Tizenegyedik fejezet
Ezalatt Pentuer felkészült: vissza
Alsó-Egyiptomba, hogy egyrészről kiválassza a
fáraó számára a földművesek és mesteremberek rendjéből a kívánt
tizenhárom
embert, másrészről hogy a dolgozó népet felbiztassa, sürgesse a
könnyítéseket,
melyeket az új uralkodó ígért. Mert meggyőződése szerint Egyiptomra
nézve a
legfontosabb feladat a dolgozó osztályokat sújtó sok
igazságtalanság és
visszaélés megszüntetése.
Pentuer azonban mégiscsak pap volt, és nemcsak nem kívánta rendje
bukását, de
még azt sem akarta, hogy elszakadjon minden szál, amely a papsághoz
fűzi.
Hogy tehát bizonyságot adjon hűségéről, elment búcsút venni
Herihorhoz.
A nemrég még hatalmas miniszter mosolyogva fogadta.
-Ritka vendég... ritka vendég! -kiáltotta Herihor. -Amióta ő szent
felsége
tanácsosa lettél, be se nézel hozzám... nem te vagy az egyetlen!...
De bármi
történjék is, soha nem felejtem el szolgálataidat, még ha jobban
kerülnél is.
-Se a mi urunk tanácsosa nem vagyok, se kegyes uramat nem kerülöm,
hisz neked
köszönhetem, hogy az vagyok, ami vagyok... -felelte
Pentuer.
-Tudom, tudom! -vágott a szavába Herihor. -Nem fogadtál el
nagy
méltóságot, hogy ne kelljen a szentélyek pusztulásán dolgoznod.
Tudom, tudom!...
Bár talán kár is, hogy nem lettél annak a féktelen suhancnak a
tanácsosa, aki
állítólag rendelkezik velünk... Bizonyára nem engedted volna, hogy
árulókkal
vegye körül magát, akik vesztébe döntik...
Pentuer nem akart ilyen kényes kérdésekről beszélni, elmondta hát
Herihornak,
miért indul Alsó-Egyiptomba.
-Nagyon helyes -felelte Herihor -, hívja csak össze XIII. Ramszesz
minden
rend képviselőit. Joga van rá.
-De -tette hozzá egyszerre -sajnálom, hogy belekeveredtél ebbe a
dologba.
.. Nagy változásokon mentél keresztül !... Emlékszel rá, mit
mondtál a
pi-bailoszi gyakorlatok idején az én segédtisztemnek?... Eszedbe
juttatom: azt
mondtad, korlátok közé kellene szorítani a fáraók feslettségét és
visszaéléseit.
Ma meg te magad támogatod a fáraó gyerekes mesterkedéseit, pedig
nála még nem
akadt feslettebb életű ember Egyiptomban.
-XIII. Ramszesz -szakította félbe Pentuer -javítani akar a nép
helyzetén.
Alávaló és ostoba volnék tehát, ha parasztivadék létemre nem
szolgálnám ebben a
dolgában.
-De arra nem vetsz ügyet, hogy ez nekünk, a papságnak nem
árt-e?
Pentuer elcsodálkozott.
-De hisz ti magatok is sokban könnyítettetek a papi földeken
dolgozó parasztok
sorsán! -kiáltott fel. -De különben is, engedelmet adtál
rá...
-Tessék?... Mit? -hökkent meg Herihor.
-Emlékezz csak, kegyes uram, arra az éjszakára, amikor Széth
templomában
üdvözöltük a legszentebb Beroészt. Mefresz akkor azt mondta, hogy
Egyiptom a
papi rend hanyatlása miatt süllyedt le, én meg azt erősítettem,
hogy a nép
nyomorúsága az ország bajának az igazi oka. Erre te, ha jól
emlékszem, így
feleltél: „Foglalkozzék Mefresz a papi rend felemelésével, Pentuer
meg a
parasztság sorsának megjavításával... Én pedig megakadályozom a
végromlást
jelentő háborút Egyiptom és Asszíria között."
-Látod -vágott szavába Herihor -, az a kötelességed, hogy velünk
dolgozz,
ne Ramszesszel.
- De hát akar-e ő háborút Asszíriával ? -vetette föl határozottan
Pentuer. -
És vajon akadályozza-e a papokat a tudományuk gyarapításában?...
Hetednaponként
pihenőt akar adni a népnek, később pedig egy kis darab földet akar
ajándékozni
minden parasztcsaládnak... És ne mondd nekem, jó uram, hogy a fáraó
rosszat
akar, mert éppen a papi birtokokon bebizonyosodott, hogy a szabad
paraszt,
akinek van egy kis telek iáját földje, aránytalanul jobban
dolgozik, mint a
rabszolga.
-De hisz én nem is vagyok ellene, hogy a nép sorsán javítsanak!
-tiltakozott
Herihor. -Csak meg vagyok róla győződve, hogy Ramszesz semmit se
fog tenni a
népért.
-Minden bizonnyal semmit, ha megtagadjátok tőle a
pénzt...
-Ha gúlaszámra adnánk neki aranyat, ezüstöt és drágaköveket, akkor
se tenne
semmit, mert nekivadult gyerkőc, akit Szargon, az asszír követ nem
is emlegetett
soha másképp, mint suhancnak.. .
-A fáraó nagyon tehetséges ember.
-De semmit sem tud, és nem is ért semmihez! -vetette oda Herihor.
-
Valamicske ráragadt a főiskolában, de hamarosan megszökött. Ma
tehát az ország
dolgaiban olyan ő, mint a vak, olyan, mint a gyerek, aki nagy
bátran tologatja a
játékban a figurákat, de fogalma sincs a játékról.
-És mégis kormányoz...
-Kormányzás is az, Pentuer! -nevetett a főpap. -Új katonai
iskolákat
állított fel, új ezredeket szervezett, fölfegyverzi az egész népet,
ünnepeket
ígér a köznépnek... De hogy teljesíti majd az ígéretét?!... Távol
tartod magad
tőle, hát nem tudhatsz semmit; de én biztosítalak, hogy amikor kiad
egy
rendeletet, egyáltalán nem veszi fontolóra, ki mit fog majd
csinálni?
Megvannak-e az eszközök? Mik lesznek a következmények ? Te csak
hiszed, hogy ő
kormányoz. Valójában én kormányozom az országot, még ma is én
kormányozom, akit
ő elűzött... Az én művem, hogy ma kevesebb adó folyik be a
kincstárba, de én
akadályozom meg a parasztlázadást is, amely már kitört volna; az én
művem, hogy
a csatornákon, gátakon, országutakon még nem hagyták abba a munkát.
És végül: én
tartottam vissza Asszíriát már kétszer is, hogy meg ne üzenje a
háborút, amit ez
az eszeveszett, katonai intézkedéseivel, mármár a fejünkre
zúdított. .. Hogy
Ramszesz kormányoz!. .. Csak zavart csinál. Alsó-Egyiptomban
láthattad
uralkodásának egy kis próbáját: ivott, dorbézolt, mindig újabb
lányokat
hozatott, és állítólag a nomarchoszok igazgatásával foglalkozott,
de nem értett
meg semmit, de semmit az égvilágon. És ami a legnagyobb baj:
föníciaiakkal,
tönkrejutott nemesekkel és minden hájjal megkent árulókkal vette
körül magát,
akik vesztébe döntik.. .
-És a Sóstavak mellett aratott győzelem ? -vetette közbe
Pentuer.
-Elismerem erélyességét és a haditudományban való jártasságát
-felelte
Herihor. -Azt az egyet tudja. De mondd meg te magad, megnyerte
volna-e ezt a
csatát a Sóstavak mellett a te és más papok segítsége nélkül ?...
Hisz tudom,
hogy ti jeleztétek neki a líbiai banda minden mozdulatát ... Most
pedig gondold
csak el, nyerhetne-e Ramszesz csatát, akár a ti segítségetekkel is,
teszem,
Nitager ellen?. .. Nitager mester, Ramszesz még csak
segéd.
-Ugyan mire visz végül kegyes uram gyűlölete? -aggódott
Pentuer.
-Gyűlöletem ? -ismételte a főpap. -Hát gyűlölhetek én egy suhancot,
aki
ráadásul úgy körül van fogva, mint a szurdokba szorult szarvas a
vadászok által?
De azt meg kell vallanom, hogy az ő kormányzása annyit árt
Egyiptomnak, hogy ha
Ramszesznek volna még egy testvére, vagy ha Nitager fiatalabb
volna, már régen
letettük volna a mostani fáraót. ..
-És kegyes uram lett volna az utódja! -fakadt ki Pentuer.
Herihor ezt még csak zokon se vette.
-Amióta a magad szakállára csinálsz politikát -szólt a főpap
vállát
vonogatva -, csodamód megbutultál, Pentuer. Természetes, hogy amely
pillanatban
nincs fáraó, mint a tébai Ámon-templom főpapjának és a legfőbb papi
tanács
fejének, nekem kötelességem, hogy fáraó legyek. De minek az nekem?
Jó néhány
esztendő óta nem nagyobb-e a hatalmam, mint a fáraónak?... Vagy ma
is, én, az
elcsapott hadügyminiszter, nem azt teszem-e az országban, amit
jónak látok?
Ugyanazok a főpapok, kincstartók, bírák, nomarchoszok, de még a
tábornokok is,
akik pedig ma elkerülnek, kénytelenek teljesíteni a legfőbb tanács
minden titkos
parancsát, amelyen rajta van az én pecsétem. Van-e olyan ember
Egyiptomban, aki
ilyen parancsot ne hajtana végre?... Mernél-e te magad is ellene
szegülni?
Pentuer lehorgasztotta a fejét. Ha a legfőbb titkos papi tanács
megmaradt XII.
Ramszesz hálák után is, akkor XIII. Ramszesz kénytelen lesz vagy
meghajolni
előtte, vagy életre-halálra csatát vívni vele.
A fáraó mögött állt az egész nép, az egész hadsereg, sok pap és a
polgári
tisztviselők java része. A papi tanács csak néhány ezernyi hívére
számíthatott,
aztán a kincseire és hallatlanul eszes szervezetére. Az erők
mondhatatlanul
aránytalanok, de azért a küzdelem vége mégis nagyon kétséges
volt.
-Tehát elhatároztátok, hogy a fáraót elveszejtitek! suttogta
Pentuer.
-Szó sincs róla. Mi csak az országot akarjuk megmenteni.
-És akkor mit kellene tennie XIII. Ramszesznek?
-Hogy mit fog tenni XIII. Ramszesz?... Nem tudom -felelte Herihor.
-De azt
tudom, mit csinált az apja. XII. Ramszesz is tudatlanul,
önkényeskedve kezdett
uralkodni. De amikor kiapadt a kincstár, s legbuzgóbb hívei is
kezdték kevésbe
venni, akkor az istenekhez fordult. Papokkal vette körül magát,
tanult tőlük,
sőt Amenhotep főpapnak a lányát vette el feleségül... És néhány év
alatt odáig
vitte, hogy nemcsak istenfélő, hanem valóban nagyon tudós főpap
lett belőle.
-És ha a fáraó nem követi ezt a tanácsot? -firtatta
Pentuer.
-Akkor megleszünk nélküle -vágta oda Herihor. Pillanatnyi hallgatás
után
folytatta:
-Hallgass ide, Pentuer. Én nemcsak azt tudom, mit művel ez a te
fáraód, de még
azt is tudom, mit gondol. Egyébként is: a te fáraód a mi szemünkben
még senki,
semmi, mert ünnepélyes megkoronázása még nem volt meg. De tudom, mi
a szándéka:
szolgáivá akarja tenni a papokat, hogy maga legyen Egyiptom
egyetlen ura. De
ilyen szándék ostobaság, sőt árulás. Mert nem a fáraók teremtették
meg
Egyiptomot, amint te magad is tudván tudod, hanem az istenek és a
papok. Nem a
fáraók állapítják meg a Nílus áradását, és nem ők szabályozzák
kiöntését, nem a
fáraók tanították meg a népet vetni, termést betakarítani, jószágot
nevelni...
Nem a fáraók gyógyítják az emberek betegségeit, és idegen,
ellenséges népektől
nem ők őrzik az ország biztonságát. Mondd, mi lenne a vége, ha a mi
rendünk
kiszolgáltatná Egyiptomot a fáraók kenyéré-kegyére! Még a
legbölcsebbjüknek is
legfeljebb pár évtizedes tapasztalata lehet, de a papi rend
tízezredévek óta
tanul és kutat.. . A leghatalmasabb fejedelemnek is csak két szeme,
két keze van;
az is csak a saját testén, nekünk pedig ezer szemünk és kezünk van
minden nomoszban,
de még az idegen országokban is... Fölérhet-e tehát a fáraó
tevékenysége a miénkkel,
és nézeteltérés esetén kinek kell engednie: nekünk-e vagy neki
?
-Hát én most mitévő legyek? -kérdezte Pentuer.
-Tedd, amit az a gyerkőc mond, csak ne áruld el a szent titkokat. A
többit
pedig bízd az időre... Szívből kívánom, hogy ez a XIII. Ramszesz
nevezetű ifjú
kapjon észbe, és gondolom, meg is tenné, ha... Ha nem gyalázatos
árulókkal vette
volna körül magát, de már rajtuk van az istenek keze.
Pentuer elbúcsúzott a főpaptól, de lelke szomorú sejtelmektől volt
terhes. Hanem
azért nem csüggedt, mert tudta, hogy amit a nép sorsának javítására
ma meg lehet
valósítani, az megmarad, még ha a fáraó meg is hajlott a papok
hatalma előtt.
„A legsúlyosabb helyzetben is meg kell tennünk -gondolta magában -,
amit
tehetünk, és ami a mi dolgunk. Valamikor majd csak megjavulnak a
viszonyok, és a
mai vetés megtermi gyümölcsét."
Hanem azért mégis lemondott a nép megbolygatásáról. Sőt, kész volt
csillapítani
a türelmetleneket, hogy ne szaporítsák a fáraó bajait.
Néhány hét múlva Pentuer elutazott Alsó-Egyiptomba. Útközben
keresgélte a
legértékesebb parasztokat és mesterembereket, akik közül
kiválaszthatná a
képviselőket a fáraó összehívta rendi gyűlésre.
Útján véges-végig a legnagyobb forrongás jeleivel találkozott :
parasztok,
mesteremberek egyaránt azt követelték, adják meg nekik a hetednapi
pihenőt, és
minden közmunkáért éppúgy fizessenek, mint valaha. Csak szerte a
különféle
templomokban szolgáló papok intelmeinek lehetett köszönni, hogy
általános
lázadás nem tört ki, vagy legalábbis nem maradt félbe minden munka.
Amellett
nagyon meglepte néhány újabb jelenség, amelyeket egy hónappal
ezelőtt még nem
észlelt.
Mindenekelőtt a nép két pártra szakadt. Egyesek a fáraó hívei és a
papok
ellenségei voltak, mások meg a föníciaiak ellen háborogtak. Amazok
azt
bizonygatták, hogy a papok kötelesek kiadni a fáraónak a Labirintus
kincseit,
emezek súgtak-búgtak, hogy a fáraó fölöttébb dédelgeti az
idegeneket.
De a legcsodálatosabb az a mendemonda volt -honnan támadt, senki se
tudta -,
hogy XIII. Ramszeszen az őrültség jelei mutatkoznak!... Olyanfélék,
mint a
bátyján, akit éppen ezért nem engedtek a trónra. Ez a hír járt
szájról szájra
papok és hivatalbeliek, de még a parasztok között is.
-Ki mondott nektek ekkora hazugságokat? -faggatta Pentuer az egyik
ismerős
földmérőt.
-Nem hazugság ez -felelte a földmérő -, hanem szomorú valóság... A
tébai
palotában látták, amikor a fáraó meztelenül szaladgált összevissza
a kertben.
Egyik este meg, jó későn, őfelsége Nikotrisz királyné ablaka alatt
mászkált egy
fán, és onnan beszélgetett vele.
Pentuer megnyugtatta, hogy még egy fél hónapja sincs, hogy a fáraót
utoljára
látta, és akkor a legjobb egészségben volt. De azt is észrevette,
hogy a
földmérő nem hisz neki.
„Ez Herihor keze! -gondolta Pentuer. -Különben is, csak papok
kaphattak
ilyen gyorsan hírt Tébából."
Egy időre elment a kedve attól, hogy tovább keresgélje a
képviselőket, de
hamarosan újra visszanyerte erejét. Most is csak azt hajtotta: amit
a nép ma
megnyer, azt már holnap nem veszti el... Hacsak valami rendkívüli
fordulat nem
áll be.
Túl Memfiszen, a piramisoktól és a szfinxtől északra, szinte már a
sivatag
határán emelkedett Nut istennőnek egy nem éppen nagy temploma. Egy
öreg pap
lakott benne, Menész, aki mérnök volt, és egész Egyiptomban a
csillagok legjobb
ismerője.
Ahol csak nagyobb épületet vagy új csatornát építettek Egyiptomban,
Menész ott
elmaradhatatlan volt, és ő tűzte ki az építés irányát. Egyébként
egyedül,
szegényesen éldegélt templomában, éjjel a csillagokat vizsgálta,
nappal meg
különös készülékeivel foglalatoskodott.
Néhány éve már, hogy Pentuer nem járt errefelé, és most meglepte,
milyen
elhagyatott, szegényes minden. A téglafal omladozott, a kertben
kiszáradtak a
fák, az udvaron egy zörgős csontú kecske és néhány tyúk
ődöngött.
A szentélyben nem volt senki. Csak amikor kiáltozni kezdett, bújt
elő az öreg a
pilonról. Mezítláb volt, fején maszatos sapka, minőt a parasztok
hordtak,
ágyékán szakadozott kötő, vállán szőrehagyott párducbőr. Hanem
azért egész
megjelenése csupa méltóság, arca csupa értelem. Élesen a vendégre
pillantott, és
így szólt:
-Vagy a szemem káprázik, vagy Pentuer vagy.
-Az vagyok -vágta rá a jövevény, és nagy melegséggel megölelte az
öreget.
-Hohó! -mondta Menész (mert ő volt). -Látom, te is megváltoztál
a
méltóságos padlókon jattodban! Sima a bőröd, fehér a kezed,
nyakadom meg
aranylánc. Ilyen ékességre bezzeg soká elvárhat Nut anyánk, a
mennyei tenger
istennője.
Pentuer már le akarta oldani a nyakláncot, de Menész mosolyogva
visszatartotta.
-Maradj csak, hagyd! -mondta. -Ha te tudnád, milyen drága kincseink
vannak
nekünk az égen, nem sietnél holmi aranyak ajándékozgatásával...
Hanem mondd,
azért jöttél, hogy itt is maradj ?
-Nem- rázta meg Pentuer a fejét. -Csak azért jöttem, hogy
tiszteletemet
tegyem nálad, isteni mester.
-Aztán vissza, az udvarba? -nevetett az öreg. -Ó, jaj!
Ha ti tudnátok, mit vesztetek el, amikor az udvar kedvéért
otthagyjátok a
tudományt, ti volnátok a világon a legszomorúbb
emberek...
-Magad vagy, mester?
-Mint a sivatagi pálma, különösen ma, amikor a süketnémám bement a
kassal
Memfiszbe, hogy valamit összekolduljon Rá anyjának és
papjának.
-És nem bajos itt neked az élet?
-Nekem?- kiáltotta Menész. -Amióta nem láttuk egymást, újra
sikerült
kicsikarni néhány titkot az istenektől. Nem adnám oda őket Egyiptom
két
koronájáért se.
-Titkokat? -érdeklődött Pentuer.
-De még milyen titkokat!... Egy évvel ezelőtt befejeztem a föld
nagyságára
vonatkozó méréseket és számításokat...
-Mit jelent ez?
Menész körülnézett, és halkan válaszolta:
-Hiszen tudod -fejtegette -, hogy a föld nem lapos, mint az asztal,
hanem
óriási nagy gömb, annak a felszínén vannak a szárazföldek,
tengerek, országok,
városok...
-Igen, ez ismeretes.
-De nem mindenki előtt -vágta rá Menész. -De az már egyáltalán
nem
ismeretes, mekkora is lehet ez a gömb.
-És te tudod ? -kérdezte szinte ijedten Pentuer.
-Tudom. A mi gyalogságunk megtesz napjában mintegy tizenhárom
egyiptomi
mérföldet.25 Hát a földgolyó olyan szörnyű nagy, hogy a mi gyalogos
katonaságunk
öt év alatt tudná körüljárni.
-Nagy istenek! -riadozott Pentuer. -Hát nem félsz ilyen
dolgokon
elmélkedni, jó atyám?
Menész a vállát vonogatta.
-Mi szörnyűség van abban, ha én nagyságot mérek ? -magyarázta az
öreg. -A
piramis nagyságát mérem-e vagy a földét, hát nem mindegy az?
Csináltam én annál
nehezebb dolgot is: lemértem a mi templomunk távolságát a fáraó
palotájától,
anélkül, hogy átmentem volna a Níluson...
-Rettenetes! -suttogta Pentuer.
-Miért rettenetes?... Fölfedeztem én egy olyan dolgot, amin majd
igazán
ijedezel... De erről ne szólj senkinek... Tudod, Paophi
hónapban
(július-augusztus) napfogyatkozásunk lesz... Fényes nappal
egyszerre beáll a
sötét éjsza ka... És haljak meg éhen, ha a számításban az órának
csak egy
huszadrészét is tévedtem...
Pentuer megérintette nyakában függő amulettjét, és elmondott egy
imádságot.
-A szent könyvekben olvastam -mondta végül -, hogy az emberek
rémületére
már nemegyszer volt déli időben éjszaka. De hogy mitől, azt nem
tudom.
-Látod ott a piramisokat? -kérdezte hirtelen Menész, és kimutatott
a
pusztára.
-Látom.
-Most pedig tedd a kezed a szemed elé... Hát most látod-e? Ugye,
nem? Nos,
szakasztott így támad a napfogyatkozás: a hold a nap és a föld közé
kerül,
eltakarja a világosság atyját, és éjszakát bocsát a
földre...
-És most így lesz nálunk is ? -kérdezte Pentuer.
-így, mégpedig Paophi hónapban. Megírtam a fáraónak is, gondoltam,
köszönet
fejében valami áldozati ajándékot ad majd a mi elhanyagolt
templomunknak. De
amikor elolvasta a levelem, csak kinevetett, és azt mondta az
emberemnek, vigye
meg ezt az újságot Herihornak...
-És Herihor?
-Adott harminc mérő árpát. Ez az egyetlen ember Egyiptomban, aki
megbecsüli a
bölcsességet. De a fiatal fáraó könnyelmű ember.
-Ne ítélj róla olyan szigorúan, atyám -szólt erre Pentuer. -XIII.
Ramszesz
javítani akar a parasztok és mesteremberek során; hetednapos
pihenőt ad nekik,
megtiltja, hogy bírói ítélet nélkül verjék őket, talán még földet
is ad nekik...
-Én meg csak azt mondom, hogy könnyelmű ember
-felelte bosszúsan Menész. -Két hónappal ezelőtt küldtem neki egy
tervet,
hogyan lehetne könnyíteni a parasztok munkáján, és akkor is
kinevetett!...
Tanulatlan, fennhéjázó ember.
-Elfogultan ítélsz, atyám... De mondd el a terved nekem, én talán
segítségedre
lehetek a megvalósításában.
-Terv! -ismételte az öreg. -Nem is terv az, hanem
valóság...
Fölkelt a padkájáról, és Pentuerrel lement a kertbe a tóhoz, amely
mellett
futónövényekkel nagyszerűen beárnyékolt lugas állt.
A kis bódéban vízszintes tengelyen forgó jókora kerék volt,
amelynek kerületén
több kis vödör lógott. Menész beállt a kerékbe, és elkezdte lábával
hajtani: a
kerék forgásnak indult, az apró vödrök vizet merítettek a tóból, és
egy
magasabban álló vályúba öntötték.
-Különös szerkezet! -szólt Pentuer.
-És el tudod gondolni, mit jelenthet ez a készülék az egyiptomi
népnek?
-Nem.
-Hát képzeld el, hogy a kerék ötszörte vagy tízszerte nagyobb, mint
ez, és
hogy ember helyett néhány ökör dolgozik benne.
-Valahogy már rémlik -jegyezte meg Pentuer -, de azért még nem
értem
világosan...
-Pedig milyen egyszerű a dolog! -magyarázta Menész.
-Ezzel a kerékkel ökrök vagy lovak meríthetnék a vizet a Nílusból,
és öntenek
a fokozatosan egyre magasabban fekvő csatornákba. .. Ilyenformán
egy félmillió
ember, aki ma a vödrökkel dolgozik, pihenhetne... Most láthatod,
hogy a
bölcsesség többet tesz az emberek boldogságáért, mint a
fáraók.
Pentuer a fejét rázta.
- Mennyi fa kellene ehhez! -állapította meg. -Mennyi ökör,
mennyi
takarmány!... Azt hiszem, atyám, hogy a te kereked nem pótolná a
hetednapi
pihenőt.
-Látom -jegyezte meg erre Menész, vállát vonogatva -, hogy a
nagy
méltóságok nem váltak hasznodra. Bár elvesztetted gyors
felfogásodat, amelyet
csodáltam benned, mégis mutatok még valamit. .. Valamikor tán még
visszatérsz a
bölcsességhez, és ha meghalok, talán kedvet kapsz, hogy az én
találmányaim
tökéletesítésén és elterjesztésén dolgozz.
Visszatértek a pilonba. Menész egy kis rézüst alá tüzet rakott.
Felszította a
lángot. A víz hamarosan forrni kezdett.
A kis üstből nehéz kővel leborított függőleges cső nyúlt ki. Amikor
az üstben
már sustorgott a víz, Menész odaszólt Pentuernek:
-Állj be abba a falmélyedésbe, és figyelj.. .
Egyet csavart a csőre erősített forgattyún, és abban a pillanatban
a nehéz kő
fölrepült a levegőbe, a szobát pedig gomolygó, forró gőz töltötte
meg...
-Csodálatos! -kiáltotta Pentuer.
De csakhamar lehiggadt, s megkérdezte:
-Hát ez a kő miben javítana a nép sorsán?
-A kő semmivel -vetette oda a bölcs most már türelmetlenül. -De
azt
megmondom, és jusson az eszedbe: lesz még idő, amikor az ökör és a
ló
helyettesíti majd az ember munkáját, a forró víz meg a ló és ökör
munkáját.
-De mi haszna lesz ebből a parasztnak? -faggatta Pentuer.
-Jaj nekem! -kiáltotta Menész, a fejéhez kapva. -Nem tudom,
megvénültél
vagy megbutultál, de a parasztok eltakarták szemed elől az egész
világot, és
elhomályosították az eszed! Pedig ha a bölcseknek csak a
parasztokra volna
gondjuk, akkor eldobhatnák könyveiket s számításaikat, és
elmehetnének
pásztoroknak...
-De hát minden dolognak kell valami hasznot hajtania
-vetette ellen Pentuer bátortalanul.
-Ti, udvari emberek -mondta keserűen Menész -, gyakran két
mértékkel
mértek. Ha a föníciai rubint vagy zafírt hoz nektek, nem
kérdezitek: hajt-e
hasznot, hanem megvásároljátok a drágaságot, és bezárjátok a
ládába. De ha a
bölcs egy találmánnyal lép elétek, amely megváltoztathatná a világ
képét,
nyomban azt kérdezitek: „Mi hasznot hajt?" Nyilván elfog benneteket
egyszer a
félsz, nem kíván-e a tudós egy maroknyi árpát azért a tárgyért,
amit a ti
értelmetek nem tud fölfogni.
-Haragszol, atyám ?. .. Pedig igazán nem akartalak
bosszantani.
-Nem haragszom én, csak sajnálkozom. Még csak húsz éve is öten
dolgoztunk itt,
ebben a templomban, új titkok felfedezésén. Ma már csak magam
maradtam, és a
nagy istenekre, nemcsak utódra nem akadok, de még csak olyan
emberre se, aki
megértene.
-Én bizonnyal itt maradnék holtom napjáig is, hogy megismerjem a te
isteni
gondolataidat -felelte Pentuer.
-De mondd meg, bezárkózhatom-e én ma ebbe a templomba, amikor az
egész ország
jövője, az egyszerű nép boldogsága forog kockán, és az én
részvételem...
-... befolyással van az egész ország és néhány milliónyi nép
sorsára ? -
vágott a szavába gúnyosan Menész. -Ó, ti infulás, méltóságos nagy
gyerekek!...
Azért, hogy szabad a Nílusból vizet merítenetek, már azt hiszitek,
hogy fel
tudjátok tartóztatni az áradást vagy az apályt. Igazán mondom, így
gondolkozik a
sereghajtónak maradt birka, amikor azt hiszi, hogy ő hajtja a
nyájat!
-De gondold csak meg, mester. A fiatal fáraó szíve csupa nemes
indulat, a
népnek hetednapos pihenőt akar adni, igazságos bíráskodást, sőt
földet is...
Menész megcsóválta a fejét.
- Mindez csak múlandó dolog -jegyezte meg. -A fiatal fáraók
megöregszenek, a
nép pedig... a népnek már nemegyszer megvolt a hetednapi pihenője,
földje is
volt, aztán elvesztette.. . Ó, ha csak ennyi változott volna
meg!... Háromezer
év óta hány dinasztia, hány főpap uralkodott már Egyiptom fölött,
hány város,
mennyi templom romba dőlt azóta, sőt új rétegek borították el a
földet... Minden
megváltozott azon az egyen kívül, hogy kétszer kettő négy, hogy a
négyzet fele
háromszög, hogy a hold elfödheti a napot, és a forrásban levő víz a
levegőbe
dobja a követ... Ezen a múlandó világon csak a bölcsesség állandó.
És jaj annak,
aki felhő módjára elsuhanó dolgokért cserbenhagyja az örökkévaló
dolgokat! Szíve
sehol se talál nyugtot, értelme pedig úgy ingadozik, mint viharban
a csónak.
-Az istenek szólnak a te ajkadról, mesterem -szólt elgondolkozva
Pentuer. -
De millió közül alig akad egy ember, aki méltó eszközük lehetne.. .
És jól is
van ez így. Mert mi lenne, ha a parasztok éjszakákon át a
csillagokat néznék, a
katonák számolnának, a fáraó és a főméltóságok pedig az ország
kormányzása
helyett forralt vízzel köveket hajítanának a levegőbe? Mielőtt csak
egyszer is
körüljárná a hold a földet, mindnyájan éhen vesznénk... Nincs olyan
kerék vagy
kis üst a világon, amely megmentené az országot a barbárok betörése
elől, vagy
igazságot osztana a méltatlanul bántottaknak.
-Vagyis -fejezte be szavait Pentuer -ámbár olyan a bölcsesség, mint
a nap,
a vér, a lélegzet, azért valamennyien mégse lehetünk
bölcsek.
Ezekre a szavakra már nem felelt Menész.
Pentuer még néhány napot eltöltött Nut istennő templomában, és hol
a sivatag
homoktengerét, hol a Nílus termékenyítő völgyét élvezte. Menésszel
együtt a
csillagokat vizsgálta, újra szemügyre vette a vízmerítő kereket, és
órá-
kig elsétált a piramisok irányában. Megcsodálta mestere lángeszét
és
szegénységét, de magában azt gondolta:
„Menész minden bizonnyal isten, aki emberi alakban testet öltött,
és ezért nem
törődik a földi élettel. Vízmerő kereke pedig Egyiptomban nem
honosodik meg,
mert nincs hozzá való fánk, aztán meg annyi kerék hajtásához
százezer ökörre
volna szükség. És hol van ennyi állatnak takarmány, még
Felső-Egyiptomban is?"
Tizenkettedik fejezet
Míg Pentuer az országos gyűlés képviselőinek
összeválogatására az országot
járta, XIII. Ramszesz Tébában élt, és megházasította legkedvesebb
hívét,
Tutmóziszt.
A két világ ura mindenekfölött fényes udvari kísérettel, aranyos
kocsiján Antef
őkegyességének, Téba nomarchoszának a palotájához hajtatott. A
hatalmas Antef a
kapuig elébe sietett a fejedelmi vendégnek, és levetve lábáról
drága saruit,
térden állva segítette ki Ramszeszt a kocsiból.
Viszonzásul a nagy hódolatért, a fáraó csókra nyújtotta neki a
kezét, és
kijelentette, hogy mától fogva Antef a barátja, és joga van még a
trónterembe is
lábbeliben belépni.
Amikor pedig leültek Antef palotájának nagytermében, a fáraó az
egész kíséret
színe előtt így szólt:
-Tudom, tiszteletre méltó Antef, hogy valamint dicső őseid a
leggyönyörűbb
sírokban nyugszanak, te is, az ő ivadékuk, Egyiptom első
nomarchosza vagy. Te
pedig bizonnyal tudván tudod, hogy udvaromban, hadseregemben, de
még fejedelmi
szívemben is a legelső helyet foglalja el az én legkedvesebb hívem,
a testőrség
parancsnoka, Tutmózisz. A bölcsek szava szerint helytelenül
cselekszik az olyan
gazdag, aki a legfényesebb drágakövet nem a legszebb gyűrűbe
foglalja bele.
Mivel pedig a te nemzetséged, Antef, a legdrágább, Tutmózisz pedig
a
legkedvesebb nekém, azért azt gondoltam, összefűzlek benneteket.
Annál pedig mi
se könnyebb, ha a te lányod, a szép és okos Hebron, feleségül megy
Tutmóziszhoz.
Erre a beszédre Antef így felelt:
-Felséges uram, az élő és nyugati világnak ura! Amint a tiéd egész
Egyiptom és
minden, ami benne találtatik, a te tulajdonod ez a ház is és minden
lakója. Ha
te azt kívánod a te szívedben, hogy az én lányom, Hebron, a te
legkedvesebb
híved felesége legyen, teljesedjék a te kívánságod.. .
Erre a fáraó felsorolta Antefnek, hogy Tutmózisz húsz talentum évi
fizetést kap
a kincstártól, de azonfelül különféle nomoszokban jelentős birtokai
vannak. Most
meg Antef jelentette ki, hogy az ő lányának ötven talentum évi
jövedelme van, de
amellett joga van felhasználni atyja javait is azokban a
nomoszokban, ahol a
fáraó udvara hosszabb ideig tartózkodik.
És minthogy Antefnek nem volt fiúgyermeke, egész óriási tehermentes
birtoka, a
tébai nomarchoszi méltósággal egyetemben, valamikor Tutmóziszra
száll, ha
őfelsége is úgy akarja.
Az egyezség befejeztével belépett az udvarról Tutmózisz is, és
hálásan
megköszönte Antefnek először is azt, hogy lányát ilyen nyomorúságos
koldushoz
adja feleségül, aztán pedig, hogy ilyen szépen fölnevelte. Aztán
mindjárt abban
is megállapodtak, hogy az esketési szertartást már néhány nap múlva
megtartják.
Mert Tutmózisznak mint a testőrség parancsnokának nincs ideje
hosszas
ünnepségekre.
-Adjanak neked az istenek boldogságot, fiam -fejezte be mosolyogva
Antef-,
de adjanak nagy türelmet is. Mert az én drága lányom, Hebron, már
húszéves,
Tébában a legjobban öltözködő leány, és megszokta, hogy szabad
akarata legyen...
Az istenekre!.. . Én mondom neked, én vagyok Téba nomarchosza, de
minden
hatalmamnak vége a lányom kertjének az ajtajában. Én tartok tőle,
hogy a te
tábornoki rangod sem lesz rá nagyobb hatással.
Azzal a nemes Antef meghívta a vendégeket fényes lakomára, és arra
megjelent
barátnőivel a szép Hebron is.
Az ebédlőben egy sereg asztalka volt felállítva két- vagy
négyszemélyes
terítékkel, egy dobogón pedig nagyobb asztal a fáraó számára. Ő
szent felsége
meg akarta tisztelni Antefet és kedves hívét, Tutmóziszt, odalépett
tehát
Hebronhoz, és meghívta a maga asztalához.
Hebron csakugyan gyönyörű teremtés volt, de látszott rajta, hogy
bizonyos
tapasztalatokon már túl van, ami Egyiptomban cseppet sem ment
ritkaságszámba.
Ramszesz hamarosan észrevette, hogy a menyasszony ügyet se vet
jövendő férjére,
ahelyett annál többet mondó pillantásokat vet őfeléje, a fáraó
felé.
De Egyiptomban ez se volt szokatlan dolog.
Amikor a vendégek letelepedtek az asztalokhoz, és a zene
megszólalt, a táncosnők
pedig bort, virágokat hordtak szét a vendégek között, Ramszesz
Hebronhoz
fordult:
-Minél'tovább nézlek, Hebron, annál jobban csodállak. Ha valaki
idegen lépne
be ebbe a terembe, vagy istennőnek, vagy főpapnőnek nézne, de
boldog
menyasszonynak semmi esetre sem.
-Tévedsz, uram -felelte Hebron. -Ebben a pillanatban boldog vagyok,
de nem
a menyasszonyságom miatt...
-Hát az hogy lehet? -vágott szavába a fáraó.
-A házasság engem nem csábít, és igazán mondom, szívesebben volnék
ízisz
főpapnője, mint feleség...
-Akkor miért mégy férjhez?
-Csak apám kedvéért teszem, aki mindenáron azt kívánja, hogy nagy
nevének
örököse legyen.. . Elsősorban pedig azért, mert te kívánod,
uram...
-Talán nem tetszik neked Tutmózisz?
-Azt nem mondom. Tutmózisz szép fiú, a legelegánsabb férfi
Egyiptomban, szépen
énekel, s a versenyeken díjakat nyer. Felséged testőrségének ő a
feje, vagyis az
egyik legfőbb méltóság is az országban. És mégis, atyám sok kérlelő
szava és a te
parancsod nélkül sose lettem volna a felesége. .. Bár így se leszek
az!.. .
Tutmózisznak elég a vagyonom, apám halála után meg a sok cím, a
többit pedig majd
megtalálja a táncosnőknél.
-És ő tudja, hogy boldogtalanság vár rá? Hebron
elmosolyodott.
-Régen tudja, hogy ha nem Antef lánya volnék, hanem az utolsó
parazitáé, akkor
se adnám magam oda olyan embernek, akit nem szeretek. Én pedig csak
olyat tudnék
szeretni, aki magasabban áll, mint én.
-Ezt komolyan mondod? -álmélkodott Ramszesz.
-Most húszéves vagyok, vagyis már hat éve legyeskednek körülöttem
az imádók.
De egykettőre megtudtam, mennyit érnek... És ma szívesebben
hallgatom tudós
papok beszédét, mint az előkelő ifjúság énekeit és
vallomásait.
-Úgy hát nekem se szabadna melletted ülnöm, Hebron, mert én még
elegáns se
vagyok, papi bölcsesség pedig egyáltalán nincs bennem...
-Ó, uram, te valami nagyobb vagy -felelte Hebron, mélyen elpirulva.
-
Hadvezér vagy, aki győzelmet aratott ... Félelmes vagy, mint az
oroszlán, gyors,
mint a sas... Milliók borulnak arcra előtted, országok remegnek. ..
Ki ne tudná,
milyen ijedelmet okoz a te neved Türoszban és Ninivében? Az
istenek
megirigyelhetnék a hatalmadat ...
Ramszesz megzavarodott.
-Ó, Hebron, Hebron... Ha tudnád, milyen nyugtalanságot vetsz el a
szívemben!
-Azért egyezem bele ebbe a házasságba Tutmózisszal... Közelebb
leszek
felségedhez, és legalább néhány napos időközökben láthatlak,
uram...
Azzal felkelt az asztal mellől, és elment. Antef látta Hebron
viselkedését, és
most riadtan futott Ramszeszhez.
-Ó, uram! -kiáltotta. -Csak nem mondott a lányom valamilyen
helytelen
dolgot ?... Ó, az a zabolátlan nőstény oroszlán...
-Nyugodj meg -felelte a fáraó. -A te lányod csupa okosság és
komolyság.
Kiment, mert látta, hogy borod a kelleténél jobban felvidítja a
vendégeket.
Csakugyan: az ebédlőben nagy volt már a zsivaj, annál inkább, mert
Tutmózisz
sutba dobta eddigi házigazda-helyettesi szerepét, és most egyszerre
a
leghangosabb vendég lett.
-Bizalmasan megmondom felségednek -szólt Antef -, hogy szegény
Tutmózisznak
vigyáznia kell majd magára Hebronnal...
Ez az első lakoma reggelig elhúzódott. A fáraó ugyan mindjárt
távozott, de a
többiek maradtak, eleinte a karosszékeken, később a padlón... A
végén Antef
kénytelen volt kocsin hazavitetni őket, mint valami élettelen
tárgyakat.
Pár nap múlva megvolt az ünnepélyes esküvő is.
Antef palotájában megjelent Herihor és Mefresz, a két főpap, a
szomszéd nomoszok
nomarchoszai és Téba város legfőbb méltóságai. Később megérkezett
kétlovas
kocsiján, testőrtisztek kíséretében Tutmózisz, végül ő szent
felsége, XIII.
Ramszesz.
A fáraó kíséretében volt a főkancellárius, az íjászok és a lovasok
vezére, az
országbíró, a főkincstartó, Sem főpap és a fáraó
szárnysegédei.
Amikor a fényes gyülekezet együtt volt a nemes Antef őseinek a
termében,
megjelent Hebron fehér köntösében, nagyszámú barátnői és cselédei
körében. Ekkor
Antef meggyújtotta a füstölőt Ámon előtt, atyja szobra előtt, aztán
a dobogón
ülő XIII. Ramszesz előtt, és kijelentette, hogy lányát, Hebront,
elbocsátja
atyai oltalma alól, és hozományt ad neki. Azzal egy aranydobozban
átadta Hebron-
nak az erről szóló írást, amelyet bíró előtt írtak
papiruszlapra.
Rövid villásreggeli után az ifjú menyasszony drága művű
gyaloghintóba ült,
amelyet a nomosz nyolc tisztviselője vitt. Előtte énekesek,
zenészek haladtak, a
gyaloghintó körül főbb hivatalbeli urak, mögötte hatalmas néptömeg.
Ez az egész
menet aztán Téba legszebb utcáin Ámon templomába ment, és olyan
sokadalom nézte
végig, hogy a fáraó temetését se többen.
A templom elé érkezve, a nép künn maradt a falak előtt, az ifjú pár
pedig a
fáraóval és a főméltóságokkal belépett az oszlopcsarnokba. Ott
Herihor füstölőt
gyújtott Ámon letakart szobra előtt, a papnők szent táncba fogtak,
Tutmózisz
pedig elolvasta a papiruszról az alábbi házassági
szerződést:
„Én, Tutmózisz, XIII. Ramszesz ő szent felsége testórségének
parancsnoka,
feleségül veszlek téged, Hebront, Antef, tébai nomarchosz lányát.
Most mindjárt
adok neked tíz talentumot, amiért a feleségem lettél. Ruházkodásra
évenként
három talentumot utalok ki, házi kiadásokra havonként egy
talentumot. Ha
gyermekeink lesznek, a legidősebb fiam örökli minden vagyonomat,
amim most van,
és amit ezután még szerzek. Ha nem élnék veled, ha elválnék és más
asszonyt
vennék feleségül, kötelezem magam, hogy fizetek neked az én
vagyonomból negyven
talentumot. Fiunk -mihelyt átveszi a vagyont -tartozik fizetni
neked
évenként tizenöt talentumot. Más asszonytól született gyermekeimnek
pedig semmi
joga nincs á mi elsőszülött fiunknak vagyonához."2'1
Most előlépett az országbíró, és Hebron nevében felolvasta az ő
nyilatkozatát,
amelyben megígéri, hogy urát jól táplálja, ruháit gondozza, házéra,
családjára,
cselédségére, rabszolgáira, minden ingó jószágára gondot visel, és
ugyancsak
rábízza az urára atyjától kapott, vagy ezután jutó vagyonnak a
kezelését.
A szerződések felolvasása után Herihor egy serleg bort nyújtott
Tutmózisznak. A
vőlegény kiitta a bor felét, a szép Hebron pedig csak
megnedvesítette az ajkát,
aztán a bíborfüggöny előtt füstölőt gyújtottak.
Amikor Ámon templomában az esketési szertartásnak vége lett, a
fiatal pár és az
egész fényes kíséret a szfinxek sorfala között a fáraó palotájába
ment. A nép és
katonák tömegei hangos kiáltozással üdvözölték őket, és virágokat
szórtak az
útra.
Tutmózisz eddig a fáraó palotájában lakott. De a menyegző napján a
fáraó
gyönyörű palotát ajándékozott neki, mélyen benn a kertben; a
fügefák, mirtuszok,
baobabok valóságos erdőcskét alkottak körülötte. Emberi szemek elől
elbújva, a
világtól szinte elvágva tölthettek itt a fiatalok boldog
mézesheteiket. Ebben a
csendes kis zugocskában olyan ritkán mutatkoztak emberek, hogy még
a madarak se
riadtak fel előttük.
Amikor a fiatal pár és a vendégek megérkeztek az új lakásba,
megkezdődött a
menyegző befejező szertartása.
Tutmózisz kézen fogta Hebront, és az ízisz-szobor előtt lobogó
tűzhöz vezette.
Akkor Mefresz egy kanál szenteltvizet öntött Hebron fejére; Hebron
a tűzhöz
értette kezét, majd Tutmózisz megosztozott vele egy kis darab
kenyéren, ezután
pedig gyűrűjét felesége ujjara húzta, annak jeléül, hogy mostantól
fogva Hebron
korlátlan ura férje minden vagyonának, szolganépének, állatainak
és
rabszolgáinak.
Azalatt a papok menyegzői1 himnuszokat énekeltek, és körülhordozták
az isteni
ízisz szobrát az egész házban. Papnők meg szent táncot
jártak.
A nap fényes látványosságokkal, nagy lakomákkal végződött, melynek
során
mindenki észrevette, hogy Hebron szakadatlanul a fáraó mellett
volt, Tutmózisz
pedig végig távol maradt tőle, és csak a vendégeket
kínálgatta.
Amikor a csillagok fölkeltek, szent Herihor eltávozott, nem sokkal
utána pedig
több fő-fő méltóság követte példáját. Éjféltájban aztán Ámon föld
alatti
templomában összegyűltek Herihor, Mefresz és Mentuzufisz főpap, a
tébai legfőbb
bíró, valamint Absz, Herui, Emszukh nomoszok
nomarchoszai.
Mentuzufisz sorra megnézegette a zömök oszlopokat, bezárta az
ajtókat, és
kioltotta a lámpákat; az alacsony helyiségben csak egyetlenegy
mécsláng libegett
Hórusz szobrocskája előtt. A főurak letelepedtek három kőpadra,
mire Absz
nomarchosza vette fel a szót:
-Ha azt mondanák, határozza meg XIII. Ramszesz ő szent felsége
jellemét,
valóban nem tudnám megtenni.. .
-Őrült az! -vetette oda Mefresz.
-Nem tudom, őrült-e -jegyezte meg erre Herihor. -Annyi bizonyos,
hogy
nagyon veszedelmes ember, Asszíria már kétszer emlékeztetett
bennünket utolsó
szerződésünkre, ma meg, amint hallom, már megint nyugtalankodik
Egyiptom
fegyverkezése miatt...
-Az még nem is volna nagy baj -vette át a szót Mefresz -, a
nagyobbik baj
az, hogy ez az istentelen azt forgatja a fejében, hogy hozzányúl a
Labirintus
kincseihez...
-Én meg -szólt Emszukh nomarchosza -úgy tartom, hogy a legnagyobb
baj a
parasztságnak tett sok ígéret. Az állam bevétele és a mi
jövedelmünk is
feltétlenül megcsappan, ha a köznép minden hetednapot megünnepel...
Hát még ha a
fáraó földet is ad nekik!
- Pedig kész megtenni azt is -suttogta az országbíró.
-Kész volna megtenni azt is ? -kérdezte Herui nomarchosza. -Én azt
hiszem,
hogy csak pénzt akar. Ha átengednénk neki valamit a labirintusi
kincsekből...
-Szó se róla! -vágott a szavába Herihor. -Semmiféle veszedelem
nem
fenyegeti az országot, csak a fáraót, s az nem mindegy. Másodszor,
amint a
töltés is csak addig erős, amíg akár csak egy erecske víz át nem
szűrődik rajta,
a Labirintus is csak addig lesz tele, amíg az első rúd aranyhoz
hozzá nem nyúlunk.
Mert az első után jön a többi, mind... Végül is kit erősítünk meg
az istenek és
az ország kincseivel?. .. Egy fiatalembert, aki megveti a vallást,
megalázza a
papokat, és lazítja a népet. Nem rosszabb-e Asszar királynál?. ..
Mert ez barbár
ugyan, de legalább nem árt nekünk.
-Nem méltó dolog, hogy a fáraó ilyen nyíltan teszi a szépet épp
bizalmasa
feleségének, már a menyegző napján... -szőkít meg elgondolkozva a
bíró.
-Hebron maga biztatja! -vágta rá Herui nomarchosza.
-Minden nő minden férfival kacérkodik -felelte rá az emszukhi
nomarchosz. -
De azért van az embernek józan esze, hogy ne kövessen el
bűnt...
-De hát nem minden nő férje-e a fáraó egész Egyiptomban? -firtatta
halkan
Absz nomarchosza. -Különben minden bűn az istenek ítélőszéke elé
tartozik,
nekünk csak az országgal van dolgunk.
-Veszedelmes.. . veszedelmes helyzet! -hajtogatta az emszukhi
nomarchosz, és
fejét csóválgatva egyet legyintett.
-Semmi kétség, hogy a csőcselék máris vérszemet kapott, és bármely
pillanatban
kitörhet a lázadás. Akkor pedig nincs olyan főpap, se nomarchosz,
aki biztos
lehetne vagyonában, hatalmában, de még tán az életében
is...
-A lázadás ellen van nekem ellenszerem -szólt közbe
Herihor.
-Miféle?
-Először is -kezdte Mefresz -, a lázadást megelőzhetjük, ha az
alsóbb
néprétegek okosabbjait felvilágosítjuk, hogy aki azokat a nagy
könnyítéseket
ígéri, őrült...
-A legegészségesebb ember az ég alatt! -suttogta Herui nomarchosza.
-Csak
meg kell érteni, mit akar.
-Őrült! Őrült! -hajtotta egyre Mefresz. -A bátyja majomnak képzeli
magát,
együtt iszik a parazitákkal, és hamarosan ő is erre a sorsra
jut...
-Botor dolog épeszű emberről azt híresztelni, hogy őrült -vette át
a szót
újra Herui nomarchosza. -Mert ha a nép rájön, hogy ez hazugság,
többé nem hisz
a szavunknak, akkor pedig semmi se tartóztatja fel a
lázadást.
-Ha azt mondom, hogy Ramszesz őrült, bizonyosan van rá bizonyítékom
-
erősködött Mefresz. -Hallgassátok csak meg.
Mindnyájan fészkelődni kezdtek a padokon.
-Mondjátok meg nekem -kezdte Mefresz -, épeszű ember-e az, aki egy
ország
trónörököseként nyilvánosan kiáll, ezer meg ezer ázsiai szeme
láttára,
megküzdeni egy bikával? Egy épeszű egyiptomi herceg mászkálhat-e
éjszakának
idején föníciai templomba?.. . Ok nélkül letaszítja-e az első
feleségét
rabszolgasorba, ami az asszonynak és gyermekének halálát is
okozta?
A jelenlevők megborzongva dugták össze a fejüket.
-Mindezt láttuk Pi-Basztban, minthogy én és Mentuzufisz tanúi
voltunk vad
korhelykedéseinek. Akkor is, amikor a trónörökös már félig
tébolyultan káromolta
az isteneket, és gyalázta a papokat...
-Úgy volt -erősítette Mentuzufisz.
-És mit gondoltok -folytatta nekihevülve Mefresz -, épeszű ember
-fővezér
létére -otthagyja-e a hadsereget, hogy utánaeredjen néhány líbiai
rablónak?
Egy sereg apróbb dolgot nem is említek -azt a tervét se, hogy a
parasztoknak
ünnepi pihenőt és földet ad -, csak azt kérdem: lehet-e
tökéletesnek mondani
olyan embert, aki ennyi balgatag, bűnös dolgot követett el, csak
úgy, minden ok
nélkül!
Valamennyien hallgattak, Herui nomarchosza elkomolyodott.
-Ezt jól meg kell gondolni -vetette közbe a legfőbb bíró -,
nehogy
igazságtalanságot kövessünk el ellene.
Most Herihor vette át a szót:
-Szent Mefresz még kegyet gyakorol vele -jelentette ki
határozott hangon -, amikor őrültnek mondja. Mert különben árulónak
kellene
tekintenünk Ramszeszt.. . Mindenki nyugtalanul
izgett-mozgott.
-Úgy van, ez az ember, név szerint XIII. Ramszesz, áruló, mert
nemcsak
kémeket, gonosztevőket szed maga köré, hogy kinyomozzák a
Labirintus kincseihez
vezető utat, nemcsak elveti az asszír szerződést, amire Egyiptomnak
föltétlenül
szüksége van...
-Súlyos vád! -szólt közbe a főbíró.
-... hanem, figyeljetek csak rám, egyezséget köt hitvány
föníciaiakkal
csatornaépítésre, a Földközi- és a Vörös-tenger között! Ez a
csatorna pedig
végső veszedelem volna Egyiptomra, mert a víz egyszerre elöntheti
egész
országunkat!
-Itt már nem a Labirintus kincsei forognak kockán, hanem a
templomaink,
házaink, földjeink, hatmillió ostoba -az igaz -, de ártatlan ember
és végül a
mi és gyermekeink élete...
-Ha így van! -sóhajtotta Herui nomarchosza.
-És én meg Mefresz őkegyessége felelünk róla, hogy így van. Ennek
az egyetlen
embernek a kezében annyi veszedelem gyűlt össze, amennyi még sohase
fenyegette
Egyiptomot... Mi tehát ezért hívtunk össze benneteket, nemes urak,
hogy
gondolkozzunk róla, mint menthetjük meg az országot.. . De gyorsan
kell
cselekednünk, mert ennek az embernek a szándékai gyorsan haladnak a
megvalósulás
útján, akárcsak a sivatag viharja... és csak el ne temessen
bennünket ez a
vihar!
Egy pillanatra csend borult a komor teremre.
-Mit kell itt tanakodni? -szólalt meg az emszukhi nomarchosz. -Mi
a
nomoszunkban élünk, távol az udvartól, és nemcsak nem ismerjük
ennek az őrültnek
a terveit, de még csak nem is gyanítjuk, szinte el se hisszük... Én
tehát azt
tartom, legokosabb lesz, ha ezeket az ügyeket teljesen rátok
bízzuk, Herihorés
Mefresz kegyes urainkra. Ti láttátok meg a betegséget, ti
találjátok meg az
orvosságot, és alkalmazzátok is... És ha az óriási felelősség
nyugtalanítana
benneteket, vegyétek magatok mellé segítségül a legfőbb
bírót...
-Úgy van! Úgy van!... Igaza van! -helyeseltek valamennyien
felindulva.
Mentuzufisz fáklyát gyújtott, és az isten szobra előtt letett az
asztalra egy
papiruszlapot: az írás tartalma az volt, hogy az országot fenyegető
súlyos
veszedelmek megelőzésére a titkos tanács hatalma Herihor kezébe
megy át, és
Mefreszt, valamint a legfőbb bírót rendelik melléje
segítségül.
Az iratot a jelenlevő méltóságok aláírásukkal megerősítették,
aztán, kis dobozba
zárva, az oltár alatt egy kis titkos üregben elrejtették.
Ezenfelül a hét főméltóság esküvel kötelezte magát, hogy Herihor
minden
parancsát híven teljesíti, és ki-ki még tíz főembert bevon az
összeesküvésbe.
Herihor pedig megígérte, hogy bizonyítékokat szerez, mennyire
sürgeti Asszíria a
szerződést, a fáraó meg nem akarja aláírni, továbbá hogy a fáraó a
föníciaiakkal
egyre tárgyal a csatornaépítésről, és árulás útján be akar jutni a
Labirintus
kincseihez.
-Életem és becsületem a kezetekben van -fejezte be szavait Herihor.
-Ha
amit mondtam, nem igaz, ítéljetek halálra, testem pedig égessétek
el...
Most már senki sem kételkedett benne, hogy a főpap a tiszta
igazságot mondta.
Mert egyetlen egyiptomi sem kárhoztatná testét elégetésre, vagyis
lelkét az örök
pusztulásra.
A menyegző után Tutmózisz néhány napot Hebronnal töltött a kis
palotában,
amelyet őfelsége adott neki ajándékba. Ezt követően minden este
átment a
testőrség kaszárnyájába, és tisztek, táncosnők társaságában vígan
átmulatta az
éjszakát.
Bajtársai ebből azt következtették, hogy Tutmózisz csak a
hozományáért vette el
Hebront, amin utóvégre nem is csodálkoztak.
Öt nap múlva Tutmózisz megjelent a fáraó előtt, és jelentette, hogy
újra
fölveszi a szolgálatot. Ennek folytán csak nappal látogatta
feleségét, éjjel
pedig a fáraó szobája előtt őrködött.
Egy este azt mondja neki a fáraó:
-Ennek a palotának annyi zegzuga van a hallgatózásra és
leselkedésre, hogy
minden dolgomat szemmel tartják. Még felséges anyámhoz is újra
titokzatos hangok
szólnak, amelyek Memfiszben már egyszer elhallgattak, amikor
kikergettem a
palotából a papokat... Ilyenformán -folytatta a fáraó -, senkit se
fogadhatok
a szobámban. Ha veszedelem nélkül akarok tanácskozni a híveimmel,
kénytelen
vagyok kimenni a palotából...
-Kívánja felséged, hogy kísérjem? -kérdezte Tutmózisz, látva, hogy
a fáraó a
palástja után nézelődik.
-Nem. Maradj csak itt, és vigyázz, hogy senki be ne tegye a lábát a
szobámba.
Senkit be ne engedj, még felséges anyámat se, még örökkön élő atyám
árnyékát
se.. . Mondd, hogy alszom, és nem akarok látni senkit.. .
-Úgy lesz, amint parancsolod -felelte Tutmózisz, és ráadta urára a
csuklyás
palástot.
Aztán kioltotta a világot a hálóban, a fáraó pedig oldalfolyosókon
át távozott.
Amikor Ramszesz kiért a kertbe, megállt, és figyelmesen
körülnézett. Végre
eligazodott, aztán gyorsan útnak eredt a kis palota felé, amelyet
Tutmózisznak
ajándékozott.
Néhány percig haladt így előre. Egyszerre csak az árnyas fasorban
valaki elébe
toppant, és megkérdezte:
-Ki vagy?
-Núbia -felelte a fáraó.
-Líbia -felelte a másik, és szinte riadtan hőkölt hátra. Egy
testőrtiszt
volt. A fáraó szemügyre vette, aztán így
kiáltott fel:
-Á! Hisz ez Eunana!... Mit keresel te itt?
-A kertet járom. Minden éjjel körüljárom néhányszor, mert néha
tolvajok is
belopóznak.
A fáraó elgondolkozott, majd megjegyezte:
-Nagyon okosan teszed. De ne felejtsd el, hogy a testőr legelső
kötelessége a
hallgatás... A tolvajt kergesd ki, de ha valami előkelő méltóságba
botiasz, ne
akadj belé, és hallgass, mindig csak hallgass... Még ha Herihor
őkegyessége
volna is...
-Ó, felséges uram! -lelkendezett Eunana. -Csak azt ne parancsold,
hogy
Herihornak vagy Mefresznek még éjszakának idején is megadjam a
köteles
tiszteletet... Nem tudom, hogy láttukra a kardom magától ki nem
ugrana-e a
hüvelyéből...
Ramszesz elmosolyodott.
-A te kardod az enyém -felelte -, annak pedig csak akkor szabad
kiugrania
hüvelyéből, amikor én parancsolom ...
Azzal bólintott Eunanának, és továbbment.
Negyedórai bolyongás után végre egy kis bokrok közé rejtett
lugasban találta
magát. Úgy rémlett neki, neszt hall. Suttogva kérdezte:
-Hebron?...
Karcsú alak futott elébe, sötét palástban, mint ő. Ramszeszhez
röpült, nyakába
borult, és suttogva szólt:
-Te vagy, uram?... Te vagy?... Milyen sokáig vártalak!
Ramszesz érezte, hogy Hebron kibontakozik öleléséből. Karjába vette
hát, s
bevitte a lugasba. E pillanatban lecsúszott válláról a palást.
Előbb maga után
húzta, de azután otthagyta.
Másnap Nikotrisz nagyasszony Tutmóziszt hívatta. A fáraó meghittje
valósággal
megrémült, amikor meglátta a királynét: halálsápadt volt, a szeme
beesett,
szinte zavartan nézett.
-Ülj le -kezdte Nikotrisz, és karosszéke mellett egy zsámolyra
mutatott.
Tutmózisz habozott.
-Ülj le!... És... és... esküdj meg, hogy senkinek nem szólsz arról,
amit most
neked elmondok...
-Atyám árnyékára esküszöm -felelte Tutmózisz.
-Hallgass ide -szólt halkan a királyné -, én szinte anyád helyett
anyád
voltam... Ha elárulnád ezt a titkot, szörnyen megbüntetnek az
istenek... Nem...
Hanem csak egy kis részét zúdítanák a fejedre annak a tenger
csapásnak, amely
nemzetségem fölé tornyosul...
Tutmózisz megdöbbenve hallgatott. „Megháborodott volna?"
-gondolta
nyugtalanul.
-Nézz arra az ablakra -folytatta -, arra a fára.. . Tudod, kit
láttam ma
éjjel azon a fán, az ablak alatt?
-Tán ő szent felségének a bátyja érkezett volna ide Tébába
?
-Nem az volt -suttogta Nikotrisz sírva. -Hanem ő.. . az én
Ramszeszem!
-Ma éjjel?.. . Azon a fán?
-Igen!... A fáklya világa éppen az arcára és alakjára esett.
Fehér-kék csíkos
köntös volt rajta.. . a nézése háborodott ... Vadul nevetett, mint
az a másik, a
boldogtalan bátyja, s így szólt: „Ide nézz, anyám, most már tudok
repülni, amit
nem tudott se Szed, se Nagy Ramszesz, se Kheopsz... Nézd, milyen
szárnyaim
nőttek!" Azzal felém nyújtotta a karját, és én a fájdalomtól szinte
eszemet
vesztve megérintettem az ablakból a kezét, hideg verejtéktől kivert
arcát...
Végül lemászott a fáról, és elszaladt. ..
Tutmózisz rémülten hallgatta. Aztán egyszerre a homlokára
csapott.
-De hisz az nem Ramszesz volt! -jelentette ki határozottan. -Az az
ember
csak nagyon hasonlít rá, az az alávaló görög volt, Lükön, aki ő
szent felsége
kisfiát is megölte, most meg a főpapok kezében van... Nem
Ramszesz
volt!... Ez csak azoknak a nyomorultaknak, Herihornak és Mefresznek
a
gaztette...
Nikotrisz arcán felcsillant a reménység, de csak egy
pillanatra.
-Hát én nem ismerném meg a fiamat?
-Lükön állítólag rendkívüLhasonlít hozzá -felelte Tutmózisz. -Ez
csak a
papok műve... A nyomorultak!.. . Még a halál se volna azoknak
elég...
-Itthon aludt a fáraó ma éjjel? -kérdezte hirtelen
Nikotrisz.
Tutmózisz zavarba esett, és lesütötte a szemét.
-Szóval nem aludt itthon?
-De igen... -nyögte ki bizonytalan hangon Tutmózisz.
-Hazudsz!... De legalább azt mondd meg, nem kék-fehér csíkos köntös
volt-e
rajta ?
-Nem emlékszem rá... -suttogta Tutmózisz.
-Megint hazudsz... És ez a palást... mondd, ez nem a fiam palástja
?... Az én
rabszolgám találta ugyanazon a fán...
A királyné felugrott, és a szekrényből egy sötétbarna csuklyás
palástot szedett
elő. Ugyanakkor Tutmózisznak eszébe jutott, hogy a fáraó éjfél után
csakugyan
palást nélkül tért haza, sőt még mondta is neki, hogy valahol a
kertben
lecsúszott a válláról.
Tétovázott, elgondolkozott, aztán határozott hangon
rávágta:
-Nem, úrnőm. Az nem a fáraó volt... Hanem Lükön. A papok gazsága az
egész,
amit nyomban jelenteni kell őfelségének...
-De hátha mégis Ramszesz volt ? -firtatta a királyné, bár a
szemében már
megcsillant a remény szikrája.
Tutmózisz megzavarodott. Lükonra való gyanakodásával alighanem
fején találta a
szöget, és talán helyes nyomon járt. De lehetséges volt az is, hogy
a királyné
mégiscsak látta Ramszeszt. Hiszen a fáraó éjfél után tért haza,
csakugyan
kék-fehér köntös volt rajta, és elvesztette a palástját. A bátyja
már rég
megháborodott, és utóvégre is... ilyen esetben tévedhet-e az anyai
szív?
És íme, Tutmózisz lelkében egyszerre felébredt a kétség, és
gomolygott,
kavargott, mint egy fészek mérges kígyó.
Szerencsére, amilyen mértékben ő ingadozni kezdett, a királyné
szívében
feltámadt a remény.
-Jó, hogy eszembe juttattad azt a Lükont... Emlékszem rá... Mefresz
miatta
vádolta meg Ramszeszt a gyermekgyilkossággal, és meglehet... ma is
ezt a
nyomorultat használja fel, hogy meggyalázza a mi urunkat...
Mindenesetre
senkinek egy hangot se arról, amit most bizalmasan elmondtam
neked... És ha
Ramszesz... ha az én fiam csakugyan bele is esett ebbe a
szerencsétlen
betegségbe, talán csak múló baj lesz. .. Lehetetlenség, hogy ilyen
hírek ki kürt
ölesével meg akarják alázni... sőt nem lehet neki se megmondani!...
Ha pedig
papi mesterkedés az egész, akkor is óvatosaknak kell lennünk. Bár
akik ilyen
csaló fogásokra vetemednek, nem lehetnek erős emberek...
-Majd én végére járok a dolognak -fogadkozott Tutmózisz -, és
ha
meggyőződöm róla...
-Csak Ramszesznek ne szólj egy szót se, őseid árnyékára kérlek!
-vágott a
szavába a királyné, összekulcsolva a kezét. -A fáraó sose bocsátana
meg nekik,
bíró elé állítaná őket, és két szörnyűség közül vagy az egyik, vagy
a másik
bekövetkezik. Mert vagy halálra ítélnék az ország legelső
főpapjait, vagy pedig
fölmentené őket a bíróság.. . Akkor pedig... Ellenben szegődj Lükön
nyomába, és
öld meg irgalmatlanul ... mint dúvadat, mint a mérges
kígyót!...
Tutmózisz elköszönt a fejedelemasszonytól, aki nagyon megnyugodott,
de ahelyett
most az ő aggodalma kapott erőre.
„Ha az az alávaló görög Lükön még él -okoskodott magában -, annak
ellenére,
hogy a papok foglya, akkor ahelyett, hogy a fákon mászkálna és a
királyné előtt
mutogatná magát, inkább menekülne, amerre lát... És magam is
megkönnyíteném neki
a menekülést, kincsekkel elhalmoznám, ha bevallaná előttem az
igazat, és oltalmat
keresne nálam e gazok ellen... De hogy került oda a köntös, a
palást? És miért
tévedne az anya szeme?"
Ettől fogva Tutmózisz kerülte a fáraót, és nem mert a szeme közé
nézni. De
Ramszesz is valahogy kényelmetlenül érezte magát, így hát olyan
színe volt a
dolognak, mintha jó barátságuk hűlőben volna.
De egy este a fáraó újra hívatta kedvencét.
-Fontos ügyekben tárgyalnom kell Hirammal, tehát elmegyek -mondta a
fáraó.
-Vigyázz, itt őrködj a hálószobám előtt, és ha valaki be akar
hozzám jönni, ne
ereszd.. .
Amikor Ramszesz eltűnt a palota titkos folyosóin, Tutmóziszt
nyugtalanság fogta
el.
„Hátha a papok megmérgezték mérges párákkal ? -gondolta magában.
-Most talán
érzi, hogy közeledik a roham, és menekül a házból?... No, majd
meglátjuk."
És meg is látta. A fáraó jóval éjfél után tért vissza szobáiba, és
most volt
rajta palást, de... nem az övé, hanem egy katonaköpeny.
Tutmózisz megrémült. Reggelig nem aludt, csak várta, mikor hívatja
újra a
királyné. De Nikotrisz nem hívatta. Ahelyett a testőrség reggeli
szemléje idején
Eunana kihallgatást kért a parancsnokától.
Amikor egy különszobában ketten maradtak, Eunana Tutmózisz lába elé
borult, és
először is kérve kérte, hogy senkinek el ne mondja, amit tudtára
akar adni.
-Mi történt? -kérdezte Tutmózisz, és érezte, hogy fagyos hideg
csapja meg a
szívét.
-Vezérem -szólt Eunana -, tegnap a kertben egy embert láttam,
aki
meztelenül szaladgált összevissza, és nem emberi hangon
sivalkodott.. . Elébem
hozták, és... Vezérem, ölj meg engem!. ..
Eunana újra Tutmózisz lába elé borult.
-Az a meztelen ember... az a... nem mondhatom meg...
-Ki volt ? -kérdezte rémülten Tutmózisz.
-Nem mondok már semmit -nyögte Eunana. -Levettem a köpönyegem,
és
betakartam szent mezítelenségét... Ide akartam vezetni a palotába,
de... de a
felség rám parancsolt, hogy maradjak, és hallgassak...
hallgassak!
-És hová ment?...
-Nem tudom... nem figyeltem, és a katonáknak se engedtem meg,
hogy
utánanézzenek... Eltűnt valahol a kert sűrűjében... Az embereimnek
pedig a
lelkűkre kötöttem, hogy nem láttak, nem hallottak semmit... S ha
valamelyik
mégis látott, hallott valamit, halál fia lesz...
Ekkorra már Tutmózisznak sikerült erőt venni a
felindulásán.
-Nem tudom -jelentette ki hidegen -, nem tudom és egyáltalán nem is
értem,
mit fecsegtél. De egyet ne felejts el: én magam is szaladgáltam már
meztelenül,
amikor egy kicsivel több bort találtam felönteni a garatra, és
bőven
megjutalmaztam azokat, akik nem vették észre. A parasztok, Eunana,
a parasztok
meg a munkások mindig meztelenül járnak. A nagyok azonban csak
akkor, ha kedvük
támad rá. És ha nekem vagy akárki más méltóságnak eszébe jutna,
hogy a feje
tetejére álljon, okos, istenes tisztnek azon se kell
csodálkoznia.
-Értem -felelte Eunana, élesen vezére szemébe nézve. -Ezt nemcsak
lelkére
kötöm a katonáimnak, hanem még ma éjjel én is meztelenül járkálok
majd a
kertben, hadd lássák, hogy az urak azt tehetnek, amit
akarnak...
Bár nagyon csekély számmal voltak, akik a fáraót vagy hasonmását
ilyen tébolyult
lelkiállapotban látták, a csodálatos eset híre mégis igen gyorsan
szétfutott.
Néhány nap alatt a parazitáktól és vízhordóktól a kereskedőkig és
tisztviselőkig
Téba minden polgára tudta, hogy XIII. Ramszeszt is utolérte a
balsors, ami miatt
bátyjai elestek a tróntól.
A fáraó iránti tisztelet és a félelem olyan erős volt, hogy
hangosan nem mertek
egy szót sem ejteni a dologról, különösen ismeretlenek előtt. De
azért mégis
mindenki tudott róla, mindenki -csak maga Ramszesz nem.
De a legkülönösebb az volt, hogy a hír egykettőre bejárta az egész
országot, az
pedig annak a bizonysága volt, hogy a szentélyek révén terjedt el.
Mert csak a
papok ismerték a titkot, hogyan érintkezhetnek egymással néhány óra
alatt
Egyiptom egyik végétől a másikig.
Tutmózisznak közvetlenül senki sem tett említést a titokzatos
hírekről. De a
testőrség feje megérezte őket lépten-nyomon azoknak a
viselkedéséből, akikkel
kapcsolatot tartott fenn: kitalálta, hogy a cselédség, a
rabszolgák, katonák, az
udvari szállítók, mindenki a fáraó őrültségéről sugdos, de abban a
pillanatban
elnémulnak, mihelyt följebbvaló is meghallhatná a
beszédjüket.
Végre elfogyott a türelme, és aggodalmában elhatározta, hogy beszél
a tébai
nomarchosszal.
A palotába érve, Antef nomarchoszt a pamlagán találta; a szoba fele
valóságos
kert volt, úgy ellepték a különösnél különösebb növények. Középen
illatos vizű
szökőkút csobogott, a sarkokban istenszobrok, a falakon a kitűnő
nomarchosz
jeles tetteinek az ábrázolása. A nagyúr mögött fekete rabszolga
strucctoll
legyezővel hűsítette a nomarchoszt. A padlón a nomosz íródeákja
ült, és
jelentést olvasott.
Tutmózisz gondterhelt arccal lépett be hozzá, úgyhogy a nomarchosz
nyomban
kiküldte a szobából az íródeákot és a rabszolgát, fölkelt a
pamlagról, és sorra
vizsgálta a szoba minden zugát, nem hallgatózik-e valaki.
-Hebronnak, az én nemes feleségemnek atyja -kezdte Tutmózisz-,
a
viselkedésedből úgy látom, gyanítod, miről szeretnék veled
beszélni.
-A tébai nomarchosznak mindig nagyon éles szeműnek kell lennie
-felelte
Antef. -Sejthetem, hogy ő szent felsége testőrparancsnoka holmi
haszontalanság
miatt nem tisztel meg látogatásával.
Egy pillanatig mélyen egymás szemébe néztek. Végre Tutmózisz leült
az apósa
mellé, és suttogva kérdezte:
-Hallottad, milyen gyalázatos híreket terjesztgetnek az ország
ellenségei a mi
urunkról?
-Ha a lányomról van szó -sietett a felelettel a nomarchosz -, akkor
mást
nem mondhatok, mint hogy te vagy az ura, és énrám nincs jogod
neheztelni...
Tutmózisz hanyagul legyintett.
-Holmi gonosz lelkek azt a hírt terjesztik -felelte a vő -, hogy a
fáraó
megőrült.. . Hallottál erről valamit, atyám?
Antef bólintott is egyet a fejével, rázott is rajta, úgyhogy
igennek is lehetett
venni, meg nemnek is. Végül megszólalt:
-Nagy az emberi ostobaság, mint a tenger: belefér abba
minden.
-Nem ostobaság ez, hanem a papok mesterkedése; van a kezükben egy
ember, aki ő
szent felségének szakasztott mása, és azt használják fel alávaló
gazságaikra.
És elbeszélte a nomarchosznak a görög esetét, pi-baszti gaztettét
is.
-Hallottam hírét annak a Lükonnak -válaszolta Antef-, aki megölte
a
trónörökös fiacskáját. De van-e rá bizonyítékod, hogy Mefresz
Pi-Basztban
lefogta ezt a Lükont, aztán elhozta ide Tébába, itt meg kiengedi a
fáraó
kertjébe, hogy az őrült fáraó szerepét játssza ?
-Éppen ezért jöttem kegyes apámhoz, mondd meg, mit lehetne tenni
?... Hiszen
én vagyok a testőrség feje, nekem kell őrködnöm a mi urunk
becsülete és testi
épsége fölött.
-Mit lehetne tenni ?... Mit lehetne tenni ? -ismételte
Antef.
-Hát először arra kell vigyázni, hogy ezek az istentelen hírek ne
jussanak a
fáraó fülébe...
-Miért?
-Mert abból nagy veszedelem támadna. Ha a mi urunk meghallja, hogy
Lükön az ő
rovására játssza a háborodottat, szörnyű haragra lobban...
rettenetes haragra...
És akkor természetesen Herihor és Mefresz ellen fordul.. . De
lehet, hogy csak
megszégyeníti őket, de az is meglehet, hogy tömlőére veti, vagy
éppen meg is
öli... De akármit tesz, bizonyíték nélkül teszi, és mi lesz
akkor?... Ma már
Egyiptom nemigen szeret áldozni az isteneknek, de azért pártját
fogná a
papoknak, ha igazságtalanul bántják őket... És akkor mi lesz?. ..
Azt hiszem -
tette hozzá Tutmózisz füléhez hajolva -, én, én azt hiszem, hogy a
dinasztia
bukását jelentené.
-Hát akkor mitévők legyünk?
-Csak egy dolgot kell tenni! -felelte Antef. -Nyomozd ki azt a
Lükont,
fogd el, bizonyítsd be, hogy Mefresz és Herihor tartja fogva, és
ők
parancsolták, játssza el az őrült fáraó szerepét a kertben... Ha
meg akarod
tartani a mi urunk kegyét, ezt tedd meg. Bizonyítékokat, minél
több
bizonyítékot!... A mi országunk nem Asszíria, a legfőbb bíróság
megkerülésével
főpapokat nem lehet elítélni, de nem is akadna bíró, aki
kézzelfogható
bizonyítékok nélkül elítélné őket! Különben bizonyos vagy-e benne,
nem étették-e
meg a fáraót valami bqlondító méreggel?... Hisz az százszorta
egyszerűbb, mint
éjszakának idején kiküldeni egy embert, aki nem ismeri se a
jelszavakat, se a
palotát, se a kertet... Azt mondom én neked: Lükonnak a hírét
hallottam,
mégpedig biztos forrásból, Hiram szájából. De az sehogy se fér a
fejembe, mi
úton-módon vihet végbe ez a Lükön Tébában ilyen csoda
dolgokat?
-De, de! -vágott a szavába Tutmózisz. -Hát Hiram hol van?
-Nyomban a ti lakodalmatok után elment Memfiszbe, s már a napokban
Hitenben
járt.
Tutmózisz újra aggodalmaskodni kezdett.
„Azon az éjjelen -gondolta magában -, amikor Eunana elé vitték azt
a meztelen
embert, a fáraó azt mondta, hogy Hirammal akar beszélni, hozzá
indul. De ha
akkor Hiram nem is volt Tébában?... Akkor... akkor őszentsége már
abban az
órában sem tudta, mit beszél!"
Tutmózisz kábult fejjel ment haza. Most már nemcsak azt nem tudta,
mitévő legyen
ebben az elképzelhetetlen helyzetben, de még azt se tudta, jómaga
mit tartson
róla? Amilyen bizonyos volt benne Nikotrisz királynéval való
beszélgetése
idején, hogy csak Lükön járhatott a kertben, ahova a papok küldték,
most olyan
erővel nőtt benne a kétség.
Ha pedig Tutmózisz, a fáraó bizalmasa így bizonytalankodott, pedig
ő folyton
látta Ramszeszt, mi mehetett végbe mások lelkében?... A fáraónak és
szándékainak
legbuzgóbb hívei is megtántorodhattak, ha mindenfelől csak azt
hallják, hogy a
fáraó megháborodott.
Ez volt az első csapás, amelyet a papok XIII. Ramszeszre mértek.
Önmagában
csekélység, de kiszámíthatatlan következményeket vont maga
után.
Tutmózisz nemcsak ingadozott, hanem valósággal szenvedett is. Mert
a látszólag
könnyelmű emberben nemes jellem és nagy erély lakott. Amikor most
urának a
becsületére, hatalmára törtek, Tutmóziszt emésztette a tétlenség.
Úgy érezte,
mintha ostromlott vár kapitánya volna: az ellenség aláaknázza a
várat, ő meg
tétlenül nézi.
Ez a gondolat annyira gyötörte Tutmóziszt, hogy a végén vakmerő
dologra szánta
el magát. Amikor egyszer találkozott Sem főpappal,
megkérdezte:
-Kegyes szentatyám, ugyan hallotta-e, miféle hírek keringenek a mi
urunkról ?
-Fiatal ember a fáraó, róla sok mindenféle szóbeszéd keringhet
-felelte Sem,
és furcsán nézett Tutmóziszra. -De efféle dolgok nem tartoznak
rám;
az istenek szolgálatában én képviselem ő szent felségét, amennyire
tőlem telik,
a legjobban teljesítem a kötelességem, egyébre nincs
gondom.
-Tudom, hogy szentatyám hűséges szolgája a fáraónak -mondta erre
Tutmózisz
-, és nekem eszem ágában sincs, hogy papi titkokba ártsam magam. De
mégis fel
kell hívnom kegyes uram figyelmét egy csekély ügyre... A
legnagyobb
bizonyossággal tudom, hogy szent Mefresz egy bizonyos Lükön nevű
görögöt tart a
keze között, akire két gonosztett nehezedik: ő a fáraó fiacskájának
a gyilkosa,
és... módfelett hasonlít ő szent felségére... Szent Mefresz tehát
ne hozzon
szégyent a nemes papi rendre, és minél előbb adja ki a bíróságnak a
gyilkost.
Mert ha mi egyszer körmeink közé kerítjük Lükont, esküszöm, hogy
Mefresz nemcsak
a méltóságát veszti el, hanem a fejét is. A mi országunkban
büntetlenül nem
lehet gonosztevő gyilkosoknak pártját fogni, és az uralkodóhoz
annyira
hasonlatos embereket rejtegetni!
Sem megzavarodott, hisz Mefresz az ő jelenlétében vette ki Lükont a
rendőrség
kezéből. Most talán attól tartott, hogy őt is megvádolhatják: ő is
részes a
dologban. De azért csak ennyit felelt:
-Majd figyelmeztetem szent Mefreszt, milyen gyanú settenkedik
körülötte. De
kegyes uram, tudja-e, hogy szavukért felelni kell azoknak, akik
valakit gaztett
elkövetésével vádolnak?
-Tudom, és én vállalom a felelősséget. Annyira biztos vagyok a
dolgomban, hogy
a gyanúsítás következményével nem törődöm. A nyugtalankodást
meghagyom Mefresz
őkegyességének, és azt kívánom neki, ne legyen rá szükség, hogy
a
figyelmeztetésről... tettekre térjek át.
Ennek a párbeszédnek megvolt a hatása: attól fogva soha senki se
látta a fáraó
hasonmását.
De a sok mendemonda nem csendesedett el, XIII. Ramszesz pedig nem
tudott róla.
Még Tutmózisz is hallgatott, mert attól félt, hogy a fáraó
erőszakos lépéseket
tesz a papok ellen.
Tizenharmadik fejezet
Paophi hónap elején (július-augusztus) a fáraó
ő szent felsége, Nikotrisz
királyné és az egész udvar visszatért Tébából a memfiszi
palotába.
Az utat most is a Níluson tették meg. A vége felé XIII. Ramszesz
gyakran
el-elgondolkozott. Egyszer így szólt Tutmózisznak:
-Csodálatos jelenséget észlelek... A nép most is ugyanolyan sűrűn
nyüzsög
mindkét parton, mint amikor fölfelé mentünk, tán még sűrűbben is.
De ujjongása
sokkal halkabb, csónak is kevesebb jár mögöttünk, virágot is csak
fösvény kézzel
szórnak. ..
-Isteni igazság szólal meg az ajkadon, uram -felelte Tutmózisz.
-Csakugyan
olyan most ez a nép, mintha fáradt volna, de ez csak a szörnyű
hőségtől van...
-Okosan beszélsz! -dicsérte a fáraó a feleletért, és arca
földerült.
De Tutmózisz maga sem hitt a tulajdon szavának. Érezte, sőt, ami
nagyobb baj, az
egész udvari kíséret érezte, hogy a tömeg szeretete hűlőben van
uruk iránt.
Talán Ramszesz szerencsétlen betegségének a híre volt az oka, vagy
valami egyéb
mesterkedés? Tutmózisz nem tudta. Csak abban volt bizonyos, hogy
ebben az
elhidegülésben a papok a bűnösök.
„O, ez az ostoba csőcselék! -gondolta magában, szabad utat engedve
szívében
megvetésének. -Nemrég még a vízbe fúltak, csak megláthassák ő szent
felsége
arcát, ma meg
még az éljem is sajnálják tőle... Máris elfelejtették volna a
hetednapos pihenőt
és a földhöz juttatást?"
A fáraó nyomban hazaérkezése után kiadta a rendeletet, hogy
gyűljenek össze a
küldöttek, akik hivatva vannak dönteni a Labirintusban levő
kincsek
felhasználásáról. Ugyanakkor meghagyta a hozzája húzó
hivatalbelieknek és a
rendőrségnek, hogy bujtogassanak a papok ellen a hetednapi pihenő
érdekében.
Nemsokára volt is Alsó-Egyiptomban olyan nyüzsgésmozgás, mint a
kaptárban. A
parasztok már nemcsak a pihenő ünnepnapot emlegették, de
készpénzfizetést kértek
a közmunkákért is. A mesteremberek utcán, kocsmákban szidalmazták a
papokat,
akik korlátok közé szeretnék szorítani a fáraó szent hatalmát. A
bűntettek száma
nőttönnőtt, de a bűnösök nem akartak felelni tettükért a bíró
előtt. Az írnokok
megszelídültek, és egy se merte megütni az egyszerű embert, mert
tudta, hogy
visszakapja a verést. A templomokba ritkábban vittek áldozatot, a
nomoszok
határain őrködő isteneket mind sűrűbben megdobálták kővel, sárral,
sőt itt-ott
le is döntötték.
Rettegés fogta el a papokat, nomarchoszokat és híveiket. A bírák
hasztalan
hirdették ki a piactereken és főutakon, hogy az ősi törvények
szerint a
szántóvető és a mesterember, de még a kereskedő se hederítsen az
üres
szóbeszédre, amely elvonja a kenyéradó munkától. A nép ugyanis
gúnyos
hahotázással, sivalkodással megdobálta a kikiáltókat rothadt
főzelékfélével és
datolyamaggal.
Akkor az arisztokrácia a fáraó palotájába gyülekezett, és ő szent
felsége lába
elé borulva könyörögtek, mentse meg őket.
-Úgy vagyunk -panaszolták -, mintha lábunk alatt megnyílna a föld,
mintha
vége volna a világnak!. . . Az ösztönök felbolydultak, a lelkek
meghasonlottak,
és ha te meg nem mentesz bennünket, akkor óráink meg vannak
számlálva!
-A kincstáram üres, a hadsereg kicsi, a rendőrség régóta nem látott
zsoldot -
felelte a fáraó. -Ha tartós nyugalmat, békés biztonságot akartok,
adjátok meg
a hozzá való anyagi eszközöket. De minthogy királyi szívemet bántja
a ti
nyugtalanságtok, megteszem, amit tehetek, és bízom benne, hogy
sikerül újra
rendet teremtenem.
S parancsot is adott a hadsereg összevonására és arra, hogy a
katonaságot
vonultassák fel az ország legfontosabb pontjaira. Ugyanakkor
meghagyta
Nitagernek, hogy bízza a keleti határt alvezérére, ő maga pedig az
öt legjobb
ezredével induljon Memfiszbe.
A fáraó nem is annyira azért rendelkezett így, hogy az
arisztokráciát megvédje a
csőcselék ellen, hanem hogy nagyobb erő legyen a keze alatt arra az
esetre, ha a
főpapok fellázítanák ellene Felső-Egyiptomot és a templomok alá
tartozó
katonaságot.
Paophi tizedikén a fáraó palotájában és egész környékén is nagy
sürgés-forgás
volt. Összeültek a küldöttek, akiknek az volt a feladatuk, hogy
megadják a
fáraónak a jogot a labirintusi kincsek felhasználására. Tenger nép
csődült oda,
amely legalább látni akarta azt a helyet, ahol ez az Egyiptomban
nem mindennapi
ünnepies jelenet lefolyik.
A küldöttek felvonulása korán reggel kezdődött. Legelöl pőre
parasztok mentek,
fehér sapkában, ágyékkötővel, mindegyik vastag ponyvát vitt a
kezében, hogy a
fáraó jelenlétében hátukat betakarják. Mögöttük haladtak a
mesteremberek,
ugyanolyan öltözékben, mint a parasztok, csak ponyvájuk volt
vékonyabb, s
keskeny kötőjüket tarkabarka hímzés borította.
Aztán a kereskedők következtek, egyik-másik parókával a fején,
valamennyi hosszú
ingben, palástban; karjukon, lábukon, ujjúkon már drága karikákat
lehetett
látni, meg gyűrűket. Mögöttük a tisztek lépkedtek fekete-sárga vagy
kék-piros és
kék-fehér csíkos sapkában és ugyanilyen színű köpenyben. Kettőnek a
mellén -a
köpeny helyett -rézből készült mellvért volt.
Majd hosszabb szünet múlva megjelent a tizenhárom nemes, nagy
parókával, földig
érő fehér köntösökben, mögöttük a nomarchoszok bíborszegélyes
köntösökben,
fejükön koronával. A menetet borotvált fejű, borotvált arcú papok
zárták be,
vállukon párducbőrrel.
A küldöttek a fáraó palotájának nagytermébe mentek, ahol hét pad
sorakozott
egymás mögött: a legalacsonyabb a parasztoknak, a legmagasabb a
papoknak.
Nemsokára megjelent gyaloghintójában XIII. Ramszesz ő szent felsége
is, aki
előtt valamennyien arccal a földre borultak. Amikor a két világ ura
leült magas
trónusára, megengedte hűséges alattvalóinak, hogy fölkeljenek, és
helyet
foglaljanak padjaikon. Ekkor beléptek a főpapok, Herihor, Mefresz
és a
Labirintus fővigyázója, kezében egy kis dobozzal, és leültek
alacsony
trónusaikra. A tábornokok alkotta pompás kíséret a fáraó körül
helyezkedett el,
mögötte két főméltóság állt pávatoll legyezőkkel.
-Igazhitű egyiptomiak -szólalt meg a két világ ura.
-Tudvalevő
mindnyájatok előtt, hogy udvarom, hadseregem és valamennyi
tisztviselőm nagy
szükségben van, amelyet az elszegényedett kincstár nem tud
orvosolni. A szent
személyemet illető kiadásokról nem is beszélek, hisz olyan
táplálékon élek, úgy
ruházkodom, mint egy egyszerű katona, hisz bármelyik tábornoknak,
bármelyik
kancelláriusomnak nagyobb cselédsége, több felesége van, mint
nekem.
Az összegyűltek között halk „úgy van"-ozás morajlott
végig.
-Eddig az volt a szokás -folytatta a fáraó -, hogy ha a kincstárnak
pénzre
volt szüksége, nagyobb adókat vetett ki a dolgozó köznépre. De én
ismerem az én
népemet, a nép ínségét, és nemcsak új terheket nem akarok a vállára
rakni, hanem
szívesebben könnyítenék a sorsán...
-Örökkön élj, urunk! -hangzott fel az alacsonyabb
padokból.
-De Egyiptom szerencséjére -fűzte tovább a fáraó -vannak a mi
országunknak
kincsei, amelyek felhasználásával meg lehet erősíteni a hadsereget,
rendesen
fizethetjük a hivatalbelieket, megajándékozhatjuk a népet, sőt
kifizethetjük
belőle minden adósságunkat, akár a templomoknak, akár a
föníciaiaknak. Ezek a
kincsek, amelyeket az én dicsőséggel fényeskedő őseim gyűjtöttek, a
Labirintus
pincéiben vannak. De csak akkor lehet hozzájuk nyúlni, ha ti,
igazhitűek,
valamennyien egyhangúan, egy emberként kimondjátok, hogy Egyiptom
szükségben
van, és nekem, a fáraónak, jogom van rendelkezni őseim
kincseivel...
-Kimondjuk! Kérve kérünk, felséges urunk, végy belőle annyit,
amennyit a
szükség parancsol! -kiáltozták minden padról.
-Tiszteletre méltó Herihor! -fordult felé a fáraó. -Ebben a
kérdésben
van-e a szent papi rendnek valami mondanivalója?
-Nagyon is sok -felelte a főpap, miközben felállt. -Az ősi
törvények
szerint a Labirintus kincseihez csak akkor szabad hozzányúlni, ha
az országnak
semmi más eszköze nem maradna... De most nem úgy van. Mert ha a
kormány
eltörölné a föníciai tartozásokat, amelyek méltatlan uzsorakamatból
származnak,
nemcsak felséged kincstárát töltené meg egy csapásra, hanem
fellélegezne a nép
is, amely most keserves, nehéz munkában a föníciaiak zsebére
dolgozik...
A padokon újra helyeslő moraj futott végig.
-Csupa bölcsesség a te tanácsod, szent férfiú -mondta nyugodtan a
fáraó -,
de veszedelmes. Mert ha az én kincstartóm meg a kegyes nomarchoszok
és a
nemesség megtanulja, hogy az idegen tartozásokat ilyen
könnyűszerrel keresztül
lehet húzni, akkor ma a föníciai hiteleket nem fizeti meg, de
holnap olyan
tartozásokról feledkezhet meg, amelyek a fáraónak vagy a
szentélyeknek járnak.
Akkor pedig ki mondja meg, hogy a köznép nem kapva kap-e a nagyok
példáján, és
nem jut-e eszébe, hogy neki is joga van elfeledkezni velünk szemben
fennálló
kötelességeiről?
A vágás olyan erős volt, hogy Herihor őkegyességc meggörnyedt
alatta nagy
karosszékén, és elhallgatott.
-És te, a Labirintus főfelügyelője, kívánsz megjegyzést tenni?
-fordult
hozzá a fáraó.
-Itt van ez a doboz -felelte a felügyelő -fehér és fekete
kavicsokkal.
Mindegyik kiküldött kap mindegyikből egyet-egyet, és az egyiket
beledobja' a
korsóba. Aki azt akarja, hogy ő szent felsége hozzányúlhasson a
Labirintus
kincstárához, az a fekete kavicsot dobja bele. Aki azt akarja, hogy
ne bántsuk
az istenek jószágát, fehérrel szavaz.
-Ne fogadd ezt el, felséges uram -súgta a kincstartó a fáraónak -,
inkább
mondja meg minden kiküldött világosan, amit a szívében
hord...
-Tartsuk tiszteletben az ősi szokásokat -szólt közbe
Mefresz.
-Helyes, dobjon csak mindenki egy kavicsot a korsóba -döntött a
fáraó. -Az
én szívem tiszta, a szándékom megmásíthatatlan.
Szent Mefresz és Herihor összenéztek.
A Labirintus főfelügyelője két tábornok kíséretében végigjárta a
padokat, és
minden kiküldöttnek átadott két-két kavicsot: egy fehéret és egy
feketét. A
szegény nép jámbor követei éktelen zavarba estek, mikor ilyen nagy
méltóságokat
láttak maguk előtt. Néhány paraszt leborult a földre, nem merték
elvenni a kis
kerek kavicsokat, és csak nagy üggyel-bajjal fogták föl ésszel,
hogy csak az
egyik kavicsot dobhatják be a korsóba: vagy a fehéret vagy a
feketét.
-Mert én kedvében szeretnék járni az isteneknek és a fáraónak
egyaránt... -
jegyezte meg halkan egy öreg pásztor.
Végre a nagyuraknak sikerült megmagyarázniuk, a parasztoknak pedig
megérteniük,
mit is kívánnak hát tőlük. Megkezdődött a szavazás. Minden küldött
sorra odalépett
a korsó elé, és beledobott egy kavicsot, de úgy, hogy mások ne
lássák, milyen
színűt.
Azalatt a főkincstartó -a trónus lépcsőjén térdelve -halkan
odasuttogta a
fáraónak:
-Vége mindennek!. .. Ha nyíltan szavaztak volna, egyhangú lett
volna a döntés,
de így... Száradjon le a karom, ha a korsóban nem lesz legalábbis
húsz fehér
kavics!
-Csillapodj, hű szolgám -nyugtatta meg mosolyogva Ramszesz. -Több
ezred
van a kezem alatt, mint ahány szavazat szól majd
ellenünk.
-De minek ez?... Minek? -sóhajtozott a kincstartó. -Egyhangú döntés
nélkül
nem nyitják ki a Labirintust...
Ramszesz csak tovább mosolygott.
Véget ért a kiküldöttek odajárulása a korsó elé. A Labirintus
felügyelője
felemelte a korsót, és kiöntötte a tartalmát egy
aranytálcára.
Kilencvenegy szavazat közül nyolcvanhárom volt fekete, csak nyolc
akadt fehér.
A tábornokok megdermedtek, a főpapok diadalmasan néztek a
gyülekezetre, de aztán
egyszerre nagy nyugtalanság fogta el őket, mert Ramszesz arca vidám
maradt.
Senki se merte hangosan kimondani, hogy ő szent felsége terve
elbukott. De a
fáraó a legnagyobb elfogulatlansággal megszólalt:
-Igazhitű egyiptomiak, hűséges, jó szolgáim! Teljesítettétek
parancsomat, s
kegyelmem veletek van, két napig vendégeim lesztek. Ha aztán ki-ki
megkapta az
ajándékát, térjetek vissza családotokhoz, foglalkozásotokhoz.
Áldás, békesség
veletek!
E szavakkal a fáraó elhagyta a tanácstermet, és kíséretével együtt
kivonult. De
a főpapok, Herihor és Mefresz, nyugtalanul néztek
egymásra.
-Egy cseppet se vette a szívére -suttogta Herihor.
-Megmondtam én, hogy veszett fenevad! -felelte Mefresz. -Nem riad
ez
vissza az erőszaktól sem, és ha meg nem előzzük...
-Az istenek megoltalmaznak bennünket és szent tulajdonunkat
...
Aznap este XIII. Ramszesz szobájában összegyülekeztek
legbizalmasabb hívei: a
főkincstartó, a főkancellárius, Tutmózisz és Kaliposz, a görög
csapatok vezére.
-Ó, uram -sopánkodott a kincstartó -, miért nem tettél te is úgy,
mint
örökkön élő őseid?... Ha a küldöttek nyilvánosan szavaznak, ma
kezünkben van a
jog a Labirintus kincseihez!
-Őkegyességének igaza van -erősítette a főkancellárius
is.
A fáraó megrázta a fejét.
-Tévedtek. Ha egész Egyiptom kiáltaná is: adjátok ki a kincstárnak
a
Labirintus aranyát, a főpapok akkor sem adnák ki...
-Hát akkor miért zaklattuk fel az országot ezzel a küldöttgyűléssel
?... Ez a
királyi lépés nagyon felkavarta és vakmerővé tette az alsó népet:
olyan az ma,
mint az áradó víz...
-Nem félek a dagálytól -felelte a fáraó. -Az én ezredeim elég
gátat
jelentenek ellene... De ebből a gyűlésből az a kézzelfogható
hasznom van, hogy
leleplezte ellenfeleim tehetetlen gyengeségét: nyolcvanhárom volt
mellettünk, és
csak nyolc őmellettük!... Ez azt jelenti, hogy ha ők egy hadtestre
számíthatnak,
én tízre... Ne áltassátok magatokat -folytatta a fáraó. -Köztem és
a főpapok
között már megindult a háború. A főpapság erősség, amelyet
felszólítottunk, adja
meg magát. Elutasított bennünket, kénytelenek vagyunk tehát
rohamozni.
-Örökkön élj! -kiáltotta Tutmózisz és Kaliposz.
-Parancsolj, uram -szólt a főkancellárius.
-Halljátok tehát az akaratom! -jelentette ki Ramszesz.
-Te, kincstartó, szétosztasz száz talentumot a rendőrség, a
munkásezredbeli
tisztek és falusi bírák között Szeft, Nehachen, Neha-Pechu,
Sebt-Het, Aa, Áment
és Ka nomoszokban... Ugyanezeken a helyeken a kocsmárosok,
fogadósok között
árpát, búzát, bort osztasz szét, amennyi csak a kezed ügyébe esik,
hogy az
alsónépnek ingyen legyen étele, itala. Azonnal cselekedj, hogy
Paophi
huszadikáig mindenütt legyen annyi, amennyi szükséges. A kincstartó
a földig
hajolt.
-Te, főkancellárius, írd meg és minden nomosz székhelyének az
utcáin
hirdettesd ki, hogy a nyugati sivatag felől a barbárok nagy erőkkel
rajta
akarnak ütni az isteni Fajúm tartományon... Te pedig, Kaliposz,
négy görög
ezredet elindítasz délre. Kettő megáll a Labirintus előtt, kettő
továbbmegy
Haneszig. Ha a papi katonaság kivonulna Tébából, szorítsátok
vissza, és ne
engedjétek Fajúm felé. És ha a papok ellen háborgó nép már a
Labirintust
fenyegeti, foglalják el akkor a te görög katonáid...
-És ha a vár őrei ellenállnak? -kérdezte Kaliposz.
-Akkor az lázadás volna -vetette oda a fáraó, majd tovább
folytatta.
-Te pedig, Tutmózisz, három ezredet Memfiszbe küldesz, és Ptah,
Hórusz és
ízisz templomai közelében állítod fel őket. Ha a zavargó nép meg
akarná a
templomokat ostromolni, az ezredesek nyissák ki a kapukat, és ne
engedjék be a
népet a szent helyekre, és oltalmazzák meg a főpapokat minden
bántalmazás ellen.
A Labirintusban is, a memfiszi templomokban is lesznek papok, akik
majd zöld
ággal jönnek a sereg elé. Az ezredesek kérdezzék meg tőlük a
jelszót, és aztán
tanácskozzanak velük...
-És ha valaki ellenállni merészel ? -vetette fel
Tutmózisz.
-Csak lázadók nem teljesítik a fáraó parancsát -felelte
Ramszesz.
-A hadseregnek Paophi huszonharmadikán meg kell szállnia a
templomokat és a
Labirintust -folytatta a fáraó a főkancelláriushoz fordulva. -A nép
tehát
Memfiszben is, Fajúmban is már tizennyolcadikán gyülekezhet,
eleinte csak
maroknyi csapatokban, később egyre tömegesebben.
Vagyis: ha már huszadika körül is támadnának apróbb zavargások, már
azokat is
hagyni kell, de a templomokat nem szabad megostromolniuk csak
huszonkettedikén
és huszonharmadikán. És ha a katonaság megszállottá azokat a
pontokat, minden
csendesedjen el.
-Nem volna legokosabb most mindjárt tömlőébe vetni Herihort és
Mefreszt? -
kérdezte Tutmózisz.
-Minek?... Én nem velük törődöm, hanem a templomokkal és a
Labirintussal,
amelyeknek megszállására a hadsereg még nem készült fel. Egyébként
is Hiram, aki
elfogta Herihornak az asszírokhoz írott levelét, csak huszadika
táján érkezik
vissza... Vagyis csak Paophi huszonnegyedikén lesz a kezünkben a
bizonyíték,
hogy a főpapok árulók, és rögtön közhírré is tesszük
mindenfelé.
-Én tehát menjek Fajúmba? -kérdezte Kaliposz.
-Dehogy! Te és Tutmózisz mellettem maradtok a válogatott
ezredekkel...
Tartalékunknak is kell lenni, hátha a főpapok eltántorítják tőlünk
a nép egy
részét.
-Nem félsz, uram, árulástól? -kérdezte Tutmózisz. A fáraó hanyagul
legyintett.
-Az árulás örökösen szivárog, mint a víz a repedt hordóból. Igaz, a
főpapok
egy kicsit megneszelték ugyan a terveimet, de én is ismerem
szándékaikat... De
az erők összegyűjtésében megelőztem őket, ők lesznek a gyengébbek.
Tíz-egynéhány
nap alatt nem lehet ezredeket felállítani...
-És a varázslat? -aggodalmaskodott Tutmózisz.
-Olyan varázslat nincs, amelyet a csatabárd el ne oszlatna !
-nevetett
Ramszesz.
E pillanatban Tutmózisz be akart számolni a fáraónak a főpapok
Lükonnal űzött
mesterkedéseiről. De most is viszszatartotta az a meggondolás, hogy
ha a fáraó
nagyon felindul, akkor oda az a higgadtság, amely most oly
hatalmassá teszi.
Ütközet előtt a vezérnek semmi másra nem szabad gondolni, mint csak
csatára.
Lükön dolga maradhat akkorra, amikor a papok a börtönben
ülnek.
A fáraó intésére Tutmózisz a szobában maradt, a három másik
főméltóság, mélyen
meghajolva ő szent felsége előtt, eltávozott.
-Végre -sóhajtotta a főkancellárius, amikor a kincstartóval együtt
kiért a
pitvarra -, végre vége szakad a borotváltfejűek
uralmának!
-Már nagyon ideje volt -felelte a kincstartó. -Az utolsó tíz
évben
akármelyik kis próféta többet nyomott a latban, mint Téba vagy
Memfisz
nomarchosza.
-Én azt hiszem, Herihor szép csendesen már készíti a csónakot,
amelyen Paophi
huszonharmadika előtt kereket old -jegyezte meg Kaliposz.
-Mi baja lehet? -felelte a kancellárius. -Ő szent felsége, ha ma
haragszik
is rájuk, megbocsát nekik, ha megalázkodnak...
-Sőt, Nikotrisz királyné kérésére még a vagyonukat is meghagyja
nekik -
tódította a kincstartó. -Mindenesetre valamelyes rend lesz az
országban, amely
már nagyon megfogyatkozott.
-Csak úgy látom, ő szent felsége nagyon is nagy előkészületeket
tesz -
fejtegette a kancellárius. -Én bizony mindent a görög ezredekkel
igazítottam
volna el, a köznépet kihagytam volna...
-Fiatal... szereti a mozgást... a zajt... -vetette közbe a
kincstartó.
-Látszik, hogy egyiktek se katona! -jegyezte meg erre Kaliposz.
-Ha
küzdelemre készülök, minden erőt össze kell vonni, mert mindig
érhetik az embert
váratlan meglepetések.
-Az bizonyos, hogyha a köznép nem volna a hátunk mögött...
-magyarázkodott a
kancellárius. -De így mi érhetne bennünket váratlanul?... Az
istenek nem
szállnak le, hogy megvédjék a Labirintust.
-Te nyugodt vagy, kegyes uram, azért beszélsz így -szólt újra
Kaliposz -,
nyugodt vagy, mert tudod, hogy a fővezér résen van, és igyekszik
mindent előre
látni. Különben bizony borsódzna a hátad.
-Én nem látok semmi váratlan meglepetést -erősködött a
kancellárius. -
Hacsak a főpapok újra el nem terjesztik a hírét, hogy a fáraó
megháborodott...
-Az biztos, hogy minden furfangot megpróbálnak hagyta rá a
főkincstartó, és
nagyot ásított -, de erővel nem győzik. .. Mindenesetre hálát adok
az
isteneknek, hogy a fáraó táborába helyeztek... De gyerünk aludni..
.
A három főméltóság távozása rftán Tutmózisz az egyik falon
felnyitott egy titkos
ajtót, és Szamentut vezette be a fáraó szobájába. Ramszesz nagy
örömmel fogadta
Széth isten főpapját, csókra nyújtotta neki a kezét, és átölelte a
fejét.
-Békesség veled, hűséges, jó szolgám -köszöntötte a fáraó. -Mi jót
hozol?
-Kétszer jártam a Labirintusban -felelte a pap.
-És már ismered az utat?
-Ismertem régebben is, de most felfedeztem valamit. Az egész
kincstár
elsüllyedhet, mindenkit agyonsújthat, az ott levő óriási gazdagság
pedig
elpusztulhat.. .
A fáraó összeráncolta szemöldökét.
-Ezért kérem szent felségedet, adjon mellém tíz-egynéhány
megbízható embert.
Az ostrom előtti éjjel bemegyek velük a Labirintusba, és megszállóm
a kincstár
melletti szobákat .. . különösen a felsőt...
-Beviszed őket?
-Be. Bár még egyszer magam is elmegyek a Labirintusba, és
végérvényesen
megállapítom: nem tudnám-e idegen segítség nélkül is megakadályozni
a pusztulást.
Még a legmegbízhatóbb ember se biztos, és behatolásuk magára
vonhatná azoknak az
őrködő kutyáknak a figyelmét...
-Ha máris nem járnak a sarkadban... -szólt a fáraó.
-Hidd el, felséges uram -bizonygatta a pap, mellére téve a kezét
-,
csodának kellene történnie, hogy megszimatoljanak. Szinte
gyerekesen el vannak
vakulva. Mert bár gyanítják, hogy valaki be akar hatolni a
Labirintusba, de az
ostobák csak a látható bejárások előtt kettőzik meg az őrséget. Én
pedig
egyetlen hónap alatt három titkos ajtót fedeztem fel, amelyekről
ők
elfeledkeztek, vagy egyáltalán nem is tudnak róluk. Legfeljebb
valami szellem
figyelmeztethetné őket, hogy a Labirintusban járok, csak az
mutathatná meg,
melyik szobában járok. Az pedig háromezer szoba és folyosó közül
teljességgel
lehetetlen.
-Szamentu őkegyességének igaza van -szólt Tutmózisz. -Talán már
túlságba
is visszük ezt a nagy óvatosságot ezekkel a papi
férgekkel.
-Azt ne mondd, vezér! -szállt vele vitába a pap. Ő szent felségéhez
mérve
annyi az ő erejük, mint egy maroknyi homoknak a márványtemplomhoz
képest, de
Herihor és Mefresz nagyon okosak, és alighanem olyan fegyvereket
szegeznek
ellenünk, olyan fordulatok elé állíthatnak bennünket, hogy a
torkunkra forr a
szó az ámulattól.. . A mi templomaink tele vannak titkokkal,
amelyek
gondolkodóba ejtik még a bölcseket is, a köznép lelkét pedig porig
sújtják.
-Beszélj valamit erről! -kérte a fáraó.
-Előre megmondom, hogy felséged katonái nagy csodákat látnak majd
a
templomokban. Hol a fáklyák alszanak el, hol meg lángok csapkodnak
körülöttük,
förtelmes szörnyetegek veszik körül őket... Most fal állja el az
útjukat, majd
szakadék nyílik a lábuk előtt. Egyik-másik folyosón víz önti el
őket, másutt meg
láthatatlan kezek kövekkel dobálják meg... Aztán micsoda dübörgés,
milyen
félelmetes hangok dörögnek majd körülöttük!
-Minden templomban vannak hűséges, fiatal papjaim, a Labirintusban
pedig ott
leszel te -nyugtatta meg a fáraó.
-Meg a csatabárdjaink -vetette közbe Tutmózisz. -Hitvány katona az,
aki
meghátrál holmi lángok, ijesztgetések elől, vagy arra pocsékolja a
drága időt,
hogy titkos hangokra füleljen.
-Okosan beszélsz, vezér! -helyeselt Szamentu. -Ha bátran
előretörtök, a
rémségek eltűnnek, a hangok elnémulnak, és a lángok se
perzselnek.
-Most pedig még egy utolsó szó, felséges urunk -fordult a pap
Ramszeszhez.
-Ha ottvesznék...
-Ne is beszélj róla! -vágott hevesen a szavába a fáraó.
-Ha ottvesznék -ismételte szomorú hangon Szamentu -, akkor Széth
egy fiatal
papja eljön felségedhez az én gyűrűmmel. A katonaság foglalja csak
el a
Labirintust, kergesse ki belőle az őröket, és ne is hagyja el többé
az épületet,
mert az a fiatal pap talán egy hónap leforgása alatt, de talán
hamarabb is
megtalálja az utat a kincstárba, mert én meghagyom neki az
útbaigazításokat. De
felséges uram -folytatta letérdelve -, én csak egyet kérek tőled:
ha győzöl,
állj bosszút értem, de legfőképpen meg ne bocsáss Herihornak és
Mefresznek. Te
nem tudod, milyen veszedelmes ellenség ez a két ember!... Ha ők
kerekednek
felül, nemcsak te magad pusztulsz el, hanem az egész
dinasztiád...
-Vajon nem méltó dolog-e, hogy a győztes nagylelkű legyen a
legyőzöttek iránt?
-kérdezte a fáraó sötéten.
-Semmi nagylelkűség!... Semmi kegyelem! -kiáltotta Szamentu. -Amíg
azok
élnek, téged is, engem is halál, szégyen fenyeget, még a
holttestünket is
meggyalázzák. Oroszlánt megszelídíthetsz, föníciait megvethetsz,
líbiait,
etiópot megnyerhetsz magadnak... Megengesztelheted a kháldeai papot
is, mert az
mint a sas felemelkedik a magasságokba, és ott nem kell tartania a
nyilaktól. ..
De egyiptomi papot, aki belekóstolt a bőségbe és hatalomba, meg nem
békítesz
semmivel. Ezt a harcot csak a halál fejezheti be, vagy az övék,
vagy a tiéd.
-Igazad van, Szamentu -felelte Tutmózisz. -Szerencsére nem ő
szent
felsége, hanem mi, katonák döntjük el ezt a port a papok és a fáraó
között.
Tizennegyedik fejezet
Paophi tizenkettedikén nyugtalanító hírek
kaptak szárnyra több egyiptomi
templomból.
Az utóbbi napokban Hórusz templomában felfordult az oltár, ízisz
templomában
könnyezett az istennő szobra. Aztán a tébai Ámon-templomban és
Ozirisz denderai
sírja körül is baljóslatú csodák estek. A csalhatatlan jelekből a
papok azt a
következtetést vonták le, hogy Egyiptomot nagy csapás fenyegeti,
még a hónap
vége előtt.
Ezért aztán Herihor és Mefresz elrendelte, hogy a templomok körül
körmeneteket
tartsanak, a házaknál pedig áldozatokat mutassanak be az
isteneknek.
Mindjárt másnap, Paophi tizenharmadikán tartottak is egy nagy
körmenetet
Memfiszben: Ptah isten kijött a templomából, ízisz istennő is az
övéből. A két
isten a város központja felé tartott, de nagyon kevés számú hivő,
főleg nők
kíséretében. A végén kénytelenek voltak visszafordulni, mert az
egyiptomiak
csúfot űztek belőlük, a máshitűek pedig annyira vetemedtek, hogy
köveket
dobáltak az istenek szent csónakjaira.
A zavargások láttára a rendőrség közömbös maradt, sőt egyik-másik
tagja még
részt is vett ebben a méltatlan viselkedésben. Délután pedig
ismeretlen emberek
azt magyarázgatták a tömegnek, hogy a papi rend nem enged semmiféle
könnyítést
a dolgozóknak, és lázadást akar szítani a fáraó ellen.
Estefelé a templomok előtt munkáscsoportok gyűltek össze és
kifütyülték,
szidalmazták a papokat. Ugyanakkor köveket dobáltak a kapukra, és
egy gonosz
lélek a nyilvánosság láttára leütötte a templomára vigyázó Hórusz
isten orrát.
Egy-két órával napnyugta után a főpapok és legragaszkodóbb híveik
összegyűltek
Ptah templomában. Ott volt Herihor, Mefresz, Metuzufisz, három
nomarchosz és
Téba főbírája.
-Rettenetes idők! -jegyezte meg a bíró. -Biztosan tudom, hogy a
fáraó fel
akarja bujtogatni a csőcseléket, rohanja meg a
templomokat...
-Azt hallottam -szólt a szebeszi nomarchosz -, hogy parancs
ment
Nitagerhez, minél gyorsabban siessen ide újabb csapatokkal, mintha
máris nem
volna itt éppen elég!
-Tegnap óta megszakadt az összeköttetés Alsó- és Felső-Egyiptom
között -
újságolta Aa nomarchosza. -Az országutakon katonaság áll, ő szent
felsége
gályái pedig átvizsgálnak minden hajót, mely a Níluson
feltűnik...
-XIII. Ramszesz nem „ő szent felsége" -szólt közbe Mefresz szárazon
-, mert
még nem kapta meg a koronát az istenek kezéből.
-Ez mind csak semmiség volna -mondta az országbíró. -A
legnagyobb
veszedelem az árulás. Vannak jelek, melyek szerint sok fiatalabb
pap a fáraóhoz
húz, és mindenről jelentést tesz neki...
-De még olyanok is akadtak, akik vállalták, hogy kezére járnak a
katonaságnak
a templomok megszállására -tette hozzá Herihor.
-A hadsereg meg fogja szállni a templomokat? -kiáltott fel a
szebeszi
nomarchosz.
-Legalábbis huszonharmadikán, így szólt a parancs -felelte
Herihor.
-És te, kegyes uram, ilyen nyugalommal tudsz erről beszélni?
-ijedezett az
amenti nomarchosz.
Herihor vállat vont, a nomarchoszok meg összenéztek.
-De ez már nem fér a fejembe! -fakadt ki dühösen Aa nomarchosza.
-A
templomoknak alig van pár száz főnyi katonaságuk, papok elárulják
az ügyünket, a
fáraó elvág bennünket Tébától, és fellázítja ellenünk a népet,
Herihor
őkegyessége pedig minderről úgy beszél,- mintha lakomára hívna meg
bennünket...
vagy védekezzünk, ha ugyan még lehet, vagy pedig...
-Adjuk meg magunkat ő szent felségének? -vetette oda csúfondárosan
Mefresz. -
Arra mindig ráértek!
-De mi szeretnénk tudni egyet-mást a védelem eszközeiről. ..
-hangoztatta a
szebeszi nomarchosz.
-Az istenek megoltalmazzák híveiket -felelte Herihor. Aa
nomarchosza a kezét
tördelte.
-Hogy megvalljam őszintén az igazat, a te közömbösséged engem is
meglep -
intette az országbíró is. -Hiszen szinte az egész köznép ellenünk
fordult...
-Olyan a köznép, mint a pelyva, arra megy, amerre a szél viszi
-szólt
Herihor.
-És a hadsereg?
-Van-e olyan hadsereg, amely porba ne omlana Ozirisz
előtt?
-Azt tudom -vágott a szavába türelmetlenül Aa nomarchosza -, de én
nem
látom se Oziriszt, se azt a szelet, amely a mi pártunkra fordítaná
a népet...
Azalatt pedig a fáraó már ma megnyerte őket ígéreteivel, holnap
pedig már elő is
áll az adománnyal...
-Az ígéreteknél és adományoknál erősebb a félelem -felelte
Herihor.
-Mitől félhetnének ?... A mi összevissza háromszáz
katonánktól?
Ozirisztól majd megijednek.
-De hát hol van Ozirisz? -kérdezte indulatosan Aa
nomarchosza.
-Mindnyájan meglátjátok. És boldog lesz, aki azon a napon a szeme
világát is
el nem veszti.
Herihor olyan rendületlen nyugalommal mondta ezeket a szavakat,
hogy a
gyülekezetben nagy csendesség támadt.
-Utóvégre is mitévők leszünk? -kérdezte egy kis szünet múlva az
országbíró.
-A fáraó azt akarja, hogy a nép huszonharmadikán rohanja meg a
templomokat -
válaszolta Herihor. -Nekünk azonban ki kell erőszakolnunk, hogy már
Paophi
huszadikán támadjanak.
-Örökkön élő istenek! -kiáltott most újra Aa nomarchosza, égre
emelve a
kezét. -Hát miért kell nekünk magunknak bajt zúdítani a fejünkre;
ráadásul még
három nappal hamarabb?
-Hallgassatok Herihorra -szólt határozott hangon Mefresz -, és
minden
úton-módon rajta legyetek, hogy a támadás Paophi huszadikán reggel
történjék!
-És ha csakugyan szétvernek bennünket ? -kérdezte zavartan a
főbíró.
-Ha Herihor átkai nem hatnak, akkor én hívom segítségül az
isteneket -
felelte Mefresz, és szemében baljóslatú tűz lobbant fel.
-Ha nektek, papoknak, megvannak a titkaitok, amelyeket mielőttünk
nem szabad
feltárni -jegyezte meg a legfőbb bíró -, jó, megtesszük, amit
parancsoltok,
kierőszakoljuk a támadást huszadikán. De jusson eszetekbe, hogy a
mi vérünk és
gyermekeink vére a ti fejetekre száll.. .
-Szálljon a mi fejünkre! -mondta egyszerre a két főpap. Herihor
pedig még
hozzátette:
-Tíz esztendő óta kormányozzuk az országot, és ezalatt egyikőtökön
sem esett
sérelem, valamint megtartottuk minden ígéretünket. Néhány napig
legyetek hát még
türelemmel és hűséggel, akkor meglátjátok az istenek hatalmát, és
megkapjátok
jutalmatokat.
A nomarchoszok rövidesen elbúcsúztak a főpapoktól, de nem is
próbálták
palástolni szomorúságukat és aggodalmukat. Herihor és Mefresz
magukra maradtak.
Hosszú hallgatás után Herihor törte meg a csendet:
-Igen. Az a Lükön jó volt, míg az őrültet játszotta. De hogy őt
állítsuk oda
Ramszesz helyett!...
-Ha a tulajdon édesanyja nem ismerte meg -felelte Mefresz -, akkor
nyilván
nagyon hasonlít hozzá... Odaülni a trónra, és néhány szót szólni
a
környezetéhez, azt csak meg tudja tenni... Különben is majd ott
leszünk
mellette.
-Szörnyen ostoba komédiás!... -sóhajtotta Herihor, a homlokát
dörzsölve.
-Bölcsebb millió meg millió más embernél, mert kettős látása van,
és nagy
szolgálatot tehet még vele az országnak.
-Kegyes uram, örökösen ezt a kettős látását emlegeted -vetette oda
Herihor.
-Végre hadd győződjem meg róla én is...
-Akarod? -kérdezte Mefresz. -Akkor gyerünk... De az istenekre!
Herihor,
még tulajdon szíved előtt is hallgass arról, amit most
látsz...
Lementek Ptah templomának a pincéjébe. Egy tágas üregbe léptek,
ahol csak egy
kis mécses világított. A gyenge világításban Herihor egy embert
látott, aki az
asztalnál ült és evett. Olyan köpeny volt rajta, amilyent a fáraó
testőrei
viseltek.
-Lükön -szólt hozzá Mefresz -, az ország legfőbb méltósága
szeretne
meggyőződést szerezni arról, milyen tehetséggel áldottak meg téged
az istenek...
A görög félrelökte az ételes tálat, és dörmögni kezdett.
-Átkozott a nap, amikor a lábam először lépett a ti földetekre!. ..
Inkább
dolgoznék kőfejtőben, hadd botoznák a hátam...
-Arra még mindig ráérsz -szólt sötéten Herihor.
A görög elhallgatott, majd egyszerre csak elkezdett reszketni,
amint Mefresz
kezében megpillantott egy fekete kristálygolyót. Elfakult
tekintete
megzavarodott, arcán verejtékcsöppek gyöngyöztek. Szeme mereven egy
pontra
tapadt, mintha odaszögezték volna a kristálygolyóra.
-Már alszik -suttogta Mefresz. -Nem csodálatos?
-Ha ugyan nem komédiázik.
-Csípj bele... szúrd meg... akár meg is perzselheted ... -biztatta
Mefresz.
Herihor tőrt húzott elő fehér köntöse alól, és úgy tett, mintha
Lükonba akarná
döfni, épp a két szeme között. De a görög meg se moccant, még a
szeme héja se
rezzent meg.
-Nézz ide -szólította meg Mefresz, és Lükön elé tartotta a
kristálygolyót.
-Látod, ki ragadta el Kamat?
A görög ökölbe szorított kézzel felugrott ültéből, szája
tajtékzott.
-Eresszetek! -kiáltotta rekedt hangon. -Eresszetek, hadd iszom meg
a
vérét!
-Hol van most az az ember? -kérdezte Mefresz.
-Egy kis villában, a kertnek azon az oldalán, amelyik legközelebb
esik a
folyóhoz... Gyönyörű nő van vele... -suttogta Lükön.
-Hebron a neve, Tutmózisznak a felesége -súgta neki Herihor. -Valid
be,
Mefresz -tette hozzá. -, ahhoz nincs szükség kettős látásra, hogy
ezt
megtudjuk...
Mefresz összeszorította keskeny ajkát.
-Ha ez nem győz meg, kegyes uram, mutatok én ennél különbet is
-
bizonykodott. -Lükön, találd meg az árulót, aki utat keres a
labirintusi
kincsekhez...
Az alvó görög még élesebben rámeredt a kristálygolyóra, majd egy
kis idő múlva
megszólalt:
-Látom... Koldusdaróc van rajta...
-Hol van?
-Fekszik egy kocsma udvarán, amely a Labirintushoz legközelebb
van... reggelre
ott lesz...
-Milyen formájú?
-Vörös a haja, szakálla... -felelte Lükön.
-Nos? -kérdezte Mefresz Herihort.
-Ügyes rendőrséged van -jegyezte meg Herihor.
-De a Labirintust ugyancsak rosszul őrzik az őrei! -fakadt ki
haragosan
Mefresz. -Még ma éjjel odamegyek Lükonnal, hogy figyelmeztessem az
ottani
papokat... De ha sikerül megmentenem az istenek kincseit, kegyes
uram,
beleegyezel-e, hogy én legyek azután a Labirintus
főfelügyelője?
-Amint kívánod, kegyes uram -vágta rá Herihor közömbösen. Szívében
pedig még
hozzágondolta: „Végre az istenfélő Mefresz is megmutatja a karmait
és fogait...
Ő maga nem is akar egyéb lenni, mint a Labirintus főfelügyelője,
Lükonból meg
fáraót faragna! Csakugyan, ha ki akarnám elégíteni a híveim
mohóságát, az
isteneknek kellene teremteniük tíz Egyiptomot!"
A két főpap elhagyta a templomot. Herihor az éjszaka sötétjében
gyalog ment haza
ízisz templomába, ahol a lakása volt. Mefresz pedig két, lovakra
szerelt
gyaloghintót rendelt. Az egyikbe fiatal papok betették az alvó
Lükont, akinek
zsákot húztak a fejére, a másikba pedig maga Mefresz szállt be, és
egy maroknyi
lovas kíséretében, gyorsan ügetve Fajúmba ment.
Paophi tizennegyedikéről tizenötödikére virradó éjjel Szamentu -a
fáraónak
adott ígérete szerint -csakugyan behatolt a Labirintusba, egy
titkos ajtón,
amelyet csak ő ismert. Kezében egy nyaláb fáklya, közülük egy
égett, vállán egy
kis kosár, benne egy s más eszköz.
Szamentu könnyűszerrel haladt teremről teremre, folyosóról
folyosóra, az
oszlopokon és falakon egyetlen érintéssel elmozdította a titkos
ajtót fedő
kőlapot. Néha-néha tétovázott, de akkor elolvasta a falra rótt
titkos jeleket,
és összehasonlította őket a nyakában lógó gyöngyökre vésett
jelekkel.
79 J
Egy félórai járás után a kincstárban volt, ott is elmozdított a
padlón egy
kőlapot, és lement az alatta nyíló terembe. Alacsony, de tágas
helyiség volt,
mennyezete egy sereg zömök oszlopon nyugodott.
Szamentu letette a kosarat, és két fáklyát gyújtva, az erősebb
világ mellett
olvasni kezdte a falra vésett feliratokat.
„Noha alakom hitvány -idézte az egyik felirat -, de azért igazi fia
vagyok az
isteneknek, mert rettenetes az én haragom.
Odakint a szabadban tűzoszloppá válók, és villámokat szórok.
Bezárva
mennydörgés, pusztulás vagyok, és nincs építmény, amely
ellenállhatna az én
hatalmamnak.
Csak a szent víz tud lecsillapítani, mert az elveszi az erőmet. De
haragom
éppúgy kirobban lobogó lángból, mint a legcsekélyebb
szikrából.
Előttem minden legörnyed, leomlik. Olyan vagyok, mint Tüfón, aki
ledönti a
legnagyobb fákat, és magasba emeli a köveket."
„Szóval minden templomnak megvan a maga titka, amelyet a többiek
nem ismernek!"
-mondta magában Szamentu.
Kinyitott egy oszlopot, és kivett belőle egy jókora urnát. A födele
viasszal
volt leragasztva, egy kis nyíláson pedig hosszú, vékony zsinór volt
belevezetve,
amelynek a másik vége nem tudni, hol végződött az oszlop
belsejében.
Szamentu levágott a zsinórból egy .kis darabot, odatartotta a
fáklya lángjához,
és megfigyelte, hogy a zsinór, csodálatos hirtelenséggel, nagy
sercegéssel ég
el.
Most késsel óvatosan lefejtette az urna födelét, és szürke port,
apró
rögöcskéket talált benne. Kivett néhány rögöt, oldalt húzódott,
aztán odaértette
hozzá a fáklyát. Egy szempillantás alatt nagy lángnyelvek csaptak
fel, a kis
rögök eltűntek, csak kellemetlen és sűrű füst maradt
utánuk.
Szamentu most a hamvas porból vett ki egy kicsit, leszórta a
padlóra, közé
helyezte a zsinór egy kis darabkáját,
amelyet az urna mellett talált, és egy nehéz követ tett rá. Aztán
megint
odatartotta a fáklyát, a zsinór tüzet fogott, és egy kis idő múlva
a nehéz kő
lángok közt fölrepült a levegőbe.
-Most már kezemben van az isteneknek ez a fia! -jegyezte meg
elmosolyodva
Szamentu. -Nem pusztul el a kincstár...
Azzal elindult oszloptól oszlophoz, sorra kinyitotta a kőlapokat,
és mindenünnen
kiszedte az elrejtett urnákat. Mindegyikbe zsinór vezetett.
Szamentu elvágta, az
urnákat pedig félrerakta...
„Na -gondolta magában a pap -, ő szent felsége nekem adhatná a
fele
kincstárát, de legalábbis megtehetné a fiamat nomarchosznak!... És
meg is teszi,
minden bizonnyal, mert igazán nagylelkű fejedelem... Engem pedig
legalábbis a
tébai Ámon-templom illet meg..."
Miután ily módon biztosította az alsó termet, visszatért a
kincstárba, onnan
pedig tovább a felső terembe. A falakon ott is voltak feliratok,
sok-sok oszlop,
valamennyiben urna; zsinór vezetett ezekbe is, mind tele voltak
szürke rögökkel,
amelyek a tűzzel való érintkezésre felrobbantak.
Szamentu elvagdalta a zsinórokat, az oszlopokból kiszedte az
urnákat, aztán egy
csipetnyi szürke port belekötött egy kis ruhába.
Aztán fáradtan leült. Hat fáklyája már elégett: az éj már a vége
felé járhatott.
„Sose hittem volna -mondta magában -, hogy az itteni papok kezében
ily
csodálatos matéria van... Hiszen ezzel romba lehetne dönteni az
asszír
várakat!.. . De mi se kötünk minden titkot a tanítványaink
orrára..."
Kimerültén üldögélt, s ábrándozni kezdett. Most már bizonyos volt
benne, hogy
megkapja a legnagyobb méltóságot, hatalmasabbat, mint amelyet
Herihor betöltött.
És mit fog majd tenni?. .. Nagyon is sokat. Biztosítja majd
ivadékainak a
bölcsességet és a vagyont is. Azon lesz, hogy megszerezze minden
templom titkát,
ami korlátlanul megszilárdítaná a hatalmát, és örökre biztosítaná
Egyiptom túlsúlyát
Asszíria fölött.
Az ifjú fáraó semmibe se veszi az isteneket. Ez megkönnyítené neki,
hogy
megalapítsa az Egyisten, például az egy Ozirisz tiszteletét, és
Egyiptommal egy
birodalomba egyesítse a föníciaiakat, zsidókat, görögöket,
líbiaiakat.
Ugyanakkor hozzálátna a csatornaépítéshez is, amely összeköti a
Vörös-tengert a
Földközi-tengerrel. Ha a csatorna mentén várakat építenek és erős
csapatokat
vonnak össze, akkor az egész kereskedelem, kelet és nyugat
ismeretlen népeivel,
Egyiptom kezébe jut.
Akkor pedig Egyiptomnak tulajdon hajóhadat kell építenie, egyiptomi
hajósokat
kell nevelnie.. . Elsősorban pedig le kell törnie Asszíriát, amely
évről évre
veszedelmesebb kezd lenni... Le kell törni a papok kapzsiságát,
élvvágyát. ..
Legyenek bölcsek, éljenek bőségben, de szolgálják az országot,
ahelyett, hogy
mint ma: csak fejőstehenüknek nézik...
„Már Háthor hónapban hatalmon leszek! -forgatta magában. -A fiatal
fáraó
sokkal jobban szereti az asszonynépet és a katonaságot, semhogy az
ország
dolgaival foglalkozhatna. .. Ha pedig nem lesz fia, akkor az én
fiam, az én
fiam..."
Fölébredt álmodozásából. Ismét elégett egy fáklyája, ideje volt
kifelé indulni a
föld alól.
Fölkelt, vállára vette kis kosarát, és elindult a kincstár fölötti
teremből.
„Nincs szükségem segítségre... -gondolta és elmosolyodott. -Mindent
egymagám
biztosítottam... én magam. .. Széth lenézett papja!"
Már keresztülhaladt egy sereg szobán, folyosón, amikor egyszerre
hirtelen
megállt... Úgy rémlett neki, mintha ennek a teremnek a padlóján,
ahol most jár,
vékony kis fénysávot látott volna...
Egyszerre olyan rettenetes ijedelem szorította el a torkát, hogy
hirtelen
eloltotta a fáklyát. De akkorra a fénysáv elenyészett a
padlón.
Szamentu megfeszítette hallóérzékét, de csak halántékának a
lüktetését hallotta
a tulajdon fején.
„Képzelődtem!" -mondta magában.
Reszkető kézzel kivett a kosarából egy kis edénykét, amelyben
lassan izzott egy
darab tapló, és újra meggyújtotta rajta a fáklyát.
„Nagyon álmos vagyok!" -fordult meg a fejében.
Körülnézett a teremben, és odalépett ahhoz a falhoz, amelyben a
titkos ajtó
volt. Megnyomta a szög fejét, de az ajtó nem tárult fel. Még
egyszer
megnyomta... majd harmadszor is... hiába...
-Mi ez? -szólt megdöbbenve.
Most már teljesen elfeledkezett a fénysávról. Úgy érezte, hogy
valami új,
hallatlan dolog történt vele. Annyi száz meg száz titkos ajtót
nyitott már ki
életében, annyit nyitott már ki magában a Labirintusban is, hogy
most sehogy se
tudta felfogni ezt az akadályt.
Most újra elfogta a rettegés. Faltól falhoz szaladgált, és
mindenütt próbálgatta
a titkos ajtót. Végre egyik helyen a fal engedett. Szamentu mélyen
föllélegzett,
és egy óriási terembe lépett, amelyet, mint annyi mást, oszlopok
töltöttek be.
Fáklyája a nagy térségnek csak egy kis-kis részét világította be, a
java része
elveszett a sűrű homályban.
A sötétség, az oszlopok erdeje, főképpen pedig a terem ismeretlen
volta
megnyugvást szerzett a papnak. Szorongása mélyén már felcsillant a
gyermekes
remény szikrája: azt hitte, hogy ha ő nem ismeri ezt a termet, nem
ismeri más
se, nem talál ide senki. ..
Egy kissé megnyugodott, és ekkor úgy érezte, hogy a lába
roskadozik. Leült. De
hamarosan újra felugrott, körbejártatta a szemét, mintha meg akart
volna
győződni róla:
csakugyan fenyegeti-e veszély és honnan? Melyik sötét zugból
sompolyog elő, és
veti rá magát?
Szamentu úgy megszokta a föld alatti odúkat, a sötétben való
botorkálást, mint
senki más egész Egyiptomban... Sok nyugtalan percen ment már
keresztül életében.
De amit most átélt, valahogy annyira új volt előtte, és olyan
szörnyűséges, hogy
félt igazi nevén megnevezni.
Végre nagy erőfeszítéssel összeszedte gondolatait.
„Ha csakugyan láttam azt a világosságot -tűnődött -, ha valaki
csakugyan
elzárta előlem az ajtót, akkor elárultak! ... Akkor pedig most
mitévő legyek?"
„Meghalsz!" -suttogta egy hang, valahol a lelke mélyén.
„Meghalok?"
A verejték kiverte az arcát; lélegzete elakadt. És hirtelen őrült
ijedelem vett
rajta erőt. Összevissza futkosott a teremben, és öklével verdeste a
falakat,
kereste a kijáratot. Már elfelejtette, hol van, hogy jutott ide:
elvesztette az
irányt, de még a tájékozódás lehetőségét is, a nyakában lógó
gyöngyök
útbaigazítása nyomán.
Egyszerre úgy érezte, mintha két ember lakna benne: az egyik
csaknem
tébolyodott, a másik higgadt és okos. Az okos azt erősítette, hogy
mindez csak
üres káprázat, hogy nem fedezte fel senki, nem is keresi senki, és
kijut innen,
csak egy kicsit magához térjen. Ám a másik, a tébolyult, nem
hallgatott az
értelem szavára, sőt egyre inkább belső ellenfele feje fölé
kerekedett.
Ó, ha el lehetne bújni valamelyik oszlopban!.. . Akkor aztán csak
keressék.. .
Bár nyilván nem keresné senki! Nem is akadnának rá, de kialhatná
magát, és
kipihenten visszanyerné önuralmát.
„Mi érhetne itt engem?- mondta vállat vonva. -Csak le tudnék
higgadni, akkor
üldözhetnének akár az egész Labirintusban ... Mert minden út
elzárásához néhány
ezer emberre volna szükség, ahhoz pedig, hogy megtudhassák,
melyikben húzódom
meg, valóságos csodának kell esni!
De tegyük föl, hogy elcsípnek... Hát aztán!... Előveszem ezt a kis
üvegcsét, a
számhoz emelem, és egy pillanat alatt kimenekülök, nem fog el
senki... Még az
istenek se..."
De hasztalan volt minden okoskodás, egyszerre megint olyan
rettenetes szorongás
lepte meg, hogy újra kioltotta a fáklyát, és reszketve, vacogó
fogakkal simult
az egyik oszlophoz.
„Miért kellett. .. miért is kellett idejönnöm! -mondta magában.
-Nem volt
meg a betevő falatom ?.. . Vagy nem volt hová lehajtani a fejem?...
Világos,
hogy felfedeztek ... Hiszen a Labirintusnak tenger őre van, olyan
éberek, mint a
kutyák, és csak gyerek vagy ostoba ember hihette, hogy félre lehet
őket
vezetni!...
A vagyon!... A hatalom!... Van-e olyan kincs, amiért érdemes volna
odaadni az
életnek akár csak egyetlenegy napját is ?... Én meg java erőmben
kockára
tettem..."
Úgy rémlett neki, mintha súlyos kopogást hallott volna. Talpra
ugrott - és a
terem mélyében világosságot pillantott meg.
„Úgy van: ez valóságos fény, nem káprázat..." A távoli falon,
valahol a terem
végén, az ajtó nyitva volt, fáklyákkal néhány fegyveres ember
lépkedett be rajta
óvatosan.
Erre a látványra a papnak fagyos hideg futott végig a lábán,
szívén, fején...
Most már nem kételkedett benne, hogy nemcsak nyomára bukkantak,
hanem már
üldözik, és körül is fogták.
Ki árulhatta el?. .. Nyilvánvaló: csak egy ember lehetett, Széth
fiatal papja,
akit elég aprólékosan beavatott a terveibe. Az árulónak egy hónapig
kellett
volna keresnie a labirintusi utakat, de ha az őrökkel összebeszél,
egyetlen nap
alatt kinyomozhatták Szamentut. ..
E pillanatban Széth főpapja megismerte azt az érzést, amelyet csak
azok éreznek,
akik a halállal állnak szemben. Már nem is félt, képzelődésében
felrajzott
aggodalmai egyszerre szertefoszlottak a valóságos fáklyavilág
előtt...
És nemcsak visszanyerte teljes önuralmát, de még végtelenül
magasabban is
érezte magát, mint akárki élő.. . Egy pillanat múlva nem fenyegeti
őt már
semmi... semmi veszedelem!
Gondolatai villámsebességgel és világossággal száguldottak
keresztül a fején.
Egyszerre áttekintette egész életét: sok munkáját, sok veszedelmét,
reményeit,
nagy álmait... most semmiség volt a szemében mind. Mert mi haszna
volna belőle,
ha ebben a pillanatban ő volna akár a fáraó is, vagy ha övé volna e
fejedelmi
kincsek minden drágasága ?
Minden csak hiábavalóság, por, vagy még annál is rosszabb:
káprázat. Csak
egyetlen nagy, valóságos dolog van a világon: a halál...
Ezalatt a fáklyás emberek gondosan szemügyre vettek minden
oszlopot, minden
zugot, és már megjárták a hatalmas terem felét. A pap látta dárdáik
csillogó
hegyét, és észrevette, hogy tétováznak, mennyire félve, kelletlenül
haladnak
előre. Néhány lépésnyire mögöttük egy másik csoport járt, csak egy
fáklyával
megvilágítva.
Szamentu még csak haragot sem érzett irántuk, inkább csak kíváncsi
volt: ki
árulhatta el? De még ez a kérdés se nagyon nyugtalanította, mert
sokkal
fontosabbnak tetszett előtte a nagy kérdés: miért kell az embernek
meghalnia,
és... mi végre születik a világra?... Mert a halál ténye előtt az
egész élet is
csak egyetlen fájdalmas pillanattá zsugorodik össze, ha mégoly
hosszú,
tapasztalatokban mégoly gazdag volt is.
„Miért?... Mi végre?..."
Az egyik fegyveres hangja térítette magához.
-Nincs itt senki, és nem is lehet!
A fegyveresek megálltak. Szamentu úgy érezte, hogy szereti ezeket
az embereket,
akik nem akarnak továbbmenni... és szíve nagyot dobbant.
Lassanként odaért a másik csoport is: vitatkoztak.
-De hogy is teheti fel, kegyes uram, hogy valaki ide bejöhetett?-
mondta az
egyik hang haragtól reszketye. -Hiszen minden bejárat előtt őrség
áll,
különösen most. És ha valaki mégis belopakodott, legfeljebb azért,
hogy éhen
haljon...
-Márpedig nézze csak, kegyes uram, Lükont, hogy viselkedik -felelte
a másik
hang. -Az alvó még most is olyan, mintha a közelében erezné az
ellenséget.. .
„Lükön? -gondolkozott el Szamentu. -Ó, ez az a görög, aki annyira
hasonlít a
fáraóra.. . De mit látok?... Mefresz hozta ide!"
Ebben a pillanatban az alvó görög előreiramodott, aztán megállt az
oszlop előtt,
amely mögött Szamentu meghúzódott. A fegyveresek utánafutottak,
fáklyáik fénye
rávilágított a pap fekete alakjára.
-Ki van itt? -kiáltotta rekedt hangon a parancsnok.
Szamentu előlépett. Váratlan megjelenése olyan erős hatással járt,
hogy a
fáklyás fegyveresek hátrahőköltek. Keresztülmehetett volna a
megdöbbent emberek
között, senki se tartóztatta volna fel. De Szamentu már nem is
gondolt
menekülésre.
-Hát tévedt-e az én távolbalátóm ? -kiáltotta Mefresz, kinyújtva
karját. -
Ott az áruló.
Szamentu nevetve lépett Mefresz elé.
-Erről a kiáltásról rád ismertem, Mefresz -vágta oda Szamentu.
-Csalónak
ugyan nem vagy csaló, de ostobának ostoba vagy.. .
Mindenki megdermedt; Szamentu pedig nyugodt gúnnyal
folytatta:
-Bár az is igaz, hogy ebben a pillanatban csaló is vagy meg ostoba
is. Csaló
vagy, mert a Labirintus őreivel el akarod hitetni, hogy ennek a
gazembernek
kettős látása van; és ostoba is vagy, mert azt gondolod, elhiszik
neked. Inkább
valid be nyomban, hogy Ptah templomában is megvan a Labirintus
pontos tervrajza.
-Nem igaz! -kiáltotta Mefresz.
-Kérdezd meg ezeket az embereket, kinek hisznek: neked-e vagy nekem
? Én azért
vagyok itt, mert megtaláltam a terveket Széth templomában, te meg a
halhatatlan
Ptah kegyelméből jutottál ide... -fejezte be Szamentu
nevetve.
-Kötözzétek meg ezt az árulót, ezt a hazugot! -parancsolta
Mefresz.
Szamentu pár lépést hátrált. Köntöse alól hirtelen előrántott egy
kis üvegcsét,
az ajkához emelte, majd így szólt:
-Mefresz, te holtod napjáig ostoba maradsz. Neked csak akkor van
eszed, ha
pénzről van szó.. .
Azzal kiürítette az üvegcsét, és elvágódott a padlón. A
fegyveresek
hozzáugrottak, felemelték, de már visszahanyatlott a
kezükből.
-Maradjon csak itt, mint a többiek... -mondta a Labirintus
felügyelője.
Azzal az egész csapat elhagyta a termet, és gondosan bezárták a
titkos ajtót.
Egykettőre künn is voltak a Labirintus föld alatti
üregeiből.
Amikor aztán Mefresz őkegyessége felért az udvarra, meghagyta
papjainak,
hozassák elő a lovakra szerelt gyaloghintókat, és a még mindig alvó
Lükonnal
együtt nyomban elindult Memfiszbe.
A Labirintus őrei, a szokatlan eseményektől kábultan, hol egymásra,
hol Mefresz
kíséretére bámultak, amely rövidesen el is tűnt a sárga
porfelhőben.
-Nem tudom elhinni -hajtogatta egyre a felügyelő főpap -, hogy
akadt
napjainkban ember, aki behatolt a Labirintusba ...
-Kegyes uram elfelejti, hogy ma három ilyen is akadt -jegyezte meg
az egyik
fiatalabb pap, a főpapra sandítva.
-Á!... Csakugyan igaz! -felelte a főpap. -Megzavarták az istenek
az
eszemet? -tette hozzá a homlokát dörzsölve, és megszorongatta a
mellére lógó
amulettet.
-És kettő közülük elszökött -folytatta a fiatalabb pap. -Az a
komédiás
Lükön és szent Mefresz.
-Miért nem figyelmeztettél erre még odalenn a föld alatt ?! -fakadt
ki a
főpap.
-Nem tudtam, hogy ez lesz a vége...
-Jaj a fejemnek! -jajveszékelt a főpap. -Még arra se vagyok méltó,
hogy
kapusa legyek a Labirintusnak, nemhogy őrségének a feje!...
Figyelmeztettek
bennünket, hogy valaki be akar hatolni a Labirintusba, és nem
akadályoztam meg.
.. Most meg kieresztettük a két legveszedelmesebbet, akik azt
hozzák be, akit
akarnak... Jaj, jaj!
-Ne ess kétségbe, kegyes uram! -csillapította egy másik pap. -A
mi
törvényünk egészen világos... Küldd be, kegyes uram, Memfiszbe négy
vagy hat
emberünket, és add a kezükbe az ítéletet. A többi már az ó
dolguk...
-Én már igazán elvesztettem az eszem! -sopánkodott a
főpap.
-Ami megtörtént, megtörtént -szólt közbe nem minden gúny nélkül a
fiatal
pap. -Csak egy bizonyos: olyan emberek, akik nemcsak bejutottak
a
Labirintusba, hanem egész otthonosan járnak-kelnek benne, akár a
tulajdon
házukban, nem élhetnek tovább...
-Jelöljetek hát ki hat embert az őrségünkből...
-Természetes!.. . Végezni kell vele! -erősítgették a felügyelő
papok.
-Ki tudja, Mefresz nem Herihor őkegyességével egyetértve járt-e el?
-súgta
valaki.
-Elég! -rivallt rá a főpap. -Ha Herihort találnók itt a
Labirintusban,
ővele is a törvény szerint járnánk el. De meggyanúsítani, vádolni
nem szabad
senkit... Az íródeákok írják meg Mefresz és Lükön ítéletét, a
kijelölt emberek
menjenek utánuk, amilyen gyorsan csak lehet, az őrségeket pedig meg
kell
erősíteni. Azonfelül végig kell idebenn kutatnunk az egész
épületet, és nyomára
jönnünk, hol, merre jött be Szamentu... Bár bizonyos vagyok benne,
hogy egyhamar
nem akad követője...
Néhány óra múlva hat ember elindult Memfiszbe.