5

A NA­POK las­san tel­tek, és több­ször nem men­tem vissza a vá­ros­ba.

Ta­nul­tam a ko­ráb­bi hi­bám­ból, ami­kor is lel­ke­sen be­le­ve­tet­tem ma­gam a vá­gány-mun­ka fi­zi­kai ol­da­lá­ba. Úgy dön­töt­tem, hogy kö­ve­tem Malc­hus­kin pél­dá­ját, és csu­pán annyit tet­tem, hogy fel­ügyel­tem a bér­mun­ká­so­kat. Malc­hus­kin és én csak néha se­gí­tet­tünk be. A mun­ka még így is fá­rasz­tó és hossza­dal­mas volt, és érez­tem, hogy a tes­tem re­a­gál az erő­fe­szí­té­sek­re. Sok­kal erő­sebb­nek érez­tem ma­gam, mint ko­ráb­ban bár­mi­kor, a bő­röm le­bar­nult a nap­tól, és ha­ma­ro­san könnyeb­ben vé­gez­tem a fi­zi­kai mun­kát.

Nem is pa­nasz­kod­tam más­ra, csak a szin­te­ti­kus éte­lek­ből álló, egy­han­gú ét­rend­re, és hogy Malc­hus­kin kép­te­len ér­de­ke­sen me­sél­ni ar­ról, hogy mi­vel já­ru­lunk hoz­zá a vá­ros biz­ton­sá­gá­hoz. Sok­szor dol­goz­tunk késő es­tig, és a rossz va­cso­ra után azon­nal el­alud­tunk.

A vá­ros­tól dél­re eső vá­gá­nyo­kon vég­zett mun­kánk a vé­gé­hez kö­ze­le­dett. Az volt a fel­ada­tunk, hogy szed­jük fel va­la­mennyi sínt, és épít­sünk négy üt­kö­zőt a vá­ros­tól egyen­lő tá­vol­ság­ra. A fel­sze­dett sí­ne­ket át­vit­ték az észa­ki ol­dal­ra, ahol is­mét le­fek­tet­ték őket.

Az egyik es­tén Malc­hus­kin meg­kér­dez­te:

– Mi­óta is van ide­kint?

– Nem tu­dom pon­to­san.

– Na­pok­ban szá­mol­va.

– Ó… Hét nap­ja.

Meg­pró­bál­tam meg­be­csül­ni, hogy ez mér­föld­ben ki­fe­jez­ve mennyi le­het.

– Há­rom nap múl­va kap egy kis sza­bad­sá­got – foly­tat­ta Malc­hus­kin. – Két na­pot a vá­ros­ban tölt, az­tán vissza­jön ide egy újabb mér­föld­re.

Meg­kér­dez­tem, ho­gyan szá­mol­ja az idő mú­lá­sát na­pok­ban és mér­föl­dek­ben.

– A vá­ros kö­rül­be­lül tíz nap alatt tesz meg egy mér­föl­det – vá­la­szol­ta. – És egy év alatt nagy­já­ból har­minc­hat és fe­let.

– De hát a vá­ros nem mo­zog!

– Pil­la­nat­nyi­lag nem. De ha­ma­ro­san mo­zog­ni fog. Egyéb­ként nem azt szá­mol­juk, hogy a vá­ros tény­le­ge­sen ho­gyan mo­zog, ha­nem azt, aho­gyan mo­zog­nia kel­le­ne. Ez az op­ti­mum po­zí­ci­ó­ján ala­pul.

Meg­ráz­tam a fe­je­met, és meg­kér­dez­tem:

– Ez mit je­lent?

– Az op­ti­mum az ide­á­lis po­zí­ció, ahol a vá­ros­nak len­nie kel­le­ne. Hogy tart­suk, ah­hoz kö­rül­be­lül egy­ti­zed mér­föl­det kel­le­ne meg­ten­nünk min­den egyes na­pon. Ez nyil­ván­va­ló­an le­he­tet­len, ezért az op­ti­mum felé moz­gat­juk a vá­rost, va­la­hány­szor csak te­het­jük.

– A vá­ros el­ér­te va­la­ha az op­ti­mu­mot?

– Az­óta, hogy az esze­met tu­dom, biz­to­san nem.

– Hol van most az op­ti­mum?

– Úgy há­rom mér­föld­del előt­tünk. Ez kö­rül­be­lül az át­la­gos tá­vol­ság. Az apám va­la­ha szin­tén a vá­gá­nyo­kon dol­go­zott, és ő me­sél­te, hogy egy­szer tíz mér­föld­re vol­tak az op­ti­mum­ról. Ez a leg­több, ami­ről va­la­ha hal­lot­tam.

– De mi tör­tén­ne, ha egy­szer el­ér­nénk az op­ti­mu­mot?

Malc­hus­kin el­vi­gyo­ro­dott, és meg­ad­ta a vá­laszt:

– To­vább sze­de­get­nénk a régi sí­ne­ket.

– Mi­ért?

– Mert az op­ti­mum min­dig moz­gás­ban van. De nem va­ló­szí­nű, hogy el­ér­jük az op­ti­mu­mot, és annyi­ra nem is fon­tos. Ha pár mér­föld­re va­gyunk tőle, min­den rend­ben. De nézzük a má­sik irány­ból… Ha meg tud­nánk előz­ni egy ki­csi­vel az op­ti­mu­mot, va­la­mennyi­en jól ki­pi­hen­het­nénk ma­gun­kat.

– És az le­het­sé­ges?

– Azt hi­szem, igen. Nézzük in­nen… Je­len­leg vi­szony­lag ma­gas te­rü­le­ten já­runk. Ah­hoz, hogy fel­ér­jünk ide, vé­gig kel­lett men­nünk egy hosszú emel­ke­dőn. Ez ak­kor tör­tént, ami­kor az apám dol­go­zott ide­kint. Fel­fe­lé mász­ni ne­héz, ezért so­ká­ig tar­tott, és jócs­kán le­ma­rad­tunk az op­ti­mum mö­gött. Ha va­la­ha ala­cso­nyabb táj­hoz érünk, le­gu­rul­ha­tunk a lej­tőn.

– És en­nek mik a ki­lá­tá­sai?

– Azt in­kább a sa­ját céhe tag­ja­i­tól kér­dez­ze. Nem az én dol­gom.

– De mi­lyen itt a kör­nyék?

– Hol­nap meg­mu­ta­tom.

Bár sok min­dent nem ér­tet­tem ab­ból, amit Malc­hus­kin mon­dott, egy­va­la­mi leg­alább vi­lá­gos lett: ho­gyan mér­jük az időt. Jó­ma­gam hat­száz­öt­ven mér­föl­des vol­tam, ami nem azt je­len­tet­te, hogy a vá­ros tett meg ek­ko­ra tá­vol­sá­got a szü­le­té­sem óta, ha­nem azt, hogy op­ti­mum moz­gott ennyit.

Akár­mi volt is az az op­ti­mum.

Más­nap Malc­hus­kin meg­tet­te, amit meg­ígért. Mi­alatt a bér­mun­ká­sok a szo­ká­sos pi­he­nő­jü­ket töl­töt­ték a vá­ros ár­nyé­ká­ban, Malc­hus­kin el­gya­lo­golt ve­lem egy ala­csony domb­ra, ami a vá­ros­tól ke­let­re emel­ke­dett. A te­te­jé­ről be­lát­hat­tuk szin­te az egész kör­nyé­ket.

A vá­ros ek­kor egy szé­les völgy kö­ze­pén állt, amit észa­kon és dé­len két vi­szony­lag ma­gas hegy­lánc ha­tá­rolt. Dél felé néz­ve tisz­tán lát­tam a fel­sze­dett vá­gá­nyok nyo­ma­it, a négy pár­hu­za­mos ár­kot, amely­ben ré­geb­ben a talp­fák és az alap­ja­ik fe­küd­tek.

A vá­ros­tól észak­ra a vá­gá­nyok egye­ne­sen nyúj­tóz­tak fel­fe­lé az emel­ke­dőn. Köz­vet­le­nül a vá­ros előtt nem lát­szott na­gyobb moz­go­ló­dás, bár lát­tam egy ön­já­ró sín­ko­csit, ami las­san gu­rult fel­fe­lé a domb ol­da­lán sí­nek­ből álló ra­ko­má­nyá­val és a ke­ze­lő­i­vel. A domb ge­rin­cén vi­szont so­kan dol­goz­tak, jól­le­het eb­ből a tá­vol­ság­ból nem le­he­tett meg­ál­la­pí­ta­ni, hogy mi fo­lyik ott.

– Ez egy jó vi­dék – je­len­tet­te ki Malc­hus­kin, de rög­tön fi­no­mí­tott az ál­lí­tá­sán: – Leg­alább­is egy vá­gá­nyos­nak.

– Mi­ért?

– Mert sima. Ki tud­juk ke­rül­ni a dom­bo­kat és a völ­gye­ket. Amit utá­lok, az az aka­dá­lyok­kal teli föld: a szik­lás sza­ka­szok, a fo­lyók, de még az er­dők is. Ez az egyik elő­nye an­nak, hogy je­len­leg ilyen ma­ga­san va­gyunk. Itt min­den csu­pa régi kő, amit az ele­mek le­si­mí­tot­tak. De a fo­lyó­kat ne is em­le­ges­se! Azok­tól ide­ges le­szek.

– Mi a baj a fo­lyók­kal?

– Azt mond­tam, nem be­szé­lünk ró­luk! – fe­lel­te, és jó­in­du­la­tú­an meg­ve­re­get­te a vál­la­mat. El­in­dul­tunk vissza a vá­ros felé, és Malc­hus­kin to­vább ma­gya­rá­zott: – A fo­lyó­kon át kell kel­ni. Eh­hez hi­dat kell épí­te­ni, ha­csak nincs már ott egy, ami még so­sem for­dult elő. Meg kell vár­nunk, hogy a híd el­ké­szül­jön, és ez ké­sést okoz. És rend­sze­rint a Sín­fek­te­tő cé­het hi­báz­tat­ják a ké­sé­sért. De ilyen az élet. A fo­lyók­kal az a gond, hogy min­den­ki ve­gyes ér­zé­sek­kel vi­szo­nyul hoz­zá­juk. Az egyik do­log, ami­ből a vá­ros­ban min­dig hi­ány van, a víz, és ha el­érünk egy fo­lyót, ez a gond meg­ol­dó­dik egy idő­re. De ak­kor is meg kell épí­te­nünk egy hi­dat, és et­től min­den­ki ide­ges lesz.

A bér­mun­ká­sok nem örül­tek ne­künk, ami­kor vissza­ér­tünk, de Ra­fa­el talp­ra ál­lí­tot­ta őket, és ha­ma­ro­san foly­tat­ták a mun­kát. Az utol­só sí­ne­ket is fel­szed­tük, és nem ma­radt más te­en­dőnk, mint hogy meg­épít­sük az utol­só üt­kö­zőt. Ez egy acél­szer­ke­zet volt, amit há­rom be­ton­alap fel­hasz­ná­lá­sá­val ál­lí­tot­tunk az utol­só vá­gány­sza­kasz fölé. Mind a négy vá­gá­nyon volt egy-egy üt­kö­ző, és eze­ket úgy he­lyez­tük el, hogy meg­ál­lít­sák a vá­rost, ha vissza­gu­rul­na. A vá­ros déli ol­da­lá­nak sza­bály­ta­lan for­má­ja mi­att nem egy sor­ban vol­tak, de Malc­hus­kin biz­to­sí­tott ar­ról, hogy így is meg­fe­lel­nek a cél­nak.

– Nem sze­ret­ném, ha va­la­ha is szük­ség len­ne rá­juk – mond­ta –, de ha a vá­ros vissza­gu­rul, va­ló­szí­nű­leg meg­fog­ják. Azt hi­szem.

Mi­után el­ké­szül­tek az üt­kö­zők, a mun­kánk vé­get ért.

– Mi lesz most? – kér­dez­tem.

Malc­hus­kin előbb fel­né­zett a nap­ra, majd vá­la­szolt:

– El kell köl­töz­tet­nünk a há­za­kat. Sze­ret­ném oda­fent, a nyer­gen fel­ál­lí­ta­ni a kuny­hó­mat, és van­nak ott ba­rak­kok a mun­ká­sok­nak. De ma már késő van. Nem biz­tos, hogy nap­nyug­tá­ig vé­gez­nénk.

– Hol­nap meg­csi­nál­hat­juk.

– Én is erre gon­do­lok. Adok pár sza­bad órát ezek­nek a lus­ta nyo­mo­rul­tak­nak. Az tet­sze­ni fog ne­kik.

Vál­tott né­hány szót Ra­fa­el­lel, aki be­szélt az em­be­rek­kel. A dön­tés nem le­he­tett két­sé­ges. Ra­fa­el szin­te még be sem fe­jez­te, né­há­nyan már­is el­in­dul­tak a kuny­hó­ik felé.

– Hová men­nek? – kér­dez­tem el­cso­dál­koz­va.

– Alig­ha­nem haza, a fa­lu­juk­ba – fe­lel­te Malc­hus­kin.

– Ar­ra­fe­lé van, nem messze – tet­te hoz­zá, és dél­ke­let felé mu­ta­tott, a déli dom­bon túl­ra. – De majd vissza­jön­nek. Nem sze­re­tik a mun­kát, de oda­ha­za nyo­más alá ke­rül­nek, mert tő­lünk meg­kap­ják azt, ami­re vágy­nak.

– És az mi­cso­da?

– A ci­vi­li­zá­ció ál­dá­sai – vá­la­szol­ta ci­ni­ku­san mo­so­lyog­va Malc­hus­kin. – Vagy­is: a szin­te­ti­kus kaja, ami mi­att maga min­dig zú­go­ló­dik.

– Sze­re­tik azt az izét?

– Nem job­ban, mint maga. De még min­dig jobb, mint az üres has, már­pe­dig a leg­több­jük­nek üres volt a hasa, mi­előtt mi fel­buk­kan­tunk a kör­nyé­ken.

– Nem tu­dom el­hin­ni, hogy ennyit dol­goz­nak azért a ká­sá­ért. Nincs íze, nincs ben­ne táp­anyag, és…

– Hány­szor evett na­pon­ta a vá­ros­ban? – szólt köz­be Malc­hus­kin.

– Há­rom­szor.

– És eb­ből hány­szor evett szin­te­ti­kus ételt?

– Csak két­szer – fe­lel­tem.

– Nos, az ilyen sze­gény fic­kók azok, akik ki­dol­goz­zák a be­lü­ket, hogy maga na­pon­ta egy­szer iga­zi ételt ehes­sen. És ahogy hal­lot­tam, az, amit ná­lam csi­nál­nak, még nem is olyan vé­szes.

– Ezt hogy érti?

– Majd meg­tud­ja.

Ké­sőbb, az este fo­lya­mán, mi­alatt a kuny­hó­já­ban ül­dö­gél­tünk, Malc­hus­kin megint elő­vet­te ezt a té­mát. Rá­jöt­tem, hogy nem is olyan tá­jé­ko­zat­lan, mint ami­lyen­nek mu­tat­ja ma­gát. Min­de­nért a céh­rend­szert hi­báz­tat­ta, mint min­dig. Rég be­vett mód­szer volt, hogy az egyik nem­ze­dék nem ta­ní­tás­sal adta to­vább a vá­ros­sal kap­cso­la­tos is­me­re­te­ket a kö­vet­ke­ző­nek, ha­nem an­nak tag­jai ma­guk sze­rez­ték meg azo­kat, sze­mé­lyes ta­pasz­ta­la­tok út­ján. Egy inas sok­kal több­re ér­té­kel­te a cé­hek ha­gyo­má­nya­it, ha sa­ját maga is­mer­te meg a lé­te­zés té­nye­it, mint­ha el­mé­le­ti úton ké­szí­tet­ték fel rá­juk. Ez a gya­kor­lat­ban azt je­len­tet­te, hogy ne­kem kel­lett fel­fe­dez­nem, az em­be­rek ho­gyan jön­nek hoz­zánk dol­goz­ni, mi­lyen fel­ada­to­kat lát­nak el, mi több, min­den más ügyet is, ami a vá­ros fenn­ma­ra­dá­sát érin­tet­te.

– Ami­kor még inas vol­tam – me­sél­te Malc­hus­kin –, hi­da­kat épí­tet­tem és vá­gá­nyo­kat ás­tam ki. Dol­goz­tam a Von­ta­tó céh­nél, és utaz­tam olya­nok­kal, mint az ön apja. Így is­mer­tem meg, hogy a vá­ros ho­gyan mű­kö­dik és lé­te­zik, és ezen ke­resz­tül meg­tud­tam, mennyit ér a sa­ját mun­kám. Nem azért ásom ki a vá­gá­nyo­kat és fek­te­tem le őket újra, mert él­ve­zem ezt a mun­kát, ha­nem mert tu­dom, hogy mi­ért kell el­vé­gez­ni. Dol­goz­tam a Ke­res­ke­dő céh­nél, és lát­tam, ho­gyan ve­szik rá a he­lyi la­ko­so­kat, hogy le­szer­ződ­je­nek ve­lünk, en­nél­fog­va tu­dom, hogy mi­lyen nyo­más ne­he­ze­dik azok­ra, akik most ná­lam van­nak. Min­den ti­tok­za­tos és ho­má­lyos… maga most ilyen­nek lát­ja az egé­szet. De rá fog jön­ni, hogy a túl­élé­sért van min­den, és hogy mi­lyen ke­vé­sen mú­lik a túl­élés.

– Ne­kem nem baj, hogy ön­nek dol­go­zom – fe­lel­tem.

– Nem is erre gon­dol­tam. Ren­de­sen dol­go­zik ná­lam. Én csak azt mon­dom, hogy az összes do­log­nak, amin alig­ha­nem so­kat töp­ren­gett már (pél­dá­ul, az es­kü­nek), cél­ja van, és Is­ten a ta­núm, hogy gya­kor­la­ti és fon­tos cél­ja.

– Te­hát az em­be­rek reg­gel vissza­jön­nek.

– Va­ló­szí­nű­leg, igen. És pa­nasz­kod­ni fog­nak, és el­dob­ják ma­gu­kat, amint há­tat for­dí­tok ne­kik, de ilyen a dol­gok ter­mé­sze­te. Bár néha el­tű­nő­döm azon…

Vár­tam, hogy be­fe­jez­ze a mon­da­tot, de nem mon­dott töb­bet. Ez a ki­je­len­tés nem volt jel­lem­ző rá, mert Malc­hus­kin sem­mi­kép­pen sem tűnt töp­ren­gő tí­pus­nak. Mi­alatt ott ül­tünk, hosszú ide­ig csend­ben volt, amit csak ak­kor tört meg, ami­kor fel­áll­tam, hogy ki­men­jek a lat­ri­ná­hoz. Ek­kor ásí­tott, és nyúj­tóz­ko­dott egyet, és az­zal ug­ra­tott, hogy gyen­ge a hó­lya­gom.

 

Reg­gel vissza­tért Ra­fa­el, és vele azok több­sé­ge, akik már az elő­ző na­pok­ban is ná­lunk vol­tak. Pá­ran hi­á­nyoz­tak, de új em­be­rek is jöt­tek, így meg­lett a lét­szám. Malc­hus­kin lát­ha­tó­an meg­le­pőd­ve üd­vö­zöl­te a csa­pa­tot, azon­nal ne­ki­ál­lí­tott min­den­kit a há­rom ide­ig­le­nes épü­let szét­sze­re­lé­sé­nek.

Elő­ször min­dent ki­hord­tak be­lő­le, és ki­csi­vel tá­vo­labb egy ra­kás­ra pa­kol­ták a hol­mit. Az­tán szét­szed­ték ma­gu­kat az épü­le­te­ket. Ez a fel­adat könnyebb­nek bi­zo­nyult, mint ami­lyen­nek kép­zel­tem, mi­vel az épít­mé­nye­ket szem­mel lát­ha­tó­an úgy ter­vez­ték, hogy könnyű le­gyen szét­sze­rel­ni és össze­rak­ni őket. Min­den fa­lat egy sor csa­var rög­zí­tett a kö­vet­ke­ző­höz. A pad­ló­kat fa­táb­lák­ká le­he­tett szét­vá­lasz­ta­ni, és a te­tő­ket szin­tén csa­va­rok tar­tot­ták a he­lyü­kön. Az aj­tók és ab­la­kok an­nak a fal­da­rab­nak a ré­szei vol­tak, amely­ben áll­tak. Alig egy óra kel­lett az épít­mé­nyek le­bon­tá­sá­hoz, és dél­re min­den­nel kész vol­tunk. Malc­hus­kin már jó­val ko­ráb­ban el­ment va­la­ho­vá, és fél órá­val ké­sőbb egy elekt­ro­mos haj­tá­sú te­her­ko­csi­val tért vissza. Rö­vid szü­ne­tet tar­tot­tuk, és meg­ebé­del­tünk, az­tán fel­rak­tunk a ko­csi­ra annyi anya­got, amennyi­re fel­fért rá, és el­in­dul­tunk a nye­reg felé. Malc­hus­kin ve­ze­tett, én mel­let­te ül­tem, míg Ra­fa­el és né­hány mun­kás a ko­csi ol­da­la­in csün­gött.

Hosszú út vá­lasz­tott el min­ket a nye­reg­től. Malc­hus­kin olyan irányt tar­tott, ami­vel ré­zsú­to­san kö­ze­led­tünk a leg­kö­ze­leb­bi vá­gány felé, az­tán amel­lett tet­tük meg a hát­ra­lé­vő utat. A nye­reg haj­la­tán volt egy se­kély mé­lye­dés, amin a négy sín­pár ke­resz­tül­ve­ze­tett. So­kan dol­goz­tak a vá­gá­nyok­nak ezen a ré­szén. Egye­sek ké­zi­szer­szám­mal ás­ták és la­pá­tol­ták a föl­det mind­két ol­da­lon – alig­ha­nem ki­szé­le­sí­tet­ték az ala­pot, hogy el­bír­ja majd a vá­ros sú­lyát –, má­sok fú­ró­gé­pek­kel és szer­szá­mok­kal fel­sze­rel­kez­ve azon dol­goz­tak, hogy fel­ál­lít­sa­nak öt fém­ke­re­tet, amely mind­egyi­ke egy-egy nagy ke­re­ket tar­tott. Egye­lő­re csak az egyi­ket rög­zí­tet­ték biz­ton­sá­go­san, azt, ame­lyik a két bel­ső vá­gány kö­zött állt. A véz­ná­nak ható, geo­met­ri­ai alak­za­tok­kal teli szer­ke­ze­ten sem­mi sem mu­tat­ta, hogy mi a ren­del­te­té­se.

Mi­alatt át­ha­lad­tunk a mé­lye­dé­sen, Malc­hus­kin las­sí­tott, és ér­dek­lőd­ve néz­te, ho­gyan ha­lad­nak a mun­ká­la­tok. In­tett az egyik céh­tag­nak, aki több mun­kást irá­nyí­tott, az­tán a nye­reg te­te­jé­re érve is­mét gyor­sí­tott. In­nen egy eny­he lej­tő in­dult egy szé­les sík­ság felé. Ke­le­ten és nyu­ga­ton, va­la­mint a sík­sá­gon túl ma­gas he­gyek áll­tak.

Meg­le­pőd­ve lát­tam, hogy a nyer­gen túl a vá­gá­nyok már­is vé­get ér­nek. A bal kül­ső hossza el­ér­te az egy mér­föl­det, de a má­sik há­rom alig né­hány száz yard hosszú volt. Eze­ken már­is két csa­pat dol­go­zott, de jól lát­szott, hogy las­san ha­lad­nak.

Malc­hus­kin kö­rül­né­zett. A vá­gá­nyok fe­lénk eső ol­da­lán – vagy­is a nyu­ga­ti ol­da­lu­kon – sok kuny­hó állt, alig­ha­nem a már itt dol­go­zó csa­pa­tok szál­lás­he­lyei vol­tak. Malc­hus­kin fe­lé­jük vet­te az irányt, de ki­csi­vel túl­haj­tott raj­tuk, és csak ak­kor állt meg.

– Itt jó lesz – mond­ta. – Még nap­nyug­ta előtt fel kell ál­lí­ta­ni az épü­le­te­ket.

– Mi­ért nem rak­juk őket a töb­bi mel­lé? – kér­dez­tem.

– Ná­lam alap­elv, hogy messzebb rak­juk őket. Így is elég ba­jom van ezek­kel az em­be­rek­kel. Ha túl so­kat ta­lál­koz­nak a töb­bi­vel, töb­bet isz­nak és ke­ve­seb­bet dol­goz­nak. Ab­ban nem gá­tol­hat­juk meg őket, hogy össze­ve­gyül­je­nek, ami­kor nem dol­goz­nak, de nincs ér­tel­me egy ra­kás­ra gyűj­te­ni őket.

– De azért jo­guk­ban áll azt ten­ni, amit akar­nak, ugye?

– A mun­ká­ju­kért fi­zet­jük őket. Ennyi az egész.

Le­má­szott a te­her­ko­csi fül­ké­jé­ből, és oda­ki­a­bált Ra­fa­el­nek, hogy kezd­jék el össze­sze­rel­ni a kuny­hó­kat.

Az em­be­rek ha­ma­ro­san min­dent le­szed­tek a ko­csi­ról, ezek után Malc­hus­kin rám bíz­ta a mun­kát, míg ő maga vissza­haj­tott a te­her­au­tó­val a nyer­gen túl­ra, hogy össze­szed­je a töb­bi em­bert és a ma­ra­dék anya­got.

Nap­száll­tá­ra majd­nem kész vol­tunk az épít­ke­zés­sel. Arra a nap­ra az lett az utol­só fel­ada­tom, hogy vi­gyem vissza a ko­csit a vá­ros­hoz, és csat­la­koz­tas­sam rá az egyik te­lep­töl­tő­re. Út­nak in­dul­tam, és örül­tem, hogy egy ki­csit egye­dül le­he­tek.

Mi­alatt át­haj­tot­tam a nyer­gen, azt lát­tam, hogy az áll­vá­nyo­kon már sen­ki sem dol­go­zik. A kör­nyék el­ha­gya­tott volt, csak két mi­li­cis­ta őr­kö­dött, a szám­szer­í­juk a vál­luk­ról ló­gott. Jó­sze­ré­vel egyet­len pil­lan­tás­ra sem mél­tat­tak. Mi­után el­hagy­tam őket, már a lej­tőn gu­rul­tam a vá­ros felé. Meg­le­pőd­ve lát­tam, mi­lyen ke­vés lám­pa vi­lá­gít, és a sö­tét­ség kö­ze­led­té­vel ho­gyan ért vé­get min­den nap­pa­li te­vé­keny­ség.

Ami­kor oda­ér­tem a Malc­hus­kin ál­tal meg­adott hely­re, az­zal szem­be­sül­tem, hogy más jár­mű­vek van­nak rá­csat­la­koz­va a töl­tők­re, és egyet­len üres hely sem akadt. Gya­ní­tot­tam, hogy az enyém az utol­só ha­za­té­rő jár­mű ezen az es­tén, és kö­rül kell néz­nem, hogy töl­tő­pon­tot ke­res­sek. Vé­gül a vá­ros déli ré­szén ta­lál­tam egy tar­ta­lék csat­la­ko­zót.

Ad­dig­ra be­sö­té­te­dett, és mi­után gon­dos­kod­tam a te­her­au­tó­ról, hosszú és ma­gá­nyos gya­log­lás várt rám. Meg­kí­sér­tett a gon­do­lat, hogy nem me­gyek vissza, ha­nem a vá­ros­ban töl­töm az éj­sza­kát. Vé­gül is, csak pár perc kel­lett vol­na, hogy fel­men­jek a ne­vel­dé­ben lévő ka­bi­nom­ba… de az­tán Malc­hus­kin­ra gon­dol­tam, és arra, hogy mit kap­nék tőle reg­gel.

Így az­tán, ha vo­na­kod­va is, de meg­ke­rül­tem a vá­rost, és az észak felé ve­ze­tő vá­gá­nyo­kat kö­vet­ve ne­ki­vág­tam az emel­ke­dő­nek. Az, hogy egye­dül vol­tam a sö­tét­ség­ben a nyílt te­rü­le­ten, elég­gé nyug­ta­la­ní­tó él­mény volt. A le­ve­gő le­hűlt, erős szél fújt ke­let fe­lől, és di­de­reg­ni kezd­tem, mert csak a vé­kony egyen­ru­há­mat vi­sel­tem. Elő­re néz­ve lát­hat­tam a nyer­get, sö­té­ten dom­bo­ro­dott a fel­hős ég hal­vány fé­nyé­ben. A nagy ke­re­ke­ket tar­tó áll­vá­nyo­kat is lát­tam, és ha­ma­ro­san meg­pil­lan­tot­tam a két mi­li­cis­tát is, akik ide-oda jár­kál­tak. Ami­kor a kö­ze­lük­be ér­tem, rám ki­ál­tot­tak:

– Állj meg ott, ahol vagy! – Ők is áll­tak, és bár nem tud­hat­tam biz­to­san, az az ér­zé­sem tá­madt, hogy mind­ket­ten rám sze­ge­zik a szám­szer­í­ju­kat. – Ki vagy?

– Hel­ward Mann inas.

– Mit ke­res a vá­ro­son kí­vül?

– Sín­fek­te­tő Malc­hus­kin­nal dol­go­zom. Az előbb haj­tot­tam el ma­guk mel­lett a te­her­au­tó­val.

– Á, igen. Jöj­jön kö­ze­lebb!

Oda­men­tem hoz­zá­juk.

– Nem is­me­rem ma­gát – mond­ta az egyik. – Most kez­dett?

– Igen… kö­rül­be­lül egy mér­föld­del ez­előtt.

– Me­lyik céh­hez tar­to­zik?

– A Jö­vő­höz.

Az, ame­lyik be­szélt hoz­zám, fel­ne­ve­tett, és azt mond­ta:

– In­kább maga, mint én.

– Mi­ért?

– Hosszú éle­tet sze­ret­nék élni.

– Bár még fi­a­tal – mond­ta a má­sik.

– Mi­ről be­szél­nek? – kér­dez­tem.

– Járt már fent a jö­vő­ben?

– Nem.

– Hát lent a múlt­ban?

– Nem. Csak pár nap­ja kezd­tem.

Tá­madt egy gon­do­la­tom. Jól­le­het, a sö­tét­ség mi­att nem lát­hat­tam az ar­cu­kat, a hang­juk alap­ján gya­ní­tot­tam, hogy nem sok­kal idő­seb­bek ná­lam. Leg­fel­jebb hét­száz mér­föl­de­sek, nem töb­bek. És ha igen, ak­kor bi­zo­nyá­ra is­mer­nem kel­le­ne őket, mert együtt vol­tunk a ne­vel­dé­ben, nem igaz?

– Mi a neve? – kér­dez­tem az egyik­től.

– Con­well Stur­ner. Ma­gá­nak Szám­szer­í­jász Stur­ner.

– A ne­vel­dé­ben élt?

– Igen. Vi­szont nem em­lék­szem ma­gá­ra. Bár az is igaz, hogy maga még csak kö­lyök.

– Nem­rég jöt­tem ki a ne­vel­dé­ből. Önök nem vol­tak ott.

Mind­ket­ten fel­ka­cag­tak, és én érez­tem, hogy a tü­rel­mem apad­ni kezd.

– Fiú, mi már jár­tunk lent a múlt­ban – fe­lel­te az egyik.

– Ez mit je­lent?

– Azt, hogy mi fér­fi­ak va­gyunk.

– Ágy­ban len­ne a he­lye, fiú. Ve­szé­lyes ide­kint, az éj­sza­ká­ban.

– Nincs itt sen­ki – vá­la­szol­tam.

– Most nincs. De mi­alatt a pu­há­nyok a vá­ros­ban éde­sen al­sza­nak, mi meg­véd­jük őket a kin­ti­ek­től.

– Azok ki­cso­dák?

– A kin­ti­ek? Az ide­ge­nek. A he­lyi gaz­fic­kók, akik az ár­nyé­kok­ból ug­ra­nak rá a fi­a­tal ina­sok­ra.

El­in­dul­tam, hogy meg­ke­rül­jem őket. Azt kí­ván­tam, hogy bár­csak a vá­ros­ban ma­rad­tam vol­na, és ne jöt­tem vol­na erre. Ugyan­ak­kor fel­tá­madt ben­nem a kí­ván­csi­ság.

– Tény­leg… ezt hogy érti? – kér­dez­tem.

– A kin­ti­ek kö­rü­löt­tünk van­nak, és nem sze­re­tik a vá­rost. Ha nem őr­kö­dünk, meg­ron­gál­ják a sí­ne­ket. Lát­ja azo­kat a csi­gá­kat? Ha nem len­nénk itt, le­rom­bol­nák őket.

– De hát a… kin­ti­ek se­gí­tet­tek ne­künk össze­sze­rel­ni.

– Azok ne­künk dol­goz­nak. De so­kan van­nak olya­nok, akik nem.

– Men­jen, fiú, fe­küd­jön le! A kin­ti­e­ket bíz­za ránk!

– Csak ket­ten őr­köd­nek?

– Bi­zony… itt ket­ten, és még tu­cat­nyi­an a nyer­gen. Si­es­sen le­fe­küd­ni, fiú, és vi­gyáz­zon, ne­hogy nyi­lat kap­jon a sze­me közé!

Há­tat for­dí­tot­tam ne­kik, és ott­hagy­tam őket. For­tyo­gott ben­nem a ha­rag, és érez­tem, ha még egy pil­la­na­tig ma­ra­dok, ne­ki­me­gyek va­la­me­lyik­nek. Gyű­löl­tem azt, hogy atyás­kod­va be­szél­tek ve­lem, bár érez­tem, hogy fel­bosszan­tot­tam őket. Két szám­szer­íj­jal fel­fegy­ver­ke­zett ifjú nem há­rít­ha­tott el egy na­gyobb tá­ma­dást, és ezt ők is tud­ták, vi­szont az ön­be­csü­lé­sük meg­őr­zé­se ér­de­ké­ben nem akar­ták, hogy erre ma­gam­tól rá­jöj­jek.

Ami­kor úgy ítél­tem meg, hogy hal­ló­tá­vol­sá­gon kí­vül va­gyok, fu­tás­nak ered­tem, és szin­te azon­nal meg­bot­lot­tam egy talp­fá­ban. El­tá­vo­lod­tam a vá­gány­tól, és to­vább fu­tot­tam. Malc­hus­kin a kuny­hó­ban várt, és együtt meg­et­tünk egy újabb adag szin­te­ti­kus ételt.

Kifordított ​világ
titlepage.xhtml
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_000.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_001.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_002.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_003.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_004.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_005.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_006.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_007.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_008.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_009.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_010.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_011.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_012.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_013.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_014.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_015.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_016.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_017.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_018.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_019.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_020.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_021.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_022.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_023.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_024.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_025.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_026.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_027.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_028.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_029.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_030.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_031.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_032.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_033.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_034.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_035.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_036.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_037.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_038.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_039.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_040.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_041.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_042.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_043.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_044.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_045.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_046.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_047.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_048.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_049.html
christopher-priest---kiforditott-vilag_split_050.html