őket, aztán nekirontanak a
gondolkodó gépeknek. Nem a te szemednek szánták ezeket az
iszonyatos képeket, de tudnod kell, mennyi vér tapad a
kezedhez.
Serena szigorú pillantást vetett anyjára, aztán tovább nézte a
képeket. Magába szívta az ipari komplexumok vérrel telefröcskölt
barlangkaszárnyáiban és a bolygó felszíne alatti városokban folyó
brutális küzdelem látványát. Lángok tomboltak az elkeseredett
harcosok körül. Mindenfelé szétzúzott gépek és emberi holttestek
hevertek.
– Mit akarsz, mit tegyek, anyám? – kérdezte végül, tekintetét
azonban képtelen volt levenni a vérfürdőről. – Egyszerűen adjuk fel
az Ixet?
Livia arca ellágyult.
– Dehogy, viszont még ha meghódítjuk is az Ixet, miután odaküldtük
a hadsereget, ez vajon újabb okot ad majd az ünneplésre? Rosszul
megválasztott helyszín ez egy csatához. Ha már ennyi energiát és
emberéletet áldozunk rá, akár a gépek székhelyét is megtámadhatnánk
a Corrinon!
Serenát megzavarta a gondolatmenet.
– Ezt meg kell beszélnem Iblisszel, mikor visszatér a Poritrinről.
A főpátriárkának talán olyan oka van erre, ami nem nyilvánvaló a
számunkra. Biztosan jó indokot tud...
Livia félbeszakította:
– Ezeket a döntéseket mind nélküled hozta, Serena. Ahogy azt
gyakran megteszi. A Dzsihad papnője vagy, avagy egyszerű
báb?
Anyja szavai az elevenébe vágtak. Hosszas hallgatás után Serena
végül megszólalt:
– Iblis a tanácsadóm és a tanítómesterem, és mindig rengeteg erőt
adott nekem. De igazad van, nem szabadna, hogy ne tájékoztassanak a
fontos döntéseket illetően.
- A főpátriárka közel két hónapig nem jön haza. – Livia
előrehajolt, igyekezett kierőszakolni az elhatározást. – Nem
várhatsz ennyi ideig. Előtte döntsd el, miként fogsz
cselekedni!
Az idős apátnő karon fogta a lányát.
– Gyere velem! Miután maga is értesült a jelentésről, Kwyna
kogitátor beszélni óhajt veled. A lehető leghamarabb.
Kwyna, a nagy filozófus, aki egy rég elfeledett korban,
évszázadokkal azelőtt, hogy a Titánok megdöntötték az Óbirodalmat,
hús-vér nőként élte emberi életét, immár eltöprengett minden
gondolaton és bölcseleti rendszeren, amit az emberiség
felhalmozott. Egy évezrednyi elmélkedés után Kwyna azt tartotta,
hogy még a közönséges emberi agyakban is felvillanhat a bölcsesség
szikrája.
Serena és édesanyja felhágtak a kőtorony csigalépcsőjén, amely
egykor a nagy gondolkodó szállásául épült. A toronyszoba ablakait
kitárták, és enyhe szellő járta át a helyiséget. A kogitátor díszes
agytároló edényét a kör alakú szoba közepén helyezték el egy
állványon, kiválasztott emberi kiszolgálói pedig a közelben állva
várták utasításait.
Kwyna nagyszerű tanácsokkal és megfontolandó kérdésekkel látta el.
Kwyna bölcseleti rejtvényei segítették túl Serenát a kisfia
elvesztése és a Xavier Harkonnennel közösen tervezett élet romba
dőlése feletti fájdalom és elkeseredés legsötétebb
időszakán.
Édesanyja most a bejáratban megállt, miközben Serena odalépett az
agytároló edény állványához.
– Beszélgetni kérettél ide, Kwyna. Minden beszélgetésünkből sokat
megérthetek.
Két borotvált fejű, makulátlanul tiszta kezű szubordináns
masírozott oda. A szerzetesek eltávolították a tartály fedelét,
majd intettek Serenának, hogy nyúljon bele.
– Kwyna közvetlenül veled szeretne kapcsolatba lépni.
Az elektrofolyadék-fürdőben lebegő, testetlen agyat barázdálttá és
szövevényes mintázatúvá tette a több évszázadnyi elmélkedés. Serena
egyre növekvő kíváncsisággal és aggodalommal hagyta, hogy szeme
félig lecsukódjon, majd bemártotta vékony ujjait a meleg
életfenntartó folyadékba.
– Itt vagyok – mormolta.
Mélyebbre nyúlt, mígnem megérintette Kwyna agyának gumiszerű
körvonalait. Ahogy a sűrű folyadék a kogitátor érzékeny szövetei
körül kavargott, ionösvények formálódtak bőre pórusain át,
rákapcsolódtak Serena neuronjaira, s összekötötték a két különálló,
de rokon létforma mentális szinapszisait.
– Ismered a tényeket és a szavakat – szólalt meg a bölcs kogitátor
az elméjében. – Érted Iblis Ginjo indokait... De hiszel is
bennük?
– Hogy érted ezt, Kwyna? – kérdezte fennhangon Serena.
– Egy ideje nem nyújtottam lblisnek újabb filozófiai kapaszkodót,
mégis kiforgatja a szavaimat, eltorzítja az ősi szentírások
értelmét. Ahelyett, hogy megvilágosodást nyerne az értekezéseimből,
saját maga határoz, aztán szövegkörnyezetükből kiragadott
részleteket választ ki, amelyekkel igazolhatja a
döntéseit.
A kogitátor gondolatai mintha mélységes fáradtsággal lüktetettek
volna. Serena menekülni szeretett volna a vádak elől, de a
kogitátor iránti tisztelet az eleven folyadék fogságában tartotta a
kezét.
– Biztos vagyok benne, Kwyna, hogy a főpátriárka az emberiség
érdekeit tartja szem előtt. Természetesen beszélni fogok vele, és
kétségem sincs afelől, hogy mindenre magyarázatot ad.
– Egy olyasvalaki, aki meghamisítja az igazságot, hogy saját
megvilágosodását igazolja, sokkal rosszabbra is képes. Még sohasem
gondolkodtatott el a tény, Serena Butler, hogy az ő döntései miatt
menetelnek mártírok ezrei a halálba, ajkukon a te
neveddel?
Serena felszegte a fejét.
– Ők a Dzsihad harcosai. Még ha mind egy szálig lekaszabolnák őket,
akkor is ragaszkodnának hozzá, hogy megérte. És én is.
A mögötte álló Livia csalódottan megjegyezte:
– Ó, Serena! Ilyen keveset ér a szemedben az emberi élet?
Kwyna tovább folytatta, gondolataival átkokat szórt.
– A főpátriárka erőszakot szít minden szükségesnek ítélt eszközzel,
mert azt hiszi, a célja szentesíti az eszközeit. Az Ix mindössze
újabb trófeát jelent a számára, és nem a háború megnyerésére
kidolgozott terv része. Nem siet mielőbb döntésre vinni a harcot,
és tudja, hogy a tragédiák éppoly lelkesítőek lehetnek, mint a
diadalok. Lehet, hogy te, Serena, a lehető leggyorsabban szeretnéd
elpusztítani Omniust, Iblis Ginjo azonban a hatalom forrását látja
a Dzsihadban.
A hír fájdalmas, szinte elviselhetetlen csapást jelentett. Serena
nem akart többet hallani, mégis képtelen volt kihúzni a
kezét.
– Több mint húsz évszázadon át éltem és elmélkedtem, osztottam meg
a tudásomat az arra érdemesekkel. Következtetéseimet most oly módon
használják fel, amilyenhez hasonló sohasem állt szándékomban.
Magamat is felelősnek érzem a számtalan ember értelmetlen
haláláért.
Serena ujja hegyével végigsimította a kogitátor agyának féregszerű
körvonalát.
– Akik fontos szerepet vállalnak, roppant terhet vesznek a
vállukra. Túlságosan jól ismerem ezt a tényt.
– De én nem vállaltam efféle szerepet – vágott vissza Kwyna. –
Ahogy Iblis téged manipulált, éppúgy kevert bele engem is. Szívesen
osztottam meg vele a gondolataimat, az emberiség javát akarva, de
írásaimat elferdítette. Most már értem, kogitátor társaim némelyike
miért vonult vissza örökre, és utasította el kereken, hogy
beleszóljon a civilizációk születésének és hanyatlásának menetébe.
Talán nekem is régen Vidaddal és a többiekkel kellett volna
tartanom.
Serena meglepődött.
– Élnek még más kogitátorok is? Mit értesz az alatt, hogy
visszavonultak?
– Vidad valaha a barátom volt, szellemi edzőtársam, örökös
eszmecserére érdemes elme. De öt kogitátorral együtt úgy döntöttek,
hogy megszakítanak minden kapcsolatot az emberekkel és a gépekkel,
és inkább saját gondolataik örökkévaló békességét és tisztaságát
választják. Akkoriban megvetettük őket, amiért elmenekültek a
kinyilatkoztatásaikból fakadó felelősség elől. Azzal vádoltuk őket,
hogy megfutamodtak, elefántcsonttoronyba zárkóztak el. Vidad
elfogadta a ráragasztott címkét, de nem változtatott a döntésén.
Évszázadok óta senki sem hallott felőlük.
Serena csüggedt kimerültséget érzett Kwyna elméjén, mikor az ősöreg
agy kijelentette:
– Talán nekem is az Elefántcsonttorony Kogitátoraihoz kellett volna
csatlakoznom, de most más megoldást kell találnom. Azért hívtalak
ide, hogy mindezt elmondhassam neked, Serena Butler, hogy
megérthess.
– És azt hiszed, hogy olyan könnyű megérteni? – kérdezett vissza
Serena.
– A valóság az, ami – felelete Kwyna. – Én pedig eleget éltem már.
Nem osztom meg több gondolatomat, nem hagyom, hogy kiforgassák a
bölcsesség szavait. Ha már nem leszek többé, Iblis találhat még
magának módot arra, hogy kihasználja az elveszett tanokat, de nem
akarok több fegyvert adni a kezébe, amit csalárd célokra
használhat.
Megrettenve attól, amire az ősöreg elme készülődhet, Serena
kijelentette: – Jó szolgálatot tettél nekem. Rengeteget tanultam
tőled, és sokszor kisegítettél a tanácsaiddal.
A kogitátor hangja mintha lágyabbnak hatott volna Serena
elméjében.
– Tudom, hogy tiszta a szíved, de belefáradtam a két évezrednyi
elmélkedésbe. Mostantól fogva kiengedlek a védőszárnyaim alól.
Fogalmazd meg a saját gondolataid, és repülj ki a fészekből a
végzetedbe!
– Mit akarsz ezzel mondani? Várj!
– Ideje, hogy... megszűnjek.
A kékes elektrofolyadék kavarogni kezdett, és elszíneződött;
vészterhesen vörössé vált, mintha az ősöreg agy vérezni kezdett
volna, hogy kiválassza magából léte esszenciáját.
Serena iszonytató hidegséget érzett az agyban, hirtelen, döbbenetes
változást.
Aztán, a szubordinánsok segítsége nélkül, anélkül, hogy bárki
átállította volna az agytároló edény létfenntartó rendszerét, a
mély gondolatok barázdái kisimultak, majd elillantak a kogitátor
elméjéből. Az élet értelméről való két évezrednyi elmélkedés után
Kwyna hagyta, hogy szelleme kiáramoljon az univerzumba, és eggyé
váljon a mindenséggel. Elméje beleveszett a nemlétbe.
Serena kirántotta kezét az elektrofolyadékból. A síkos folyadék
vérre emlékeztetőn tapadt ujjaihoz.
– Mit tettem?
– Számos tényező vezetett a tragédiához – felelte Livia keserű
hangon. – Részben Iblis Ginjo, részben a Dzsihad a maga
természetéből eredően.
Serena könnyeivel küszködve hátralépett az agg bölcselő – néhai
barátja – agyának immár élettelen masszájától.
– Oly sok mindent tettek már a nevemben.
Livia szigorúan meredt rá.
– Egy negyedszázad állt rendelkezésedre, Serena, hogy elgondolkodj,
és tanulj a személyes tragédiádból. Elérkezett az ideje, hogy magad
dönts a sorsod felett.
Serena kihúzta magát, és felvetette a fejét. Kinézett az ablakon,
és arcán érezte a jeges fuvallatot.
– Igen, anyám. Most már tudom, mit kell tennem.
A gyászoló, sáfránysárga köpenyes szerzetesekre pillantott, aztán
az előszobára, ahol szeráfjai várakoztak rá készenlétben,
karmazsinnal szegélyezett fehér köntöseikben.
– Ideje átvennem a Szent Dzsihadom vezetését.
- - -
Jobb, ha irigyelnek, mintha sajnálnak.
VORIAN ATREIDES: SZÉGYEN
NÉLKÜLI VISSZAEMLÉKEZÉSEK
Xavier Harkonnen szemében a Butler-birtokot az
elveszett lehetőségek emléke kísértette. Ám ez volt az otthona is,
melyet szerető feleségével, Octával, és két leányukkal, Roellával
és Omiliával osztott meg.
Negyvenkét éves korára Octa belenőtt a szép és támaszt jelentő
feleség szerepébe. A nővérénél nyájasabb természetű Octa törődő és
odaadó hitvessé, gondos anyává érett. Felbecsülhetetlen értékű társ
volt.
Mivel érdemeltem ki őt?
Mióta lemondott az alkirályi tisztségről, édesapja, Manion Butler
velük élt, és gondozta a gyümölcsöskerteket és a szőlőlugasokat. Az
idős férfiú rajongott felnőtt unokáiért, és továbbra is szívesen
eldiskurált befolyásos vejével politikai és hadi kérdésekről. Egy
ideje azonban az efféle beszélgetések a „régi szép napokat”
felidéző, banális visszaemlékezésekké silányodtak. Serena
eltávolodott családjától.
Mikor Xavier kilépett a főkapun, s végignézett az olajfáktól
sötétlő dombokon és a szőlőskert sorain, lovast pillantott meg
közeledni feléjük a kúriához vezető kavicsos
szerpentinen.
Octa utána jött az udvarra, Xavier pedig átkarolta felesége karcsú
derekát. Hitvese elégedettnek és kiegyensúlyozottnak érezte magát
mellette. Immár több mint huszonöt éve voltak házasok.
A hunyorgó Octa végül ráismert a lendületes, sötét hajú
lovasra.
– Nem is szóltál nekem, hogy Vorian tiszteletét akarja tenni
nálunk. Épp meg akartam látogatni Sheelt a Tantor-birtokon. –
Vergyl vigasztalan özvegye, Sheel, és három gyermekük nemrégiben
érkeztek meg a Giedi Primeról, és hozzáláttak, hogy átköltözzenek
Emil Tantor hatalmas és magányos birtokára. Octa sokat segédkezett
az ifjú asszonynak.
– Csupán baráti beszélgetés keretében szeretnénk megvitatni az
eshetőségeket. – Megsimogatta a nő eperszőke haját, amelybe itt-ott
ősz szálak keveredtek. – Ha elárultam volna, hogy jön,
összecsődítetted volna a teljes szolgasereget, és fogadást
rendeztél volna a tiszteletére.
Octa visszamosolygott rá.
– Való igaz. Így viszont meg kell elégednetek némi felvágottal és
főtt tojással.
Xavier homlokon csókolta hitvesét.
– Legalább a legfinomabb borunkkal elkényeztethetsz minket. Hadd
válasszon ki egy palackkal az édesapád, ő bármelyikünknél jobban
ismeri az évjáratokat.
– Csupán azért, mert olyan komolyan veszi borkóstolói
köztelezettségeit. Megkérdezem tőle, akad-e még az ünnepi
palackokból, amelyeket a házassága idején tett félre. – Miután
intéssel üdvözölte az izmos salusai ménen az udvarba léptető
Voriant, Octa visszaszaladt a házba.
Habár Xavier immár negyvenhetedik évét taposta, és fürgesége
némileg megkopott, elméje több részletet és kapcsolatot
raktározott, mint fiatal korában valaha. Vor Atreides ezzel szemben
az ifjúság és az élettapasztalat kivételes kombinációját
testesítette meg. Egy napot sem öregedett, mióta évtizedekkel
ezelőtt megszökött a Földről. Bőre sima maradt, haja sötét és sűrű,
tekintetében azonban több emlék terhe tükröződött, mint bármely más
ifjú szemeiben. Évekkel ezelőtt elmagyarázta Xaviernak az
életmeghosszabbító kezelés – valójában a „kínzás” szót használta –
lényegét, amelyben Agamemnón részesítette őt, elvben jutalom
gyanánt.
Vor leugrott a nyeregből, és megpaskolta a káprázatos állat
szügyét. Két szolga szaladt oda, hogy az istállóba vigyék a mént;
lecsutakolják, majd kifésülik a sörényét és a farkát; az öreg
Manion ügyel majd rá, hogy kifogástalan munkát
végezzenek.
Xavier szertartásosan kezet nyújtott barátjának, Vor viszont
barátságosan hátba veregette őt.
– Na, hogy tetszik az új paripám, Xavier? Egyike az ötnek,
amelyeket nemrégiben vásároltam meg. – Látható büszkeséggel
figyelte, ahogy a csődör beléptet Butlerék istállójába. – Fenséges
teremtmények.
– Az ember azt gondolná, hogy a lovaglás gondot okoz neked, Vor.
Nem sok tapasztalatra tehettél szert lovakkal, így...
– De imádom a zűrzavart. Épp elég időt töltöttem az életemből a
gépekkel, és van valami egyedülálló és izgalmas abban, ha egy
élőlény hátán utazunk, amely ráadásul érezhetően élvezi az utat. –
Nyugtalan és sóvárgó tekintettel felnézett az égre. – Most, hogy
belegondolok, Erasmus is tartott lovakat. Néha elegáns hintón
vitetett a villájába. Szegény párák... de a robot biztosan
megfelelően gondoskodott róluk. Tudod, inkább embereken szeretett
kísérletezni.
Mire felértek a Téli Nap Terem szintjén található emeleti
verandára, Octa már utasította a szolgákat, hogy tálaljanak fel
szeletelt húst, sajtot és fűszerlevelekkel díszített főtt tojást.
Egy felnyitott palack és két teletöltött pohár vörösbor is várt
rájuk, hogy szellőzzön kicsit a levegőben.
Xavier felkacagott.
– Néha az a benyomásom támad, hogy Octa épp olyan telepatikus
képességekkel bír, mint a rossaki varázslónők. – Miközben barátja
belehuppant egy székbe, lábát pedig felrakta az erkélykorlátra,
Xavier hátrafordult, és végigjártatta tekintetét a Butler-birtok
sűrű erdein. – Miért nem választasz magadnak asszonyt, Vorian?
Megszelídíthetne, és lenne miért visszasietned a
Salusára.
– Megszelídíthetne? – Vor fanyarul rámosolygott. – Hogy
ráerőltessem magam valami szerencsétlen, ártatlan fehérnépre? Épp
elég nekem, ha itt-ott vár rám néhány nő.
– Úgy érted, minden űrkikötőben.
– Tévedsz. Egyáltalán nem vagyok olyan nagy nőcsábász, mint
amilyennek hiszel. – Vor belekortyolt a vörösborba, és elégedetten
sóhajtott. – Végül mégiscsak megeshet, hogy kinézek magamnak
valakit.
Nem mondta ki, ami amúgy is nyilvánvaló volt, a tényt, hogy
rengeteg ideje van még erre. Nehezen tudta elképzelni, hogy ilyen
hosszú időt egyetlen nő mellett éljen le.
Vor korábban Omniust szolgálta, de Serena Butler megváltoztatta a
szemléletét, és más színben – az emberek szemszögéből – tárta fel
előtte a világot. Vor nem rászedett bolondként vagy vakbuzgó
fanatikusként tette magáévá a Dzsihad ügyét, hanem gyakorlott
hadvezérként, aki Agamemnón tábornoktól sajátította el a szükséges
készségeket. Mióta megtagadta Omnius fennhatóságát, és hűséget
fogadott a szabad emberiségnek, Vorian Atreides azt állította
magáról, hogy elevenebbnek érzi magát, mint azt lehetségesnek
képzelte volna.
Vor előszeretettel járt el fogadásokra, és mesélt csatákról,
rettenetes kimek édesapjáról, a gondolkodó gépek felügyelte
neveltetéséről. Rendszerint köré gyűltek az emberek, és áhítattal
hallgatták történeteit, ő pedig kedvét lelte a ráirányuló
figyelemben.
Most azonban a két férfi meghitt csendben ült, és senkit sem
kellett lenyűgözniük. Ízlelgették a bort, gyönyörködtek a
szőlőlugas és az olajfaligetek látványában. Mint két bevetés között
általában, most is sikereiket és kudarcaikat, az ügyért vérüket
ontó dzsihadista társaikat és a zsoldosokat vitatták meg.
– Az a legalapvetőbb problémánk – mondta Vor –, hogy Iblis
megtérítettjei buzgalmát engedi szabadon összehangolt hadistratégia
helyett. Akár a lángok, amelyek a leggyorsabb égésű üzemanyagból
csapnak elő, ragyogón fellobbannak, de nem feltétlenül érik el a
tényleges célt. Személy szerint azt hiszem, hogy a főpátriárkánk
egyszerűen imád a fényben fürdeni.
Xavier biccentett.
– A Dzsihad évtizedek óta tart, az Omnius elleni küzdelem pedig
immár egy évezrede. Nem szabad lankadni hagynunk erőnket és
odaadásunkat, máskülönben harcosaink elcsüggednek.
Vergyl Tantor elvesztése még egy év elteltével is súlyos teherként
nehezedett a szívükre. Míg Xavier rajongva szerette fogadott
öccsét, és igyekezett terelgetni katonai karrierjét, Vor
összebarátkozott a legénnyel, miközben az alacsonyabb rangúakkal
haverkodott, amire a szabályokhoz mereven ragaszkodó Xavier
képtelen lett volna. Valahányszor nevetgélni látta Vort és Vergylt,
Xavierban egy pillanatra fellobbant az irigység. Ám immár késő volt
bepótolni azt, amit öccsével elszalasztott...
Vor továbbra is a dombokat bámulta.
– A gondolkodó gépek átlátják a dolgokat, az átfogó tervet. Nem
hinném, hogy a Dzsihad Hadseregének lenne hasonló elképzelése.
Omnius még akár győzhet is, nem haderejének fölénye révén, hanem a
katonáinkat elerőtlenítő apátia miatt.
Beszélgettek az Ixről kicsempészett jelentésről, ahol különösen
kilátástalannak tűnt a helyzet. Gyilkos robotok és az egyik Titán
kimek leplezetlen népirtásba kezdett, ahogy korábban a Földön
tették. A főpátriárka Xavier szerint az utolsó utáni pillanatban
hirdette meg az átfogó offenzívát. A Dzsihad Hadserege nem
hagyhatta cserben a vitéz ixi harcosokat. Xavier önként
vállalkozott a totális támadás vezetésére. Eközben Iblis Ginjo hívó
szavára friss önkéntesek tömegei jelentkeztek a
bevetésre.
Vor összevonta a szemöldökét.
– Az én szememben minden ixi áldozat csak ember, aki a szabadságért
és a puszta túlélésért küzd. Nem szabadna válogatás nélkül eldobni
őket.
Xavier a fejét rázta.
– Az ixi lázadóknak nem feltétlenül kell áldozati báránnyá válniuk,
ha egy vezér képes többet kihozni belőlük. Ez lesz az én
feladatom.
Vor bekapott egy parányi fűszeres tojást.
– Úgy hallottam, bármi árat hajlandó vagy megadni a győzelemért,
ezt kiválóan bizonyítottad az Anbus IV-en, de a Dzsihadnak többet
használna, ha olyan alternatívákat keresnénk, amelyek ilyen
rengeteg élet feláldozása nélkül okoznak károkat a gépeknek. Az ixi
bevetés szerintem elhibázott lépés. Iblis kizárólag azért
választotta, mert sértetlenül szeretné megkaparintani az ottani
ipari központokat.
– A gyárakban fegyverek és hajók készülnek, Vorian. Ezek adják a
Dzsihad hajtóerejét.
– Ez így igaz, de vajon az a legbölcsebb stratégia, ha fejjel
rohanunk neki Omnius legkiválóbb erőinek?
– Úgy érted, több, társasjátékokban használt cselfogással kellene
élnünk, mint amilyen az Anbus IV gépi csatahajói ellen bevetett
vírus volt? És a Poritrini álflottád?
Vor nyomatékosan megköszörülte a torkát.
– Mindkét hadicsel bejött, vagy tévedek? Már ezerszer elmondtam
neked. A legnagyobb előnyünk a kiszámíthatatlanság.
Gyors mozdulattal lehajtotta a borát, aztán a palackért nyúlt, hogy
újratöltse a saját és Xavier poharát is.
– Vegyük például a poritrini trükköt. Nem engedhettük meg
magunknak, hogy elveszítsük Holtzman hadászati laboratóriumait, és
azt sem, hogy egy nagyobb Armada-különítmény járőrözzön a bolygó
felett. Az én megoldásomnak köszönhetően, viszonylag kis költséggel
és emberi áldozatok nélkül elértük a célunkat. – Vor felhúzta a
szemöldökét. – Egyszerűen érteni kell a gépek
gondolkodásmódját.
Xavier haragosan nézett vissza rá.
– Ebben mögötted maradok, barátom. Elég azt figyelembe vennünk,
mennyi ideig éltél közöttük.
Vor szemei szikrát hánytak.
– Ezzel mire célzol?
– Nem úgy értettem, ahogy gondolod.
Vor koccintott Xavierral.
– Az én módszeremmel vagy a tiéddel, de reméljük, hogy Omnius végül
ráfizet.