Második fejezet
Április 7-én, szombaton reggel, a kínai hajók elhagyták a kikötőt, és minden jel szerint hazafelé igyekeztek. Legalábbis kettő, a Hangzhou és a Shantou. A másik kettő ott maradt, ahol eddig is voltak, vagyis a Bandar Abbas-i kikötő mólója mellett. Három órával később, 09.50-kor (helyi idő szerint), a három kínai Kilo is kihajózott Chah Baharból, a Hormuzi-szoros vizeire, majd az Arab-tengeren keresztül déli irányba fordultak.
Az amerikai műholdak az egész készülődést rögzítették, és a gyönyörű, napsütéses időben készült fényképek hamarosan Fort Meade-ben, Jimmy Ramshawe irodájában kötöttek ki, aki rövid feljegyzést állított össze az NBH helyettes igazgatójának, részletesen tájékoztatva őt a hajók mozgásával kapcsolatban.
Két nappal később jelentés futott be Langley Közel-keleti Ügyosztályról, miszerint az irániak nehéz, Sunburn rakétákat, valamint a hozzájuk tartozó kilövőket, ezenkívül pedig légelhárító lövegeket telepítettek egy bizonyos területre, az Ománi-öböl hozzájuk tartozó, délkeleti partvonalára. A Langley-nek dolgozó ember azt nem tudta pontosan megmondani, hogy hová is került ez a rengeteg felszerelés, Fort Meade-nek azonban csak annyit kellett tennie, hogy utasítsa a műholdat, némiképpen változtasson a fényképezett területen, és a magasan, a sztratoszférában keringő, hatalmas amerikai kémkamera máris közvetített nekik két kristálytiszta képet. Mindkettőn a nagy Sunburn rakéták voltak láthatók, ahogyan pozícióba állítják őket, a tenger felé fordítva mindegyiket, mintegy 46 kilométerre délre, a part menti kisvárostól, Kuhesztaktól.
Ramshawe megjelölte a helyet az irodájában tartott jókora térképen. 26,23É 57.05K. Automatikusan odább pillantott, hogy megnézze, mely az ehhez a pozícióhoz legközelebb eső szárazföld, de igazság szerint nem látott semmi érdekeset. Ha ugyanis a rakétákat kilencven fokos szögben, nyugati irányban lőnék ki, azok a tenger felé indulnának meg, egy némiképpen délebbi irányvonal pedig egyenesen Omán, az iránbarát ország északi területei felé vinné. Amott, a Musandam-félsziget legészakibb pontján, még csak valami város vagy falu sincsen. Jimmy Ramshawe tengerészeti térképén egyetlen felirat szerepelt csak azon a környéken, mégpedig a csipkézett keleti partvonal közelében, Ra's Qabr al Hindi.
– Krisztusom! – motyogta. – Milyen istenverte egy név ez? Ha csak elképzelem, hogy valaki innen érkezik meg az Államokba: hmm, hol is lakik uram? Ra's Qabr al Hindiben. Már ez is elég volna ahhoz, hogy a biztonság kedvéért lecsukják.
Mindenesetre a hadnagy összeállított egy jelentést arról, hogy most már pontosan tudják az iráni rakéták pozícióját. Ezután visszatért ahhoz a dologhoz, amely az utóbbi időben egyfolytában foglalkoztatta, a két, Bandar Abbasban maradt kínai hadihajóhoz, a Kangdinghoz és a Zigonghoz. Azok a felvételek, melyek nem sokkal korábban érkeztek, egyértelműen mutatták, hogy mindkét fregatt iráni zászló alatt hajózik. Jimmy Ramshawe hosszú ideig tanulmányozta a műholdképet. Na és ha a múlt héten ezek titokban aknamezőt telepítettek arrafelé valahová? Mi van, ha a két fregattot azért hagyták ott, hogy készenlétben maradhassanak, és bármikor aktiválhassák az aknákat? Tisztában volt vele, hogy Borden tengernagy komolytalannak tartaná ezt az ötletet, hiszen az aknákkal kapcsolatos minden gyanúját is komolytalannak tartotta, és sajnos – legalábbis idáig – igaza is volt. Ennek ellenére Ramshawe hadnagy úgy döntött, mégis elmegy a feletteséhez, és elmondja neki, mitől tart.
A veterán tengernagy fáradtan és engedékenyen mosolygott rá.
– James – kezdte. – Ugye szólíthatom Jamesnek?
– Az igazat megvallva, a Jimmy jobb volna. Életemben senki sem hívott Jamesnek. Esetleg azt hinném, hogy valaki máshoz beszél.
A tengernagy pislogva hallgatta az ausztrál egyenes válaszát. Még mindig nem tudott hozzászokni az ifjú hadnagy modorához.
– Akkor hát legyen, Jimmy. Idefigyeljen. Azt tudja, hogy a két fregatt miért hajózik most iráni zászló alatt?
– Fogalmam sincsen, uram. De meglehet, hogy az egész csak valamilyen kínai elterelő akció, amivel időt akarnak nyerni, hogy aknákat telepítsenek, vagy ha már ez megtörtént, akkor élesíthessék őket.
– Nem, Jimmy – felelte Borden különös nyomatékkel. – Nem ez a helyzet. Azért lobog iráni zászló az árbocukon, mert az irániak megvásárolták azt a két kínai fregattot. Ez volt az egész kikötői dzsembori célja. A kínaiak házalni mentek a hajóikkal. Mert ugye, maga sem gondolja komolyan, hogy ezek csak a nagy semmiért tettek volna meg ilyen nagy utat? A kíniak biztosan nem. Sokkal jobban szeretik a pénzt, mint a világon bármi mást. Egyszerűen csak el akarták adni azokat a fregattokat, ebben egészen biztos vagyok. Tartottak egy összevont hadgyakorlatot, kicserélték a tapasztalataikat, az ünnepségek végén pedig az irániak beleegyeztek, hogy megvásárolják mind a két hajót. Hiszen ezelőtt egyetlen célkövető rakétákkal felszerelt fregattal sem rendelkeztek.
– Nos, uram, ha önnek ez a véleménye, akkor nekem egyet kell értenem önnel.
– Miért, maga nem így látja a helyzetet?
– Nem, uram. Még mindig azok az aknák járnak a fejemben, és egyáltalán nem vagyok biztos benne, hogy a kínaiak nem terveltek ki valamilyen gonosz kis összeesküvést, hogy telepíthessék is őket.
– Mint a hírszerzésnél dolgozó tisztnek, magának előjoga, hogy ilyen gyanúkat tápláljon, de az igazat megvallva ez a gyanú már hetek, sőt hónapok óta él magában, és mindeddig az égvilágon semmi nem történt. Amit egyébként én jó előre meg is mondtam.
– Igen, főnök. Ezzel egyetértek. Talán lehet, hogy tényleg azért akartak maguknak felhalmozni némi orosz tengeri aknát, mert csak valamikor a jövőben kívánják felhasználni őket. Egyébként pedig, ha önnek van igaza, akkor a fregattokért kapott pénzből bőven fedezhetik a megvásárlásukat. Jól összehozták, nem igaz?
A tengernagy mosolyogva nézett.
– Gyorsan tanul, Jimmy. A mi szakmánkban nagyon könnyen megtörténhet, hogy az egész életét a saját farka kergetésével tölti el az ember, és minden sarok mögött szellemeket, összeesküvéseket és gonosz terveket lát. Csak koncentráljon a feladataira, és tartsa nyitva a szemét, mert akkor veszi majd észre a valóban nagyszabású dolgokat, és kézzelfogható bizonyítékokat is szerez majd ezekre.
• • •
Az ifjú hadnagy visszaért az irodájába, és meredten figyelte a Hormuzi-szorost ábrázoló, széles, jelölésekkel teli térképet. Perceken keresztül nézte, majd azt morogta az orra alatt:
– Csak arra volnék kíváncsi, mit rejt a tengerfenék ott a szorosban, az új rakétaállások közelében.
Két héttel később, április 24.
Kína déli flottájának főhadiszállása, Zhanjiang
Zu Jicai, aki most már az egész haditengerészet főparancsnoka volt, újra régi irodájában ült, és éppen most vette fel a telefont, mely biztonságos összeköttetést biztosított számára Pekinggel. Türelmesek kivárta, míg Zhang Yushu bejelentkezik. Amikor aztán a befolyásos tiszt beszélni kezdett a vonal másik végéről, a fővárosból, beszélgetésük – régi barátokhoz képest – meglepően rövid volt.
– A külföldi csatornákon semmi válasz nincsen a SZITAKÖTŐRE vonatkozólag.
– Senki nem gyanakszik?
– Senki. Élesítsem a mezőt a következő két nap során?
– Megerősítve.
– Viszonthallásra, uram.
– Viszonthallásra, Jicai.
Három nappal később, április 27.
Hormuzi-szoros
A szoros déli vizeinek tükörsima felszínét szinte egyetlen hullám sem törte meg. Ez is ama forró arábiai reggelek egyike volt, amikor a sivatag homokjáról felszálló rettentő hőség miatt a szárazföldön szinte elviselhetetlen az élet, és a tény, hogy az ember a tengeren, egy hajó fedélzetén utazik, cseppet sem javít a helyzeten.
A Musandam-félszigettől 10 kilométerre a víz szinte maga is teljesen olajosnak tűnt, amint az apály miatt kezdett visszatérni az Arab-tengerbe. Nem voltak az óceánról érkező hullámok, és a szél sem borzolta fel a felszínt kis foltokban hullámokat keltve, a forró levegőben semmi nem mozdult. Ebben a pillanatban mégis fodrozódott a felszín, hiszen hatalmas hullámokat keltett a 80 000 tonnás, feketére festett törzsű gázszállító, a Global Bronco, amely kényelmes, tizennyolc csomós sebességgel szelte a vizet, délkeleti irányban haladva. A gigantikus szállítóhajó 135 000 köbméter folyékony földgázzal volt telerakva, amelyet mínusz 160 Celsius fokra lehűtve tárolt tartályaiban. Hogy jobban elképzelhessük e hatalmas mennyiséget, ez olyan, mintha csak egy 30 m magas, 60 m széles és 60 m hosszú épület volna gázzal megtöltve. Márpedig ez hihetetlenül sok, és így együtt – az általános vélemény szerint – potenciálisan a leghalálosabb szállítmány, amit bárki valaha is a világ óceánjain vitt magával.
A nyersolajjal ellentétben, amely nem gyullad meg azonnal, a folyékony állapotú földgáz elképesztően gyúlékony anyag, különösen azért, mert a rendes gáznál 600-szor nagyobb nyomáson tárolják. A szállításával foglalkozó vállalatok szinte paranoiásan figyelnek a biztonsági előírások betartatására a tankereken, melyek a világot járják. Egymást is folyamatosan figyelő, többszörösen biztosított védelmi rendszereket építenek be minden FFG szállítóhajóra. Igaz ugyan, hogy nem ezek az egész óceán legnagyobb hajói, másrészt azonban a nukleáris robbanófejjel ellátott torpedó sem a világ legnagyobb fegyvere. Mindennek ez az eredménye, hogy amióta csak vannak olyan vállalatok, melyek a földgáz folyékony állapotban történő szállításával foglalkoznak, egyetlen tűzeset – robbanásról nem is beszélve – sem történt.
A hajóhídon, több mint 30 m magasan a víz felszíne fölött, a szinte kényszeresen elővigyázatos Don McGhee kapitány a négy darab, bronzszínű, gigantikus tárolódómot bámulta, amelyek majd 20 m-re magasodtak a vörösre festett fedélzet fölé. A Global Bronco orra több mint 90 m távolságba nyúlt előtte, a délkelet texasi kikötővárosból, Houstonból származó, veterán hajóskapitány pedig egyenesen rálátott a masszív hordóállványokra, melyek keresztülfutottak minden egyes dóm felső részén, acélból készült járórámpát alkotva egészen a hajó elülső fedélzetéig.
Ebben a pillanatban a hajó az ománi parthajózási útvonalaktól jó messzire haladt, a helyi haditengerészet lőgyakorlatok végzésére használt területét pedig mintegy tizenhat kilométerrel hagyta már maga mögött. Előttük húzódott a szoros legkeskenyebb része, és amilyen tiszta volt az idő, szabad szemmel is könnyedén kivehették az Ománhoz tartozó Jazirat Musandamot, azon túl pedig, mintegy három kilométerrel délebbre, Ra's Qabr al Hindit. Ahhoz azonban túlságosan messze jártak, hogy megpillanthassák Irán partvonalait, melyek a félhold alakú, 450 kilométer széles tengeri átjáró keleti oldalán húzódtak.
McGhee parancsnok éppen Andre Waugh főmérnökkel beszélte meg a helyzetüket. Előttük még mindig látszott a gigantikus méretű, 300 000 tonnás, Libériában bejegyzett, ám brit tulajdonban levő KNNYSZ, mely az Északi-tenger felé indult. Mióta csak elhagyták az új gáztöltő-állomást, amelyet Katartól nem messze, az emirátusok félszigetének másik oldalán, Abu Dhabin és Dubai-on túl építettek fel, egyre közelebb értek hozzá, most pedig már alig 80 kilométernyi nyűt víz választotta el őket az Arab-tengertől. Minden tankerhajó-kapitány boldog volt, ha az öbölből kijuthatott, és McGhee esetében sem volt ez másképp. Valahogy mindig fenyegetőnek tartotta ezeket a járőröző iráni hadihajókat, ezt a fenyegetést pedig tovább fokozta, hogy az utóbbi hónapokban az irániak megint azzal kezdtek fenyegetőzni, hogy aknamezőt telepítenek éppen a bejáratába, ezzel fojtva meg az olaj és gáz kereskedelmét.
Mindkét tiszt nagyon jól tudta, pár hete milyen kényelmetlen helyzetet teremtettek azok a kínai hadihajók, melyek Bandar Abbasban, az ajatollahok haditengerészeti támaszpontján állomásoztak. Ezenkívül az a feszültség sem kerülte el a figyelmüket, melyet az új, kínai-iráni finomító felépítése okozott, mely a vadonatúj, kínaiak által lefektetett csővezeték végénél állt. Ez a vezeték 1600 km-nyi távolságba futott, Kazahsztán olajmezőiről kiindulva, átszelve Türkmenisztánt, valamint a forró iráni sivatagot, egészen a tengerpartokig. Nyugaton mindenki, aki az olajszakmában dolgozott, tisztában volt vele, hogy ez a bizonyos csővezeték szinte Kína kezébe adta a kulcsot a világ legnagyobb és legkönnyebben elérhető olajforrásaihoz.
Ha Irán egyre hangosabb, nyugatellenes politikusai újra azzal kezdenek fenyegetőzni, lezárják az öblöt, könnyen meglehet, hogy a Pentagon, úgy ahogy van, azonnal közös haláltáncba kezdhet. Ez az egész nem volt egyéb, mint politika, fenyegetések és a fenyegetésekre adott válaszok, az olyan embereknek azonban, mint amilyen McGhee parancsnok is, akik hatalmas nyersolaj- és földgázszállító tankerhajókat irányítanak a terület északi részén, az ilyen politikai fenyegetőzéseknek igen baljós mellékíze volt.
– A hideg ráz ettől az istenverte helytől – jegyezte meg McGhee. – Sokkal nyugodtabb leszek, ha már a nyílt óceánon járunk.
– Tudom, mire gondolsz – felelte Andre Waugh főnök. – És ahogy nézem, a britek is. A Királyi Haditengerészetnek az a helikoptere minden bizonnyal egészen a kijáratig kíséri majd a hajójukat. De ugyanezt csinálják minden egyes brit tulajdonban levő tankerrel is itt az öbölben! Gondolom, nem nagyon tetszik nekik a politikai helyzet.
A történelem során egyetlen olyan hajó sem bírt akkora politikai jelentőséggel, mint ezek a tankerek, amelyek biztonságos átjutásától a fél világ boldogulása függött. A szó szoros értelmében a nemzetek sorsa és jövője múlik ezeken a gigászokon, melyek a világ energiafelhasználásának fő forrását szállítják onnan, ahol fellelhető, oda, ahol a legnagyobb szükség van rá.
McGhee parancsnok harminc éve szolgált a tengeren, ennek ellenére egyetlen egyszer sem történt meg, hogy iráni felségvizekre lépett volna, inkább mindig közel maradt az ománi partokhoz. Otthon Texasban, a Texas Global Ships Inc. houstoni, Travis Streeten álló központ harminckettedik emeletén levő irodájából a vállalat elnöke, Robert J. Heseltine III, teljesen egyértelmű utasításokkal látta el minden parancsnokát; maradjanak olyan távol az ajatollahok haditengerészetétől, amilyen távol csak lehet. Don McGhee-t erre soha nem kellett figyelmeztetni.
A Texas Global hat hajót birtokolt, ezek közül azonban csak a Global Bronco volt az egyetlen FFG szállító. Heseltine büszke volt texasi származására, amit az is tükrözött, hogy öt hajójának a Global Star, Global Rose, Global Brand, Global Steer, és Global Range nevet adta. Mindegyik 300 000 tonnás tanker volt, melyek általában az Iráni-öböl, valamint dél-Afrika, az Egyesült Államok északkeleti olajkikötői és Európa között ingáztak. A Bronco általában a keleti részt járta, Katar és Abu Dhabi, gázban gazdag kikötőit, valamint Tokyo Bay-t, ahol a Japanese Electric minden héten több millió köbméternyi földgázt termel ki. Ez a bizonyos út mindazonáltal rövidebb volt a megszokottnál, hiszen a célállomás ebben az esetben a tajvani kikötő, Yungan volt. A Bronco gyomrában szállított óriási gázmennyiséget szinte teljes egészében elektromos áram előállítására fogják majd felhasználni.
Robert J. Heseltine II már vagy három éve nem látta a hajóit, és nagy valószínűséggel ez a következő három évben sem változik. Eme gigantikus szállítóhajók üzemben tartása naponta 100 000 dollárba kerül, nem csoda hát, ha folyamatosan mozogniuk kell, egyfolytában kirakodni, szállítani, és berakodni. Nem volt semmi indok arra, hogy visszatérjenek texasi kikötőjükbe, így a legénységet, valamint az utánpótlást teljes egészében polgári repülőjáratokkal vitték utánuk, majd helikopterekbe rakodták, és végül úgy töltötték át az egészet a hajókra, hogy azok egyetlen pillanatra sem álltak meg, az otthontól több ezer kilométernyi távolságban szelve az óceánok vizét. Mióta csak kereskedelmi hajók járják a tengereket – vagy legalábbis a klipperek első megjelenése óta – soha senki nem vállalkozott ilyen hosszú, földkörüli utazásokra.
McGhee kapitány hajója most néhány csomóval nagyobb sebességgel haladt, mint az előtte levő KNNYSZ, ennek megfelelően módosíttatta az irányt, felkészülve rá, hogy néhány órán belül, körülbelül 800 méterre elkerülve, a bal oldalról elhaladjanak mellette. A Nap könyörtelenül perzselte a vörösre festett fedélzetet, amikor a Global Bronco átszelte a 26,20. hosszúsági kört, pontosan az 56.38K szélességi vonalon haladva. Tizenhárom kilométerre jártak ekkor a Ra's Qabr al Hindi kiugró vonalától, és a kapitány a távcsövén keresztül éppen csak ki tudta venni a szárazföld sávját. Utasította a stewardot, hogy hozzon fel neki egy csésze kávét, valamint egy sonkás-sajtos szendvicset, és a hatalmas, 80 000 tonnás tanker még másfél kilométert haladt déli irányban.
Pontosan 12.10 volt, amikor a vakító napfényben tükörsima tengeren haladó Global Bronco finoman nekiütközött Yushu tengernagy egyik orosz PLT-3-as típusú, érintésre robbanó tengeri aknájába. Az egytonnányi, különösen robbanékony anyaggal töltött acéltartály, mely horgonyláncán a felszín alatt pár méterrel lebegett, vad erővel robbant darabokra. A hajó elképzelhetetlenül nagy mozgási tehetetlensége még néhány méteren keresztül vitte előre a Broncot mielőtt a visszhangzó, felszín alatti robbanás hatalmas lyukat ütött volna a hajótestbe, a gerinctől jobbra, közvetlenül az orr-rész mögött. A jobb oldalon minden egyes acéllemez hátrahajlott a gigantikus erő hatására, és a hajótest belsejét szikrák özöne árasztotta el. Az elülső gáztartály, mely merevített alumíniumból készült, egy pillanatig még kitartott, azután azonban megrepedt, és 200 000 tonnányi tartalma, mely a világ legrobbanékonyabb folyékony gázából állt – némi metánnal és propánnal megerősítve – ömleni kezdett a mélyhűtött tartályból. A kinti hőmérséklet majdnem 200 fokkal volt magasabb annál, mint ami a dóm belsejében uralkodott, így a gáz a pillanat töredéke alatt párologni kezdett, majd fülsiketítő zajjal berobbant.
Megdöbbentő volt látni, ahogy a hajó teljes orr-része szempillantás alatt az enyészetévé válik. A FFG puszta mennyisége, mely a Global Bronco tartályait megtöltötte, már maga is óriási robbanást okozott, ráadásul a levegőbe röpülő négyes tartály valamiképpen lyukat robbantott a hármas tartályba, amelynek 200 000 tonnás tartalma néhány másodperccel később szintén felrobbant. A gigantikus hajó teljes egészében megremegett. A lángok több száz méter magasra törtek. Hihetetlennek tűnt, de a kettes és az egyes kitartott. Ennek ellenére az elülső tartályokból több ezer tonnányi folyékony gáz ömlött a Hormuzi-öböl vizébe a kinyílt oldalsó lemezeken keresztül, a hajó jobb oldalán, közvetlenül a vízvonal alatt, majd gyorsan a felszínre emelkedett.
McGhee kapitány és főmérnöke még mindig a hajó hídján tartózkodott, és szinte lebénította őket a mintegy 230 méterre előttük kitáruló látvány. Az elöl tomboló pokol forrósága máris kezdte megolvasztani a fémet. Látták a magasan futó hordóállványzat orr felé eső részét, amely fehéren izzott, és olyannak tűnt, mintha csak gyurmából volna. Közben a Bronco még mindig haladt előre, háta mögött így maradt egy széles sáv, mely a víz felszínére emelkedett, még meg nem gyulladt gázból állt, és amely ördögi sebességgel párolgott a magasba törve.
Don McGhee tudta, milyen veszélyes a helyzet. A gáz, amely most már nem volt nyomás alatt, és amely kikerült a légkörbe, viszonylag gyorsan elpárolog. Ennek ellenére félelmetesen nagy volt a robbanásveszély. Csodával határos módon dízelmotorok még mindig működtek, így a kapitány azon nyomban kiadta a parancsot:
– Minden motort azonnal leállítani!
A hajó orra kezdett egyre jobban a felszín alá süllyedni, és a lángok fokozatosan elhaltak. Az izzóan forró orr-részről gigantikus gőzfelhő emelkedett a levegőbe, ahogy a vízzel érintkezett. A gáz azonban továbbra is ömlött a vízbe, 6 m-rel a felszín alatt. Don McGhee szinte egészen biztos volt benne, hogy a többszörös rétegekből összeépített testű hajója nem fog elsüllyedni, és úgy számította, hogy a tűz kialszik, amint az orr mind mélyebbre süllyed. Amiatt a láthatatlan gázfelhő miatt aggódott igazán, amelyről biztosan tudta, hogy a felszínről a levegőbe emelkedik. Andre Waugh-val együtt ő is érezte a szagát.
• • •
A legénység tagjai teljes erőből rohantak a híd felé, és látszott rajtuk, hogy fogalmuk sincsen, mit tehetnének. Csodálatos módon éppen senki nem tartózkodott az orrban, amikor a hajó aknára futott, és egyetlen ember sem sérült meg. Csak az volt a gond, miképpen fognak lejutni a Broncoról. Esélyük sem volna, ha a korláton keresztül belevetnék magukat a halálos gázrétegbe. McGhee kapitány szintén tudta, hogy a helyzet egy helikopter számára is végzetes következményekkel járhat, hiszen elég egyetlen kis szikra a hajtóműből, és a következő pillanatban a gázfelhő hegynyi lángoszloppá válhat, mely több ezer méter magasságra is felemelkedhet. Ebben az esetben a keletkező óriási hő egy szempillantás alatt párává tenné a hajót, és szinte bizonyosan lángra lobbantaná a tartályokban maradt, egyenként 20 000 tonnányi folyékony szállítmány maradékát.
Az elöl lángoló tűz olyan volt, mintha csak egy 15 m magas gázsütőből ömlene folyamatosan a kék láng, és annyira fülrepesztőén hangos, olyan nagy volt, ami semmi esélyt nem hagyott arra, hogy megpróbálják ellenőrzésük alá vonni. McGhee kapitány kiadta a parancsot:
– Hajót elhagyni! Szálljon mindenki a bal oldali mentőcsónakokba!
A legénység tagjai elrohantak a hídról. A híradós felkiáltott:
– Mielőtt elmegyünk, még leadom a „MAYDAY”-t.
A többiek sietve odamentek a három narancssárga Zodiachoz, melyek a fedélzet korlátja mellett felállított darukon függtek.
McGhee kapitány ekkor látta meg – a Királyi Haditengerészet helikoptere kerepelve közeledett, a víz felszínéhez tapadva, mit sem sejtve arról a gázfelhőről, mely a hajó jobb oldali tatfedélzete felől, valamint mögöttük, a vízről emelkedett a magasba. A tanker kapitánya azonnal parancsot adott a híradósnak, hogy nyissa meg a VHF csatornát a 16-oson, és mindenáron állítsa meg a közeledő helikoptert. Ezután kinyitotta az ajtót, és kilépett a megfigyelőrámpára, mely a főfedélzet fölött húzódott. Kirohant, és fel-alá kezdett ugrálni, kétségbeesetten, teli tüdőből ordítva a pilótának:
– Álljanak meg! Az isten szerelmére, álljanak meg, kérem álljanak meg! Forduljanak vissza!
A helikopterben mind a pilóta, mind a navigátor látta a kétségbeesetten integető kapitányt. A navigátornak csak annyi ideje maradt, hogy megszólaljon:
– Azonnal fordulj balra. Ez a pasi nem akarja, hogy odamenjünk. Bekapcsolom a rádiót.
De már túl késő volt. A Királyi Haditengerészet Sea King 4-es típusú helikoptere, mely valamivel több, mint hatvan csomós sebességgel közeledett, berepült a magasba emelkedő gázoszlop kellős közepébe, amely egy atombomba erejével robbant be, és gigantikus lángvágó módjára, üvöltő fekete, bíbor és kék lángokkal emelkedett 1500 méter magasságba.
A haditengerészet helikoptere egy pillanat alatt elpárolgott. A Global Bronco legénységével együtt, a másodperc törtrésze alatt semmivé lett, ahogy a hajó teljes hátsó részét elborította a perzselő, majd 2000 Celsius fokos petrolkémiai lángtenger. Két perccel később ott, ahol egy hatalmas tankerhajó állt, nem maradt egyéb a víz felszínén, mint megperzselődött, fehéren izzó alumínium hajótest, mely sisteregve süllyed bele a tenger vizébe. A fedélzeten tomboló lángok fokozatosan elhaltak. Egyszerűen semmi nem maradt, ami még éghetett volna, sem festékréteg, sem elektromos vezeték.
A tudomány és a természet valamilyen érthetetlen játéka folytán a kettes tartály kitartott, az egyes alumíniumfala azonban szétolvadt, és a kiömlő, további 20 000 tonnányi folyékony gáz újabb fülsiketítő robbanás kíséretében vált tűzgolyóvá. A tartály alsó harmadában maradó gáz a tenger vizébe ömlött, tovább táplálva a 180 méter széles, tomboló lángoszlopot, mely mind magasabbra emelkedett az atmoszférába. A pusztítóan forró lángok, melyek a levegőből most már a környezet oxigénjét és nitrogénjét is magukba szippantották, több ezer méternyi magasságba emelkedő tornádó módjára tomboltak, szétszaggatva a tiszta, kék égboltot. Olyan volt, mintha maga a Sátán próbált volna kapcsolatba lépni az Úristennel.
Április 27., péntek 08.00
Arnold Morgan tengernagy irodája
Fehér Ház, Washington D. C.
Arnold Morgan minden figyelmét a CNN híradója felé fordította. A nagy, amerikai tulajdonban levő tankerhajó és teljes legénységének pusztulása a Hormuzi-szorosban a nap fő híre volt. Annak ellenére, hogy az eset vagy tíz kilométerre történt az ománi partoktól, és nagyjából hatvanötre Bandar Abbastól, a Global Bronco tragédiáját mindenki mélyen átérezte. A CNN ebben a pillanatban is éppen látványos felvételekkel mutatta a kiégett testet, valamint a még mindig tomboló lángoszlopot. A riporter megemlítette a legnagyobb aggodalomra okot adó tényt, miszerint a kettes tartály még mindig épségben van, így mindenki attól tart, bármelyik pillanatban a levegőbe röpülhet, ezért egy lélek sem mer a közelébe menni. Mivel az eset mélyen az ománi felségvizeken történt, az országba érkező külföldi tudósítókat mindenhol barátként kezelték, amely már csak azért sem volt csoda, mert a legtöbb nagy hírügynökség saját irodát tartott fenn Dubaiban. Két helikopter máris kerepelve szállt fel-alá a partvonal mentén, próbálván minél jobb képeket készíteni, ám közelebb menni nem tudtak.
Az ománi haditengerészet két, 1450 tonnás, célkövető rakétákat hordozó korvettje járőrözött a környéken, távol tartva minden hajót, a CNN pedig egészen közeli képekkel mutatta a két, brit építésű testőrt. Ezenkívül látható volt még két Kínában készült és szintén célkövető rakétákkal felfegyverzett fregatt is, melyek iráni zászló alatt hajóztak, és amelyek mindössze 16 kilométerre voltak a tragédia helyszínétől. A sztori olyan nagyszabású volt, hogy az a kevés részlet, mely ebben a pillanatban rendelkezésre állt vele kapcsolatban, nem elégíthette ki az igényeket. A nap huszonnégy órájában híreket sugárzó adó máris lemaradt, és helytelenül azt adta közhírré, hogy a Global Bronco még mindig lángol. Pedig a tanker egyáltalán nem égett. Azonban a gáz, amely a vízbe jutott, hatalmas lánggal lobogott. Meginterjúvolták a Királyi Haditengerészet egyik hadnagyát, aki Dubaitól nem messze teljesített járőrszolgálatot, és aki elmondta, hogy véleménye szerint talán meg kellene torpedózni a kettes tartály jobb oldalát, mert a megmaradt folyékony gázt csak ily módon lehetne ártalmatlanítani.
– Nem hagyhatjuk – mondta –, hogy csak úgy ott maradjon, és a tengerfenékre süllyedjen 20 000 tonnányi tartalmával együtt.
Arnold Morgan a kávéját kortyolta, hallgatta a híreket, majd bólintott, és tűnődni kezdett.
– Szóval akkor ki az ördög ez a Texas Global Ships, és milyen konzekvenciát vonnak le az esetből? Gyerünk már, emberek! Erre a témára máris rá kellett volna állítaniuk néhány firkászt! Adják már meg az egyetlen információt, ami tényleg ér is valamit. Vajon mit szólnak a tulajdonosok a hajójuk elvesztéséhez? Baleset történt? Gondolom, igen. De akkor mégis hogyan? Nem hiszem, hogy valaha is történt volna tűzeset vagy robbanás egyetlen egyen is azok közül a hatalmas gázszállítók közül, eltekintve talán attól, amely majd húsz évvel ezelőtt, Tokyo Bay-ben repült a levegőbe.
Kikapcsolta a tévét, és odasétált íróasztalához.
– Bárcsak tudnék egy kicsit többet ezekről a gázszállítókról! – motyogta magának. – Biztosan a kapható legjobb biztonsági rendszerekkel szerelik fel őket, nem igaz? Gondolom, nem sok esélye van annak, hogy az istenverte rongyfejűek lőttek ki rá egy torpedót, vagy annak, hogy az irániak aknamezőt telepítettek az öböl kijáratához. Nem, szerintem nincsen. Bárcsak tudnék némi információt a Global Broncoval kapcsolatban! KATHY!
És miközben utálkozva nézett az íróasztalon álló ízléses kis zöld telefonra, hatalmas ordítás hagyta el a száját. Pedig a kis készülék a világon mindenkivel össze tudta volna kötni, beleértve a gyönyörű vörös hajú nőt is, Kathy O'Briant, aki az irodája előtti helyiségben ült, és aki már három éve utasította vissza makacsul Morgan leánykérését, mondván, csak akkor megy hozzá a férfihoz, ha az nyugdíjba vonult.
A széles faajtó feltárult, Kathy pedig fejét csóválva belépett, megjegyezve főnökének, tisztában van vele, hogy jobban szeretné, ha egy hajó hangszórója volna a szobába beszerelve, hogy egyszerre üvölthessen minden teremtett léleknek, de már a huszonegyedik században járnak, és a telefon használata igen elterjedtté vált, így talán jobb lenne, ha legközelebb meggondolná, nem volna-e célravezetőbb neki is azt venni igénybe.
– Kaphatnék egy csésze kávét? – kérdezte vissza a férfi mosolyogva. –, Aztán pedig volna egy kis feladatom számodra.
– Nem azért vagyok itt, hogy kis feladatokat hajtsak végre – válaszolta a nő. – Nincsen valami nagyszabású megbízatásod a tarsolyodban?
A Nagy Ember csak kuncogott. Úgy döntött, elengedi a füle mellett Kathy megjegyzését, és megkérdezte, látta-e a híreket.
– Nem, de hallottam a rádióban arról a tankerről, amelyik az öbölben robbant fel. Ahogy említést tettek róla, azonnal gondoltam, hogy kiemelt szerepet kap nálad.
– Nos, Kathy, mint te is tudod, az a térség egy puskaporos hordó, és nekünk mindig készen kell állnunk a helybeliek őrült megnyilvánulásaira. Egyébként a hajót egy Texas Global Ships nevű cég birtokolta. Az akarom, hogy most azonnal keresd meg őket, és intézd el, hogy a főnökkel beszélhessek telefonon.
– Tudod a címüket?
– Nem, de talán próbáld meg a tudakozót, a Houston-Galveston területre vonatkozólag. Szerintem valószínűleg ott lesznek valahol az öbölbeli olajkikötőkben. Biztosan rájuk akadsz.
Öt perccel később Kathy betelefonált a tengernagynak, hogy sikerült meglelnie a céget, de csak a biztonsági őrrel tudott beszélni, mert az irodaépületet még nem nyitották ki.
– Hogy hívják a főnököt?
– Robert J. Heseltine III.
– Telefonálj rá még egyszer a biztonságira, és mondd meg neki, hogy főnöke a lehető leggyorsabban hívja fel a Fehér Házat. Add meg neki a főközpont számát, és velük kapcsoltasd fel a hívást hozzám.
Kathy visszavonult a szobájába, telve optimizmussal. Tisztában volt vele, milyen nagy hatással van a Fehér Ház emlegetése bármelyik amerikai állampolgárra, és az őr esetében sem tévedett.
– Igen, asszonyom – mondta neki amaz. – Azonnal.
Három perccel és tizenöt másodperccel később megcsörrent a telefon, és Kathy öblös, texasi tájszólással beszélő férfi hangját hallotta.
– 'reggelt. Bob Heseltine vagyok.
Kathy azonnal kapcsolta neki a tengernagy irodáját, Morgan pedig röviden sajnálatát fejezte ki a hajó elvesztése miatt, majd megkérdezte:
– Bob, önnek van bármi oka arra, hogy úgy gondolja, a Global Bronco valamilyen hadianyaggal került kapcsolatba odalent az öbölben… úgy értem, torpedóval vagy aknával?
– Az igazat megvallva nincsen olyan tengerész, aki ne aggódna a szorosban, de ománi oldalon mind ez idáig biztonságos volt. Még csak figyelmeztetést sem kaptunk a hajóról.
Nagyon úgy tűnik, a Királyi Haditengerészet rádiósának elmondása szerint, a híradósunknak csak annyira jutott ideje, hogy kétszer „MAYDAY”-t kiáltson a rádióba, aztán a vonal megszakadt.
– Szóval bármi történt, az nagyon gyorsan lezajlott – szögezte le a tengernagy.
– Igen, uram. Nekem is ez a véleményem.
– Van bármilyen elképzelése arra vonatkozólag, mi okozhatta a robbanást?
– Az igazat megvallva nincsen, tengernagy úr. Valami Libériában bejegyzett tanker, amely vagy három kilométerrel a Bronco előtt haladt, amikor az eset történt, mondhatni a szemtanúja volt az egésznek. Ők azt mondják, egyértelműen az elülső tárolóm robbant fel először. Aztán a következő pillanatban a másik is követte.
– Ezzel persze megerősíthetjük annak a lehetőségét, hogy aknára futott. Minden hajó az orrával ütközik neki először. Ha megtorpedózták volna, akkor sokkal valószínűbb, hogy valahol a közepén éri találat.
– Igen, uram. Én azonban komolyan kétlem, hogy aknamezőbe futottak volna. Másrészt viszont egyetlen épkézláb okot sem tudok elképzelni, amiért egy szinte vadonatúj gáztartály, a hajó legelején, jó 180 méterre mindenféle forró géptől, de még az emberektől is, megreped, és felrobban csak úgy, egyik pillanatról a másikra.
– Pontosan ez aggaszt engem is, Bob. Hogyan repedhetett meg és röpülhetett a levegőbe?
– Fogalmam sincsen, uram. Talán szabotázs történhetett. De miért akarna bárki is felrobbantani egy olyan hajót, amelyen ő maga is utazik? Az öngyilkos szabotázsakciók nagyon is ritkák.
Morgan tengernagy azonban kitartott.
– Mi lobbantatja lángra a földgázt?
– Nos mindenképpen nyílt láng vagy szikra kell hozzá. Az a gáz ég ugyanis, amely a folyadékból villámgyorsan elpárolog. Arról viszont, hogy miképpen kezdhetett el maga a folyadék szivárogni, és mi lobbanthatta lángra, gőzöm sincs.
– Mindenesetre tartsa nyitva a fülét, hátha meghall valami érdekeset, Bob. Ha bármi a tudomására jut, azon nyomban tájékoztasson engem is. Csak annyit kell tennie, hogy hívja az előbbi számot, és ők biztosan megtalálnak valahol.
– Természetesen, uram. Örülök, hogy beszélhettünk.
• • •
Az utolsó szavak némiképpen sután hangzottak, mert ekkorra a tengernagy letette a telefont. Bob Heseltine még nem tudott a nemzetvédelmi tanácsadó szokásáról, miszerint soha senkitől nem köszönt el, egyszerűen csak lecsapta a kagylót. Még az elnökkel sem tett kivételt. Az utóbbi időben pedig különösen vele csinálta.
– KATHY! – ordította. – Azonnal hívd fel nekem Fort Meade-et!
David Borden tengernagy összeszedte minden bátorságát, és felkészült első beszélgetésére, melyet a Nagy Emberrel kellett folytatnia.
– Tengernagy úr?
– Jó reggelt, David. Kézben tartja a dolgokat odaát?
– Mindent megteszek, uram.
– Akkor talán kezdhetné azzal, hogy mindent elmond nekem, amit a Hormuznál a levegőbe repült tankerről tud.
– Nos, uram, az elsődleges jelentéseket egy pillanattal ezelőtt kaptam meg.
– Micsoda? Hiszen már 08.45 van, a hajó meg 03.30-kor robbant fel. Mégis, mit használnak maguk kommunikációs célokra, műholdakat vagy postagalambokat?
Borden tengernagy hangosan nyelt egy nagyot.
– Éppen most értem be a hivatalomba, uram.
– Azt akarja mondani, nem elég, hogy valami középkori kommunikációs rendszert használ, de még a munkájából is késik?
Jó sok idő eltelt, mióta Borden tengernaggyal bárki is ilyen modorban szólt, de tisztában volt, milyen félelmetes híre van a nemzetbiztonsági tanácsadónak. Azzal úgyszintén, hogy Arnold Morgan esetében a közmondás nem volt igaz, hiszen ő olyan kutya volt, aki hangosan ugat, és hatalmasat is harap. Ez a beszélgetés pedig kezdett egyre gyászosabb képet ölteni.
– Uram, kaphatnék egy fél órát, hogy felkészülhessek?
– Igen, de kérem, ne felejtse el azt, amit most mondok. Ha valaha is történik még egy ilyen hatalmas robbanás a Hormuzi-szorosban, vagy bárhol a Hormuzi-szoros közelében, akkor jobb lesz, ha nagyon gyorsan rááll az ügyre. Ugyanis úgy áll a dolog, hogy egy bazi nagy amerikai tankerhajó röpült a levegőbe, mégpedig hatvan kilométerre Bandar Abbastól. Még az istenverte iráni rakétahordozók is ott vannak, és a tanker körül rajzanak. Ott egy átkozott aknamező is. Az igazat megvallva magasról teszek rá, hogy maga mit művel Borden tengernagy. Az sem érdekel, ha valami istenverte hálóingben és herefelkötőben kell megjelennie az irodájában, hajnali háromkor. Azonban ha bármi is robban az ajatollahok közelében, akkor azt akarom, hogy Fort Meade úgy vesse magát az esetre, mint egy éhes farkasfalka a disznóhúsra. Hallotta, amit mondtam, tengernagy?
– Tökéletesen, uram.
– Akkor tegye az alfelét sebességbe, tengerész, és a legjobb embereit állítsa rá az ügyre. Ne is vesztegesse azzal az idejét, hogy a hajó tulajdonosát felkutassa. Én már mindent megbeszéltem vele még akkor, amikor maga a nyomorult gabona-pelyhén kérődzött.
Puff. Kagyló le.
• • •
Borden tengernagy jól láthatóan összeroppant, mint a Fort Meade-ben előtte dolgozók közül olyan sokan. Még az is eszébe jutott, hogy írásban tesz panaszt az elnöknek a „minősíthetetlenül tiszteletlen bánásmód” miatt, amellyel a nemzetbiztonsági tanácsadó viseltetett felé. Odáig elment, hogy felhívta a Fehér Házban régi barátját, Harcourt Travist, a külügyminisztert, aki azonban kinevette.
– Attól tartok, az egyenlő volna a saját halálos ítéleteddel. Valószínűleg az történne, hogy Arnold Morgan nem csak téged, de az elnököt is kirúgná egy órán belül. Tudod, most ő a kakas az udvaron. Még csak ne is gondolj olyasmire, hogy támadni akarod.
Borden tengernagy így aztán visszavonult ugyan, de úgy döntött, a lehető legjobban fogja kezelni ezt az ügyet, így remélte, valamiféle csendes, méltóságteljes bosszút állhat Morgan tengernagyon: hogy a katonai intellektus majd győzedelmeskedik a megfélemlítés felett. Ahogyan azonban a dolgok álltak, ez enyhén szólva is valószínűtlennek tűnt. Ráadásul, habár erről Davis Bordennek fogalma sem volt, a karrierjét törhette ketté.
Ebben a pillanatban kopogtattak az igazgató irodájának ajtaján, ő pedig, miután kikiabálta, hogy szabad, nem túl boldogan nézte, amint Ramshawe hadnagy, a szemöldökét összevonva belép.
– 'reggelt, uram. Ahogy meghallottam a tanker katasztrófájával kapcsolatos híreket, azonnal idesiettem, de mivel csak 05.00-kor jutottam az első információkhoz, gondolom, késtem egy kicsit. Mindenesetre most már komolyan javaslom, hogy behatóbban meg kellene vizsgálni egy közös, kínai-iráni aknamező létét odakint a szorosban.
– Ha jól tudom, az a tanker Omán partjai közelében robbant fel, kilométerekre az iráni felségvizektől.
– Én is tudom, uram. Ennek ellenére nem hagy nyugodni a dolog. Tudjuk, hogy a kínaiak egy csomó aknát rendeltek az oroszoktól, és hogy könnyedén Iránba szállíthatták őket. Arról is tudunk, hogy legalább egy, de talán több éjszakán keresztül ott matattak a szorosban négy hadihajóval, és talán három további tengeralattjáróval is, amelyek mindegyike képes az aknatelepítésre. Ezek olyan tények, melyeket egyszerűen nem hagyhatunk figyelmen kívül.
– Nekem nagyon úgy tűnik az omániak a ludasak. Még semmi olyan hír nem érkezett tőlük, ami alapján az irániakat kellene gyanúsítanunk.
– Ez csak azért van, uram, mert az omániak nem tudják megkülönböztetni a könyöküket sem az alfelüktől.
– Ez valószínűleg igaz. Ennek ellenére, amíg nincsen legalább egy kis darab bizonyíték, egy lebegő akna, vagy bármilyen hír a pekingi vagy a teheráni forrásainkról, hogy valami mocskos dolog van készülőben… Jimmy, egyszerűen nem tehetek lépéseket mindaddig, amíg nincsen a kezemben legalább némi bizonyíték.
– De hiszen én rengeteg bizonyítékkel tudok szolgálni! Először is, az összes istenverte aknát, talán több száz darabot is, a lehető legnagyobb titoktartás mellett szállították, majd az egész szállítmánynak hirtelen nyoma veszett. Ezután ott van egy viszonylag nagy flottilla, amely kínai hajókból áll, és amely egyenesen Iránba megy. Ezt követték azok az éjszakai hadgyakorlatok, amikor is könnyedén telepíthettek akár egy egész aknamezőt is. Végül pedig itt van ez a felettébb különös eset. ön is tudja, és én is tudom, hogy lehetséges aknamezőt telepíteni, aztán valamivel később, elektronikus úton élesíteni, amikor már minden készen áll. Ezután a sárgák eltakarodnak a Bengáli-Öböl felé, de hátrahagynak két aknatelepítőt is, a Kangdingot és a Zigongot. Na és melyik az a két hajó, amelyik a robbanás után először megjelenik a helyszínen? Pontosan ez a két fregatt, csak most már iráni zászló alatt hajózva. Szerintem azért voltak ott kint, hogy az aknák egy részét élesíthessék. A valóban fontos dolog azonban most következik. Ugye emlékszik még arra, hogy néhány hete képeket szereztünk, amelyek azt ábrázolták, ahogy valamivel lejjebb a part mentén, pontosan Kuhesztaktól 46 kilométerre, iráni rakétákat telepítenek? Nos én bejelöltem a helyet a Hormuzi-szorost ábrázoló nagy térképemen. A Global Bronco a rakétaállásokkal pontosan egy vonalban repült a levegőbe, nagyjából 38 kilométerre nyugat-délnyugati irányban a rakétaállásoktól.
– Jimmy, bármelyik két pontot összekötheti egy nyílegyenes vonallal. Ahhoz, hogy ez bizonyítékul is szolgáljon, legalább három pontra van az embernek szüksége.
– Nos, uram, szerintem már az is nagyon gyanús körülmény, hogy a rakéták ilyen közel vannak a tragédia helyszínéhez.
– Nem szükségszerűleg, Jimmy. Attól tartok, hogy mindez a „bizonyíték”, amelyet ön elmondott, nagyon is közvetett. Ezzel azt akarom mondani, hogy gyakorlatilag nem tudunk semmit. Könnyen meglehet, hogy azok az aknák, amiket Kína megrendelt, még mindig Zhanjiangban vannak. Valószínű, hogy a kínaiak csak azért mentek Iránba, mert el akarták adni azt a két fregattot. A Global Bronco 80 000 tonnányi mennyiséget szállított a világ legrobbanékonyabb anyagából. Bármi lángra lobbanthatta. Nagyon örülnék, ha egyetlen kőkemény tényt is tudna prezentálni nekem. Szóval szálljon le az ügyről Jimmy. Legalábbis addig, míg nincsen a kezében valami bizonyíték.
A hadnagy felállt, és egyenesen a tengernagy szemébe nézett.
– Csak van egy olyan nagyon különös érzésem, hogy amikor ez a bizonyíték felbukkan, akkor nem nagyon fogunk örülni neki.
Borden tengernagy megrázta a fejét, és visszahívta Arnold Morgant.
– Uram – kezdte – egyetlen olyan hírszerzési anyag sem áll rendelkezésemre, amely arra utalna, hogy ez az egész több volt egyszerű balesetnél.
– Ebben nem kételkedem, tengernagy. Itt most az a kérdés, hogy magának minden követ meg kellene mozgatnia, hogy bizonyítékot találjon.
– Uram, vannak olyan helyzetek, amikor egyszerűen nincsen semmi, amit meg lehetne találni.
– Az, hogy ön képtelen rálelni, nem azt jelenti, hogy nem is létezik.
• • •
Arnold Morgan kezdte mind kevésbé kedvelni Fort Meade helyettes igazgatóját, és a helyettes igazgató számára ennél rosszabb hír kevés lehetett volna. Morgan tengernagynak azonban volt egy olyan halvány megérzése, hogy Borden tengernagy egyszerűen nem akar semmit megtalálni.
– Ha én a maga helyében lennék, David, akkor nagyon óvatos lennék, nehogy rossz színben tüntessem fel magam, mert ha hátráltatni merészel minket, ha keresztbe tesz nekünk, akkor kénytelen leszek keresztben lenyelni magát! Felfogta? – Katt. Telefon le. – KATHY!
Az ajtó újfent kitárult, Ms. O'Brian pedig édesen – túlságosan is édesen – mosolyogva belépett.
– Kathy, aki számomra egyet jelent a napkeltével és napnyugtával, szeretnélek most téged beavatni egy mélységesen mély, éppen ezért korábban soha ki nem mondott titokba. Éppen most nagyon úgy áll a dolog, hogy kénytelen vagyok egy totális barommal együtt dolgozni, aki történetesen a jó öreg George Morris székében ül, a NBH-ban.
– Hiszen ez olyan nyomasztó!
– Valószínűleg el sem tudod képzelni, mennyire. Foglalj le nekünk két asztalt a georgetowni étteremben, légy szíves. Már csak a te, Monsieur Pierre, valamint régi barátom, Billy Beycheville társaságában vidulhatnék fel.
– Nos uram – válaszolta a nő olyan erős déli akcentussal, amely már régen elfeledett alabamai beszédmódjára is rátett egy lapáttal. – Abbiztos, hogy nagyon bódog vónák,ha visszaráncigálhatnám a jókedv és a múlatozzás világába.
Arnold csak figyelte, ahogy kilibben az irodából, mosolyogva ingatta fejét, majd visszakapcsolta a CNN-t.
• • •
Ezalatt az irodájában ülve Jimmy Ramshawe, aki mindenféle tengerészeti térképekkel vette körül magát, éppen azt bámulta, amely a Bassein folyót ábrázolta Burma bengáli partjai mentén, vagy ahogy manapság nevezik a területet, Myanmarban.
– Rohadt bolondok – motyogta csak úgy magának. – Ez olyan, mintha Ausztráliát egyszer csak átneveznék Michelobnak.
Felvette a telefont, és az ausztrál követséget tárcsázta, próbálva elérni Jane-t, mielőtt a lány elindulna a Georgetownra. Kis híján lekéste.
– Csak egy gyors kérdést – mondta neki Jimmy. – Nem lehetne ma este inkább nálad találkoznunk, és nem a bárban?
– Úgy érted itthon, nálunk?
– Igen.
– Jól van. Mikor?
– Hatkor. Van itt valami, amiben szeretném, ha segítenél egy kicsit.
– Semmi gond. Akkor várlak.
• • •
A nap maradék része úgy telt el, hogy semmilyen újabb dráma nem történt, és a Global Bronco esetével kapcsolatban sem került napfényre semmilyen új részlet! A gigantikus lángoszlop a hajó mellett tovább tombolt, mintha csak magát a mennyboltot akarná elpusztítani egészen addig, amíg a párolgó gáz maradéka is el nem égett. Ekkora a láng elhalt, izzó fehéren hagyva maga mögött a Bronco hajótestének jobb oldalát. A hatalmas tanker most már békésen lebegett a felszínen, orra mélyen a tengerbe merült, a hullámok pedig egészen a sértetlen kettes tartályig felcsaptak, mely csak állt ott, telve folyékony gázzal, félúton a pokoltűzben megolvadt tatrész, valamint a szétszaggatott orr-rész között.
Sem a CNN, sem a többi média nem tudott újat mondani.
Bob Heseltine felhívta Arnold Morgant, tájékoztatva arról, hogy a Texas Global a lehető leggyorsabban Dubaiba küldi saját nyomozóit. Azt is megemlítette, hogy habár egész nap tárgyalt technikai tanácsadóival, azok egyike sem tudott semmilyen elfogadható magyarázattal szolgálni arra nézve, hogyan robbanhatott csak úgy darabokra az elülső tárolódóm. Kivéve persze a lehetőséget, hogy a hajót torpedó találta el, vagy aknára futott.
Mikor Arnold Morgan visszatette a kagylót, annyira elmerült saját gondolataiban, hogy a végén még arra is jutott ideje, hogy elköszönjön a segítőkész texasitól.
• • •
Ramshawe hadnagy azzal töltötte a napját, hogy műholdfelvételeket és a szorost ábrázoló tengerészeti térképeket tanulmányozott. Ezenkívül beszélt a CIA Közel-keleti Ügyosztályával, és próbálta kideríteni, vajon volt-e valami jele annak, hogy Irán egy aknamezővel lezárni készül azt a szárazfölddel szinte teljesen körülvett kis tengerrészt, melyet történelmileg a saját területüknek tekintett.
A műhold által készített fényképeken jól látszott a két kínai hadihajó, a Hangzhou és a Shantou, amelyek Kína vadonatúj burmai haditengerészeti kikötőjében horgonyoznak, a Haing Gyi-szigeten, amely közvetlenül északra fekszik egy tíz kilométeres homokzátonytól, és a szárazföld felől szinte teljesen körülveszik a tengermelléki mocsarak. Keleti fekvésű partszakasza ennek ellenére meglepően mély tenger alatti árokra nyílik, melynek mélysége apály idején váltakozó ugyan, ám minden időben bőven 12 méter feletti. Az elmúlt néhány év alatt, lázas munkával, Kínának sikerült átalakítania ezt a mindössze három kilométeres tengerpartot egy valóságos vasbeton menedékké hadihajói számára. A sziget ráadásul stratégiailag is tökéletes helyzetben feküdt, a Bengáli-öböl keleti partjánál, a Bassein-folyó mintegy húsz kilométer szélességű tölcsértorkolatának nyakánál. Hosszú mólókat építettek ide, valamint ellátták minden szokásos kikötői felszereléssel is, darukkal, rakodóberendezésekkel, üzemanyag-szivattyúkkal, összesen tizenhat hatalmas méretű, beton tartályokkal, valamint végeláthatatlan sorban, telis-tele pakolt raktárépületekkel. Ez volt az első teljesen felszerelt haditengerészeti támaszpont, melyet Kína, az elmúlt 500 év során saját felségvizein kívül birtokolt, mintegy 13 900 kilométerre Sanghajtól.
Jimmy Ramshawe-nak ez az egész nem nagyon tetszett. Az a két kínai hadihajó – ez még a műholdfelvételekről is szinte sütött – valahogyan túlságosan is nagy biztonságban érzi magát ott, a burmai mólóknál horgonyozva, egy idegen ország óceánjának torkolatában.
– Mintha csak valaki egy pár iraki fregattot parkolna le az Operaház előtt, a Sydney Harbour Bridge közelében – motyogta. – Valahogy nagyon kilógnak a képből. Bárcsak a leghalványabb gőzöm is volna arról, mit akarnak ezek a sárgák… talán a családnevemet átváltoztatom Rikshawe-ra, és saját magam megyek oda, hogy kikémleljem a szándékaikat.
Jókedvűen, amiért ilyen okos kis poént talált ki magának, a hadnagy összeállított egy gyors jelentést azzal az információval kapcsolatban, hogy a kínai fregatt és a romboló éppen Burmában tölti fel a tankjait, felkészülvén a hazaútra. Hozzáfűzött még egy megjegyzést, miszerint a három Kilo nem kötött ki Burmában, így minden bizonnyal sokkal délebbi útvonalon hagyták el a Hormuzi-szoros területét, hogy elkerüljék a Malakkai-szorost, amelynek sekély vizében mindenképpen a felszínre kényszerülnének emelkedni.
– Nagyon úgy tűnik, nem akarják, hogy bárki is észrevegye őket – írta. – Ennek oka ismeretlen.
Majd puszta elővigyázatosságból hozzáfűzte: „mind ez idáig”.
Ezután újra csak a Hormuzi-szorosról készült tengerészeti térkép felé fordította figyelmét, amely – mivel az Egyesült Államok haditengerészete adta ki – nagy valószínűséggel hihetetlen mértékig pontos volt. Kezébe vett egy hosszú vonalzót, majd húzott egy egyenest az iráni rakétaállásoktól kiindulva, egészen a 26,23É 57.05K koordináták metszéspontjáig. A vonal egészen pontosan 35,56 cm hosszúságú volt. A térkép méretaránya a jelzés szerint 1:125 000 volt. Mikor összeszorozta az értékeket, és az eredményt megkapta, azonnal látta, hogy a tankerhajó 110 méter mélységű vízben robbant fel, a rakétaállásoktól éppen 44,128 kilométer távolságban, hajszálpontosan azokkal egyvonalban, a 26.18É 56.38K koordinátákon.
Megjegyezte magának, hogy ettől a ponttól kezdve egészen a robbanás helyétől nyugatra fekvő ománi partokig, a víz folyamatosan igen mély marad. Ha az általa rajzolt vonalon haladva az ellenkező irányban indul el, akkor kelet felé a tenger mélysége egyfolytában csökken, a víz minden néhány kilométerenként tíz-tizenkét méterrel sekélyebb lesz. Szórakozottan motyogott magában.
– Ha ott tényleg van valahol egy aknamező, akkor szerintem a Kilokat használták arra, hogy az ománi oldalra, a mély vízbe telepítsék a PLT-ket, a sekélyebb részen pedig a felszíni hajókat vetették be. Csak azon gondolkozom…
Szolgálata hivatalosan 16.00-kor ért véget, ő azonban már 06.00 előtt az irodájában volt, és 17.00-kor még mindig a helyén maradt, egy igen fontos döntésen rágódva. Tisztában volt vele, hogy amire készül, az nagyon is drasztikus lépés, és könnyedén a karrierjébe kerülhet. Ennek ellenére készen állt rá. Jimmy Ramshawe összehajtogatta a térképét, és magával vitte, amikor felállt az íróasztala mellől. Néhány perccel később, Jaguarja volánja mögött ülve már arra az autópályára fordult rá, amely egyenesen a Massachusetts Avenue-ra, vagyis az ausztrál nagykövetséghez vitte. A forgalom a megszokott „istenverte szörnyű” volt, így nem sokkal délután 6 óra előtt haladt át a követség kapuján. Jane Peacock és édesanyja éppen a parkolóban beszélgettek, azzal töltve az időt, hogy a fantasztikusan gyönyörű tavaszi időjárást csodálták, a bimbódzó növényeket, és az ilyenkor szokásos flórát, majd Jane és Jimmy elvonultak, bementek a nagykövet magán lakrészébe. Jane teát hozatott, majd leült a fiú mellé a hosszú szó fára.
– Ugyan már, Jimmy, mi van veled?
– Elmondom, mit akarok csinálni. Arra készülök, hogy beszélek az elnök nemzetbiztonsági tanácsadójával, Arnold Morgan tengernaggyal.
– Nem kell a számba rágnod a nevét, kedvesem. Mindenki tudja, kiről van szó.
– Az lehet, de nem mindenki készül arra, hogy a személyes telefonszámán felhívja.
– Na és neked megvan ez a szám?
– Az igazat megvallva nincs.
– És mégis honnan akarod megszerezni?
– Nem én szerzem meg, hanem te. –ÉN?
– Aha. A tervem a következő. Átnyúlok minden feljebbvalóm feje fölött, beleértve az igazgatóhelyettest is. Ha erre bárki is rájön, akkor a haditengerészeti karrieremnek szinte biztosan vége.
– Hűha. És akkor mihez kezdesz?
– Nos, gondolkoztam rajta, hogy megváltoztatom a nevemet Rikshawe-ra, és kínai kém lesz belőlem.
Jane nagyot nevetett, Jimmy nem kis örömére. Már korábban is gondolta, hogy jó a vicc, de azért semmi sem mérhető ahhoz, ha az ember valódi, hús-vér közönségen tesztelheti.
– Jimmy, megkérdezhetem tőled, miért csinálod ezt az egészet, és hogy az ördögbe képzeled, hogy én majd megszerzek neked egy olyan telefonszámot, amit minden bizonnyal az egész Egyesült Államokban csakis az elnök tudhat?
– Azért ennyire nem személyes. Az itteni központ megszerezhetné, ha a nagykövetre hivatkoznának. Ha más nem, legalább azonnal átkapcsolnának a Fehér Ház központosához.
– Szóval azt akarod, hogy apám nevében tárgyaljak?
– Nem. Beszélni én fogok. De szeretném, ha innen telefonálhatnék, azután azzal erősíthetném meg, hogy valóban a követségről hívom őket, hogy megmondom nekik, hívjanak vissza édesapád magántelefonszámán, ami minden bizonnyal szerepel a Fehér Ház nyilvántartásában. Nekik ugyanis közvetlen vonaluk van minden nagykövethez, aki Washingtonban dolgozik. Így könnyedén eljuthatnék a tengernagyhoz.
– Igazad lehet. Nem tűnik túl kockázatosnak, ha pedig valami mégis balul sül el, akkor úgyis egyedül te leszel a felelős. Nagyon remélem, hogy valami különösen fontos dolgot akarsz mondani Morgannek; a tengernagy ugyanis a hírek szerint valóságos tigris.
– Aha, én is tudom. Ha minden igaz, apa ismerte, amikor még a haditengerészetnél szolgált.
– Egyébként jobb estét nem is választhattál volna. A szüleim mindketten elmennek itthonról.
– Tudom. Épp te mondtad. Vacsora a brit követségen, ha jól emlékszem.
– Aha. Hétre már teljesen egyedül leszünk.
– Akkor jól van. Úgyis csak nyolc körül akartam telefonálni. Akkorra gondolom, már úgysem nagyon mászkál sehová a tengernagy. Remélem, otthon lesz. Nem nagyon szeretnék kétszer, vagy ne adj isten többször is végigmenni az üres magyarázkodáson. Ha pedig épp akkor telefonálok rá, amikor úton van valahová, akkor a szócséplés elkerülhetetlen.
– Megmondhatod, hogy miért akarsz beszélni vele?
– Nem nagyon. Mivel azonban te is kellesz a telefonáláshoz, és az irodámból ezt semmiképpen nem tehetném meg, mindenképpen be kell, hogy avassalak. Janie, attól tartok, hogy a kínaiak és az irániak közösen egy aknamezőt telepítettek keresztben a Hormuzi-szorosban. Az a tanker, amelyik ma reggel felrobbant, nos az nem véletlen baleset volt. És nagyon félek, hogy ezt még számos másik hasonló eset követi majd.
– Jézusom, hiszen én erről olvastam az újságban. Na és miért nem Fort Meade foglalkozik ezzel az egésszel?
– Mert Borden tengernagy, a helyettes igazgató egy szavamat sem hiszi. Nem hajlandó semmilyen lépést tenni egészen addig, míg nincsen valamilyen kézzelfogható bizonyíték.
– Na és azt miből gondolod, hogy Morgan tengernagyot jobban érdekelné az ügy, mint Bordent?
– Nincsen semmi okom, hogy ezt higgyem. Egyszerűen csak érzem, és kész.
– Ahhoz egy kicsit kockázatos dologra készülsz, hogy csak a megérzéseid alapján cselekedj, nem gondolod? Mi van, ha Morgan tengernagy azonnal elmegy Borden tengernagyhoz, és elmondja neki, hogy valami őrült van az emberei között?
– Igen, én is tudom, milyen veszélyes. Nehéz helyzet. Ennek ellenére nem gondolom, hogy ezt tenné.
– Az lesz a legjobb, ha bemegyünk apa dolgozószobájába, és megnézzük a híreket. Talán felrobbantottak még egy hajót. Azután is lesz elég időd arra, hogy véget vess a saját karrierednek. Kérsz még teát?
• • •
A másfél óra nagyon gyorsan eltelt, John Peacock nagykövet bejött egy kis időre beszélgetni, azután feleségével együtt elment. Pontban nyolc órakor Ramshawe hadnagy felállt, és odament a dolgozószoba óriási íróasztala mögé, felvette a kék színű telefon kagylóját, és a Fehér Ház központjának számát hívta. Nem is próbálta eltitkolni ausztrál akcentusát, amikor megszólalt:
– Jó estét kívánok. Az ausztrál nagykövet irodájából telefonálok, és azonnal beszélni szeretnék Arnold Morgan tengernaggyal. Ha gondolja, igazolhatja a hívást azzal, ha most azonnal visszahív.
– Igen, uram, máris ellenőrizzük az ausztrál nagykövet számát, és egy pillanaton belül telefonálunk.
Harminc másodperc telt el, majd megcsörrent a telefon.
– Peacock nagykövet úr irodája?
– Igen.
– Uram, attól tartok a nemzetbiztonsági tanácsadó úr jelenleg házon kívül tartózkodik. Ha nagyon sürgős ügyben keresi, talán megtalálhatom önnek.
– Azt nagyon megköszönném. –Tartsa kérem…
Három teljes perc ment el, amelynek nagy része azzal telt, hogy Pierre, a Le Bee Fin főpincére megkérte a Fehér Ház központosát, várjon, amíg megnézi, megérkezett-e már Morgan tengernagy, majd bevitte a telefont abba a privát bokszba, ahol a nemzetbiztonsági tanácsadó és Kathy tartózkodott. A főpincér néhányszor már végigcsinálta mindezt, és a készüléket most egy üveg 1995-ös évjáratú Cháteau Beycheville mellé helyezte, amely még „lélegzett”, így érintetlenül állt az asztalon.
Morgan tengernagy megköszönte, majd beleszólt a telefonba:
– Morgan. Beszéljen.
Mindig ilyen szörnyen viselkedett, ha telefonba kellett beszélnie, ennek ellenére Kathy halkan felkuncogott.
– Egy pillanat, uram. Kapcsolom önnek az ausztrál nagykövet urat.
– Uram, Morgan tengernagy beszél?
– Személyesen, Peacock nagykövet. Gondolom, valami nagyon sürgős ügyben akart beszélni velem. Ugyanis éppen leültem vacsorázni.
– Uram, az igazat megvallva, nem Peacock nagykövet vagyok. A nevem Jimmy Ramshawe hadnagy, és Fort Meade-ben dolgozom a felderítésnél. Az ok, amiért most telefonálok, az ön szemében talán némiképpen becstelennek tűnhet.
Arnold Morgan szeme a meglepetéstől tágra nyílt.
– Hamis telefonhívás egy ausztráltól, éppen akkor, amikor már belekezdtem volna egy tányér grillezett garnélába? Jézusom, mégis mivé lesz ez a világ?
– De uram, ez nagyon fontos.
– Ajánlom is, hogy az legyen. Ugyanis jókora lekvárba keverte magát csak azért, hogy megzavarja a vacsorámat. Mit mondott, hogy hívják? Jimmy Ramshawe?
– Igen, uram. A felderítéstől.
– Jól van, Jimmy. Mondja. És nagyon siessen. Várjon csak egy percet (majd a hang távolabbról szólt). Kathy, megmondanád Pierre-nek, hogy tegye félre a rákot öt percre, és kérlek, tölts nekem egy pohárral abból a bordóiból. Attól félek, szükségem lesz rá. Mondhatja, Jimmy.
– Nem tudom, uram, mennyire követi a Global Broncoval kapcsolatos fejleményeket.
– Nos már legalább négy órája nem beszéltem a hajó tulajdonosával.
– Bocsánat, uram. Tudja, én voltam a megbízott, aki követte, vagy legalábbis próbálta követni azoknak a tengeri aknáknak az útját, amiket három hónappal ezelőtt Kína vásárolt Moszkvától.
Arnold Morgan kiegyenesedett a székében, azonban higgadt maradt. –Aha.
– Nos, uram, először is, különösen titkos körülmények között szállították őket Kínába, azután pedig valamivel később észrevettünk négy kínai felszíni hajót, három fregattot és egy Szovremennyij-osztályú romolót, amint kifutnak a Dél-kínai-tengerre, és egyenesen Irán felé veszik az irányt. Ezután kiszúrtam három kínai Kilo-osztályú tengeralattjárót, amelyek északi irányban haladtak az Arab-tenger felé. Ezek végül Chah Baharban kötöttek ki. Mint gondolom, ön is tudja, ezen hét hajó mindegyike képes aknákat telepíteni. Ezután ott voltak azok az éjszaka, Iránnal közösen végrehajtott gyakorlatok. Erről nem sok információval rendelkezünk, az azonban bizonyos, hogy egész éjjel ott ólálkodtak az ománi partok közelében. Ezután megtudtuk, hogy iráni rakétákat telepítenek a partvonal közelébe, pontosabban Sunburn típusú föld-levegő rakétákat, és hirtelen, néhány héttel később, egy istenverte nagy tanker csak úgy a levegőbe röpül, úgy negyvennégy kilométerre azoktól a rakétaállásoktól, velük pontosan egy vonalban. Na és mi a következő dolog, amit meglátunk? Azok közül a kínai fregattok közül kettő – csak most már iráni zászló alatt hajózva – mindössze 8 kilométerre a robbanás helyszínétől és 65 kilométerre a Bandar Abbas-i mólóktól.
Morgan tengernagy figyelmesen hallgatott.
– Uram, attól tartok, azok a hajók azért voltak ott, hogy élesítsék az aknákat, és talán igen komoly aknamező van telepítve az ománi partoknak a Ra's Qabr al Hindi nevű részétől kiindulva. Szerintem az volna a legjobb, ha ennek jobban utánajárnánk.
– Jimmy, gondolom, mindezt elmondta Borden tengernagynak is.
– Természetesen, uram, ő azonban nem volt hajlandó tudomást venni róla. Állandóan csak bizonyítékokat követel. Nos nekem nincsen egyetlen rohadt bizonyíték sem a kezemben, de szerintem ahhoz elég átkozott nyom áll a rendelkezésünkre, hogy legalább valamennyire utánajárjunk a gyanúmnak.
Arnold Morgan egy ideig gondolkozott. Azután a következőt mondta.
– Ugye jól átgondolta, milyen következményekkel járhat ez a telefonhívás önre nézve? Ugyanis megkerülte a szokásos szolgálati utat, és átnyúlt a felettesei feje fölött.
– Igen, uram.
– Ennek ellenére ön úgy döntött, hogy mégis vállalja a kockázatot.
– Igen, uram.
– Nagyon egyenes leszek önnel, Ramshawe hadnagy. Semmiképpen nem tehette volna meg azt, amit végül megtett. Most azonnal vissza kell térnie Fort Meade-be, és mindent pontosan el kell mondania Borden tengernagynak. Létfontosságú, hogy a szolgálati utat mindenki mindenkor betartsa. Sem a haditengerészet, sem a hírszerzés nem engedheti meg magának az ehhez hasonló fegyelmezetlen és szokatlan eljárást. Nem szeretném meghallani, hogy ez még egyszer megtörténik.
Ezzel letette a telefont.
– Kathy – mondta a nőnek. – Ez aztán nagyon érdekes telefonhívás volt. Megerősítette azt a gyanút, ami már egy ideje sajnos bennem élt: az az ember, aki George Morris székében ül, tényleg egy totális idióta.
• • •
Az ausztrál nagykövetségen Jimmy Ramshawe az egészből semmit nem értett.
– Figyelmesen végighallgatta minden mondandómat – mondta Jane-nek. – Azután alaposan letol, hogy nem Borden tengernagyon keresztül vettem fel vele a kapcsolatot. Jézusom, de hiszen én éppen azért hívtam, mert képtelen voltam Borden tengernagyon keresztül beszélni vele.
– Szerintem ezt ő is megértette – felelte Jane. – Még én is tisztában vagyok a helyzettel, pedig az egész beszélgetésnek csak vagy a felét hallottam.
– Akkor megértette. De én még ezzel is ott vagyok, ahol a part szakad. Ha Morgan tengernagy elhitte, amit mondok, akkor valószínűleg fel fogja hívni az igazgatót, és az alapján, amit az előbb elmondtam neki, alaposan letolja. Ha pedig egy szavamat sem hiszi, akkor minden bizonnyal szintén telefonálni fog, és javasolja Bordennek, hogy azonnal távolítsanak el ebből a felelősségteljes pozícióból. Az átkozott Morgan tengernagy még csak esélyt sem adott arra, hogy megkérjem, ez a beszélgetés maradjon kettőnk között.
– Jimmy, Arnold Morgan nem azért jutott el oda, ahová eljutott, mert teljesen hülye. Biztos vagyok benne, hogy mindent nagyon pontosan megértett, és még ha nem is cselekszik azonnal, hálás azért, mert kapcsolatba léptél vele. Értékeli, amit tettél, és semmiképpen nem árul el.
– Jézusom, remélem, igazad lesz. Gyere, menjünk innen. Jimmy és Jane nem vacsorázott olyan finomat, mint Arnold Morgan és Kathy, de legalábbis semmiképpen nem olyan fényűző környezetben, mint a Le Bee Fin. Ennek ellenére a két pár nem is volt egymástól olyan messze, hiszen ők meg beugrottak egy georgetowni bárba, és grillezett rák, valamint marsalában főtt borjúhús helyett bekaptak egy sajtburgert, a Cháteau Beycheville helyett pedig Budweisert ittak hozzá. Mivel a hadnagy másnap reggel 06.00-kor szolgálatba állt, valamivel éjfél előtt hazavitte Jane-t, majd elindult hazafelé, a Watergate épületekhez, amelyek nem egészen három kilométerre voltak a követségtől.
• • •
Mikor belépett a lakásába, lerúgta a cipőit, feltett egy teáskannányi vizet, majd meghallgatta az üzeneteit (egy sem érkezett), és bekapcsolta a CNN-t, magában motyogva.
– Remélem, ezalatt senki nem üzent hadat.
Semmi ilyesmi nem történt, a hírek azonban ennek ellenére is végtelenül nyomasztóak voltak: egészségbiztosítás, egy másodosztályú popsztár válik és Afrikában tovább nő az éhínség. Az All-Star baseballcsapat egyik játékosa kábítószer túladagolás következtében meghalt. Bla, bla, bla morgott Jimmy csak úgy magában. Ezeket az Apokalipszis Négy Hírének kellene nevezni: Hódítás, Mészárlás, Éhínség és Halál. Különösen a Halál nagyon gyakori, szürke lován vágtatva. Semmi másra nem gondolnak a hírszerkesztők.
Ebben a pillanatban kővé meredt a konyhába menet, és megdöbbenve hallgatta, mit mond a CNN hírolvasója.
– A jelentések szerint az Iráni-öbölben levő óriási olajfolt egyre terjed. Az ománi-partok közelében ezekben a pillanatokban is haláltusáját vívja egy hatalmas, nyersolajat szállító tankerhajó, melynek az orr-része sérült meg. Dubaiban dolgozó, tengeri szállítással foglalkozó forrásaink szerint az olaj a hajó elülső tartályaiból ömlik a tengerbe.
– Szent isten! – kiáltott fel a hadnagy, majd azonnal visszarohant a nappaliba, ám mire odaért, a hírnek vége volt.
Újra az elnök várható indiai látogatásáról beszéltek, Jimmy pedig felkapta a telefont, Fort Meade számát tárcsázta, és közvetlenül Ray Carpenter hadnaggyal kezdett tárgyalni.
– Van valami infótok arról a tankerről, amely az öbölbe engedi az olaját?
– Ugyan már Jimmy, mégis mit képzelsz, mi vagyunk? A Greenpeace? Egyelőre még semmit nem sikerült kiderítenünk.
Ramshawe hadnagy maga sem értette, miért kezdett el ennek hallatára nevetni. Ezután felhívta a CNN központját Atlantában, és megkérdezte, meg tudnák-e mondani neki, egészen pontosan hol történt a baleset. Úgy mutatkozott be, mint a Texas Gas Transport igazgatója, és elmondta, attól tart, hogy esetleg az ő egyik hajójukat érte baleset. Cserébe felajánlotta, hogy ő is folyamatosan tájékoztatja a hírcsatornát a fejleményekről.
A CNN külföldi hírekkel foglalkozó részlegén nem tudtak valami sokat mondani neki, ám közölték, hogy ha akarja, nyugodtan hívja csak fel a Dubaiban dolgozó tudósítójukat, hiszen ott, közép-keleti idő szerint már másnap délelőtt kilenc óra van. Megköszönte a kedvességüket, majd beütötte a dubai számot, és kérte David Alidait, a riportert.
– Sajnálom, haver. Én is az ománi haditengerészet szóvivőjének irodájától szerzem az információimat. Csak egyetlen embert ismerek ott, valami Hasszamot, de az igazat megvallva, ő sem tud valami sokat. Szerintem azt mondták neki, hogy fogja be a száját, amíg fel nem becsülik a környezeti károkat. Azért megadom a számát. Sok szerencsét.
Jimmy Ománt tárcsázta, majd várta, amíg kapcsolták neki ezt a bizonyos Hasszamot.
– Sajnálom, de nem mondhatok önnek semmit. Mi magunk sem rendelkezünk túl sok információval.
– Figyeljen, Hasszam. Lehet, hogy az a mi egyik hajónk. Ugyanis pontosan arrafelé tartózkodik egy KNNYSZ-ünk. Csak a helyzetét akarom tudni, semmi mást. Ennyit biztosan elárulhat. Kérem, mondja meg. Különben kénytelen leszek felhívni a tengernagyot.
Jimmynek fogalma sem volt róla, milyen tengernaggyal beszélhetne, Hasszam pedig a jelek szerint cseppet sem izgatta fel magát, így a hadnagy legalább öt teljes percen keresztül várakozott. Ezután Hasszam visszajött, és közölte vele:
– Mr. Haig, a szerencsétlenül járt hajó pozíciója 26.19É 56.49K. Azon a helyen 76 méter mély a tenger.
– Nagyon hálás vagyok önnek, Hasszam. Azt hiszem, nem a mi hajónk lesz az. Ez ugyanis egy kicsit túl messze délen van. Tud bármilyen más hajóról is, ami a környéken tartózkodik?
– Nos nekünk ott van két Quahir korvettünk, azok próbálnak rendet tartani. A szorosban elég nagy a felfordulás. Jelenleg minden egyes tankert megállítanak. És azt hiszem, ott van még két iráni fregatt is, de ennél többet már valóban nem mondhatok.
• • •
Jimmy lecsapta a kagylót, és kirohant a lakásból, majd bevágódott a liftbe, amely csigalassúsággal vitte le a pinceparkolóba. Kinyitotta a Jaguart, és előszedte a tengerészeti térképet, amelyet az ajtón levő bőr oldalzsebbe tett. Újra bezárta a kocsit, visszarohant a lifthez, amelyet még senki nem hívott el.
A lakásába visszatérve kiterítette a térképet az ebédlőasztalra, előszedett valahonnan egy vonalzót, majd méricskélni kezdett. A sérült KNNYSZ mindössze 22,86 centiméterre volt a rakétaállástól, ami azt jelentette, hogy csak egy hajszállal közelebb, mint 30 kilométer. A Global Broncotól való távolsága a térképen 15,24 centiméter volt, vagyis valamivel kevesebb, mint 20 kilométer. És nagyon közel volt ahhoz a vonalhoz, mely az iráni rakétaállások pozícióját kötette össze a tegnap felrobbant Global Bronco szerencsétlenségének a helyszínével.
– Jézus, Mária, Szent József! – mondta maga elé, levegő után kapva Jimmy. – Ezek a rohadékok elaknásították a szorost, és bármiben lefogadnám, hogy ez a KNNYSZ is aknára futott.
A zsebébe nyúlt, majd elővette azt a papírfecnit, amelyre a Fehér Ház számát írta fel. Megnézte az óráját, amely 12.45-öt mutatott.
– Hát, öt órával ezelőtt nem sikerült kirúgatnom magam, de attól félek, hogy most már nagyon túlfeszítem a húrt.
Ezzel tárcsázni kezdte a Fehér Ház központjának a számát. Mikor felvették, azt mondta:
– Ramshawe hadnagy vagyok, vezető felderítőtiszt, Közel-és Távol-keleti Részleg, Nemzetbiztonsági Hivatal, Fort Meade. Nagyon sürgős ügyben, most azonnal beszélnem kell Arnold Morgan tengernaggyal. Biztosan fogadja majd a hívásomat. Kérem, keressék meg, és kapcsolják.
A Fehér Ház aznap este már második alkalommal zavarta meg a rettegett nemzetvédelmi tanácsadót. Ő és Kathy éppen otthon voltak, és kedvenc Sauternessüket kortyolták, ezt az édes, selymes, 1995-ös évjáratú csemegebort a Gironde völgyéből. Éppen lefeküdni készültek, amikor a telefon megcsörrent.
– Uram, a Fehér Ház központosa vagyok. Jimmy Ramshawe hadnagy szeretne mindenáron beszélni önnel.
Morgan tengernagy plafonra emelte a tekintetét, de azért fogadta a hívást.
– Jimmy – morogta vészjóslóan. – Nagyon ajánlom, hogy hihetetlenül fontos legyen.
– Az, uram. Egy újabb óriás tankerhajó szenvedett balesetet a Hormuzi-szorosban. Éppen most hallottam a CNN híreiben. Már felhívtam Dubait, és az ománi haditengerészettől megtudakoltam a hajó pozícióját. Harminc kilométerre van a rakétaállástól, amit korábban említettem, és húszra a Global Broncotól. Ami azonban ennél sokkal fontosabb, hajszálpontosan azon a vonalon van, amely a rakétaállást és a két hajót összeköti. Arra pedig, hogy ez véletlen legyen, egy a millióhoz az esély. Elaknásították, uram. Most már teljesen bizonyos vagyok benne.
Morgan tengernagy sziszegve szívta be a levegőt. Száguldottak a gondolatai.
– Jimmy, hol van most?
– A lakásomban, uram. A Watergate-ben.
– Tényleg? Ismertem egy ausztrál tengernagyot, aki valamikor szintén ott lakott. Rokonok?
– Az édesapám, uram. Néhány évvel ezelőtt haditengerészeti attasé volt.
– Jézusom, hiszen ez egyre rosszabb lesz. Az apja és én elég jó kapcsolatban voltunk. Most már New Yorkban él, nem? A Quantasnak dolgozik.
– Pontosan, uram.
– Jól van. Idefigyeljen. Húsz percen belül legyen a Fehér Házban, az irodámban. Én is azonnal indulok. Odaszólok, hogy a West Executive Avenue felőli bejáratnál már várjanak magára. Ugye tudja, melyik az?
– Igen, uram.
– Ja, és Jimmy. Kérem ne beszéljen senkinek. Egyetlen szót se. Semmi telefonálás. Ez nagyon fontos. Higgye el nekem.
– Igen, uram.
– És ne felejtse el magával hozni azt a térképet, amelyen dolgozott.
– Igen, uram.
Arnold Morgan felállt és Kathy nagy, Chevy Chase-i háza alagsori lépcsőjének tetejére ment. Utasításokat kiáltott a titkosszolgálat kirendelt embereinek, megszervezve Ramshawe hadnagy fogadását a Fehér Háznál. Búcsúzóul megcsókolta Kathyt, felvette a kabátját, majd kiment a kocsijához, ahol két ügynök már várta.
– Egyenesen a céghez, uram?
– Igen.
• • •
Már majdnem hajnali egy óra volt, amikor a Fehér Ház koromfekete szolgálati kocsija keresztülvágtatott a Taft Avenue hídján, és végigrobogott a Connecticut Avenue-n. Esett az eső, és a város teljes csöndbe borult. Áthaladtak a DuPont Circle-ön, majd a 17. utcára fordultak, és máris a West Executive Avenue-n voltak, ahonnan láthatták, amint a Jaguart éppen átengedik a Nyugati Szárnyhoz.
Morgan tengernagy a bejáratnál találkozott Ramshawe hadnaggyal, mialatt a négy szolgálatos ügynök ellenőrizte a fiatalember belépőkártyáját, valamint leparkolta a kocsiját. A tengernagy kinyújtotta a kezét, majd mosolyogva megszólalt:
– Jó estét, hadnagy. Arnold Morgan.
Jimmy Ramshawe jó pár nagyhatalmú emberrel találkozott már eddig is élete folyamán, ez a férfi azonban teljesen más volt, mint azok. A tengernagy szinte sugározta magából a hatalmat. Alacsonyabb volt Jimmynél, tekintete azonban kőkemény, szeme csillogóan kék, szorítása határozott. A tengernagy sötétszürke öltönye mintha csak a mennyországban készült volna, fekete, fűzős cipője pedig tükörként verte vissza a fényeket. A tökéletesen megkötött nyakkendőt az annapolisi haditengerészeti akadémia jelvénye díszítette, egy olyan hely és tapasztalat emlékeként, amelyet Arnold Morgan soha nem tudott és soha nem is akart elfelejteni. Jimmy Ramshawe úgy érezte magát a társaságában, mintha még mindig kisfiú volna.
A tengernagy kurta, ám meleg üdvözlésére csak egy „Uram”-ot tudott válaszolni. Erre az éjszakára nagyon úgy tűnt, már felhasználta minden bátorságát és harciasságát azzal, hogy két engedély nélküli hívást is intézett az Egyesült Államok elnöke jobb kezének számító ember személyes telefonjára.
– Kövessenek! – mondta a tengernagy mindenkinek, aki hallótávolságon belül volt, beleértve a titkosszolgálat két ügynökét is, akik mindig mellette tartózkodtak, a Fehér Házban szolgálatot teljesítő négy ügynököt, valamint Jimmyt. Libasorban haladva követték a tengernagyot, aki az igazat megvallva soha nem sétált; sokkal inkább keresztülcsörtetett a szőnyegen, állát előretolva, vállait hátrafeszítve, szálegyenes tartással. Ha hirtelen megjelenik előtte egy fal, akkor nagy valószínűséggel egyszerűen keresztültört volna rajta, akár csak valami Disney-rajzfilmben, nem hagyva maga mögött egyebet, mint testének körvonalait. Az Amerikai Egyesült Államok érdekeit is nagyon hasonló vehemenciával intézte.
Amikor megérkezett az irodájába vezető jókora faajtóhoz, gyors parancsokat vakkantott.
– Szerezzenek nekem egy használható titkárt, és azonnal ültessék Ms. O'Brian székébe. Szóljanak valakinek, hogy hozzon kávét. Maga éhes, Jimmy?
– Igen, uram.
– Akkor csirkés szendvicset a hadnagynak, és mindenképpen legyen valaki, aki állandóan és kizárólag csakis a nekem szóló telefonhívásokat fogadja. Ettől eltekintve a szokásos ügynökeim itt maradnak ezen a szent helyen, és biztosítják, hogy az elnökkel összekötő vonal állandóan készen álljon. Meglehet, hogy nagyon sürgősen beszélnem kell majd vele.
Mindenki bólintott.
Morgan tengernagy mereven bámulta a többieket. Egyik állandó ügynökéhez fordulva megszólalt:
– Semmi szarozás, igaz, Bobby?
Bobby azonnal vigyázzba vágta magát.
– Semmi szarozás, uram. Nem, uram.
Megszokott játék volt ez, aminek hallatára mindenki vigyorogni kezdett.
– Jól van, uraim, ez minden. Hadnagy, munkára fel. És mondják meg, hogy siessenek azzal a kávéval, mert a végén még mindketten elalszunk.
Odabent az irodában Jimmy kiterítette a jókora haditengerészeti térképet a tengernagy íróasztalára. Arnold Morgan figyelmesen nézte azokat a kulcsfontosságú pontokat, amelyeket Jimmy mutatott neki: a rakétákat, a Global Broncot, valamint a szerencsétlenül járt KNNYSZ-t, amelyből azokban a pillanatokban is ömlött az olaj a szoros vizébe.
– Jól van, hadnagy, akkor kezdjük a legelején. Tudni akarom, mi volt az, amit ennek a hajónak a kapitánya látott. Gondolom, ha ők is aknára futottak… mire is, PLT-3-as érintőaknára az oroszoktól?
– A kínaiak legalábbis ilyet rendeltek, uram, szóval feltételezem, hogy ilyen típusú.
– Szerintem is. Nos ezek jó nagyot tudnak ám szólni! A kapitánynak mindenképpen hallania kellett valamit.
– Egyetértek, uram. Az a fickó azonban, akivel az ománi haditengerészetnél beszéltem, nem volt hajlandó semmilyen részletet megosztani velem. Még az is szinte egy örökkévalóságba telt, míg kiszedtem belőle a hajó pozícióját.
– Nos, ha valóban így áll a helyzet, akkor úgy tűnik, meg kell rugdosnom kicsit néhány feneket. Méghozzá jó keményen. Tudjuk annak a hajónak a nevét és a nemzetiségét?
– Nem, uram.
– Jól van. Az biztos, hogy a híradósok nagyon gyorsan kiderítik. Ezalatt kapcsolatba lépek a Királyi Haditengerészettel Londonban, és elvégeztetem velük a munkánkat. A britek már évek óta nagyon jó kapcsolatban vannak az omániakkal. Szinte mindegyik hadihajójukat a britek gyártották.
Felkapta a telefont, és az odakint ülő titkárnak a következőt mondta:
– Hívja fel nekem Sir Richard Birley tengernagyot Northwoodban, Angliában. A száma ott van a nagy kék könyvemben, a jobb felső fiókban. Biztosan otthon lesz, a támaszpont közelében. Ő a Királyi Haditengerészet tengeralattjáró-szolgálatának feje.
Nem egészen két perc múlva, a tengernagy régi, londoni barátja máris ott volt a vonal másik végén. A két férfi kölcsönösen üdvözölte egymást, majd az angol tengeralattjárós főnök hamarosan beleegyezett, hogy valakivel felhívatja az omániakat, és megkérdezteti tőlük, pontosan mi történik odaát, kinek a tulajdonában van a hajó, és mit mondott a kapitány.
– Egy órán belül visszahívlak, Arnie. Egyébként megkérdezhetem, miért lett ez neked hirtelen ilyen fontos?
– Nem, most még nem.
– Nos, az ember soha nem tudhatja azokon a vizeken, nem igaz?
– Így van. Később beszélünk, Dick.
A tengernagy ezután visszafordult Jimmy Ramshawe-hoz, és azt mondta:
– Hadnagy, nagyon jól figyeljen arra, amit most mondok. Az egész országban mindössze két olyan ember van, aki azt hiszi, a kínaiak az irániakkal szövetkezve aknamezőt telepítettek keresztbe a szorosban. Ön és én. Meglehet, hogy tévedünk. Nem hiszem, de lehet. Az ön által berajzolt egyenes vonal kicsit túlságosan sok ahhoz, hogy véletlen egybeesés legyen, és attól nem lepődnék meg különösebben, ha egy másik hajó is felrobbanna. Van azonban valami, amit szeretnék, ha megértene. Ha igazunk van, akkor hamarosan a világ eddigi legnagyobb olajválságának kellős közepében találjuk magunkat. Az öblöt ugyanis kénytelenek leszünk lezárni mindaddig, míg nem sikerül egytől egyig felszedni az aknákat, ami pedig valószínűleg hetekbe fog telni. Az olajárak az egekbe szöknek majd. A teljes világgazdaság bepánikol. Japán talán teljesen le is áll. Itt, Amerikában egy gallon8 benzin ára talán hat dollárra is felmegy, én pedig mindenáron szeretném megakadályozni, hogy az egész nemzet pánikba essen.
– Értem, uram.
Megérkezett az óriási mennyiségű csirkés szendvics. Jimmy Ramshawe éhesen vetette rá magát az ételre, és a tengernagy is elmajszolt egyet, miközben arra vártak, hogy az angol tengernagy visszahívja őket.
A telefon 02.00 előtt megcsörrent.
– Arnold, a hajó görög, és Libériában jegyezték be. Még csak kétéves. Jó nagy, üres állapotban is 300 000 tonna. Szaúdból származó nyersolajjal volt feltöltve. A kapitány és a teljes legénység még a fedélzeten tartózkodik. A hajó maga nem süllyed, de tíz fokban áll, orral lefelé, és jelenleg is 70 000 köbméternyi olaj ömlik az elülső tartályból.
– A kapitány mondott valamit?
– Igen, nyilatkozatot tett az ománi parti őrségnek. Azt mondja, hatalmas robbanást hallott, látszólag mindenféle előzmény nélkül, pontosan a hajó orra felől. Szanaszét szaggatta az öt tartály közül a legelsőt.
– Kettős törzsű a hajó, Dick?
– Ó, igen. Nagyon masszívra építették a dél-koreai Daewoo hajóépítő üzemben. Ezenfelül pedig végig zárócellás kialakítású a törzse. Szinte teljesen elsüllyeszthetetlennek kellett volna lennie. Gondolom, már tudsz róla, de mindössze 19 kilométerre van a Global Broncotól, amely tegnap robbant fel.
– Aha. Tudunk róla, és jelenleg csak azt mondhatom neked, Sir Richard, öreg barátom, ez cseppet sem jó hír.
– Ez, Arnie tengernagy, öreg haver, kezd egyre kellemetlenebbé válni.