Ötödik fejezet
Sam Grossman rendőr hadnagy és laboráns vezette a Bűnügyi Rendőrség Laboratóriumát a Főkapitányságon, a belvárosi High Streeten. Sam magas, laza tartású ember volt, esetlenül, hanyag nemtörődömséggel mozgott. A darabos arcú, nyájas férfiú szemüveget viselt, mert már gyermekkorában túl sokat olvasott, és megromlott a látása. Szelíd, ártatlan kék szeme cáfolni látszott azt a tényt, hogy tulajdonosa gaztettek, erőszakos cselekmények, sőt nemegyszer gyilkosságok körülményeit szokta fürkészni vele. Sam imádta a laboratóriumát, s ha nem éppen epruvettáival volt elfoglalva – mindenáron be akarta bizonyítani, hogy a labor nélkülözhetetlen a nyomozásban –, mindig megtalálta a módját, hogy beszélgetésbe elegyedjen valamelyik detektívvel, és megpróbálja megértetni vele, milyen fontos az együttműködés a laborral.
Amikor ezen a reggelen a küldönc megérkezett a levéllel a 87. körzetből, Sam azonnal munkába állította embereit. Már előzőleg telefonáltak neki, hogy a dolog sürgős. Emberei lefényképezték a levelet, és a fényképet azonnal vissza is küldték a 87. körzetbe. Aztán gondos vizsgálat alá vetették a levelet meg a borítékot, hogy mindenekelőtt ujjlenyomatokat keressenek rajtuk, mielőtt még az egyéb vizsgálatokhoz hozzákezdenének.
Az eredeti levelet a legnagyobb gonddal vették kezelésbe. Sam rosszkedvűen gondolt ugyan arra, hogy a levelet valószínűleg a város zsaruinak a fele végigtapogatta már, de még így is szeretett volna tőle telhetőleg hozzájárulni a bűncselekmény felderítéséhez. Emberei gondosan, módszeresen dolgoztak: tízszázalékos ezüstnitrát oldattal vontak be két hengert, és végighúzták köztük a papírt, amelyre így mindkét oldalán vékony, egyenletes ezüstnitrát réteg került. Megvárták, amíg a papír megszárad, aztán ibolyántúli sugarakat bocsátottak rá. Néhány másodperc múlva megjelentek az ujjlenyomatok. Így nézett ki a levél:
Vagyis rengeteg ujjlenyomat volt rajta. Sam Grossman erre számított is. A levél ugyanis úgy „íródott”, hogy újságokból vagy magazinokból vágták ki az egyes szavakat, aztán felragasztották egy ív papírra. Sam eleve számított rá, hogy a ragasztás miatt az egész lap tele lesz ujjlenyomatokkal. És pontosan így is volt. Minden egyes papírdarabkát külön rá kellett nyomni a papírra, hogy ráragadjon. A papíron levő minden egyes szón egész csomó ujjlenyomat volt.
És minden egyes ujjlenyomat reménytelenül el volt kenődve, kivehetetlenné vált, vagy rajta volt egy másik ujjlenyomat – kettőt kivéve. Ez a két ujjlenyomat a papírlap bal szélén volt található, az egyik majdnem egészen fönt, a másik a közepénél valamivel lejjebb. Mind a kettő tökéletes ujjlenyomat volt.
Csak – sajnos – mind a kettő Dave Murchison őrmestertől származott. Sam nagyot sóhajtott. Szégyen, gyalázat! Mindig ilyen nehezen sikerült eredményt elérnie.
Grossman telefonja a kihallgató helyiségben érte el Hawest. A detektív ide vonult vissza a levél fényképét tanulmányozni.
– Hawes? – kérdezte Grossman.
– Igen.
– Sam Grossman vagyok, a laborból. Elkészültem a jelentéssel arról a levélről. De mivel az ügy sűrgős, gondoltam, nem árt, ha telefonba mondom.
– Rajta – felelte Hawes.
– Az ujjlenyomatok nem sokat érnek – mondta Grossman. – Magán a levélen csak két tökéletes ujjlenyomat van, és mind a kettő a maguk őrmesteréé az eligazítóból.
– A levél elülső oldalán, ugye?
– Igen.
– És a hátsón?
– Ott minden elkenődött. A levelet összehajtották. És akárki hajtotta is össze, a hajtáson végighúzta az öklét. Szóval ott nincs semmi, Hawes. Igazán sajnálom.
– És a borítékon?
– Murchison ujjlenyomatai meg a maguké. Rajtuk kívül még valami gyerek hagyott rajta néhány tökéletes ujjlenyomatot. Volt a boríték gyerek kezében?
– Volt.
– Nos, az ő ujjlenyomatairól egész csomót készíttettem, hátha szüksége lesz rájuk azonosítás céljából. Küldjem át őket?
– Legyen szíves – felelte Hawes. – Mi van még?
– Magáról a levélről megállapítottunk egyet-mást, aminek esetleg hasznát vehetik. A ragasztó olcsó minőségű, egy Brundy nevű cég állítja elő. Üvegben is, tubusban is árulják. A levél egyik sarkában találtunk egy parányi fémesen csillogó kék pontocskát. Brundyék ragasztójának tubusa kék, tehát feltételezhető, hogy a levél írója tubusos ragasztót használt. Persze ezzel nem sokra mennek. Ilyen ragasztót bárhol vehetett az illető. Közkeletű cikk. Viszont a papír.
– Mit sütöttek ki róla?
– Jó minőségű, rongytartalmú papír, gyártja a Cartwright-Rt., Boston, Massachusetts. Utánanéztünk a vízjel jegyzékben. A papír katalógusszáma 142-Y. Kábé öt és fél dollár az ára egy rizsmának, vagyis négyszáznyolcvan ívnek.
– Csakhogy egy bostoni cég gyártja, nem?
– Igen, de árulják az egész országban. Ebben a városban is van lerakata. Óhajtja a nevét?
– Kérem.
– Eastern Shipping. Majestában van, a Gage Boulevardon. Kell a telefonszám is?
– Igen.
– Princeton. 4-9806. Hawes feljegyezte.
– Van még valami?
– Igen. Tudjuk, honnan vágta ki a levél írója a szavakat.
– Honnan?
– A „tudnak” szó T-jéből indultunk ki. Ez a T közismert betű, Hawes!
– Csak nem a New York Times T-je?
– Pontosan az. A New York Times itt is kapható, mint az ország valamennyi városában. Be kell vallanom, hogy napilap- és képesújság-gyűjteményünk nem túlságosan régi keletű. De most már igyekszünk lépést tartani a nagyobb napilapokkal és valamennyi fontosabb sajtótermékkel. Néha újságba vagy újságdarabokba csomagolt testrészeket találnak. S ezen a nyomon egy idő múlva majdnem mindig sikerül elindulni.
– Értem – mondta Hawes.
– Ezúttal mázlink volt. A New York Times T-jéből kiindulva átnéztük az újság birtokunkban levő számait, megállapítottuk, hogy a Times milyen rovatait használta fel a levélíró, és melyik számból.
– Az eredmény?
– A június huszonharmadiki, vasárnapi Times hirdetés- és könyvrovatát használta fel. Elég sok szót azonosítottunk, hogy kiküszöböljük az esetleges véletleneket. A Lady szó például a könyvrovatból való. Egy Conrad Richter-regény hirdetéséből vágták ki. A mit szó is egy hirdetésből való, egy mitesszer elleni szer hirdetéséből. Nők szokták használni.
– Tovább!
– A nyolcast ábrázoló figura közismert. Szintén a hirdetési rovatból való. A Ballantine sör reklámjából.
– Mi van még?
– Az ellene szó eredetét is könnyű volt megállapítani. Ez is egy hirdetésből való. „Felhólyagzik a strandon a bőre? Használjon ellene”, s következik a gyártmány neve. Semmi kétség: az illető a Times június huszonharmadiki számát használta fel.
– És ma július huszonnegyedike van – jegyezte meg Hawes.
– Bizony.
– Vagyis az illető egy hónappal ezelőtt tervelte ki a dolgot, elkészítette a levelet, de csak akkor küldte el, amikor eldöntötte, hogy mikor fogja elkövetni a gyilkosságot.
– Úgy látszik. Hacsak nem azért használt fel egy régi újságot, mert éppen az volt neki kéznél.
– Eszerint aligha lehet szó ugratásról.
– Én úgy látom, hogy komoly a dolog, Hawes – felelte Grossman. – Beszéltem a pszichológusunkkal is az emeleten. Nem tartja valószínűnek, hogy egy beugrató kerek egy hónapot várt volna, miután elkészítette a levelét, s csak aztán küldte volna el. Úgy érzi, hogy a levél elküldése úgynevezett kényszercselekedet volt. Szerinte a fickó szeretné, ha megakadályoznák a gyilkosságban, és az a véleménye, hogy a levélben arra vonatkozólag is van útmutatás, hogyan akadályozzák meg.
– Na és hogyan? – kérdezte Hawes.
– Arról nem beszélt.
– Hm. Sikerült még valami egyebet is megállapítania?
– Ez minden. Azaz várjon csak! A fickó cigarettázik. Volt a borítékban néhány morzsa dohány. Megvizsgáltuk, de nem lehet valami jobb fajta cigarettából való.
– Oké, Sam. Hálás köszönet.
– Szóra sem, érdemes. Annak a srácnak az ujjlenyomatait átküldöm. Viszlát. Grossman letette a kagylót. Hawes felvette az asztalról a levél másolatát, kinyitotta az ajtót, és elindult Byrnes hadnagy irodája felé. Akkor vette csak észre, milyen felfordulás van a csoport szobájában.
Először a lármára figyelt fel, a tiltakozó, találgató, kérdezősködő hangok fülsiketítő zűrzavarára. Aztán olyasmit látott, ami leginkább valamiféle hazafias tüntetésre, afféle július negyedikei parádéra emlékeztetett. A szoba csupa rikító piros-fehér-kék szín volt. A léc válaszfal mellett, az asztalok, iratszekrények, ablakok és hirdetőtáblák előtt és a helyiség minden elképzelhető zugában legalább egymillió kék overallnadrágos srác szorongott, piros-fehér csíkos, rövid ujjú trikóban.
– Csönd legyen! – ordította Byrnes hadnagy. – Most már elég a karattyolásból! A szoba fokozatosan elcsendesedett.
– Isten hozta a Grover Park dedójában! – üdvözölte Carella mosolyogva Hawest.
– Jesszusom! – nyögte Hawes. – Hát az biztos, hogy átkozottul ügyes rendőrök vannak a körzetben!
Az ügyes rendőrök betű szerint teljesítették a kapott parancsot, és előállítottak minden tízévesnek látszó overallnadrágos, piros csíkos inges srácot. Születési bizonyítványt persze nem kértek, így aztán volt köztük hétévestől tizenhárom évesig mindenféle korú. A rövid ujjú trikók se voltak mind rövid ujjú trikók. Volt köztük bőven galléros, gombos ing is. Mindegy: a rendőrök teljesítették a feladatukat. Hawes gyors számolást végzett, és kénytelen volt revideálni korábbi becslését, miszerint egymillióan vannak. Nem voltak, csak ötszázezren. Negyvenen mindenesetre. Úgy látszik, a környéken divat volt a piros csíkos, rövid ujjú trikó. De az is lehet, hogy valami új utcakölyök banda alakult, és ezt választotta egyenruhájául.
– Srácok! Ki hozott közületek ma reggel egy levelet ide a rendőrségre? – tette fel a kérdést Byrnes.
– Miféle levelet? – kérdezte vissza az egyik srác.
– Nem mindegy? Talán te hoztad?
– Nem én – felelte a srác.
– Akkor fogd be a szád! Melyikőtök hozta? Nem jelentkezett senki.
– Gyerünk, gyerünk, szóljon, aki hozta! – sürgette őket Byrnes.
Egy nyolcéves forma srác, nyilvánvalóan a hollywoodi filmek hatására, bőgni kezdett.
– Híjják fel az ügyvédemet! A többi srác röhögött.
– Csönd! – ordította Byrnes. – Ide figyeljetek! Veletek semmi bajunk! Csak azt szeretnénk megállapítani, ki adta nektek azt a levelet. Szóval aki idehozta, jelentkezzen!
– Mit követett el az a pasas? – kérdezte egy tizenkétéves-forma.
– Szóval te hoztad azt a levelet?
– Nem én. Csak szeretném tudni, mit csinált az ürge.
– Hát nem közületek hozta valaki a levelet? – tette fel ismét a kérdést Byrnes. A fiúk a fejüket rázták. Byrnes odafordult Murchisonhoz. – Mit szól hozzá, Dave? Nem ismer rá valamelyikükben arra a kölyökre?
– Nehéz volna megmondani – felelte Murchison. – Egy biztos: az a srác szőke volt. A feketehajúakat nyugodtan elengedheti. Meg van itt egypár vörös is. Azok se lehettek. Az a srác szőke volt.
– Csak a szőkék maradjanak itt, Steve – mondta Byrnes, mire Carella sorra végigjárta a fiúkat, a vállukra vert, és hazaküldte őket. Mire végzett a mustrával, mindössze négy szőke srác maradt a szobában. A többiek a válaszfal másik oldalán csellengtek és figyeltek.
– Tűnés! – szólt rájuk Hawes, – Indulás haza!
A fiúk alig akartak elmenni. A négy szőke srác közül kettő legalább tizenkét éves volt.
– Ezek idősebbek – mondta Murchison.
– Akkor ti ketten is elmehettek – szólt oda nekik Byrnes. A két fiú kiballagott. Byrnes odafordult a maradék kettőhöz. – Hány éves vagy, öcsi? – kérdezte az egyiktől.
– Nyolc.
– Mi a véleménye, Dave?
– Nem ő volt az a srác.
– Hát a másik?
– Ő se.
– Hát akkor. – Byrnesbe hirtelen mintha belenyilallt volna valami. – Hawes! Tartsa vissza a többieket, mielőtt még elhagynák az eligazítót! Az isten szerelmére, írja fel a nevüket! Le kell adni a rádión mindegyiküknek a nevét. Különben egész nap ugyanezekkel a nyavalyás kölykökkel fogunk bajlódni. Siessen!
Hawes kilépett a rácsajtón, és nekiiramodott a lépcsőnek. Néhány srácot sikerült még az eligazítóban elkapnia, a többit a járdáról terelte vissza a rendőrség épületébe. Az egyik srác csak vonakodva engedelmeskedett. Sóhajtva veregette meg egy hatalmas német juhászkutya fejét.
– Várj meg szépen, Prinz – mondta neki. – Megint kezdődik. – Azzal besétált az épületbe, Hawes ránézett a kutyára. Villámgyorsan fogant meg agyában a gondolat. Berohant az épületbe, fel a lépcsőn, és berontott a csoport szobájába.
– Egy kutya! – lihegte. – Hátha csak egy kutya?
– Mi? – kérdezte Byrnes. – Elkapta azokat a srácokat?
– Igen. De hátha csak egy kutya!
– Micsoda?
– A „Lady”!
Carella azonnal megszólalt.
– Lehet, hogy igaza van, Pete. Mit gondol, hány Lady nevű kutya van a körzetben?
– Fogalmam, sincs róla – felelte Byrnes. – Gondolja, hogy az az őrült, aki azt a levelet írta?…
– Elképzelhető.
– Jó. Hívja fel a nyilvántartót! Meyer! Meyer!
– Tessék, Pete.
– Írja fel azoknak a srácoknak a nevét! Úristen! Lassan valóságos bolondokháza leszünk!
Azzal Byrnes sarkon fordult, és bemasírozott az irodájába.
Carella felhívta a nyilvántartót, és kiderült, hogy harmincegy Lady néven bejegyzett kutya van a körzet területén. S csak az isten tudja, hány ugyanilyen nevű kutya, amelyik nincs bejegyezve. Az eredményről jelentést tett Byrnesnak.
Byrnes erre megmagyarázta neki, hogy ha valaki meg akar ölni egy nyavalyás szukát, az egyedül az illetőnek a dolga, és ő, Byrnes nem hajlandó az egész csoportot megbolondítani azzal, hogy nyomozzanak le minden szukát a körzetben. Ha megöltek egyet, úgyis megtudják, s ráérnek majd akkor is eldönteni, hogy megkeressék-e a gyilkosát vagy sem.
Azt javasolta, hogy Hawes inkább hívja fel az Eastern Shipping céget, és próbálja kideríteni, árusít-e a körzetben valamelyik üzlet olyan papírt, amilyenre a levél szavait ragasztották.
– És csukja be azt az átkozott ajtót! – üvöltött Carella után, amikor az elhagyta a szobát.