Ugyanazon a napon
A Nemzetbiztonsági Hivatal központja
Fort Meade, Maryland
Jimmy Ramshawe hadnagy aznap már ki tudja hányadik alkalommal töltötte le az adatokat számítógépe képernyőjére. Mint BHT (biztonsági hadműveleti tiszt), az is a feladatai közé tartozott, hogy az Egyesült Államok katonai hírszerzésének ultratitkos, labirintushoz hasonlító épületében dolgozó számtalan, kiválasztott tisztnek eljuttassa a feladatuknak megfelelő, kinyomtatott információkat. Ez a hely annyira titkos volt, hogy még a falakba is vörösréz réteget építettek be, ezzel is próbálván megakadályozni az elektronikus lehallgatást.
A hadnagy, aki ebédidő óta folyamatosan dolgozott, nagyon unta már az egészet. Az egész világra kiterjedő amerikai hírszerzőhálózattól kapott üzenetek, jelentések és jeladások halmazán kellett átrágnia magát. A két legutóbbi anyag azonban – amely a CIA orosz ügyosztályáról éppen abban a pillanatban érkezett – azonnal felkeltette az érdeklődését:
Szokatlan tevékenység a Moszkva külvárosában levő Roszvooruzsenyije aknagyárban. Három nagy katonai szállítójármű hagyta el a létesítmény területét, tele rakománnyal. Ezeket két órával később, a moszkvai Seremetyevo II. repülőtéren látták újra, majd még egyszer, keleti idő szerint 14.00-kor, amint üresen távoznak a repülőtérről. Úti céljuk ismeretlen.
Ugyanettől a forrástól, kilencvennégy perccel később, keleti idő szerint 15.34-kor, újabb üzenet érkezett. Langley mindeddig nem volt hajlandó minősíteni az esetet. Csak a puszta tényeket közölték:
Orosz Antonov 124-es 23.00-kor felszállt Moszkvából, ismereteink szerint keleti irányban haladva. Személyzet plusz nagy mennyiségű szállítmány. AN-124-es 3000 m-es kifutás után emelkedett a levegőbe. A CIA helyi hírszerzőtisztje nem tudott a repülési útvonallal kapcsolatos információkat szerezni. Adatgyűjtést folytatjuk.
Jimmy Ramshawe számára olyan volt mindez, mint egy falat kenyér – összetett, némiképpen ördöginek tűnő probléma, amely további tanulmányozásra késztette, ha nem arra, hogy teljesen meg is oldja. Tisztában volt vele, hogy a gigászi orosz Antonov szállítógép – melyet az orosz mitológiai óriás után Ruszlánnak is neveztek – példátlanul nagy, összesen 120 tonna terhet képes magával vinni, nem kevesebb, mint 35 000 lábbal, vagyis több mint 10 600 méterrel a föld felszíne felett. Jó képzelőerővel áldotta meg az ég, és ennek csak igen kis részét felhasználva is maga elé tudta idézni a 120 jókora tengeri aknának a képét, ahogy 550 csomós6 sebességgel száguldanak a sztratoszférában, valami távoli óceán felé haladva, ahol majd kibiztosítják mindegyiket, és az Egyesült Államok haditengerészetébe tartozó flottáknak szereznek néhány nagyon is kellemetlen percet.
Jimmyt már huszonnyolc évesen kiválasztották, hogy a haditengerészeti hírszerzőszolgálatnál dolgozzon. Ez a magas, sötét hajú fiatal tiszt ugyanis szinte végletekig analitikus elmével rendelkezett. Könnyen átlátta különállónak tűnő dolgok összefüggéseit, és kibogozta a sokak számára zavarosnak tűnő szálakat. Ha esetleg valamilyen hajó parancsnokságáig viszi, akkor hamarosan a legénység élő rémálmává vált volna. Nincs a világon egyetlen olyan hadihajó sem, amelynek személyzete még csak megközelítőleg is elegendő információval tudná ellátni ahhoz, hogy valamilyen fontos helyzetben döntésre szánja el magát. Ennek ellenére nagyon magas volt az intelligenciahányadosa, magasabb, mint bárkinek, akivel Annapolisban egy évfolyamba járt, felettesei éppen ezért már nagyon korán felfigyeltek rá. Ramshawe hadnagy arra született, hogy legmagasabb szintű hírszerző-tevékenységet folytasson, és miközben egykori évfolyamtársai egyre csak a csillagaikat hajszolták, arra várva, hogy kinevezzék őket az egyik felszíni hajó vagy tengeralattjáró parancsnokának, a magas, szikár és sportos testfelépítésű Jimmy bevonult Amerika legbizalmasabban kezelt és legerősebben őrzött hírszerzőközpontjának elektronikus méhébe, ahol, hogy a kinevezésekkel foglalkozó tengernagyot idézzük: „megfelelő módot találhat kiemelkedő tehetségének kiaknázására”.
A Fort Meade-ben szolgáló tisztek közül már csak abból az okból kifolyólag is kilógott, hogy teljesen úgy nézett ki, és úgy beszélt, mint egy ausztrál. Egy sidney-i diplomata fiaként, Washington D. C-ben született, amikor apja éppen ötéves megbízatását töltötte a Massachusetts sugárúton levő ausztrál nagykövetségen. Ennek leteltével visszatértek Új-Dél-Walesbe, ahol azonban mindössze két évig maradtak, hiszen apja, Ramshawe tengernagy elfogadta az ausztrál légitársaság, a Quantas igazgatótanácsába való kinevezést, így állandó munkát kapott New Yorkban.
Az ifjú Jimmy pedig, kezében az Egyesült Államok útlevelével Connecticutba ment tanulni. Három éven keresztül az iskolai baseballcsapat egyik sztárja volt, annak ellenére, hogy akcentusa alapján sokkal inkább illett volna cricketütő a kezébe. Ezután apja nyomdokaiba lépett, és a haditengerészet sötétkék egyenruháját öltötte magára – pontosabban szólva az amerikai haditengerészetét. Már több mint tíz éve szolgált, néhány héttel korábban azonban még mindig sikerült mosolyt varázsolnia a NBH igazgatója, George Morris tengernagy siralmas képére, amikor ízes ausztrál akcentusával bejelentette neki:
– 'napot, uram. Összeszedtem a dolgokat, amiket kért. Adjon két órát, és minden tip-top lesz.
Ramshawe mindig is olyan benyomást fog tenni az emberekre, mintha csak Banjo Pattersont, vagy az ausztrál folklór más alakjait hallanák. Ő ennek ellenére tetőtől talpig amerikai volt, Morris tengernagy pedig legalább olyan nagyra becsülte, mint régi barátságát az öregebbik Ramshawe-val, az azóta nyugalomba vonult ausztrál diplomatával és tengernaggyal. Az egyetlen gondot ebben a pillanatban mindössze az jelentette, hogy Morris tengernagy kénytelen volt bevonulni a Betehsdában létesített haditengerészeti kórházba, mert azt gyanították, rosszindulatú daganat fejlődött ki a tüdejében, a helyét pedig erre az időszakra helyettese, David Borden ellentengernagy vette át. Ő viszont sokkal távolságtartóbb, a formalitásokra sokat adó ember volt, aki nem állt készen arra, hogy az ifjú Ramshawe megfigyeléseinek azon nyomban utánajárjon. Ezzel minden bizonnyal mindkettejük számára megnehezíti majd a közös munkát – saját magának azért, mert esetleg valami fontos részlet felett átsiklik a figyelme, Ramshawe hadnagyét pedig azért, mert nem lesz senki, aki teljes figyelmet szenteljen neki.
Maga elé meredt, a két üzenetre, és ugyanúgy esett neki az általuk jelentett problémának, mint ahogy mindig is szokta: azonnal megpróbálta feltételezni a lehető legrosszabb esetet. Ez pedig a következő volt: valami külföldi idióta vásárolt jó pár száz tengeri aknát a mocskos oroszoktól azzal a szándékkal, hogy valami olyan helyre telepítse a kis rohadékokat, ahová nem akarja, hogy bárki más is bejuthasson. Ramshawe hadnagy összevonta a szemöldökét. Nagyon valószínűtlennek tűnt, hogy az oroszok saját maguk szeretnék felhasználni az aknákat. Egyrészt nem volt semmijük, amit elaknásíthatnának, másrészt pedig manapság csak a legritkább esetben kezdtek haditengerészeti fegyverek gyártásába, hacsak nem exportra készítették azokat. Szóval akkor ki az öreg istennek gyártanak? Jimmy Ramshawe fejben gyorsan végigfutott a lehetséges megrendelők listáján. Talán valamelyik őrült barom odaát az öbölben? Kadhafi? Az ajatollahok? Az irakiak?
Valójában egyiküknek sem volna oka arra, hogy ilyesmit tegyenek, igaz ugyan, az irániak nem egyszer fenyegetőztek aknamező telepítésével. Akkor viszont az AN-124-es déli irányba indult volna, nem pedig kelet felé. Vagy ami még valószínűbb, egyszerűen közúton szállítanák az aknákat. Kína? Nem. Ők legyártanák a sajátjukat… legalábbis azt hiszem. Észak-Korea? Talán. De ők is tudnak gyártani maguknak.
Ramshawe hadnagy úgy ítélte meg, hogy ez a rejtély megér egy kicsit alaposabb gondolkodást. A kezébe vette a két üzenetet, és közben magában mormogott. Azt hiszem, nem lenne valami okos dolog elszúrnunk ezt az ügyet, mert ha valahol a Távol-Keleten egyszer csak elkezdenek a levegőbe röpülni a hajók, akkor nagy valószínűséggel mindenki minket fog vádolni. Nem is beszélve arról, ha éppen amerikai hajó robban fel. Istenemre mondom, akkor aztán nyakig benne lennénk! Felállt a képernyő elől, kifésülte a homlokába lógó fekete hajtincseket, majd határozott léptekkel az igazgató irodája felé indult.
Még mindig a jelentések szövegét olvasta, amikor elért ahhoz a szinte szentélyszerű irodához, melyben valamikor maga Arnold Morgan is dolgozott. Szórakozottan ment előre, és még mindig a sorokat böngészte, amikor gyors kopogtatás után egyszerűen belökte az ajtót, majd szokásához híven, nem zavartatva magát, besétált a szobába.
– 'napot, tengernagy! – kezdte. – Azt hiszem, volna itt egy pár dolog, amit talán jobb lenne alaposan szemügyre vennünk.
David Borden felemelte a tekintetét, arcán őszinte megdöbbenés tükröződött.
– Hadnagy – mondta. – Mit gondol, képes volna arra, hogy megtiszteljen a legalapvetőbb udvariassággal, és kopogjon, mielőtt belép az irodámba?
– Uram? Ha jól emlékszem, én kopogtam.
– És akkor talán megvárná, amíg azt mondom, hogy bejöhet?
– Uram. Szerintem most az etikett az, ami a legkevésbé fontos. Belebotlottam valami nagyon sürgős ügybe, és mindenképpen az volna a legjobb, ha minél hamarabb átnézné ezt a dolgot.
– Ramshawe hadnagy. Az etikettnek vannak még olyan követelményei, melyeket az Egyesült Államok haditengerészete általában elvár a tisztjeitől. Persze megértem, hogy az ön hazájában rég kiveszett már az efféle udvariasság.
– Uram, ez az én hazám.
– Természetesen. Ennek ellenére egyetlen olyan tiszttel nem találkoztam még, akinek ilyen akcentusa lett volna.
– Nos erről nem tehetek. Mivel azonban az, amit csinálunk, csak puszta időpocsékolás, én pedig nem szeretném már az elején elvágni magam most, hogy ön ül a nagyfőnöki székben, a legjobb lesz, ha kimegyek, és az egészet kezdjük elölről, rendben?
És mielőtt Borden tengernagy egyetlen szót is szólhatott volna, Jimmy Ramshawe kisétált az irodából, majd becsukta az ajtót maga mögött.
Ezután újra kopogtatott, az igazgató pedig, aki kicsit abszurdnak érezte a helyzetet, kiszólt.
– Bejöhet, hadnagy!
– Na, hál' istennek, ezzel is megvolnánk – mondta Jimmy, és felöltötte a rá jellemző, ausztrál-filozofikus, kissé ferde mosolyát. – Egyébként, 'napot, tengernagy. Van itt valami, amit szerintem, meg kellene néznünk.
Átadta a két üzenetet, David Borden pedig gyorsan átfutotta őket.
– Nem tudom, miért volna ez annyira sürgős – mondta ezután. – Először is, fogalmunk sincsen róla, vajon tényleg ott voltak-e az aknák annak az orosz gépnek a rakterében. Ha pedig mégis ott voltak, akkor fogalmunk sincsen róla, vajon merre tartott az Antonov, egyébként meg bármi is az úti cél, mindenképpen rengeteg időbe fog telni, amíg ezt a nagy szállítmány aknát kirakodják, továbbszállítják, majd végül elkezdik telepíteni őket. Ekkorra viszont a műholdjaink biztosan észreveszik a készülődést. A maga helyében nem pocsékolnám rá tovább az időmet.
– Várjon csak egy kicsit, uram. Ha minden igaz, van itt több száz vadonatúj tengeri akna, amelyek szinte bizonyosan ott utaznak a világ legnagyobb teherszállító gépének a fedélzetén valamerre keleti irányba, talán Kína vagy India, de az is lehet, hogy Pakisztán, Korea, vagy akár Indonézia felé. Vadonatúj aknák, melyeket külön megrendelésre gyártottak le. Maga pedig úgy gondolja, semmi értelme nem lenne megpróbálni követni ezeket a nyomorult szemétládákat, és kideríteni, kinek szállítják le őket?
– Nem, hadnagy. Biztos vagyok benne, hogy időben megtudunk mindent, drága erőforrásaink, pontosabban szólva az ön energiái, elfecsérlése nélkül.
– Nos, ha valóban így gondolja, uram… Ez azonban rengeteg, nagyon brizáns robbanóanyag, és valami rohadék biztosan előre meghatározott célból akarja felhasználni. Szerintem Morris tengernagy mindenképpen utána akarna nézni, és talán még a Nagy Embert is riasztaná a Fehér Házban.
– Hadnagy, Morris tengernagy már nem áll ennek a hivatalnak az élén, és remélem, hogy mostantól kezdve képes lesz megbízni az én ítéletemben is. Felejtse el az aknákat. Biztos vagyok benne, hogy minden időben felszínre kerül majd.
– Csak azt remélem, nem hagynak majd maguk után egy kész roncshalmazt – ezzel Ramshawe hadnagy kurtán biccentett, sarkon fordult és kiment, közben pedig egy ausztrál kifejezést mormogott az orra alatt. – Kiderült hát, milyen korcs kurafi vagy te is.
Este. Ugyanazon a napon
Hadműveleti terem, a Népi Nagyterem
Mostanra kikapcsolták a nagy komputerképernyőt. Az iráni delegáció elindult hazafelé, és éppen északkeleti irányban haladtak a Jichang Lun a pekingi nemzetközi reptér felé. Zhang tengernagy Zu Jicai tengernaggyal beszélgetett. Mindenki más elment már. A két régi barát és kolléga egyedül ült, teát szürcsöltek, melyet – mivel senki másnak nem volt szabad a Nagyteremben tartózkodnia – az egyik őrnek kellett elkészítenie. Olyan íze van, gondolta Yushu, mintha csak Mao termoszából maradt volna meg, az 1935-ös Hosszú Menetelésből.
– Még mindig nem egészen vagyok meggyőzve, Yushu. Te tényleg azt hiszed, eleget nyerhetünk ebből az ügyből ahhoz, hogy megkockáztassunk egy világméretű olajkereskedelmi katasztrófát?
– Á, Jicai, te mindig is született taktikus maradsz, született stratéga. Mindig úgy viselkedsz, mint a vérbeli parancsnokok. Nagyon tisztán látod a dolgokat, a legközelebbi csapást és annak következményét.
– És te nem így gondolkodsz?
– Valamikor régen, amikor még én voltam a haditengerészet főparancsnoka, igen. Most már azonban kénytelen vagyok sokkal politikusabban látni mindent, és megváltoztattam a perspektíváimat. Próbálom összefüggéseiben tekinteni a dolgokat.
– Attól tartok, kedves Yushu, hogy ha egy amerikai tanker a Hormuzi-szorosban esetleg összeütközne az egyik ilyen orosz aknával, akkor hamarosan nagyon sok összefüggést figyelhetsz majd meg.
Zhang tengernagy elmosolyodott, és kicsit savanyú képet vágott, amikor belekortyolt a teájába, a következő pillanatban azonban már lágy hangon folytatta.
– Mit gondolsz, egyetértettek a tervemmel? Szerinted Husszein azzal hív majd vissza, hogy a kormányuk beleegyezett? .
– Szinte teljesen biztos vagyok benne. Tudod, milyen meggyőző tudsz lenni az olyanokkal szemben, akik azt akarják, hogy valaki meggyőzze őket.
– Ez is része a stratégiámnak, Jicai. Nagyon jól tudom, hogy az iráni haditengerészet minden egyes tisztjének mellkasában valójában egy forradalmár szíve dobog. Hát persze, hogy vágynak arra a hihetetlen pénzösszegre, amit a világméretű olajválság alatt kereshetnének. Amit azonban valójában szeretnének, az az, hogy a lehető legnagyobb csapást mérhessék a Nagy Sátánra, valami olyasmivel, ami óriási zavart okozhat a mindennapi amerikaiak életében.
– Attól tartok, tökéletesen kiismerted őket, Yushu, és félek, végre fogjuk hajtani a tervedet. Lerakjuk azokat az aknákat. Amitől pedig mindennél jobban tartok, hogy mindez milyen következményekkel jár majd. Az amerikaiak szinte biztosan megjelennek az öbölben, kivont karddal, és talán a mi hajóinkra is rátámadnak. Hiszen te is tudod, hogy nem vagyunk velük egy súlycsoportban!
– Megint olyan vagy, mint amilyen az előbb. A legközelebbi csapás és annak következménye. Hamarosan azonban megkérlek majd rá, hogy próbálj a dolgok mögé tekinteni. De egyelőre még nem. Addig legalábbis, míg az irániak beleegyező válaszukkal fel nem keresnek bennünket, semmiképpen. Akkor majd mindenbe beavatlak.
– Nagyon várom a pillanatot, Yushu, de már legalább tizenkét órája itt vagyunk ebben a teremben. Azt hiszem, jobb volna indulnunk, és valamilyen vacsora után néznünk.
A két férfi liftbe szállt, felmentek a Nagyterem központi szintjére, ahonnan nyolctagú járőr kísérte el őket a főbejárathoz, a sötét, fagyos Tienanmen téren túlra. Ott járó motorral várt rájuk a hosszabbított, fekete Mercedes. A járőr vigyázban állva várta meg, amíg a kocsi – kerekei a szűz hóban ropogva elindul, és a tér nyugati oldala mentén haladva, északi irányba viszi a két magas rangú parancsnokot, a Tiltott Város felé, amely még mindig őrzi a Sárkány Trónust, mely a legtöbb nyugati szemében a mai napig a kommunista Kína hatalmának jelképe.
Meglehet, hogy a soha el nem feledett Mao Ce-tung portréja – mely ezen az éjjelen mintha valamelyest hallgatagon és hűvösen tekintett volna le – nem mosolyodott el, amint a tengernagyok Mercedesé elhaladt a Tienanmen kapu mellett, de minden oka meglett volna rá. Hiszen ha másnak nem is, Mao-nak mindenképpen tetszett volna Zhang Yushu tengernagy titkos terve.
21.00 (helyi idő szerint). Ugyanazon
a napon
NBH
Fort Meade, Maryland
Borden tengernagy hazament. Az amerikai kémberendezések kezelőinek új műszakja dolgozott egész éjszakán keresztül. A nappali műszaknak csak egyetlen olyan tagja volt, aki még mindig a hivatalban maradt. Jimmy Ramshawe hadnagy továbbra is az irodájában tartózkodott, bezárt ajtaja mögött görnyedve Ázsiát ábrázoló térképek fölé, tengerészeti térképeket töltve le számítógépe képernyőjére, próbálván kitalálni, vajon merre tarthat az Antonov-124-es, rakterében halálos szállítmányával, és ami még ennél is fontosabb, vajon hol fog tankolni útközben. Azok az óriási D-l8-as hajtóművek biztosan megzabálnak legalább tíz tonna üzemanyagot óránként – ami azt jelenti, hogy maximum 4200 km-t tehet meg egy feltöltéssel. Annak a rohadéknak mindenképpen le kell szállnia valahol. Mégpedig hamarosan.
Jimmy gondolatai gyors, tiszta folyamként áramlottak a fejében. Számításai szerint a szállítógépnek nagyjából öt órával a felszállása után landolnia kell valahol. Kétszer is utánanézetett a CIA oroszországi ügyosztályánál Langley-ben, de mindeddig semmi eredmény. Háromszor is ellenőriztette a KKÉA-val, Langley Közel-Keleti, Észak-Afrikai ügyosztályával, de ők sem tudtak közölni semmit. Ramshawe hadnagy azonban végtelenül kitartó típus volt, és eltökélte magában, addig fog itt ülni az irodájában, míg meg nem tudja mondani neki valaki, vajon hol szállt le a világ legnagyobb teherszállító repülőgépe.
A 22.00 elérkezett. Azután eljött a 22.30 is, és akkor megcsörrent az asztalán álló telefon. A vonal másik végén Langley jelentkezett. Azt ugyan senki nem mondta meg neki, hol landolt az Antonov, a hírek ennek ellenére tökéletesen kielégítették a kíváncsiságát. Az An-124-es nem régen szállt fel egy szigorúan őrzött reptérről, a Kazahsztánban levő Zsezkazgan városától nem messze. Ami igazán érdekessé tette az egészet, az a reptér neve volt, Bajkonur – az orosz űrprogramhoz épített, szigorúan titkos támaszpont. A CIA mindig tartott ott legalább egy embert.
– Ez aztán szép csendes volt, öregfiú – motyogta Jimmy Ramshawe elgondolkozva a légiirányítónak, aki tőle majd 11 300 km-re, közép-Ázsiában végezte a munkáját. – Bizony nagyon szép.
Ezután újra csak lehívta monitorára a számítógépében tárolt térképeket, és megpróbálta kikövetkeztetni a 120 darab tengeri akna rendeltetési helyét. Megnézte a délkeleti irányba, India felé vezető útvonalakat, de miután egy ideig merengve bámulta a Himalája hatalmas csúcsait, rájött, hogy csak egyetlen megoldás lehetséges. Az aknák Kínába tartanak.
– És mivel ezek a kis rohadékok csak a víz alatt működnek – motyogta magának –, egy hozzám hasonlóan magas intellektuális energiákkal megáldott személy könnyedén kikövetkeztethetné, hogy valószínűleg az óceán mellett kötnek ki valahol, talán Sanghajban, vagy az ország déli részén levő kínai haditengerészeti támaszpontok valamelyikén.
Mindegy melyik, gondolkozott el, az Antonovnak szinte bizonyosan meg kell állnia még egyszer tankolni, amire viszont nagy valószínűséggel Kína valamelyik távoli katonai támaszpontján kerül sor, az ország nyugati részén. Ebben az esetben pedig, folytatta gondolatmenetét, hazamegyek és lefekszem aludni. Tizenkét óra múlva azonban, itteni idő szerint valamivel dél után, megkeresem azt a jelentést, amely közli, hogy leszállt valahol a Kínai-tenger partjánál – valószínűleg egy haditengerészeti támaszpont közelében. Persze nem sok értelme túlságosan felizgatni magam az ügyön, hiszen nagyon úgy néz ki, hogy ez az új főnök szemében annyit sem ér az én véleményem, mint egy vödör kenguruhere. Némi szomorúságot érzett, miközben kisétált irodájából, majd keresztülment az óriási központi helyiségen, ki a gyéren megvilágított Nemzetbiztonsági Hivatal Hadműveleti Központjának (NBHHK) épületéből, majd elindult hazafelé. Így aztán Jimmy Ramshawe hadnagy – akárcsak a főnöke – mélyen aludt, amikor az Antonov leszállt újratölteni üzemanyagtartályait a Kína északnyugati részén levő, mindentől távol eső és tiltott repülőtéren – azon, mely a könyörtelen Takla Makan sivatag szélén, Lop Nornál fekszik, Kína nukleáris fegyverekkel foglalkozó kutató- és fejlesztőközpontjának kellős közepén.
Kína sivatagai közül, a maga 1930 km-es hosszúságával, a Takla Makan a legnagyobb. A neve kínaiul azt jelenti, „a sivatag, melybe az ember belép, de onnan soha nem jut ki”. Az Antonov azonban, orosz lévén, ezzel cseppet sem törődött, így egy órával az után, hogy földet ért, teli tankokkal újra a levegőbe emelkedett, majd délkeleti irányba fordult, és elindult hátralevő, 2700 km-es útjára, egyenesen Zu tengernagy déli flottájának főhadiszállása felé.
Hét héttel később, 2007. március
13.
A Déli Flotta főhadiszállása Zhanjiang,
Guangdong tartomány
A mólóknál felszerelt lámpák mindent megtettek, hogy fényükkel megvilágítsák az éjszaka kísérteties sötétségét. Az alacsonyan csüngő fellegekből azonban zápor hullott alá, végigsöpörve a nyüzsgő haditengerészeti támaszponton, hideg, mindenhová befurakodó párát tolva maga előtt. Odakint, az Ötös Mólónál fekete vezérkari gépkocsi parkolt az árnyékban, járó motorral és felkapcsolt fényszórókkal, ide-oda verdeső ablaktörlőkkel próbálva felvenni a küzdelmet a szakadó esővel. Zhang és Zu tengernagyok figyelték, ahogy kifutott a kínai, nyílt tengeri flotta – talán az első azóta, hogy az eunuch Zheng He tengernagy, a tizenötödik század első felében elindult, kincseket hajszolva.
Akkoriban Zheng tengernagy hét, hősi énekekbe illő utazását az Indiai-óceánon keresztül egészen a Perzsa-öbölig, valamint Afrika partjaiig, úgy tekintették, mint a világ leghatalmasabb haditengerészetének legnagyszerűbb cselekedetét. És akkoriban a kínai haditengerészet valóban a világ egyik leghatalmasabbika volt. Hatalmának csúcspontján 3500 hajója volt, ebből 2700 hadihajó, melyek a Kína keleti partjai mellett létesített számtalan nagy támaszpont, valamint kikötő valamelyikén állomásoztak. Zheng tengernagy több mint 100 hajót, valamint 30 000 embert vitt magával Afrika keleti partjaira, Kenyába, Arábiába, fel a Vörös-tengeren, egyenesen az öbölig, átkelve a Hormuzi-szoroson. Ott aztán lehorgonyoztak, és az általuk hozott selymet, valamint porcelánt a fejlettebb arab gyógyszergyártás termékeire és az egyiptomi tartósítószerre, a mirhára cserélték. Hazafelé pedig még megálltak Sziám partjainál, és értékes gyöngyöket, aranyat, jadét vettek a fedélzetre. Zheng tengernagy saját zászlóshajója 122 m hosszú, kilenc árbocos volt, vagyis majdnem ötször akkora, mint Kolumbusz Kristóf hatvan évvel később készült hajója, a Santa Maria. A kínai haditengerészet legnagyobb felfedezője nyolcvan évvel hamarabb jutott el Afrika keleti partjaiig, mint Vasco Da Gama, és már csak azért is szerencse, hogy nem egyszerre érkeztek oda, mert a kínai tengernagy hatalmas hadihajói mellett a mindössze 25 m hosszúságú, „apró” spanyol karavellák – melyeknek keresztül kellett verekedniük magukat a Jóreménység-fokának veszélyes vizein – minden bizonnyal csúfosan eltörpültek volna.
Vajon mi késztethette a Ming dinasztia uralkodóját arra, hogy ezt az erős flottát néhány évvel később egyik pillanatról a másikra szélnek eressze, azóta sem tudjuk biztosan. Talán az a gyanú, amivel Kína mindig is tekintett az idegenekre? Az, hogy mindenki fölött állónak tekintette magát a nemzet? Vagy talán az uralkodó ennyire belefásult volna az állandó elzártságba? Lehetséges, hogy amikor Zheng He tengernagy utolsó útján, 1433-ban hazafelé haladva, az Indiai-óceán kellős közepén meghalt, ezzel olyan nagy űrt hagyott a kínai haditengerészet parancsnokai között, amelyet nem lehetett soha többé kitölteni. Persze valószínű, hogy a végső igazság azzal a döntéssel kapcsolatban, mely teljes mértékig megtiltott minden tengerentúli kalandozást, az ifjú Ming császár, Zhu Zhanji szavaiban keresendő. Ő volt az uralkodó abban az időszakban, amikor Zheng tengernagy megtette történelmi jelentőséggel bíró utazásait.
– Engem cseppet sem érdekelnek – mondta egyszer – a külföldi dolgok.
Természetesen ekkor nem a Kazahsztán mezőin kitermelt nyersolajra gondolt.
• • •
Most azonban nagy ugrással az időben, 2007 hosszú telén, Zhang Yushu tengernagy nem engedhette meg magának azt a luxust, hogy ne törődjön a külföldi dolgokkal, így kénytelen volt hátat fordítani annak a politikának, melyet Kína a haditengerészetével kapcsolatban, az elmúlt majd 580 év során követett. Egészen az I. világháború kitöréséig nem akadt egyetlen olyan haditengerészet sem – a világ nagy hatalmait is beleértve –, mely méretében vagy akár viszonyított tűzerejében méltó ellenfele lett volna a Ming császárok hatalmas flottájának.
Zhang Yushu meredten figyelte a haditengerészet vezérkari gépkocsijának szélvédőjén keresztül, amint a mólónál dolgozók eloldozzák az 1700 tonnás, célkövető rakétákat hordozó fregatt, a Shantou köteleit, mely Zheng He zászlóshajója, a Tiszta Harmónia mellett minden bizonnyal törpének tűnt volna.
– Útnak indult, Jicai. Micsoda jelentős pillanat ez tengeri erőnk hosszú történelme során! Gondolj csak bele, itt van ez a kicsi, Jianghu 053 típusú fregatt, amely 500 évvel korábbi elődeink nyomát követi. Ugyanazokat az ősi tengeri útvonalakat, melyek a Selyem úthoz hasonlóan, történelmünk legfényesebb napjait idézik. Úgy érnek most vissza hajóink a Perzsa-öbölbe, mint ütőképes haderő, amely bizonyos értelemben megint uralni akarja a világ kereskedelmét.
– Nem vagyok biztos benne, hogy az amerikaiak is ennyire osztozni fognak majd a lelkesedésedben, Yushu. Ők ugyanis azt gondolják, hogy akkor tarthatnak igényt az öbölre és annak vizeire, amikor kedvük tartja.
– Á, igen. Talán igazad van. De ne feledd el, hogy mi már több mint fél évezrede ott voltunk az araboknál, mégpedig szívesen látott barátként és kereskedelmi partnerként. Emlékszel még rá, hogy néhány évvel ezelőtt is ástak ki Ming korabeli porcelántárgyakat a Hormuzi-szoros partjainál? A mi történelmi gyökereink nagyon messzire nyúlnak vissza abban a régióban és a perzsák is szeretnék, ha visszatérnénk oda, segíteni őket a Nyugattal folytatott küzdelmükben. Ó igen, Jicai. Az ősapáink örökségének jogán megyünk azokra a vizekre.
– És rengeteg robbanóanyagot is viszünk magunkkal a nagyobb nyomaték kedvéért, ugye, Yushu?
A Shantou lassan beállt a fő csatornába, miközben a zuhogó eső miatt hatalmas, irányított víz-víz rakétavetőin megcsillantak a kikötői fények. Hat darab, ikerlövegeknek helyet adó lövegállásai sötétségbe burkolóztak. Az esőfüggönyön keresztül is kivehetők maradtak ötcsövű, rögzített, tengeralattjáró-elhárító aknavetői. Ami azonban rejtve maradt, az a fő fegyverzet volt, melyet erre az utazásra a fregatt magával vitt – mégpedig hatvan darab vadonatúj, orosz gyártmányú tengeri akna, amelyeket vastag vászontakaróval lefedve védtek meg a mindössze két órával korábban áthaladó amerikai kémműhold kíváncsi tekintete elől.
A koromfekete horizonton ott várt a Shantou-ra két, Sanghajban készült testvérhajója, a Kangding, valamint a Zigong. Velük volt a kínai haditengerészet vadonatúj, orosz gyártmányú, 400 dollár millió értékű rombolója, a 8000 tonnás, 153 m hosszú, Szovremennyij-osztályú Hangzhou, amely a hang feletti sebességgel haladó, célkövető, Raduga SS-N-22-es, Sunburn rakétákat hordozott. A Hangzhou azonban nem azért tartott velük, hogy felszíni harcba bocsátkozzon. Küldetése szigorúan bizalmas jellegű volt. A romboló fogja ugyanis vezetni a többi hajót ezen a 9700 km-es úton Hormuzig, főképpen azért, mert fedélzetére további negyven tengeri aknát tudtak felzsúfolni. A másik ok az volt, hogy egy esetleges fegyveres összecsapás esetén a Hangzhou volt a legjobban felszerelve arra, hogy valahogy ki tudja húzni a kis flottát a csávából. Persze, ha egy nagy amerikai cirkáló eltökélt kapitányával kerül szembe, akkor még neki sem sok esélye marad.
Útjuk során a hajók átszelik a Dél-kínai-tengert, fel, keresztül a Malakkai-szoroson egészen a Bengáli-öbölig, ahol találkoznak majd a 37 000 tonnás kínai tankerhajóval, a Nancang-gal, mely a haditengerészet Haing Gyi-szigeti támaszpontján állomásozik, a burmai Bassin folyó deltájában, Rangoontól nyugatra, a hullámzó, dúsan termő rizsföldeken túl.
A Haing Gyi-sziget számos álmatlan éjszakát okozott az Egyesült Államok elnöke nemzetbiztonsági tanácsadójának, Morgan tengernagynak, aki még akkor is gyanakvóan tekintett a kínaiak minden megmozdulására, amikor egyáltalán nem fenyegettek viharfelhők. Amiatt, hogy ilyen hatalmas kínai üzemanyagraktár és haditengerészeti támaszpont épült fel a burmai belvizeken, a hideg futkosott a hátán. Különösen az után, hogy hírét vette, a kínaiak vasútvonalat építettek Kunmingtól, Yunnan-tartomány 2000 éves fővárosától, a burmai határon keresztül, egészen a Lashio nevű vasúti csomópontig, amelyen könnyen szállíthatnak bármilyen hadianyagot, ha a már most is Burmában levő, 1,4 billió dollár értékű kínai fegyverzet nem bizonyulna elégnek.
• • •
A zhangjiangi dokkban eközben Zhang tengernagy beleburkolózott nagykabátjába, és közelebb ment, hogy jobban lássa, amint a Shantou elindul a kikötő falának fekete vonala felé, onnan pedig tovább, a Dél-kínai-tenger koromfekete vizeire.
– Téged nem ráz a hideg emiatt, Jicai? Látva, ahogy ez a modern, nyílttengeri flotta bevetésre indul a sötét éjszakában, és 500 éve először, idegen vizeken hajtják végre küldetésüket?
– Még nem vagyok benne biztos, Yushu. Ha majd megtudjuk, pontosan mennyire háborodnak fel az amerikaiak e bizonyos bevetés miatt, többet is mondok.
Azonban még a bölcs és tapasztalt Jicai is megdöbbent azon a leplezetlen válaszon, mely régi barátja szájából hangzott el:
– Ez csak figyelemelterelés, Jicai. Puszta figyelemelterelés.
Március 13.12.00 (helyi idő
szerint)
A Fehér Ház, Washington D. C.
– Mégis hova az ördögbe mennek? – kérdezte Morgan tengernagy követelőzve, miközben a kezében tartott szemcsés, rossz minőségű műholdfelvételeket nézte, melyek a kínai partokat borító vastag felhőrétegen keresztül készültek. – Úgy néz ki három fregatt, meg egy Szovremennyij-osztályú romboló, amelyek dél felé tartanak. De vajon mi a fenéért, és milyen messzire? Na és vajon ki az ördög fogja majd megtankolni őket? Ezt mondd meg nekem.
– Attól tartok, ehhez nem értek – válaszolta Kathy O'Brian.
– Pedig jobb volna. Az ilyesmi mindenki számára általános műveltségnek kellene lennie Washingtonban.
– Nem is tudtam.
– Szóval akkor szerinted milyen messzire mennek?
– Honnan tudhatnám?
– Tudom, hogy nem tudod. Csak arra kérlek, adj némi útmutatást, vagy ez túl sok volna? Amit tudni szeretnék, hogy vajon hosszú útra indultak-e, talán meglátogatni iráni barátaikat, mert ha így áll a dolog, akkor ezeket a fregattokat újra kell majd tölteniük, mégpedig az istenverte burmai szigeten levő új támaszpontjukról.
– Milyen burmai szigetről beszélsz?
– A Haing Gyi-szigetről. Annak a támaszpontnak a felépítése volt az első komolyabb haditengerészeti hadműveletük a saját felségvizeiken kívül! – kiáltotta a tengernagy. – És most visszatérünk a rohadt tizenötödik századba, amikor az ő flottáik uralták az Indiai-óceánt, és Perzsa-öblöt. És van itt még valami. Mi az ördög történhetett azzal a rengeteg tengeri aknával, amiket kirakodtak Zhanjiangban? Hol a pokolban vannak, és mi a fenéért nincsen senki, aki elmondaná nekem, mi történik? Hol az istenben van George Morris?
– Mint azt te is nagyon jól tudod, drágám, rákos daganatot találtak a jobb tüdejében.
– Nem is csoda, amilyen sokat dohányzott – válaszolta morogva a tengernagy, szivarfüstöt pöfékelve. – Most hol van?
– Intenzív kemoterápiának vetik alá, mint azt szintén nagyon jól tudod. És mivel ez a szörnyű kezelés teljesen beteggé teszi, gondolom, éppen alszik.
– Akkor ébresztesd fel valakivel.
– Drágám, kérlek, hagyd abba – sóhajtott fel Washington legszebb vörös hajú asszonya.
Két héttel később, március 27.
Fort Meade, Maryland
Ramshawe hadnagy módszeresen rágta keresztül magát a nagy halomnyi műholdfelvételen. Kiválogatott vagy tucatnyi fényképet, majd megpróbálta úgy egymás mellé helyezni, hogy abból kiderüljön, a rajtuk látható három tengeralattjáró vajon tényleg konvojban halad-e az Arab-tengeren. Szerencsére a képeken volt néhány KNNYSZ is (óriási tankerhajók, különösen nagy nyersolaj-szállítók) a képek középtáján, amelyekhez viszonyíthatott, így hamarosan arra a következtetésre jutott, hogy a három tengeralattjáró bizony összetartozik, és nagyjából másfél kilométeres távolságra egymástól, egyenesen északi irányba halad a nyugodt, kék felszín alatt. Ami pedig még ennél is fontosabb, orosz Kilo-osztályú hajók voltak, vagyis azok a halálos kis dízel-elektromos támadó tengeralattjárók, melyeket az oroszok a világon mindenkinek exportáltak, ha a vevő elég vastag pénztárcával jelentkezett náluk – vagyis elsősorban Kínának, Indiának és Iránnak.
Ramshawe hadnagy következő lépése az volt, hogy meghatározza, mely ország zászlaja alatt hajóznak. Többé-kevésbé biztos volt benne, hogy a három iráni Kilot sikerült megtalálnia, egyet Bandar Abbasban, kettőt pedig a Chah Baharban létesített támaszpontjukon, az öböl vizein kívül, az Ománi-öböl északi partjainál. Amennyire meg tudta mondani, az indiaiaknak egyetlen tengeralattjárójuk sem volt szolgálatban, így hát a Kilok szinte teljes bizonyossággal kínaiak voltak, és talán éppen a Chah Bahar-i tengeralattjáró-támaszpont felé tartottak. Ez viszonylag szokatlannak számított, de azért egyáltalán nem földrengetően komolynak. A kínai hadihajók látványa manapság mindennapinak számított az Indiai-óceánon és az Arab-tengeren. Néhanapján még a Hormuzi-szorost is meglátogatták, és éppen ma érkezett néhány műholdfelvétel, melyen egy négy hadihajóból álló kínai flottilla volt látható – köztük egy nagy, Szovremennyij-osztályú rombolóval –, amint a Bengáli-öblön keresztül, az indiai szubkontinens déli csücske felé haladnak. Nem volnék nagyon meglepve, ha ez az istenverte vidám kis társaság egészen Hormuzig menne, tűnődött Jimmy. Hiszen ott van az a finomítójuk, meg isten tudja, még mi egyéb.
Ramshawe hadnagy gondolkodott. A négy felszíni hajó nagyon is nyíltan haladt, mióta csak elhagyták a Dél-kínai-tengert.
– Nem nagyon aggódnak – motyogta magának.
A Kilok azonban sokkal jobban vigyáztak. Eddig senki nem vette észre őket, mióta csak elhagyták a támaszpontjukat, hiszen leginkább a felszín alá merülve haladtak, és csak rövid időszakokra emelkedtek fel lélegeztetni. Most azonban már itt voltak Jimmy szeme előtt, ahogy éppen legközelebbi barátaikhoz, Irán legdélebbi partjai felé tartanak.
– Ez azt jelenti, hogy összesen hét kínai hajó megy ugyanabba az istenverte irányba, és talán ugyanarra az istenverte helyre – motyogta továbbra is magában a fiatal hadnagy, miközben a Jane's Hadihajók legújabb kiadásáért nyúlt, mely a világ haditengerészeti bibliájának számított. Na hadd nézzem csak! Jianghu fregattok. Ezek fejenként hatvan tengeri aknát hordozhatnak, az a romboló pedig fel van szerelve sínekkel további negyvenhez. Na és a Kilok? Mi is áll itt? Huszonnégy torpedót, vagy huszonnégy tengeri aknát hordozhatnak, vagy ezt, vagy azt. Szóval, ha ezek a kis rohadékok is tengeri aknákat szállítanak, akkor az összesen hetvenkettő, plusz még az a 220, ami a felszíni hajók fedélzetén van elhelyezve. Az már majdnem 300. Istenemre, ezzel aztán jó kis balhét lehet csinálni.
A hadnagy tisztában volt vele, hogy magában éppen két, egymástól teljesen különálló problémát próbál összekapcsolni. Először is, mégis mi az öreg isten történt azokkal a tengeri aknákkal, amelyek végül Zhanjiangban kötöttek ki? A másik pedig, mi az istent akarnak azok az átkozott kínai hadihajók az Indiai-óceánon és az Arab-tengeren?
Persze semmilyen bizonyítéka nem volt arra nézve, hogy a hajók akár egyike is tengeri aknákat hordozna. Egy biztos, a műholdfelvételeken semmi ilyesmi nem látszott, csak az óriási takarók. Ennek ellenére úgy érezte, mégis kötelessége volna riasztani közvetlen felettesét, Borden tengernagyot, még akkor is, ha az esetleg semmibe veszi. Ezért hát összeállított egy rövid emlékeztetőt, és elküldte neki.
Tizenöt perccel később az igazgatóhelyettes irodájába rendelték, ő pedig odament, határozottan bekopogott az ajtón, majd türelmesen várt, míg beszólítják.
– Hadnagy, én nagyra becsülöm az üggyel kapcsolatos igyekezeteit, de ma reggel már megtudtam Langley-től, hogy az irániak valami negyvennyolc órás bulit tartanak a kínai haditengerészettel együtt odalent, Bandar Abbasban. Zenekarok, parádé, vörös szőnyegek, vacsora, beszédek, tévéközvetítés, minden, ami ilyenkor lenni szokott. Ha minden igaz, a felszíni hajók a terveiknek megfelelően valamikor jövő hétfőn érkeznek meg. Így aztán sajnálom, de úgy tűnik, a maga elmélete az utazó aknamezőről ki van lőve. Azért köszönöm, hogy ennyire a szívén viseli ezt az egészet, de ne feledje el, én figyelmeztettem, hogy verje ki a fejéből az ügyet. Ha valaki aknamezőt akarna telepíteni, azt mindenképpen észrevennénk… mégpedig időben. Leléphet.
– Uram – felelte Ramshawe hadnagy, majd sarkon fordult és elindult kifelé, közben azonban magának azt motyogta – Önhitt bolond. Mekkorát koppan majd, ha kiderül, hogy ez az egész buli csak álca, és az egész amerikai tankerflotta a levegőbe repül!
Április 3., kedd 20.15
Haditengerészeti támaszpont, Bandar Abbas
Leszállt az est, az ünnepségek pedig véget értek. Az utolsó iráni vendég is kocsiba szállt, és elhagyta a kikötőt, az óriási reflektorokat pedig – melyek a lenyűgözően nagyszabású parádé helyszínét megvilágították – egytől egyig kikapcsolták. Az Iráni Iszlám Köztársaság, valamint a Kínai Népköztársaság jókora méretű nemzeti lobogóit leeresztették. A Népi Felszabadító Hadsereg hatvan főből álló díszőrsége – olajzöld egyenruháikban, fejükön széles, vörös szalaggal díszített tányérsapkával – visszatért a Hangzhoun levő körletbe. A villanyégők sorait, melyek a két nemzet hadihajóinak árbocait és felépítményeit árasztották el fénnyel, sorba leoltották. Ennek ellenére semmi nem mutatott arra, hogy a flotta nyugalomba készülne. A zászlókat leengedték ugyan, a turbinák azonban továbbra is zúgtak, a rangidős tisztek a hídon maradtak, és egyenként mindegyik hajó köteleit eloldozták.
A három kínai fregatt máris elindult egymás után, a Shantou vezetésével a kikötőmedencét elhagyva, a fő csatorna felé, melynek vize most, apály idején mindössze 9 m mély volt. Harminc perccel később a 6000 tonnás, Szovremennyij-osztályú kínai rombolót is – a legnagyobb hajót, mely valaha ebbe a kikötőbe érkezett – két, 27 m hosszú vontatóhajó, az Arvand és a Hangám kivezette a kikötőből. A rombolót az iráni haditengerészet 900 tonnás, két hajócsavarral hajtott korvett-je, a Bayandor követte. A majdnem negyvenéves hajót eredetileg Texasban építették, és annak ellenére, hogy késő este volt már, árbocán még mindig ott lobogott a zöld-fehér-vörös iráni nemzeti zászló. Testvérhajója, a Naghdi, mely hozzá hasonlóan, modern Bofors és Oerlikon ágyúkkal volt felfegyverezve, a kikötőtől másfél kilométerre, délkeletre várt a flottillára, készen arra, hogy utat mutasson nekik Bostanu keleti partjainak szélesen elnyúló, sekély vizeiben.
105 kilométeres útjuk során elhaladnak majd a homokkal borított Queshm-sziget mellett, és eljutnak a Hormuzi-szoros mélyebb vizeire. További hatvan kilométerrel később, az Ománi-félsziget kiugró vonalától keletre, Ra's Qabr al Hindinél, a teljes flottilla találkozni fog, pontosan 26.19É 56,40K-nál. Maga Mohamed Badr tengernagy is a Hangzhou hídján tartózkodott, a hajó kínai parancsnoka, Weidong Gao társaságában, aki a kínai haditengerészet minden más parancsnokához hasonlóan, háromcsillagos ezredes volt. A tiszta éjszakai égbolt alatt hajóztak délkeleti irányba, enyhe hullámokon áttörve, miközben nyugatról langyos, húszcsomós7 szellő fújt. Végül, 56,40K-nál Weidong ezredes parancsot adott, hogy forduljanak egyes-nyolcas-zéró irányba, és ahogy az utolsó kilenc kilométert dél felé haladva tették meg, a szoros vize majd 90 m-esre mélyült alattuk. A kis flottilla aztán fokozatosan csökkentette a sebességét egészen addig, míg a nagy romboló szonártermében nem sikerült fogni a kínai Kilok semmivel össze nem téveszthető jelzéseit. A tengeralattjárók néma csendben járőröztek, periszkópmélységen haladva Omán csipkézett szélű partvidékének koromfekete vizein.
A tervet hetekkel korábban részletekbe menően kidolgozták. A Kilok a kijelölt célterülettől délre eső hatkilométeres tengerszakaszra mennek, ahol a víz már 110 m mély. A három tengeralattjáró mindegyike zéró-kilences-nyolcas irányba fordulva haladt tovább, indulva attól a mély teknőtől, mely a Ra's Qabr al Hindi közelében húzódik a fenéken. Így aztán kelet felé haladtak, egymástól 800 m távolságban, és torpedó-vetőcsöveiken keresztül 450 m-ként telepítettek egy-egy egytonnás, orosz gyártmányú, PLT-3-as típusú, érintésre robbanó tengeri aknát – azokat, melyeket a moszkvai Roszvooruzsenyije gyárban készítettek –, vagyis ugyanazokat, melyek annyira nyugtalanították az ifjú Jimmy Ramshawe hadnagyot, miközben szigorúan titkos úton, egész Ázsián keresztülutazva, végül a Dél-kínai-tenger partjainál kötöttek ki.
Eme három, halálos csapdával egyenértékű, egymással párhuzamosan, tíz kilométer hosszan futó vonal végénél, az aknamező tíz fokkal elfordult északi irányba, és a maradék, mintegy 40 kilométeren keresztül nyílegyenesen húzódott a Hormuzi-szorost keresztülszelve, egészen Irán partközeli vizeiig, vagyis durván 46 kilométerre a Kuhesztak városa közelében épült vadonatúj, kínai-iráni finomítótól délre ért véget.
Ekkorra pedig már a három kínai aknatelepítő fregatt is felvette pozícióját. A Shantou, a Kangding és a Zigong, eltávolodott egymástól 800 méterre, kelet-északkeleti irányba fordult, majd a sötétségben lassan haladva, miközben hatalmas dízelturbináik morajlását csak a hajóorrnak csapódó hullámok hangja törte meg néha, szintén 450 m-ként, gyilkos magvaikat a tengerbe vetve, áthatolhatatlan sorompót vontak a világ legforgalmasabb olajszállító útvonalára. Minden hajón egyenként hatvan tengeri akna volt, összesen mintegy 27 km hosszú aknamezőt eredményezve. A part menti területeket – mely az aknamező végét jelentette – a romboló zárta le, vigyázva arra, hogy hagyjon egy nagyjából egy kilométer széles rést, melyen a kínai és az iráni tankerek baj nélkül átjuthatnak majd. Ezt elsősorban azzal fogják biztosítani, hogy rajtuk kívül a világon senkinek nem szólnak a biztonságos átjáróról.
Ezalatt a frissen telepített aknák horgonyaikkal szilárdan a fenékhez rögzítve maradtak, várva a pillanatot, amikor is elektronikusan aktiválják őket, és hozzájuk erősített kábeleken felemelkednek a felszín közelébe, majd a hullámok alatt 3,5 m-rel lebegni kezdenek egészen addig, míg egy olajjal megrakott tankerhajó félre nem löki őket az útból, ezzel saját pusztulását is okozva.
Két és fél órás út állt még előttük Bandar Abbasig, és a felszíni hajók 04.00-kor elváltak a Kiloktól, melyek periszkóp-mélységre süllyedtek, majd elindultak saját támaszpontjuk felé, Chah Baharba. Rengeteg idejük maradt még, hiszen a következő amerikai kémműhold csak 08.00-kor halad át felettük.
A három fregatt és 6000 tonnás testőrük 06.30-ra már újra Bandar Abbasban horgonyzott, és ekkor vette kezdetét Zhang tengernagy tervének következő szakasza. A Hangzhou fedélzetére azonnal felhalmoztak negyven PLT-3-as tengeri aknát, ugyanolyan jól láthatóan, ahogyan a megelőző napon is volt. Amikor a „Nagymadár” néhány perccel 08.00 után elkészítette fényképfelvételeit, az állig felfegyverzett kínai romboló pontosan ugyanúgy nézett ki, ahogyan a legutolsó, nappali áthaladáskor, közvetlenül a megelőző este rendezett nagyszabású katonai díszszemle előtt. A megegyezés szerint, ha a hadművelet végrehajtása sikeres, akkor a következő titkos üzenetet küldik vissza Zhangjianba: SZITAKÖTŐ.
Április 3., kedd 11.30 (helyi idő
szerint)
Fort Meade, Maryland
Idegesítő módon, nyolc és fél órás időeltolódás van Amerika keleti partja, valamint Irán között. Ezt az az időzóna-határvonal okozza, mely pontosan a közel-keleti ország közepén fut keresztül, Teherántól nem messze. Ahelyett, hogy az ország egyik felében a greenwich-i középidő után négy órával, a másikban pedig csak hárommal volnának, inkább egész Iránban úgy számolnak, hogy a londoni időhöz képest három és fél órával járnak előrébb, ami persze New Yorkhoz képest éppen öt óra volt. Így tehát azok a műholdfelvételek, melyek iráni idő szerint 19.30-kor készültek, fort meade-i időszámítás szerint ugyanaznap 11.00-kor. Ez a bizonyos felvételsorozat, mely a Bandar Abbas-i kikötőről készült, éppen akkor került Ramshawe hadnagy íróasztalára, amikor a fiatal tiszt a munkakezdés előtt csaknem fél órával, a hivatalába megérkezett.
Az a nagy esemény, amelyről Borden tengernagy is említést tett, teljes élességben volt a szemei előtt. Jimmy könnyedén kivehette a rengeteg civil autót, melyeket a kikötő területén parkoltak le, valamint a kínai és iráni hajókból álló flottát, mely fényesen kivilágítva állt, hogy a tömeg, a sűrűsödő éjszaka ellenére is tisztán láthassa mindet. Gondolta, a nap folyamán, időről időre biztosan kap további felvételeket is, melyek megmutatják majd, mi történt az iráni haditengerészet főhadiszállásán. Ennek ellenére, mivel az orosz aknák esete a lelke mélyén továbbra sem hagyta nyugodni, Ramshawe hadnagy fogott egy jó erős nagyítót, és tüzetesen megnézte a kínai fregattok fedélzetét, nem veszi-e észre őket. De egyet sem talált. A rombolón azonban igen. Mind a negyven darab, amely a szokásos fegyverzetéhez tartozott, most tisztán kivehető volt a vetősíneken, habár egész úton, míg Kínából ideértek, elővigyázatosan vászontakaró fedte őket.
Az új felvételsorozat a délután közepén érkezett, és ez éppen mozgás közben kapta el a kis flottát. Mivel ekkor már késő éjszaka volt az öbölben, ezek a fényképek nem lettek olyan jó minőségűek, mint a korábbiak. Ez azonban most nem sokat számított. Ami viszont fontos volt, az az, hogy három kínai fregattot, egy rombolót és két iráni korvettet lehetett látni rajtuk, melyek az éjszaka kellős közepén, éppen valami bevetésre indulnak. Amennyit Jimmy Ramshawe tudott, az alapján akár azért is útra kelhettek, hogy Irakot, vagy Ománt támadják meg „vagy valami más isten háta mögötti helyet”, így aztán Jimmy Ramshawe azon nyomban felcsörgette az igazgató irodáját, ahonnan jutalmul meg is kapta a szokásos leszúrást.
– A maga helyében én cseppet sem aggódnék emiatt, hadnagy. Valószínűleg mindössze éjszakai hadgyakorlatot tartanak együtt. Ezek a kis társasutazások nem számítanak különösebben szokatlannak a két haditengerészet között.
– Igen, uram, de egy egész rakomány tengeri aknát látok a romboló fedélzetén.
– Biztos vagyok benne, hogy azok az aknák még reggel is ott lesznek, hadnagy. Ez minden.
• • •
Jimmy Ramshawe lassan visszatette a kagylót. Újra felmerült benne ugyanaz a kérdés, melyet korábban ezerszer is feltett már magának. Vajon miért rendelték volna meg a kínaiak ezt a piszkosul drága rakomány, különlegesen kialakított érintőaknákat az oroszoktól, ha nem akarnának valahova egy istenverte aknamezőt telepíteni? Meglátása szerint ezenkívül a vak szerencse is közrejátszott abban, hogy sikerült kiszúrniuk azt az Andropovot, amint felszáll Moszkvában, majd később, Bajkonurban. Soha senki nem tudta kideríteni, vajon hol landolt a hatalmas szállítógép, hogy másodjára is feltankoljon, de Ramshawe hadnagy cseppet sem tartotta elképzelhetetlennek, hogy ezenkívül volt még egy köre az An-24-esnek, keresztül egész Ázsián. Ez azt jelentené, hogy összesen 240 tengeri aknát vittek Kínába, amellyel bőven kitelne a négy felszíni hajó által szállítható aknamennyiség, vagyis 220. A három Kiloval nem sokat törődött, hiszen egy ideje nem látták őket. Azokat az aknákat viszont sehogyan sem tudta kiverni a fejéből.
A dögunalom Borden tengernagy persze azt mondja mindenre, hogy a legjobb, ha elfelejti az egészet mindaddig, amíg valami kézzelfoghatóbb nem kerül elő. Na és ha azok az őrült rohadékok ebben a pillanatban is odakint vannak, és aknamezőt telepítenek a szoros kellős közepébe? Akkor mi van? Ramshawe hadnagy elment, hogy kávét szerezzen magának, és közben azon tűnődött, hogy ha 08.00-kor a műhold áthalad Bandar Abbas felett – amiben egészen biztos volt –, akkor a Fort Meade-i idő szerint valamivel éjfél után már megkaphatja a képeket a kikötőben horgonyzó hajókról. Az tuti, hogy addig innen sehova nem megy, amíg azok a felvételek a kezébe nem kerülnek. Ezenkívül abban is egészen biztos volt, hogy barátnőjét, a sötéthajú Jane Peacockot, a Washingtonba akkreditált ausztrál nagykövet lányát, a nemzetközi események ilyetén alakulása nem fogja különösebb izgalomba hozni. A Peacock és a Ramshawe család szinte a történelem kezdete óta barátságban állt egymással, és mindenki arra számított, hogy Jimmy és Jane végül összeházasodik.
Ebben a pillanatban azonban a fiatal hadnagy sokkal jobban tartott attól, hogy Jane-t kell felhívnia, mint attól, hogy a felettesével beszéljen. Ezek ketten versenyezhetnének egymással, melyikük tudja jobban megnehezíteni a helyzetemet.
És nem is tévedett.
– Jimmy, az isten szerelmére, miért érdekel téged hirtelen ennyire az arab haditengerészet?
– Nem arabok – javította ki Jimmy. – Perzsák. Nagy különbség.
– Teszek rá, tőlem lehetnek marslakók is! – kiabálta a lány. – Már régen megbeszéltük, hogy ma este Julie-val vacsorázunk Georgetownban, és egyszerűen nem tudom elhinni, hogy most ezzel jössz. Márpedig egyedül nem vagyok hajlandó odamenni.
– Figyelj, Janie, azt hiszem ez most nagyon fontos. Talán élet és halál kérdése.
– Nos akkor biztosan akad ott valami nálad sokkal fontosabb ember, aki kezébe veheti a dolgot.
– A nálam fontosabb emberek között egyetlen olyan sem akad, aki hinne nekem, nem is beszélve arról, hogy a kezükbe vegyék a dolgot.
– Akkor te miért nem hagyod az egészet, és várod meg, amíg valaki parancsot nem ad neked, milyen lépéseket tegyél?
– Nem lehet, Janie. Maradnom kell. De tudod mit, holnap reggel korán érted megyek kocsival, és még mielőtt az óráid megkezdődnének, együtt megreggelizünk valahol… egészen 11.30-ig szabad vagyok, és neked is csak akkorra kell bemenned a Georgetownra.
– Jól van – morogta Janié. – Kilenckor a követségnél. De akkor is egy istenverte rémálom vagy. Még a saját anyád is ezt gondolja rólad.
Jimmy kuncogott. Imádta gyönyörű, okos menyasszonyát, és nagyon nem szerette, ha valamiért csalódást kell neki okoznia. Azonban mélyen legbelül, Jimmy úgy tekintett magára, mint az egyetlen emberre, aki a világ rendje és a lehetséges káosz között áll. Nos, legalábbis valami ilyesmi. Egyszerűen nem bízom ezekben a rohadékokban. Ennyi az egész.
• • •
Az éjszaka lassan telt, ő pedig azzal töltötte az éjfél előtti órákat, hogy a nemzetközi terrorizmussal kapcsolatban olvasott egy könyvet. Alapvetően elég nyomasztó olvasmány volt, amely sorra hozta fel a példákat, amikor a nyugati országok különböző hírszerzőszervei mélységes ostobaságról tettek tanúbizonyságot. Jézusom, hiszen ennek az egész szemétségnek a legnagyobb részét meg lehetett volna előzni, ha ezek az emberek egy kicsit jobban odafigyelnek! Még a hírszerzés üzleti oldalával foglalkozók között is akadnak olyanok, akiket sokkal jobban érdekel a saját pozíciójuk védelme, mint az, hogy rendesen elvégezzék a munkájukat. Jimmy Ramshawe elég fiatal volt még ahhoz, hogy higgyen ezekben az ideálokban. Még. Ennek ellenére egyáltalán nem akart túl sokáig együtt dolgozni egy olyan megrögzötten cinikus parancsnokkal, mint amilyen David Borden, akinek már csak a nyugdíjazása lebegett a szeme előtt, és inkább eltussolt néhány dolgot, semmint valami nagyszabású világriadalmat keltsen egy jelentéktelen gyanú miatt.
Az éjfél eljött, majd el is múlt. Fél óra is eltelt már, mióta a műhold elhaladt Bandar Abbas kikötője felett, elkészítve a szokásos fényképfelvételeit. A fotók csak 00.40-kor érkeztek meg, az ifjú hadnagy pedig a kínai rombolót ábrázoló fényképeket keresve gyorsan végiglapozgatta őket, mihelyt megérkeztek a Nemzeti Felderítési Hivatalból. És ott is volt, aknákkal felpakolva, ugyanúgy, ahogyan az öbölben rendezett éjféli hadgyakorlat előtt látta. A fregattok szintén ott álltak az iráni mólók mellett, és a vászontakarók ugyancsak a helyükön voltak. Chah Bahart ábrázoló nappali felvételeket is kapott, ezeken pedig látta, hogy azok a hajóállásokon, ahol az elmúlt szombat éjjel még a három kínai Kilo várakozott, most üresen állnak.
– Isten tudja, hova tűnhettek – motyogta Jimmy.
Kezébe vette a dzsekijét, és kiment az irodából, kilépett az épület főbejáratán, és keresztülvágott a halványan megvilágított parkolón, ahol két tengerészgyalogos őr tisztelgett neki. Beszállt a kocsijába, a főkapuhoz ment, a szolgálatos őrnek felvillantotta belépőkártyáját, aztán a gázra taposott, és tízéves Jaguarja volánjánál ülve végigtépett a kijáraton, rákanyarodva a Washington-Baltimore autópályára. Ilyen késő éjszaka alig volt forgalom, így hagyta, hogy a kocsi 120-ra gyorsuljon, majd a körgyűrűn kényelmesen végighaladva, a 16 kilométerre levő 33-as kijárathoz hajtott, mely a Connecticut Avenue-ra, vagyis egyenesen a főváros szívébe vezetett. A DuPont Circle-nél jobbra fordult, körbehajtott a George Washington University campusa mellett, és hamarosan meg is érkezett a Watergate épületekhez, melyben szülei harminc évvel ezelőtt megvásároltak egy lakást. Természetesen az öregek csak nagyon ritkán használták, ha egyáltalán valaha jártak is ott, hiszen leginkább New Yorkban időztek. Ez persze jobban nem is jöhetett volna Jimmy Ramshawe számára, mivel így gyakorlatilag ingyen lakott egy milliomosokét is megszégyenítő lakásban.
A föld alatti garázs neki fenntartott helyére hajtott, és leállította a motort. Már majdnem hajnali 2 óra volt, ő pedig úgy érezte, még ahhoz is túl fáradt, hogy a kocsiból kikászálódjon. Ennek ellenére bármit megadott volna, ha most itt van Jane, és őrá vár. Újra csak eszébe jutott, mennyivel könnyebb volna az élete, ha még mindig George Morris tengernagy lenne az NBH élén.
Az volt a legjobb George-ban, hogy annyira magabiztos fellépéssel rendelkezett, ráadásul a Nagy Ember a Fehér Házban is mindig meghallgatta a véleményét. Senki nem akadt, aki George-nál közelebb áll volna Arnold Morganhez, és ők ketten mindig mindent megbeszéltek egymással. Épen ezért Morris tengernagy csodálatos felettes volt. Mindig odafigyelt az embereire. Kivétel nélkül mindig mérlegelte a helyzetet, és az összes lehetőséget, ráadásul soha nem próbálta lekicsinyelni az embereit. A szerint az elv szerint dolgozott, hogy ha az általa kiválasztott beosztottjai úgy gondolják, valaminek kicsit jobban utána kellene járni, akkor minden bizonnyal igazuk lehet. Teljesen más volt, mint ez a dögunalom Borden.
Jimmy egy pillanatig még nem mozdult a vezetőülésben, és csak azon gyötrődött, hogy holnap majd kénytelen lesz bemenni Borden tengernagy irodájába, és elismerni, hogy a kínai romboló valóban dugig van pakolva tengeri aknákkal ugyanúgy, ahogyan a megelőző este látták. Szinte hallotta, amint ez a vén rohadék azt mondja neki: Nos, hadnagy, az ön számára ez minden bizonnyal hatalmas meglepetés lehet, de ne feledje el, hogy én jó előre figyelmeztettem.
– Csak nehogy annyira feldühítsen, hogy elmondjam neki még egy valószínűtlennek hangzó ötletemet – mondta Jimmy, csak úgy magának. – Mert ugye azt senki nem tudja, azok az istenverte reggeli aknák vajon tényleg ugyanazok-e, amiket tegnap éjjel láttunk a fedélzeten. Erre ő azt mondja majd, ez baromság, talán hozzáteszi még, hogy paranoid baromság. Pedig nem az. Mert én is ugyanezt tenném, ha esetleg aknamezőt szeretnék telepíteni a Hormuzi-szorosban.
Kiszállt a kocsijából, és bezárta az ajtót. Még mindig motyogott magában, miközben a lift felé sétált.
– Visszatennék a fedélzetre minden egyes aknát, még mielőtt a 08.00-as műhold áthalad. Ugye? Ezzel elaltatnám a hülye amerikaiak gyanúját.