31

‘Yo,’ zei Scott. Hij kwam achter Marges kant van de scheidingswand vandaan, naast Nicks bureau. ‘Op zoek naar opwindend leesvoer? Het verslag voor de raad van bestuur is klaar.’

Nick keek op van zijn scherm, een korzelige e-mailwisseling met zijn juridisch adviseur, Stephanie Alstrom, over een ergerlijk en eindeloos gevecht met de milieuautoriteiten. Het ging om het vrijkomen van bepaalde vluchtige organische stoffen uit een kleefstof die was verwerkt in een stoelmodel van Stratton waarvan hij de productie toch al had stopgezet.

‘Fictie of non-fictie?’ vroeg hij.

‘Non-fictie, jammer genoeg. Sorry dat het op het laatste moment komt, maar ik moest alle cijfers opnieuw berekenen zoals jij het wilde.’

‘Sorry dat ik zo onredelijk was,’ zei Nick sarcastisch. ‘Maar ik ben degene die op de schopstoel zit.’

‘Muldaur en Eilers komen vanmiddag in het Grand Fenwick aan,’ zei Scott, ‘en ik heb tegen ze gezegd dat ik de rapporten daar voor het diner van vanavond heen breng, dan kunnen ze ze bekijken. Je kent die kerels – zodra ze jou zien, komen ze met vragen. Ik hoop dat je daarop voorbereid bent.’

Op de avond voor de kwartaalbespreking dineerde de raad van bestuur altijd in de stad. Dorothy Devries, dochter van de oprichter en het enige lid van de familie Devries in de raad, nodigde hen meestal uit in de Fenwick Country Club, die min of meer haar eigendom was. Dat was altijd een stijve, formele aangelegenheid waarop niet openlijk over zaken werd gesproken.

‘Nou, Scott, ik moet vanavond verstek laten gaan.’ Hij stond op. Hij voelde zich helemaal rauw vanbinnen en zijn hoofdpijn was inmiddels in alle hevigheid komen opzetten.

‘Je… Dat meen je niet.’

‘Vanavond voert de vierde klas het jaarlijkse toneelstuk op. Ze doen De tovenaar van Oz en Julia heeft een belangrijke rol. Ik moet daar echt bij zijn.’

‘Zeg dat je een geintje maakt, Nick. Het toneelstuk van de vierde klas?

‘Ik heb vorig jaar haar toneelstuk gemist, en ik heb de tentoonstelling van tekeningen gemist en zo ongeveer alles wat er op school wordt georganiseerd. Ik kan deze echt keer niet wegblijven.’

‘Kun je niet iemand een videoband laten maken?’

‘Een videoband? Wat voor een vader ben jij?’

‘Een vader die er nooit is, en daar ben ik trots op. Mijn kinderen hebben des te meer respect voor me omdat ik nooit beschikbaar ben.’

‘Nu misschien. Wacht maar tot ze in therapie gaan. Hoe dan ook, je weet net zo goed als ik dat er op die diners nooit echt zaken wordt gedaan.’

‘Het heet sjmoezen. Een Jiddisch woord. Het betekent: je baan redden.’

‘Gaan ze me ontslaan omdat ik niet met ze heb gedineerd? Als ze dat doen, Scott, waren ze toch alleen maar op zoek naar een excuus.’ Scott schudde zijn hoofd. ‘Goed,’ zei hij, en hij sloeg zijn ogen neer. ‘Jij bent de baas. Maar als je het mij vraagt…’

‘Dank je, Scott. Maar ik vroeg het je niet.’

Bedrijfsongeval
Cover.xhtml
Backcover.xhtml
Halftitle.xhtml
Titlepage.xhtml
Copyright.xhtml
Dedication.xhtml
Part0001.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Part0002.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Part0003.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Part0004.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Part0005.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Epilogue.xhtml
Acknowledgements.xhtml