***
5. Twee meisjes
Mama probeerde me bezig le houden en mijn gedachten af te
leiden van trieste dingen dooi- mij tol navigator te benoemen voor
de reis naar het zuiden. Kapitein Morgan, de marineofficier die
naast ons had gewoond, kwam uit Florida en had de snelste route
opgeschreven naar de 1-95 South. Veel afslagen lagen niet meer dan
driekwart kilometer van elkaar af, dus moest ik goed opletten, al
vermoedde ik dat mama de route al uit haar hoofd had geleerd. Ik
weet dat ze tijdens een paar van onze andere gezamenlijke reizen
zonder papa me eenzelfde verantwoordelijkheid gaf, om te voorkomen
dat ik me zou vervelen.
We hadden bijna de hele weg muziek aanstaan, een cd of de
radio. Altijd als we lange tijd zwegen, zag ik dat mama snel een
traan wegpinkte ondereen van haar oogleden. Ik deed net of ik het
niet merkte, want als ik me niet beheerste, zouden mijn tranen snel
de hare volgen. Mama probeerde de stilte te overbruggen door te
wijzen op verschillende bezienswaardigheden langs de weg: een mooi
of interessant huis of een groepje bomen waarvan de bladeren de
stralen van de zon opvingen zodat het leek of er diamanten groeiden
aan de takken.
Voor we bij de t-95 kwamen besloot mama te stoppen voor de
lunch. Als we eenmaal op de snelweg waren, wilde ze zover mogelijk
doorrijden voor we ergens overnachtten. Ze taxeerde dat het
ongeveer 1200 kilometer was. en dacht dat we het gemakkelijk in
twee dagen konden halen.
Het wegrestaurant heette Mother Dotty's Kitchen. het zag eruit
als een ouderwets restaurant met banken en stoelen met rood
imitatieleer en een buffet met veel chroom dat bijna over dc hele
lengte liep. Door het sound systeem klonk een ShaniaTwain-song. en
het upbeat-tempo vrolijkte ons wat op. Iedereen was erg
vriendelijk, en het aroma van de verschillende vleessoorten en
aardappelen die werden klaargemaakt wekte onze eetlust. We hadden
geen van beiden veel gegeten in de laatste paar weken. Elke avond,
vooral als we alleen aten, prikten we als kieskeurige kippen wat
rond op ons bord. Als ze tegen mij zei dat ik moest eten, zei ik
hetzelfde tegen haar, tot we allebei stopten met onze pogingen
elkaar eten door de strot te duwen.
Misschien was de verandering die we nu ondergingen domweg een
gevolg van het feit dat we de basis hadden verlaten en afscheid
namen van een wereld die voor ons was verworden tot een wereld van
verdriet met eeuwig loodgrijze luchten. Ik kon het verschil in
mama's gezicht zien. Haar vroegere opgewektheid en glans waren niet
teruggekomen, maar ze leek minder gebukt te gaan onder haar pijn en
verdriet. Haar voorhoofd was weer glad, en haar stem en bewegingen
verrieden meer energie. Ik vroeg me af of, en niet wanneer, mij dat
zou gebeuren.
'Je had het vroeger bijna nooit over Dallas Tremont, mama,'
zei ik toen we besteld hadden.
' Het is altijd een van die vriendschappen geweest die je niet
verwaarloost, maar ook niet erg koestert. Op high school waren we
onafscheidelijk, maar toen ik met je vader trouwde en als 't ware
lid werd van de marine, verloren Dallas en ik elkaar uit het oog.
We probeerden een hechte relatie in stand te houden, maar met onze
talloze verhuizingen en zo werd dat onmogelijk. Onze telefoontjes
werden steeds schaarser. Wc schreven elkaar praktisch niet meer.
Maar we vergaten nooit el- kaars verjaardag, en we stuurden elkaar
altijd een pakje met Kerstmis, iets kleins maar persoonlijks. En
natuurlijk liet ik het haar altijd weten als wc gingen verhuizen en
stuurde ik haar ons nieuwe adres.
'Ik was wél aanwezig op haar huwelijk. Dat zul jij je niet
herinneren, wantje was pas een jaar en een paar maanden, maar ik
liet jou achter bij mijn moeder en ging terug naar Raleigh waar
Dallas en ik waren opgegroeid. Papa was op dienstreis. Ze trouwde
in de kerk waarvan haar ouders lid waren, en toen verhuisden zij en
Warren naar Florida. Hij had altijd in restaurants gewerkt en kreeg
een kans in West Palm Beach.
'Warren was al eerder getrouwd geweest en had een dochter die
nu zeventien is. Zijn eerste vrouw was om het leven gekomen bij een
motorongeluk. Volgens Dallas waren die twee als wateren vuur. Ze
trouwden voornamelijk omdat ze zwanger was van Phoebe.' Mama
meesmuilde. 'Volgens Dallas noemde ze haar dochter Phoebe omdat er
een Phoebe-vogel voor het raam van de kraamzaal zat. Gelukkig dat
het geen kraai was.' Ik lachte.
Het was de eerste keer dat ik had gelachen sinds papa's dood,
dacht ik, en het voelde aan alsof' ik een van lood gemaakt jack had
uitgetrokken.
Mama glimlachte. 'Ik heb altijd zo van je lach gehouden,
Grace. Hoe oudje ook wordt, als je lacht zal het altijd onschuldig
en echt klinken en andere mensen een goed gevoel geven.'
Ik keek haar aan, keek naar de warmte en liefde in haar ogen,
de liefde in haar hart. Zou iemand ooit zoveel goeds zien in mij en
zoveel van me houden als zij?
'In ieder geval,' ging ze verder, 'toen Warren opging in zijn
zaak en een klein vermogen voor hen begon op te bouwen, zette
Petula, beter bekend als Pet, haar egoïstische levenswijze voort,
liet de baby urenlang over aan een babysitter terwijl zij uitging
met haar ongetrouwde vriendinnen, van wie een paar lid waren van
een motorclub. Warren weigerde er een voor haar le kopen, dus kocht
zij er zelf een. tien jaar later verloor ze de beheersing over het
stuur terwijl ze, zoals gezegd werd, ongeveer honderdtwintig reed,
en brak bijna elk bot in haar lichaam. Het was een van die
ongelukken waarvan ze zeggen datje hoopt dat het slachtoffer meteen
zal overlijden. Dat deed ze.
'En hij bleef achter met een baby. Dallas werkte voor een
compagnon van hem, en ze begonnen elkaar regelmatig te ontmoeten.
Ze heeft het nooit gezegd, maar ik had het idee dat er nog vóór
Pets onvermijdelijke dood al romantiek in het spel was tussen
hen.
'In de loop der jaren vertelde ze me langzamerhand de details.
Vier jaar geleden hadden we een paar uur samen toen ik van het ene
vliegtuig op het andere moest overstappen. Ik had dat weekend met
je vader doorgebracht in San Juan. Hij had verlof om aan wal te
gaan en wc vonden het een goede gelegenheid voor een kleine
vakantie. Herinner je je dat nog?'
'Ja.'
Telkens als mama het terloops over papa had, werd haar
glimlach intenser en warmer. Ik was jaloers op haar herinneringen,
al had ik er zelf ook zoveel.
'Dallas en ik ontmoetten elkaar op het vliegveld in West Palm
Beach
en we haalden oude herinneringen op, bekeken eikaars
fotoalbums.'
Ze zweeg even toen het eten werd opgediend. Ze staarde een
ogenblik naar haar bord en schudde toen haar hoofd.
'Lotsbestemming. Ik heb eens gelezen dat onze paden elkaar
allemaal kruisen op manieren die we ons niet eens realiseren. Ik
ben weer terug bij af en ontmoet Dallas opnieuw, iets wat we geen
van beiden ooit verwacht hadden.' Ze glimlachte. 'Maar je zult haar
erg aardig vinden, lieverd. Ze staat met beide benen op de grond en
je kunt een hoop plezier met haar hebben.'
Ik knikte. Als mama dat zei, dan was het waar.
'Eet op, dan gaan we verder.' zei ze met meer enthousiasme.
Het werkte aanstekelijk. Ik voelde een golf van belangstelling en
verwachting. We waren als twee zwemmers die onder het water van de
zee waren geduwd en in de donkere duisternis werden vastgehouden
tot we bijna verdronken, en toen boven mochten komen om adem te
halen, waarna we ons in een geheel nieuwe wereld bevonden.
Ik denk dat mama en ik een hechtere band hadden dan de meeste
moeders en dochters omdat papa zo vaak en zo lang weg was, vooral
in de eerste jaren. Maar zelfs zij en ik, een moeder en dochter die
niet vertrouwelijker konden zijn, moesten nog veel over elkaar
leren, vooral ik over haar. De reden werd me tijdens de reis
duidelijker toen ze steeds meer vertelde over haar eigen jeugd,
haar eerste vriendje, haar jeugdige avonturen.
Moeders moeten wachten tot hun dochters volwassen genoeg zijn
om te appreciëren en te begrijpen wat ze je over henzelf vertellen.
Wal ze nu zei had ze me ook jaren geleden kunnen vertellen, maar ik
zou haar onthullingen minder op prijs hebben gesteld en er minder
van hebben begrepen. We worden andere mensen, veranderen als we
ouder worden, dacht ik. Mama's bekentenissen en beschrijvingen van
zichzelf waren heel wat openhartiger en gedetailleerder dan ze
geweest zouden zijn als ze me die zelfs maar een jaar geleden zou
hebben gedaan.
Papa's dood had me op een of andere manier plotseling tot
volwassenheid gebracht, misschien wel jaren vóór mijn tijd. Het had
beslist veel van mijn onschuld verdreven. De wereld kon een heel
wreed en hard oord zijn, en hoe meer je dat ging beseffen, hoe meer
je echte vriendschap op prijs stelde. En hoe zou ik ooit een betere
vriendin kunnen hebben dan zij was, dacht ik. Ik hoopte maar dat
zij net zo over mij zou denken. Ik was oud genoeg om haar angsten
en zorgen aan te horen. Ze hoefde niet langer bezorgd te zijn dat
ik kinderlijke nachtmerries zou krijgen. Ik zou samen met haar elk
probleem onder ogen zien, en samen zouden we verdergaan.
Ze aarzelde geen moment met het beantwoorden van elke vraag
die ik haar stelde over haar jeugd.
'Heb je ooit wel eens zoveel van iemand gehouden als van
papa?' vroeg ik.
'O, ik was een paar keer verschrikkelijk verliefd en het brak
mijn hart als ik merkte dat die jongens lang niet zoveel voor mij
voelden als ik voor hen. Nee," eindigde ze na even nadenken, 'ik
weet dat algemeen wordt aangenomen dat we op jeugdige leeftijd
verliefd worden en dan proberen die liefde terug te vinden in
iemand die op hen kan lijken of ons aan die eerste liefde doet
herinneren, maar ik kan in alle oprechtheid zeggen datje vader
heel, heel bijzonderen uniek was.'
Ze keek weer voor zich uit met die zachte, warme glimlach
terwijl we over de monotone snelweg reden. Auto's suisden voorbij
met andere mensen die gebiologeerd waren door hun eigen snelheid en
gedachten en die in mijn ogen allemaal leken op gevangen wezens in
bewegende metalen kooien.
'Je vader had zoveel geweldige eigenschappen, maar het
allermooiste was dat ze zo uitgebalanceerd waren. Hij had een groot
gevoel voor humor, maar hij kon in een oogwenk serieus worden. Hij
had een sterk karakter maar was heel romantisch en vriendelijk. Je
weet waar de meeste vrouwen aan lijden als ze trouwen?' vroeg ze
plotseling, zich naar me omdraaiend.
Ik schudde mijn hoofd. Ik had geen idee, maar was gefascineerd
door het onderwerp.
'Ze lijden aan te hoge verwachtingen. Ze willen óf de
beperkingen van hun man niet onder ogen zien en erkennen, óf ze
zien ze echt niet en zijn dus voortdurend gefrustreerd en
teleurgesteld. Ze trouwen en ontdekken plotseling dat de mannen met
wie ze zijn getrouwd niet de mannen zijn met wie ze dachten te
trouwen.
'Je vaderen ik hebben nooit tegen elkaar gelogen, Grace. Dat
was het geheim. Wat de gevolgen ook waren, we vertelden elkaar
altijd de waarheid, en dat werd de lijm die ons voor altijd bij
elkaar hield.'
Ze slikte moeilijk. 'Voor altijd,' mompelde ze. 'Dat was de
enige teleurstelling die we moesten toelaten.'
Ik draaide me om en staarde naar de snelweg, die vloeibaar
leek geworden, een stroom van beton, waarvan de strepen steeds maar
doorgingen. Wanneer zal de pijn ophouden ? Zal die ooit ophouden
?
'Alles zal goed konten met ons,' zei mama zangerig en knikte
naar de ruit alsof er toeschouwers langs de weg stonden. 'Alles zal
goed komen.'
Ze reikte met haar rechterhand naar de mijne. Kilometers lang
hielden we eikaars hand vast en toen praatten we erover waar we
zouden stoppen en wat we 's avonds zouden eten. De gedachte aan
morgen was de enige ontsnapping uit vandaag.
Eindelijk besloten we te stoppen voor het nachtlogies. We
probeerden altijd een motel te vinden dat er goed onderhouden
uitzag. Mama geloofde dat als de eigenaar ervoor zorgde dat zijn
motel er van buiten verzorgd uitzag voor de mensen die langsreden,
hij ook voor het interieur goed zou zorgen.
We hadden al vaak in motels overnacht, en toen ik nog heel
jong was deden we altijd of elk motel een nieuw magisch avontuur
was. Een van onze favoriete spelletjes was proberen ons voor te
stellen wie er vóór ons in de kamer hadden gelogeerd.
Dan lagen we een tijdje wakker en verzonnen verhalen over
denkbeeldige vorige bewoners. Bijna instinctief, misschien om ons
te beschermen tegen de duisternis en ongeruste gedachten, deden we
het deze avond ook.
'Er zijn hier onlangs twee jonge vrouwen geweest. Ze willen op
avontuur voor ze naar de universiteit gaan,' begon mama. 'Ze willen
zoveel mogelijk van Amerika zien in de hoop interessante ervaringen
op te doen.'
We hadden twee tweepersoonsbedden met een kleine televisie aan
de muur vóór ons, maar we namen niet de moeite die aan te zetten.
We creëerden onze eigen beelden, onze eigen verhalen, zodra we
veilig in bed lagen. We konden de ramen met de horren openlaten om
wat frisse lucht binnen te krijgen. Het was geen thuis, maar niet
onaangenaam.
'Een van hen heeft een ongelukkige liefdesgeschiedenis achter
de rug. Ze probeert zichzelf wat op te monteren,' zei ik.
'Nee. Het was geen ongelukkige liefdesgeschiedenis, maar zij
en
haar vriendje hadden besloten uit elkaar te gaan en ander
gezelschap te zoeken.'
'Alleen om te zien of ze werkelijk van elkaar hielden?'
'Ja. Haar vriendin heeft geen vriend, en...'
'Haat mannen.'
'En probeert haar vriendin te beletten voortdurend haar
vriendje te bellen.'
'Maar die gaat naar buiten en belt hem toch.'
'En ze zeggen dat ze elkaar missen en vinden die hele
scheiding maar een slecht idee.'
'Dus besluit ze terug te gaan en die avontuurtjes verder te
vergeten. Ze wil geen dag langer zonder de man van wie ze
houdt.'
'Maar ze vertelt het pas de volgende ochtend aan het
ontbijt.'
'En haar vriendin is erg kwaad, maar na een tijdje...'
'Na een tijdje bekent ze dat ze alleen maar jaloers was, en
wenst haar veel geluk.'
'En dat is allemaal hier gebeurd,' eindigde ik, en we moesten
allebei lachen.
Het was net als vroeger.
Alleen hadden we geen haast om naar papa te gaan. We wilden
gauw gaan slapen en vergeten. Zowel emotioneel als fysiek
uitgeputter dan we dachten, vielen we allebei in slaap.
De volgende ochtend waren we vroeg op en reden weer over de
snelweg. We zeiden het geen van beiden, maar de kilometers tussen
ons en de marinebasis hadden het effect van een dubbelsnijdend
zwaard op ons hart en zenuwgestel. Aan de ene kant lieten we alles
waar we van gehouden hadden achter, maar aan de andere kant
droomden we over wat ons zou wachten aan de volgende horizon. Toen
we laat op de dag Florida binnenreden, keken we elkaar aan. Wc
hoefden niets te zeggen. Het was alsof we meer dan slechts de grens
van een andere staat waren gepasseerd. We hadden de grens
overschreden tussen het verleden en de toekomst.
'Als we nu doorrijden, komen we toch te laat in West Palm
Beach aan,' zei mama. 'Laten we ergens lekker gaan eten en goed
slapen, dan zijn we morgenochtend fris. De wereld ziet er anders
uit als je uitgerust bent.'
Natuurlijk vond ik dat een goed idee. Ik maakte me erg
zenuwachtig
over de ontmoeting met nieuwe mensen en het afscheid van 'het
leven'. Het zou de eerste keer zijn dat ik me in de echte
burgerwereld zou bevinden, en ik wist niet zeker of ik dat wel
prettig zou vinden.
Ondanks al onze verhuizingen en reizen, was ik nog nooit in
Florida geweest, en ik verheugde me op ons verblijf daar. Het
welige groen, de palmbomen, de zee die van tijd tot tijd te zien
was, maakten het de volgende dag allemaal erg aantrekkelijk. We
ontbeten vroeg en reden onmiddellijk daarna weg. We namen de
toeristische route omdat mama zei dat we goed waren opgeschoten. We
hadden geen van beiden veel zin om te stoppen en de
bezienswaardigheden te bekijken. We wilden op onze bestemming zijn
en de deur achter ons sluiten.
Nu we in Florida waren, ontspanden we ons enigszins. Op een
gegeven moment stopten we zelfs langs de kant van de weg, waar we
een prachtig uitzicht hadden op de zee, en staarden naar de
branding.
'Gek eigenlijk; zei mama. 'We waren een marinegezin, maar we
hebben nooit veel gezeild of veel contact gehad met water. We
hebben schepen bezocht en waren in de havens om hallo of vaarwel te
zeggen, maar we waren er nooit voor onszelf...' Ze lachte. 'Je
vader is eens heel erg zeeziek geweest. Heb ik je dat wel eens
verteld?'
'Nee,' zei ik, en vroeg me af waarom zoiets me nooit verteld
was.
'Hij had een oefening die inhield dat hij lange tijd op een
vlot moest verblijven, en de zee was heel woest die dag. Toen ik
hem zag, was hij zo wit als het binnenste van een aardappel. "Ik
logeer daarboven," zei hij, wijzend naar de lucht.'
Ze zuchtte. 'Nu we hier zijn, kunnen we misschien leren zeilen
en kunnen we wat tijd op het strand doorbrengen. Zou dat niet leuk
zin, Grace?'
'Ja.'
Dallas en Warren hebben een motorboot, maar ze werken allebei
zo hard dat ze er niet vaak gebruik van maken. Misschien doen ze
het wat vaker als wij er zijn,' zei ze, en startte de auto.
Iets meer dan drie uur later zag ik een bord met de
aankondiging dat we in Palm Beach County kwamen.
'We gaan eerst naar hun restaurant,' legde mama uit. 'Dallas
brengt ons naar het appartement. Het is een wijk die bekendstaat
als Palm Beach Gardens. Leuk, hè?'
Ik knikte. Nu we echt hier waren, begon mijn hart te bonzen en
mijn maag voelde leeg. De enige soortgelijke ervaring in mijn leven
had ik toen ik voor het eerst in een toneelstuk van school moest
spelen en het toneel op moest terwijl er honderden mensen in de
zaal zaten. Ik had het gevoel dat mijn keel werd dichtgeknepen of
dat ik zou bevriezen en als een blik ijs zou worden weggedragen.
Maar toen ik eenmaal op het toneel stond herinnerde ik me mijn hele
tekst en alles ging goed. Papa, die gekomen was, zei dat ik de
Academy Award had verdiend.
Het verkeer was heel druk en er was veel te zien toen we de
Dixie Highway opreden. Allebei begonnen we de huisnummers op te
noemen tot we eindelijk de Tremont lnn in zicht kregen. Die viel op
omdat het een groter gebouw was dan de huizen ernaast, maar ook
omdat het in een veel betere conditie verkeerde. Het zag eruit of
het nel gebouwd was, terwijl sommige andere gebouwen er vervallen
en verwaarloosd uitzagen, de kleuren vervaald, de ramen vuil en het
terrein eromheen onverzorgd.
De Tremont lnn zag eruit of het vroeger een huis was geweest.
Later zouden we horen dat dat juist was. Er was zelfs een klein
portiek aan tic voorkant. Het had een eigen parkeerplaats, waarop
het ogenblik niet meer dan een stuk of zes auto's stonden. We reden
erheen en parkeerden. Toen mama de motor had afgezet, bleef ze stil
zitten en hield haar adem in. Ze staarde zo lang naar het stuur dat
ik dacht er iets mis was.
'Mama?'
Ze hief haar hand op, slikte moeilijk, en knikte. 'Het gaat
goed,' zei ze. 'Het gaat goed.' Ze sloot haar ogen en haalde toen
diep adem en forceerde een glimlach. 'Laten we gaan, lieverd,' zei
ze en opende het portier.
Ik stapte uit. nog steeds ongerust. Ze liep om de auto heen en
keek naar het gebouw.
'Het is alleen geopend voor het diner,' zei ze. 'Het is mooi,
hè?'
Auto's suisden voorbij op de snelweg toen we naar de voordeur
liepen. De deur was op slot. Het was een decoratieve eikenhouten
deur met panelen. De voorkant van het restaurant had een fraaie
houten bekleding met crèmekleurige luiken. Mama tikte op het glas.
Binnen brandden een paar lampen, maar ze gaven een schemerig licht.
Ze klopte weer en we zagen een deur achterin opengaan. Het licht in
de keuken scheen naar buiten en de gestalte van een vrouw tekende
zich af in de deuropening. Ze bleef een ogenblik staan en schoot
toen naar voren naar ons toe.
Hen paar seconden later werd de voordeur van het slot gedaan
en stonden we tegenover een vrouw die bijna even lang was als mama,
met lichtbruin halflang haar dat tot vlak onder haar kin krulde. Ze
droeg een haarband die haar pony naar achteren trok en een glad,
licht besproei voorhoofd liet zien. Ze had grote lichtbruine ogen
die straalden van blijdschap toen ze ons zag. Haar glimlach blies
haar wangen op rond haar jukbeenderen, maar ik vond dat ze een knap
gezicht had met heel zachte, vrouwelijke lippen en een sierlijke
kaaklijn. Ze was iets slanker dan mama en zoveel jaar jonger dat ik
me afvroeg of het werkelijk Dallas was.
'Jackie!' gilde ze, en maakte een eind aan mijn twijfel. Ze
omhelsden elkaar. Ze klampte zich met gesloten ogen vast aan mama.
Ze wiegden in eikaars armen. 'O, lieverd, ik vind het zo erg voor
je, zo verschrikkelijk.'
Tranen glinsterden in haar ogen en ze knipperde ze snel weg.
Ze leken elkaar geen van beiden als eerste te willen loslaten, of
ze dagenlang zo konden blijven staan. Ten slotte maakte mama zich
los, en Dallas Tremont draaide zich naar mij om.
'Dat kan Grace niet zijn. Dat kan niet. Je bent zo mooi
geworden, en zo volwassen.'
'Je zult wel begrijpen dat dit Dallas is, lieverd.'
Ik wilde knikken maar ze kwam onmiddellijk naar me toe,
omhelsde me stevig en gaf me een zoen op mijn wang.
'Welkom in Florida,' riep ze uit. 'Kom binnen, kom binnen.
Warren is in zijn kantoor en rammelt op de computer in de hoop die
te bewegen met wat gunstiger cijfers voor de dag te komen. Hoe was
dc reis?'
'Goed,' zei mama. 'Eerlijk gezegd zijn we allebei te suf om
ons er veel van te herinneren,' voegde ze eraan toe, om snel van
dat onderwerp af te kunnen stappen.
Dallas bleef in de deuropening staan en knikte.
'Dat geloof ik graag.' Het moment van bezorgdheid ging snel
over in een brede, vrolijke glimlach die een ter dood veroordeelde
gevangene op zijn gemak zou kunnen stellen. 'Maar nu zijn jullie
hier, en jullie kunnen de tijd nemen om uit te rusten en in Florida
in te burgeren. Kom binnen, kom mee,' drong ze aan.
We liepen naar voren. In de entree stond een bureautje voor de
gast- vrouw met een telefoon erop. Erachter hing een groot
schilderij van een groengetint meer in de schoot van twee
dichtbeboste bergen. Aan de rand van het meer stonden herten, de
meeste drinkend, maar twee met opgeheven kop alsof ze ons net
hadden horen binnenkomen.
'Herken je dit nog?' vroeg Dallas. 'Greenwood Lake, onze
magische schuilplaats in de bergen in North Carolina. Warren klaagt
nog steeds steen en been dat we die hul verkocht hebben. Alsof hij
ooit vrij zou nemen om daar een zomer door te brengen,' zei ze
hoofdschuddend.
Na de entree kwamen twee ruime eetzalen, elk met twee grote
ramen. De vloer was van lichter eikenhout, de tafels waren
donkerder, maar allemaal met tafellakens en vazen met mooie
kunstbloemen. Aan de muren in elk zaaltje hingen nog meer
schilderijen van bergen en meren.
'Dit restaurant is niet typerend voor Florida,' legde Dallas
snel uit. 'Maar dat is het geheim van ons succes. Dat, en de beste
kok aan de zuidoostkust. En de beste service natuurlijk. Onze vaste
gasten, die je gauw genoeg zult leren kennen,' voegde ze eraan toe,
de eerste zinspeling op het feit dat mama hier zou komen werken,
'zeggen dat het interieur hun een koeler gevoel geeft, alsof ze
Florida hebben verlaten voor een bergdorp. Het is allemaal schijn,
als je het goed beschouwt, niet? Beeld, decor, een show. De
succesvolste restaurants, behalve de ketens, zijn kleine
happenings. Warren vond altijd dat naar een goed restaurant gaan
was of je naar het theater ging of een film binnenstapte.
'Hij moet wel gelijk hebben. Hij is een succesvol
restaurateur. Wacht maar lotje die pittoreske uniformen ziet van de
serveersters en de kelners. De kelners met hun mooie vesten, en de
serveersters hebben kleine schortjes die op hun rok genaaid zijn en
lijfjes met kanten kragen. We zien eruit of we midden in de Alpen
zijn of zo. Je zult het schitterend vinden.'
Ik keek naar mama. Ze glimlachte nog steeds, maar ik kende
haar goed genoeg om te weten dat die glimlach langzamerhand een
beetje geforceerd raakte. De gedachte dat ze uitgedost in een
kostuum, heen en weer rennend in dit restaurant, bestellingen aan
moest nemen van de gasten, vervulde me met een angstig voorgevoel.
Wat zou papa ontsteld zijn, dacht ik. Van officiersvrouw tot dit.
Het was niet dat de baan beneden onze waardigheid was, of dat het
geen goe- tic haan zou zijn. Maar het ging zo plotseling en het was
zo'n dramatische verandering in onze levensstijl.
'We hebben achterin vier kleine privé-eetzaaltjes voor
speciale party's of cliënten. We krijgen hier een paar heel
belangrijke mensen, beroemdheden, rijke inwoners van Palm Beach die
de slotgracht oversteken om zich onder het gewone volk te
mengen.'
'De slotgracht?' vroeg ik.
Dallas lachte. 'Zo noemt Warren de Flagler Bridge. Die moetje
oversteken om in Palm Beach te komen.'
'Ik dacht dat we in Palm Beach waren,' zei ik, met een blik op
mama.
Dallas lachte weer. 'O, nee, lieverd. Laat iemand uit Palm
Beach je dat nooit horen zeggen. Dit is West Palm Beach. Palm Beach
is een staat op zichzelf, een andere planeet. Een paar van de
rijkste mensen ter wereld wonen daar. Ze vinden het één niveau
lager dan de hemel.'
Ze glimlachte naar mama en haalde haar schouders op. 'Wie
weet, misschien is het dat wel.' Ze draaide zich naar me om. 'Als
jullie eenmaal gesetteld zijn, moeten jullie wat rondtoeren en naar
Worth Avenue gaan, dan zul je het begrijpen. Maak je maar niet
ongerust. Over een paar dagen zul je je een oudgediende voelen
hier, en als je mensen ontmoet met hun neus in de lucht, zul je ze
uitlachen.
'Laten we Warren gedag gaan zeggen, en dan zal ik je je Hat in
Palm Beach Gardens laten zien. Het is maar twintig minuten hier
vandaan, dat maakt het gemakkelijker voor je, Jackie. Ik dacht dat
Grace zich misschien kan laten inschrijven op de school waar Phoebe
naartoe gaat. Tenzij je haar naar een particuliere school wilt
sturen. Die zijn wel erg duur.'
'Nee. Grace is altijd op openbare scholen geweest,' zei
mama.
'Je zult het er heerlijk vinden, lieverd,' zei Dallas, en
raakte even mijn hand aan. ik zal ervoor zorgen dat Phoebe je
rondleidt en je helpt je er thuis te voelen als het schooljaar
begint. Ze zit in de hoogste klas, en je weet dat die leerlingen
erg belangrijk zijn.'
'Waar is ze? Ik heb haar zo lang niet gezien dat ik geen idee
heb hoe ze eruitziet,' zei mama.
'Ze is op het strand met haar vrienden. Ze waren vandaag naar
Singer Island. Je zult genieten van de stranden hier, Grace. Er is
zoveel te doen voor een jong meisje als jij.'
in dat opzicht is ze nooit tekortgekomen,' zei mama.
'Nee, dat geloot" ik graag,' zei Dallas. 'Op marinebases met
al die zeelieden en schepen en vliegtuigen. Kom mee,' zei ze. Ze
pakte mijn hand en trok me mee voor mama uit. 'Laten we Warren gaan
storen.'
Ik keek achterom naar mama, die lachte en ons volgde naar de
deur achterin waarop KANTOOR stond. Dallas klopte en deed open
voordat iemand de kans kreeg om te zeggen 'Binnen'.
Achter een bureau dat veel te groot was voor de kleine kamer
zat een man met donker krulhaar en ogen als twee zwarte parels. Hij
had een gladgeschoren, rond gezicht, met een vrij lange neus en een
krachtige mond boven zijn enigszins vooruitstekende kaak. Toen hij
ons zag stond hij op en ik zag dat hij gezet was en een enigszins
peervormig figuur had. Zijn glimlach was als een framboos in room,
zijn gitzwarte ogen glinsterden.
'Jackie!' riep hij en liep zo snel hij kon om zijn bureau
heen. Mama deed een slap naar voren, en hij omhelsde haar. 'We
vinden het heel erg datje zoveel problemen en verdriet hebt.
Verschrikkelijk,' zei hij.
Mama knikte slechts. 'Fijn je te zien. Warren. Het is te lang
geleden.'
'Ja, maar ik wou dat het om een andere reden was,' antwoordde
hij.
'Ja, ik ook.' Mama draaide zich om naar mij. 'Dit is mijn
dochter, Grace.'
'Hallo,' zei Warren, ik kende je alleen van de foto's die je
moeder ons nu en dan stuurde, maar ik kan zien datje veel op je
vader lijkt.'
Die woorden brachten tranen van blijdschap en verdriet in mijn
ogen.
'Knap meisje,' zei hij tegen mama. 'We zullen haar de oosterse
vechtsporten moeten leren.'
'O, ze kan wel voor zichzelf zorgen,' zei mama trots.
'Ga zitten, ga zitten. Er is zoveel te vertellen,' zei
hij.
ik wil ze meteen naar hun flat brengen, Warren,' zei Dallas.
'Dan kunnen ze zich installeren en een paar dagen rust nemen voor
je begint Jackie Lee te bekeren tot de restaurantbusiness.'
Hij lachte. 'Hé, dit is geen wandelingetje in het park. Je
bouwt een clientèle op, en dan komt er een trendy restaurant in de
buurt en een tijdlang raak je al je klanten kwijt, tot ze beseffen
hoe belangrijk kwaliteit is. Toppen en dalen, dat is de business.
De truc is hoe je alles glad moet strijken.'
'Prachtig,' zei Dallas droogjes. Toen keek ze naar mama.
'Schrik niet als hij tegen je klaagt dat de prijs van de boter is
gestegen.'
'Het gaat om de essentie, Jackie. Iemand moet de boel in de
gaten houden, en er is niemand die zijn eigen zaakjes beter kan
controleren dan jij. Iedereen die ik ken die een manager heeft om
zijn zaken te beheren is failliet of ernaar op weg.'
'O, alsjeblieft,' zei Dallas. 'Geef de vrouw een kans om een
kleurtje te krijgen in de zon.'
Warren lachte en ging achter zijn bureau zitten. 'Oké, oké. Ik
ben hier als je iets nodig hebt, wat dan ook, Jackie.'
'Dank je. Warren.'
'Laat me welen wanneer je zover bent.'
'Dat zal ik doen,' zei mama.
'Mogen we nu gaan?' vroeg Dallas hem.
'Zie je hoe slecht ik behandeld word?'
We lachten weer en volgden Dallas naar buiten. Ze bleef even
staan om ons voor te stellen aan het keukenpersoneel, onder wie hun
kok, Christian Von De Stagen, die uit België kwam en chef-kok was
geweest in Napa Valley in Californië voordat Warren hem overhaalde
in West Palm Beach te komen wonen en werken. Dallas vertelde dat
Warren hem een aandeel in de zaak had gegeven.
We stapten in de auto en reden achter haar aan naar Palm Beach
Gardens. Onze flat bevond zich in een klein bouwproject bij Holly
Drive in een straat die Fuchsia heette. Er was een kleine vijver in
het midden van het complex en, zoals Dallas opmerkte, een mooi
wandelpad rond het terrein. Het lag ver genoeg van de snelweg om
rust uit te stralen. Mama en ik waren aangenaam verrast toen we de
flat zagen, die gelijkvloers was. Er waren twee slaapkamers, een
ruime keuken, een zitkamer, een kleine eetkamer en een patio die
uitkeek op de vijver.
We hadden ook een garage en een kleine berging. Dallas legde
uit dat we ons niet hoefden te bekommeren om het onderhoud, want
daar zorgde de vereniging van eigenaren voor. We kregen de flat in
onderhuur van de eigenaar van de flat, dus waren alle
keukengereedschap, borden en bestek aanwezig.
'Ik heb wat noodzakelijke dingen voor je gekocht,' vertelde
Dallas. Ze had beddengoed ingeslagen voor de twee bedden, de
keukenkasten voorzien van wat essentiële levensmiddelen, zelfs
zeep, wasmiddelen, sponzen en handdoeken voor de badkamer
aangeschaft. 'Ik heb geprobeerd te bedenken aan wal ik allemaal
nodig
zou hebben op de dag dat ik een nieuw huis betrok.'
'Wat lief van je, Dallas,' zei mama. 'Het is geweldig hier.
Bedankt voor al je hulp.'
'Het minste wat ik kon doen, Jackie. Het is een leuk flatje.
Tot je wal groters vindt.'
'Op het ogenblik kan ik me niet voorstellen dat ik een grotere
woning zou willen. Het grootste huis waarin ik gewoond heb was het
huis dat we hadden toen ik nog klein was. De woningen op een
marinebasis zijn nooit zo royaal. Het mooiste huis dat we ooit
hebben gehad sinds we trouwden was het huis dat we net hebben
verlaten.'
Dallas knikte en beet op haar onderlip. 'Kom, ik zal jullie
helpen met uitladen.'
'Je hebt al zoveel voor ons gedaan. Ik denk datje terug moet
naar het restaurant.'
'Ben je mal? Warren zal me daar twee keer zo hard laten
werken. Laat me alsjeblieft profiteren van jullie komst.'
Mama lachte en we leken ons allemaal te ontspannen. Ik
amuseerde me kostelijk met hen, vooral toen ze begonnen de auto uit
te laden en te praten over vroeger. Nu en dan hielden ze stil en
haalden een herinnering op, vroegen zich af wat er gebeurd was met
een bepaalde vriendin of jongen. Ze namen een rustpauze, openden
een fles witte wijn en babbelden verder. Ik vond het leuk om naar
ze te luisteren, mama te horen lachen. Ik had het gevoel dat ik
naar een film keek die opnieuw werd afgedraaid. Het was alles even
luchtig en speels, tot het ophalen van vroeger tijden stuitte op de
eerste ontmoeting van mama en papa.
ik kan gewoon niet geloven dat hij niet meer thuiskomt.
Dallas,' zei mama.
Ze omhelsden elkaar, en mama begon te huilen, liet haar
opgekropte tranen de vrije loop.
Ik liet ze alleen, want het feit dat ze getroost werd door
haar oude vriendin maakte me verdrietig. Ik glipte naar buiten de
patio op en liep naar de vijver. Een paar eenden lagen zo stil op
het water dat ik dacht dat ze namaak waren, tot een ervan zijn
veren opzette en de twee eenden naar me toe zwommen. Ik moest
lachen.
'Ze verwachten datje ze iets te eten geeft," hoorde ik een
stem en ik draaide me om. Een lange, slungelachtige jongen met dik
rood- bruin haar, dat met lange lokken over zijn ogen viel,
kwam langzaam mijn richting uit. Hij droeg een t-shirt met een
cartoon erop: een vis die een hengel vasthield. Een harige,
dikbuikige man keek alsof hij de haak had ingeslikt en uit de zee
werd getrokken. Daaronder stond: "Hoe bevalt je dat?'
'Ik gooi ze soms wat brood toe,' zei hij, terwijl hij naar me
toe liep. Toen hij zijn haar opzij streek, zag ik dat hij
lichtblauwe ogen had en een mager gezicht met een uitgesproken
kaaklijn. Hij was niet knap maar had een interessant gezicht. Toen
hij dichterbij kwam, waren zijn ogen zo doordringend en strak op me
gericht, dat ik me niet helemaal op mijn gemak voelde. Ik zag dat
hij blootsvoets was.
'Hier,' zei hij. Hij haalde zijn hand uit zijn rechterzak en
opende die. In zijn palm lagen broodkruimels. 'Dat is hun
lievelingshapje,' merkte hij op. 'Roggebrood. Geef het ze maar, dan
zijn jullie voor eeuwig vriendjes. Toe dan, pak aan,' zei hij op
bijna bevelende toon.
Ik pakte wat uil zijn hand en gooide de stukjes in het water.
De eenden zwommen er haastig heen en bewogen hun kopjes op en neer.
Toen ze gegeten hadden keken ze weer naar mij.
'Nu al de beste maatjes,' zei de jongen. 'Quackie en Queenie,
dit is... vertel ze hoe je heet. Toe dan, ze begrijpen meer dan je
denkt.'
Ik schudde glimlachend mijn hoofd. 'Ik ben Grace Houston,' zei
ik tegen de eenden. Ze leken te knikken.
'Geef ze de rest ook maar,' zei de jongen. Hij pakte krachtig
mijn hand beet, draaide de palm omhoog en legde de rest van het
brood erin. 'Vooruit, je moet ze niet plagen,' drong hij aan toen
ik een beetje geërgerd naar hem keek. Ik hield er niet van om
gecommandeerd te worden, vooral niet door een vreemde.
Ik draaide me om, gooide het brood in het water en de eenden
gingen er weer op af.
'Mooi zo. Je bent nu een officiële eendenvoerster.'
'Wie ben jij?'
'Op een zomerse dag, zo ongeveer als deze dag,' zei hij, om
zich heen kijkend, 'besloten mijn ouders in hun oneindige wijsheid
me Augustus Brewster te noemen. Iedereen die met mij bevriend wil
zijn noemt me Auggie. Mijn moeder vindt dat verschrikkelijk en
verbetert iedereen die ze het hoort zeggen. Gelukkig luisteren maar
weinig mensen naar haar. Maar dit is het grappigste. Mijn vader
noemt ine Gusty, tenzij hij kwaad op me is, wat heel vaak het geval
is. Dan noemt hij me Augustus, of zelfs Augustus Brewster,
bijvoorbeeld: "Augustus Brewster, wat haalde je je in je hoofd toen
je gisteravond een voetzoeker in Miss Wilsons vuilnisbak
gooide?"
'Natuurlijk dacht ik dat het een harde knal zou geven en haar
de stuipen op het lijf zou jagen, wat het geloof ik ook deed. Dat
vertelde ik niet aan mijn vader. Ik geef gewoon geen antwoord als
hij me vraagt waarom ik iets doe, en ten slotte geeft hij zijn
pogingen om me te begrijpen op en zegt iets als: "Tegen jou pralen
is of je legen de muur praat."
'Dus, hallo,' ging hij verder. 'Op bezoek bij iemand?'
Ik had even tijd nodig om alles te verwerken.
'Doe je mond dicht,' (luisterde hij. 'Br zijn kleine insecten
die denken dat het een schuilplaats is om in te slapen en zich
voort te planten.'
'Hè? O. Nee, ik ben bij niemand op bezoek. We zijn net
hierheen verhuisd,' zei ik, verbaasd over de manier waarop hij
sprak over zichzelf en zijn ouders tegen iemand die hij nog nooit
had gezien.
'Verhuisd?' Hij trok zijn wenkbrauwen op. dacht even na en
vroeg toen: 'Unit veertien?' 'Ja.'
Hij knikte. 'Ik wist dat ze probeerde de flat te verhuren.
Ongeveer een maand geleden trok ze erin met haar minnaar, een
onlangs gescheiden accountant. Mijn moeder is erg goed bevriend met
mevrouw Dorabush, die alles van iedereen weet nog voor ze het zelf
weten. Probeer dus maar niets voor me te verbergen. Ik kom het toch
gauw genoeg te weten.'
is dat alles watje te doen hebt, je neus in andermans leven
steken?'
'Nee. Ik voer ook de eenden. Maar dat weet je al,' zei
hij.
De eenden, die zagen dat ze niets meer te verwachten hadden,
gingen op weg naar de andere kant van de vijver.
'Ken je veel mensen hier?' vroeg hij.
'Nee. Alleen de vriendin van mijn moederen haar man.'
'Twee? Nou, dat zijn er al meer dan ik ken. Ik weet veel over
mensen, maar ik ken ze niet,' bekende hij.
Ik draaide me om. 'Je maakt gekheid, hè?'
'Dat hangt af van je definitie van gekheid en kennen. Naar
mijn mening, die zoals me verteld wordt op een dag veel gewicht in
de schaal zal leggen, leren mensen elkaar nooit echt kennen. Of
laten we zeggen dat het zelden gebeurt. Wat prima is,' ging
hij snel verder. 'Het maakt het allemaal des te interessanter. Je
weet wel, verrassingen, teleurstellingen, klein verraad, groot
verraad. Ik vind de meeste mensen voorspelbaar, en dat maakt
ze erg saai. Ik kan het niet verhelen, en dat vinden ze niet
leuk, dus heb ik geen echte vrienden. Comprenez? Dat is Frans
voor...'
ik weet wat het betekent.'
' O, parlez-vous français ? '
'Nee, maar ik ken een paar woorden. Spreek jij Frans?' Ik had
eraan toe willen voegen: met je grote mond.
'Mais oui, et allemand et italien et un peu de chinois.
Mandarine.'
'Je spreekt Duits, Italiaans en een beetje Chinees?'
'Très bien. Je snapt het een beetje. Ja, in antwoord op je
vraag. Sta me toe me volledig voor te stellen. Augustus Brewster,
uitzonderlijk genie. In groep twee ontdekten ze dat ik Dickens'
Taie of Two Cities zat te lezen en werd prompt naar de
schoolpsycholoog gestuurd, die tol de conclusie kwam dat ik
in een speciale opvoedkundige omgeving hoorde. Je kijkt nu naar een
van een uitverkoren tiental studenten die naar een speciale
regeringsschool gaan om me voor te bereiden op het vak van
onderzoekswetenschapper. Ze hopen dat ik een betere bom of
schuilkelder of zoiets zal uitvinden.'
'Hoe oud ben je?'
'Chronologisch gesproken, zestien. Mentaal, een gok.
Waarschijnlijk rond de dertig. We volgen wat beschouwd wordt als
een academische studie en hoger,' voegde hij er cynisch aan
toe.
Ik hield mijn hoofd schuin.
'Sceptisch, hè ? Toe maar, je kunt me alles vragen. Het is me
verboden aan een quiz of tv-spel mee te doen, en ik moet me bij hen
registreren als ik de steden binnenkom vanwaar ze uitzenden.'
'Ja, hoor.'
'Wat, geen vragen?' vroeg hij uitdagend. Hij sloeg zijn armen
om zich heen en trok zijn schouders op.
Ik dacht even na. Wat hij nodig heeft is iemand die die
zelfvoldane glimlach van zijn mond veegt. Oké, hij heeft erom
gevraagd, dacht ik. Papa was altijd trots op mijn kennis van de
geschiedenis van de Amerikaanse zeevaart.
'Wanneer werd de eerste onderzeeër in Amerika in de strijd
gebruikt?'
Hij hief zijn hoofd achterover, interessante keus. Dat was in
1776. Uitgevonden door David Bushnell, een klein, eivormig
vaartuig, vervaardigd van hout en bestuurd door één man die een
propeller ronddraaide. De wetenschap was heel vernieuwend. Ze doken
onder door er water in te laten en kwamen boven door het eruit te
pompen met een handpomp. Hulton pakte het idee op en paste een paar
van de principes toe op zijn Nautilus.'
Ik geloof dat mijn mond zo ver openviel dat vliegen of bijen
er een korf in konden bouwen.
'Grace,' hoorde ik mama roepen, en ik draaide me om naar onze
patio.
'Ja?'
'Dallas moet weg. Kom gedag zeggen,' riep ze.
'Oké, ik kom zo.' Ik keek weer naar Augustus Brewster.
'Studeer je geschiedenis of zo?' vroeg hij.
Ik schudde mijn hoofd.
'Dat was een verrassende vraag. De meeste mensen vragen me wat
het hoogste gebouw ter wereld is of wie de telefoon heeft
uitgevonden. Iets gewoons. Zie je? Je bent nu al interessant. Ik
kan je maar beter niet kennen.'
Hij draaide zich om en liep weg met lange, snelle passen,
gebogen hoofd en pieken haar die rond zijn slapen wapperden. Ik
keek hem even na en liep toen haastig terug naar ons nieuwe
huis.
'Wie was dat?' vroeg mama, in Augustus' richting
kijkend.
ik weet het niet. Hij woont hier, maar het is een heel vreemde
jongen,' zei ik.
'Je slaat de spijker op zijn kop,' zei Dallas. 'Ze zijn
allemaal vreemd. Daar moetje altijd van uitgaan bij mannen, dan
gaat het prima. Bel me als je nog iets nodig hebt, Jackie. Dag,
Grace. Ik zal vragen of Phoebe je belt.'
'Dank je. Dallas,' zei mama. Ze omhelsden elkaar weer en
Dallas vertrok.
Voor het eerst waren we alleen in ons nieuwe huis.
We keken even om ons heen in de flat en toen knikte
mama.
'Het zal moeilijker worden dan ik dacht.' zei ze.