7.
Brody azzal az érzéssel riadt fel álmából, hogy valami nincs rendben. Kinyújtotta a kezét, hogy megérintse Ellent az ágy túlsó oldalán. Nem volt ott. Brody felült, és meglátta feleségét a széken az ablak előtt. Eső verdeste az ablakdeszkákat, a férfi hallotta, hogyan korbácsolja a szél odakint a fákat.
– Randa egy idő, mi? – kérdezte. Ellen nem válaszolt, továbbra is az üvegen lecsorgó cseppekre meredt. – Hogyhogy ilyen korán fenn vagy?
– Nem tudtam aludni.
Brody ásított.
– Én úgy aludtam, mint a bunda.
– Nem csodálom.
– Ugyan már, elölről akarod kezdeni?
Ellen a fejét rázta.
– Nem, ne haragudj. Nem akartam semmit – Lehangoltnak, szomorúnak látszott
– Mi baj van?
– Semmi.
– Ahogy gondolod. – Brody felkelt, és kiment a fürdőszobába. Mikor megborotválkozott és felöltözött, lement a konyháig. A gyerekek éppen végeztek a reggelivel, Ellen tojást sütött neki.
– Ti meg mit csináltok egy ilyen cuppogós napon?
– A fűnyírókat pucoljuk – felelte Billy, aki egy helybeli kertésznél dolgozott a nyáron. – Fú, de utálom az esőt.
– És ti ketten? – kérdezte Brody Seant és Martint.
– Martin a Fiúk Klubjába megy – mondta Ellen –, Sean meg Santoséknál tölti a napot.
– És te?
– Egész napos vagyok a kórházban. Erről jut eszembe, nem leszek itthon délben. Ehetnél valamit a városban?
– Persze. Nem is tudtam, hogy szerdán egész nap dolgozol.
– Általában nem. De az egyik lány beteg, és megígértem, hogy beugrok helyette.
– Aha.
– Vacsorára itthon leszek.
– Jó.
– Nem vinnéd el Seant és Martint munkába menet? Én szeretnék útközben egy kicsit vásárolni.
– Semmi akadálya.
– Majd hazahozom őket.
Brody és a két kisebbik gyerek indultak el elsőnek. Aztán Billy, tetőtől talpig vízhatlan szerelésben, felszállt a biciklijére, és elkarikázott.
Ellen felnézett az órára a konyhafalon, öt perc múlva nyolc. Túl korán? Talán. De jobb most elcsípni, mielőtt elmegy valahova, akkor lőttek az egésznek. Maga elé nyújtotta a jobb kezét, és megpróbálta kimerevíteni az ujjait, de azok leküzdhetetlenül remegtek. Mosolygott az idegességén, és azt suttogta magában: – Szép kis szimuláns lenne belőled. – Felment a lépcsőn a hálószobába, leült az ágyra, és elővette a zöld telefonkönyvet. Kikereste az Abelard Arms Inn számát, a telefonra tette a kezét, egy pillanatig habozott, majd felvette a kagylót, és tárcsázni kezdett.
– Abelard Arms.
– Mr. Hooper szobáját kérem. Matt Hooper.
– Egy pillanat, kérem, azonnal, Hooper. Itt van. Négyszázötös. Felcsöngetek.
Egy csengetés, majd még egy. Ellen szíve a torkában dobogott, látta, hogy az ér lüktet a csuklóján. Tedd le, mondta magában. Tedd le. Még nem késő.
– Halló? – szólalt meg Hooper hangja.
Ó, Atyaúristen – gondolta –, mi van, ha Daisy Wicker ott van vele a szobában? A
– Halló? ,
Ellen nyelt egyet, és megszólalt: – Halló, én vagyok… Mármint én, Ellen.
– Ó, hello.
– Remélem, nem ébresztettem fel.
– Nem. Épp készültem lemenni reggelizni valamit.
– Akkor jó. Nem valami szép az idő, ugye?
– Nem, de igazából nem is bánom. Nekem luxus, ha ilyen soká alhatok.
– Tud majd… módja lesz dolgozni ilyen csúnya időben?
– Nem tudom. Éppen most kezdtem gondolkozni rajta. Az biztos, hogy nem érdemes kimenni a hajóval.
– Aha. – Ellen elhallgatott, próbálta leküzdeni a hirtelen rátörő szédülést. Rajta, mondta magának. Kérdezd meg. – Arra gondoltam… – Nem. Óvatosan, könnyedén kellene bevezetni. – Meg akartam köszönni magának a gyönyörű függőt.
– Szívesen, örülök, hogy tetszik. De nekem kéne megköszönnöm magának a tegnapi estét. Nagyon jól éreztem magamat.
– Én… mi is. Örülök, hogy eljött,
– Igen
– Olyan volt, mint a régi szép időkben.
– Igen.
Most, mondta magában. Rajta. A szavak önkéntelenül buktak ki a száján.
– Arra gondoltam, ha úgysem tud ma dolgozni, úgy értem, ha nem tud kimenni a hajóval, vagy ilyesmi, arra gondoltam, hogy… hogy esetleg nem akarna-e… hogy ráérne-e ebédelni?
– Ebédelni?
– Igen. Tudja, ha nincs más dolga, arra gondoltam, hogy esetleg együtt ebédelhetnénk.
– Együtt? Úgy érti, maga, a főnök meg én?
– Nem, csak maga meg én. Martin rendszerint az irodájában ebédel. Nem akarom felborítania terveit vagy ilyesmi. Úgy értem, ha sok dolga van…
– Nem, dehogy. Nincs semmi különös. A fenébe, miért is ne? Persze. Mire gondolt?
– Van egy remek kis hely odafenn Sag Harbornál. Bannernek hívják. Ismeri? – Ellen remélte, hogy nem. Ő sem ismerte, ami annyit jelentett, hogy őt sem ismerné senki ott. De hallotta, hogy jó hely, csendes és sötét.
– Nem, nem voltam még ott – mondta Hooper. – De hát Sag Harbor. Elég szép darab út egy ebéd miatt.
– Igazán nincs olyan messze, csak úgy tizenöt-húsz perc az egész. Ott találkozhatnánk, amikor magának megfelel.
– Nekem mindegy, mikor.
– Akkor úgy fél egy körül, jó?
– Fél egykor. Viszlát.
Ellen letette a kagylót. A keze még mindig reszketett, de most lelkes volt és izgatott. Az érzékei megelevenedtek, és hihetetlenül élesnek érezte őket. Ahányszor csak lélegzetet vett, ízlelgette a szagokat maga körül. A fülében a ház apró zajai zsongtak – recsegések és nyikorgások és kattogások. Olyan hevesen asszonyinak érezte magát, mint már évek óta sohasem – meleg, nyirkos érzés volt, egyszerre finom és kényelmetlen.
Kiment a fürdőszobába, és lezuhanyozott. Megborotválta a lábait és a hónalját. Sajnálta, hogy nem vett intim sprayt, pedig rengeteget hirdetnek, így hát csak bepúderozta magát, és kölnit tett a füle mögé, a könyökhajlatába és a térdei mögé, a mellbimbóira és a nemi szervére.
A hálószobában volt egy földig érő tükör, elé állt és szemügyre vette magát benne. Elég jó-e a portéka. Kelendő-e még? Eleget dolgozott érte, hogy tartsa a formáját, hogy megőrizze a fiatalság simaságát és rugalmasságát. A visszautasítást nem tudta volna elviselni.
A portéka jó volt. A néhány apró ránc alig látszott a nyakán. Az arca tiszta volt és folttalan. Semmi ernyedtség, petyhüdt táska. Egyenesen állt, és megcsodálta a melle vonalát. A dereka karcsú, a hasa lapos – érdemes volt minden szülés után rendszeresen és sokat tornázni. Az egyetlen probléma, állapította meg, miközben kritikusan szemügyre vette a testét, a csípője. A legmerészebb képzelőerővel sem lehetett lányosnak mondani. Az anyaság nyomait viselte. Tenyész-csípő, mondta egyszer Brody. Az emlék hirtelen lelkiismeret-furdalással töltötte el, de az izgalom segített gyorsan elfojtani. A lába hosszú volt és – a fenekén levő zsírpárna alatt karcsú. A bokája törékeny, és a lábfeje – a gondosan ápolt körmökkel – bármilyen láb-fetisiszta igényeinek is megfelelt volna.
A kórházi egyenruhát vette fel. A szekrény hátuljából előkeresett egy nylonszatyrot, belerakott egy bikinibugyit, egy melltartót, egy szépen összehajtogatott lila nyári ruhát, egy lapos sarkú papucscipőt, egy palack dezodor sprayt, egy műanyag üvegben fürdősót, egy fogkefét és egy tubus fogkrémet. A szatyrot kivitte a garázsba, hátradobta a kis Volkswagen ülésére, kitolatott a feljáróra, és elindult a Southampton Kórház felé.
Az unalmas úton kitört rajta a fáradtság, ami órák óta kerülgette. Egész éjjel nem aludt. Először csak hevert az ágyon, aztán kiült egy székbe az ablakhoz, és küszködött az érzelmek és a lelkiismeret görcseivel, a vággyal és szégyennel, a testi vonzódással és lelkifurdalással. Nem tudta felidézni, pontosan mikor ötlött fel benne ez az elhamarkodott és nyilvánvalóan veszélyes terv. Egyfolytában erre gondolt – és nem akart erre gondolni –, mióta csak Hooperral találkozott. Mérlegelte a kockázatot, és valamiképpen úgy tűnt, hogy megéri, bár nem volt egészen világos, mit nyerhet a kalandon. Változásra volt szüksége, szinte mindegy, hogy mire. Újra meg újra biztosítékot akart kapni róla, hogy kívánatos – nemcsak a férjének, hiszen ezt az idők során magától értetődőnek tekintette, hanem olyanok szemében is, akiket igaziból magával egyenrangúnak tartott, akik közé még mindig számította magát. Úgy érezte, valamit tennie kell, különben kihal belőle az, amit a leginkább dédelgetett magában. Talán soha többé nem lehet feléleszteni a múltat. De talán vissza lehet idézni, testileg és lelkileg egyaránt. Valamiféle injekcióra volt szüksége, transzfúzióra a múlt sűrített kivonatából, és Matt Hooper tűnt az egyetlen lehetséges donornak. A szerelem gondolata fel sem merült benne. Nem akart sem mély, sem tartós kapcsolatot. Úgy gondolt az egészre, mint valamiféle szolgáltatásra, ami helyreállítja az egyensúlyát.
Örült neki, hogy a kórházban olyan munkát osztottak ki rá, ami figyelmet és beszélgetést igényelt, mert így legalább nem tudott gondolkozni. Egy másik önkéntessel az öregek ágyneműjét cserélték ki, akik számára a kórház közössége pótlólagos – és sok esetben végső – otthont jelentett. Gyerekek és távoli városok nevére kellett emlékeznie, újabb és újabb meséket kitalálni, miért nem írnak. Úgy kellett tennie, mintha emlékezne különféle tévéműsorok cselekményére, és azon elmélkedni, hogy ez meg az a szereplő miért hagyta ott a feleségét egy nyilvánvaló szélhámosnő miatt.
Háromnegyed tizenkettőkor Ellen szólt az önkéntesek felügyelőjének, hogy nem érzi jól magát. Már megint a pajzsmirigye rendetlenkedik, mondta, és nemsokára megjön a menstruációja. Talán ledől egy kicsit a személyzeti szobában. És ha egy kis szunyókálás nem segít, akkor valószínűleg hazamegy. Tulajdonképpen, ha úgy fél kettőig nem jelentkezik, az azt jelenti, hazament. Remélte, hogy ez a kifogás elég homályos, és senkinek se jut eszébe kifejezetten keresni őt.
Bement a személyzetibe, húszig számolt, aztán résnyire nyitotta az ajtót, hogy üres-e a folyosó. Üres volt; a személyzet nagy része az épület túlsó felén levő étkezőben tartózkodott, vagy oda tartott. Kilépett a folyosóra, halkan behúzta maga mögött az ajtót, befordult egy mellékfolyosóra, és kisurrant egy mellékajtón, ami a személyzeti parkolóhelyre nyílt.
Egyfolytában vezetett Sag Harborig. Megállt egy benzinkútnál. Amikor tele volt a tank és kifizette a benzint, elkérte a vécé kulcsát. A kutas odaadta a kulcsot, Ellen beállt a kocsival a benzinkút mögé, a női vécé ajtajához. Kinyitotta az ajtót, de mielőtt bement volna, visszavitte a kulcsot az irodába. A kocsihoz sietett, kivette a szatyrot a hátsó ülésről, bement a vécébe, és magára zárta az ajtót.
Levetkőzött, amint ott állt mezítláb a hideg padlón, és nézte magát a mosdó feletti tükörben, borzongás futott végig a hátán. Dezodort spriccelt a hónaljára és a lábaira. Elővette a tiszta bugyit a szatyorból, és belebújt. Egy kis púdert szórt a melltartó mindkét kosarába, mielőtt felvette. Kiszedte a szatyorból a ruhát, széthajtotta, megnézte, nem gyűrődött-e össze, és magára húzta. Hintőport szórt mindkét cipőjébe, a talpait letörölte papírtörülközővel, aztán belebújt. Megmosta a fogát, megfésülködött, és kinyitotta az ajtót. Körülnézett, látta, hogy senki sem figyeli, aztán kilépett a vécéből, belökte a szatyrot a kocsiba és beszállt.
Amikor elhajtott a benzinkút előtt, lekuporodott az ülésen. Ha a kutas véletlenül meglátná, ne vegye észre, hogy átöltözött.
Öt perccel múlt negyed egy, mikor a Bannerhez érkezett. Kis étterem volt, hús- és hal-specialitásokkal, közvetlenül a vízparton, Sag Harborban. A parkolóhely az épület mögött volt, és ennek külön örült. Ha netán valami ismerős jár erre, Ellen nem akarta, hogy a kocsija szem előtt legyen.
Többek között azért választotta a Bannert, mert tudomása szerint a halászok és nyaralók esti szórakozóhelye volt, ami azt jelentette, hogy feltehetőleg, nincs nagy déli forgalma. Azonkívül drága is volt, és ez szinte garantálta, hogy a helyi lakosok vagy kereskedők nem járnak ide ebédelni. Ellenőrizte a pénztárcáját. Majdnem ötven dollárja volt – az egész tartalék készpénz, amit váratlan kiadásokra otthon tartottak. Agyába véste a bankjegyeket: egy húszas, két tízes, egy ötös és három egydolláros. Pontosan úgy akarta visszatenni, ahogy elvette a kávésdobozból a konyhaszekrényből.
Még két kocsi állt a parkolóhelyen, egy Chevrolet Vega és egy nagyobb, barna kocsi. Emlékezett, hogy Hooper kocsija zöld, és valami állatneve van. Lezárta a kocsit, és bement az étterembe, a kezét a feje fölé tartotta, hogy védje a haját a szemerkélő esőtől. Az étterem sötét volt, de mivel odakint is borús volt az idő, csak néhány pillanatig tartott, míg a szeme megszokta a félhomályt.
Csak egy terem volt, bárpulttal, az ajtótól jobbra és középen vagy húsz asztal. A bal oldali fal mellett nyolc boksz sorakozott. A falak sötét fával voltak borítva, bikaviadal- és moziplakátok díszítették.
Egy házaspár – olyan harmincasok, gondolta Ellen – ült az ablaknál, valamit ittak. A csapos, egy fiatal férfi, Van Dyke-szakállal és legombolt nyakú ingben a pénztárgépnél ült, és a Daily News New York-i kiadását olvasta. Más nem volt a teremben. Ellen az órájára nézett. Majdnem fél egy.
A csapos felnézett, és megszólalt: – Hello. Parancsol valamit?
Ellen-megállt a pultnál.
– Igen… igen. Azonnal. De előbb szeretnék… megmondaná, merre van a mosdó?
– A pult végénél forduljon jobbra. Balra az első ajtó.
– Köszönöm. – Ellen gyorsan végigment a pult mellett, jobbra fordult, és bement a mosdóba.
Megállt a tükör előtt, és kinyújtotta a kezét. Remegett, és igyekezett ökölbe szorítani. Nyugalom, mondta magában. Meg kell nyugodj, különben hiába az egész. Vesztett ügy. Úgy érezte; izzad, de mikor benyúlt a ruhájába és megtapogatta a hónalját, száraz volt. Megfésülte a haját, és szemügyre vette a fogait. Emlékezett, hogy egyszer egy fiú, akivel járt, valami olyasmit mondott, hogy semmitől sem fordul fel a gyomra olyan hamar, mint ha egy lánynak valami jókora ételmaradék van a foga között. Az órájára nézett: fél egy múlt öt perccel.
Visszament az étterembe, és körülnézett. Ugyanaz a pár, a csapos és pincérnő, aki a pultnál szalvétákat hajtogatott.
A pincérnő meglátta Ellent, amint megkerülte a bárpultot, és felé fordult: – Hello. Segíthetek?
– Igen. Asztalt keresek. Ebédelni.
– Egy személyre?
– Nem, kettőre.
– Igen – mondta a pincérnő. Letette a szalvétát, felvett egy blokkot, és egy asztalhoz kísérte Ellent a terem közepén. – Ez megfelel?
– Nem. Úgy értem, igen, nagyon jó, csak jobb szeretném azt a bokszot a sarokban, ha nincs ellene kifogása.
– Hogy lenne – mondta a pincérnő. – Amelyiket csak tetszik. Amint látja, nem vagyunk éppen zsúfolva. – Odavezette Ellent az asztalhoz, az asszony behúzódott a sarokba, háttal az ajtónak. Hooper úgyis észreveszi, ha egyáltalán eljön. – Valami italt hozhatok?
– Igen. Gint tonikkal. – Amikor a pincérnő elment, Ellen elmosolyodott. Mióta férjhez ment, ez volt az első eset, hogy nappal ivott.
A pincérnő hozta az italt, Ellen rögtön felhajtotta a felét, jólesett az alkohol megnyugtató melege. Néhány másodpercenként hátrafordult, és megnézte az ajtót, aztán az óráját. Nem jön, gondolta. Már majdnem háromnegyed egy. Nyilván beijedt. Fél Martintól. Talán tőlem fél. Mit csinálok, ha nem jön? Talán eszem valamit, és visszamegyek dolgozni. Muszáj eljönnie! Ezt nem teheti velem.
– Hello. – Ellen felriadt a hangra. Huppant egyet az ülésen, és kibökte: – Ó!
Hooper bemászott a szemközti ülésre, és azt mondta: – Nem akartam megijeszteni. És bocsánat a késésért. Meg kellett állnom tankolni, és óriási sor állt a kútnál. Rémes volt a forgalom. Ennyit a kifogásaimról. Korábban kellett volna indulnom. Nagyon sajnálom.
Ellen lenézett a poharára.
– Nem kell mentegetőznie. Én is elkéstem.
A pincérnő odajött az asztalhoz.
– Hozhatok valami italt? – kérdezte Hoopertól.
Hooper észrevette Ellen poharát: – Ó, persze, azt hiszem. Ha maga is iszik. Gint tonikkal.
– Én kérek még egyet – szólt Ellen. – Ez már majdnem üres.
A pincérnő elment, és Hooper megszólalt: – Általában nem iszom délben.
– Én sem.
– Úgy három pohár után hülyeségeket beszélek. Sosem bírtam valami jól a szeszt.
Ellen bólintott.
– Ismerem ezt az érzést. Az ember olyan…
– Heves lesz? Én is.
– Tényleg? Nem tudom magát hevesnek elképzelni. Azt hittem, a tudósok sohasem heveskednek.
Hooper elmosolyodott, és mímelt komolysággal felelt: – Úgy tűnhet, asszonyom, mintha össze lennénk láncolva a kémcsöveinkkel. De a jéghideg külső alatt olykor a világ legpimaszabb és legkéjsóvárabb szíve doboghat.
Ellen nevetett. A pincérnő kihozta az italokat, és két étlapot hagyott az asztal sarkán. Beszélgettek – tulajdonképpen traccsoltak – a régi időkről, a régi ismerősökről, és hogy mi lett belőlük, Hooper ichtyológus ambícióiról. A cápa, vagy Brody, vagy Ellen gyerekei nem kerültek szóba. Könnyed, csapongó beszélgetés volt, és jól jött Ellennek. A második pohártól feloldódott, boldog volt, és úgy érezte, ura a helyzetnek.
Szerette volna, ha Hooper iszik még egy pohárral, de nem tartotta valószínűnek, hogy magától rendeljen egyet. Felvette az egyik étlapot, remélve, hogy a pincérnő észreveszi a mozdulatot, és megszólalt: – Lássuk csak, mi jót ehetnénk.
Hooper kezébe vette a másik étlapot, és olvasni kezdte. Néhány perc múlva megjelent a pincérnő.
– Választottak?
– Még nem egészen – mondta Ellen.
– Minden olyan jól néz ki. Választott, Matthew?
– Még nem – felelte Hooper. – Tudja mit, igyunk még egyet, amíg eldöntjük.
– Kettőt? – kérdezte a pincérnő.
Hooper mintha tétovázott volna egy pillanatig. Aztán bólintott, és azt mondta: – Jó. A különleges alkalomra való tekintettel.
Csendben ültek, és az étlapot tanulmányozták. Ellen próbálta megállapítani, hogyan érzi magát. Három pohár ital eléggé nehéz erőpróba volt számára, és semmiképpen sem akarta, hogy a feje vagy a beszéde összezavarodjon. Mit is szoktak mondani, hogy az alkohol fokozza a vágyat, de cserbenhagy a végrehajtásnál? De ez csak a férfiaknál van, gondolta. Még jó, hogy nem kell aggódnom emiatt. Na és ő? Mi lesz, ha nem… Mit tehetek akkor? De nem, ez hülyeség. Nem két pohártól. Ahhoz legalább öt vagy hat vagy hét kell. Egy férfit le kell venni a lábáról. Persze ha fél, akkor nem. Ijedtnek látszik? Kikukucskált az étlap fölött, és Hooperra nézett Nem látszott idegesnek. Ha valami, akkor enyhe tanácstalanság tükröződött az arcán.
– Mi a baj? – kérdezte Ellen.
Hooper felnézett.
– Hogy érti?
– Úgy felhúzta a szemöldökét. Zavartnak látszott.
– Á, semmi. Csak a fésűskagylókat néztem, vagy legalábbis amit annak neveznek. Nagy valószínűséggel lepényhal, tésztaszaggatóval körülvágva.
A pincérnő hozta az italokat, és megkérdezte: – Sikerült?
– Igen – felelte Ellen. – Egy rákkoktélt kérek és csirkét.
– Milyen mártást kér a salátára? Van francia, rokfort, “Ezer sziget“ és ecet-olaj.
– Rokfortot kérek.
Hooper megkérdezte: – Ez tényleg igazi fésűskagyló?
– Gondolom – mondta a pincérnő. – Ha az van odaírva.
– Rendben van. Akkor azt kérek, és francia mártást a salátára.
– Előtte valamit?
– Nem, köszönöm – mondta Hooper, felemelve a poharát. – Ez megteszi.
Pár perc múlva a pincérnő kihozta Ellen rákkoktélját. Amikor magukra hagyta őket, Ellen megszólalt: – Tudja, mit szeretnék? Egy kis bort.
– Érdekesen hangzik – mondta Hooper, és ránézett. – De ne felejtse, mit mondtam a hevességről. Elveszthetem a fejem.
– Én nem félek. – Miközben kimondta, érezte, hogy elvörösödik.
– Oké, de akkor jobb lesz ellenőrizni a készleteket. – Hátranyúlt a farzsebébe a pénztárcájáért.
– Ó, nem, ma az én vendégem.
– Ne butáskodjon.
– De, igazán. Én hívtam meg. – Ellent pánik fogta el. Eszébe sem jutott, hogy esetleg Hooper akar majd fizetni. Nem akarta azzal bosszantani, hogy egy vaskos számlát sóz a nyakába. Másfelől meg lekezelőnek sem akart látszani, nehogy megsértse a férfiasságát.
– Tudom – mondta Hooper. – De szeretném én meghívni magát.
Ez most kihívás volt? Nem tudta eldönteni. Ha az volt, nem akarta visszautasítani, de ha csak udvariasságból mondja.
– Aranyos – mondta –, de…
– Komolyan mondom. Kérem.
Lesütötte a szemét, és ide-oda tologatta a megmaradt utolsó rákot a tányérján.
– Hát…
– Tudom, hogy csak tapintatos akar lenni – mondta Hooper –, de semmi szükség rá. Sosem mesélt David a nagyapánkról?
– Legalábbis nem emlékszem. Miért, mi van vele?
– Az öreg Mattet úgy emlegették – méghozzá nem valami nagy jóindulattal –, mint a Banditát. Ha élne, valószínűleg én vezetném a skalpjára vadászó csapatot. De hát nem él, így az egyetlen gondom az volt, hogy megtartsam-e azt a halom pénzt, amit rám hagyott, vagy odaadjam valakinek. Nem volt valami nehéz erkölcsi dilemma. Gondolom, ugyanúgy el tudom költeni, mint bárki, akinek odaadnám.
– Akkor most Davidnek is sok pénze van?
– Igen. Többek között ezért sem bírom felfogni, amit művel. Elég pénze van, hogy eltartsa magát és tetszőleges számú feleséget élete végéig. Akkor miért csípett fel egy húsgombócot második feleségnek? Mert annak még több pénze volt? Nem tudom. Lehet, hogy a pénz rosszul érzi magát, ha nem még több pénzzel házasodik.
– Mivel foglalkozott a nagypapájuk?
– Vasúttal és bányával. Legalábbis papíron. Tulajdonképpen rablóbáró volt. Volt idő, amikor övé volt majdnem egész Denver, ő volt a háztulajdonos az egész piroslámpás környéken.
– Az jó üzlet lehetett.
– Nem annyira, mint hinné – mondta Hooper nevetve. – Úgy hallottam, szerette természetben beszedni a lakbért.
Ez talán tényleg felhívás a táncra, gondolta Ellen. Mit válaszoljon?
– Állítólag ez minden iskolás lány titkos vágya – kockáztatta meg játékosan.
– Micsoda?
– Hogy… hát hogy prostituált legyen. Egy csomó mindenféle férfival lefeküdni.
– És a magáé?
Ellen elnevette magát, remélte, nem látszik, hogy elpirult.
– Nem emlékszem, hogy pontosan ez lett volna – felelte –, de mindenki fantáziál valamiről.
Hooper mosolygott, és hátradőlt a széken. Odaintette a pincérnőt, és így szólt: – Hozzon nekünk egy üveg hideg Chablis-t, legyen szíves.
Valami történt, gondolta Ellen. Vajon megérezte Hooper – valami szagból, mint az állatok – a felajánlkozást? Akárhogy is, de magához ragadta a kezdeményezést. Most már nem kell mást tennie, mint vigyázni, nehogy elbátortalanítsa.
Megjött az étel, és egy perc múlva a bor is. Hooper kagylói akkorák voltak, mint a pingponglabda.
– Lepényhal – mondta, mikor a pincérnő elment. – Gondolhattam volna.
– Honnan tudja? – kérdezte Ellen. Abban a pillanatban megbánta, hogy megszólalt. Nem akarta, hogy eltérjenek a tárgytól.
– Először is túl nagyok. És túl szabályos a szélük. Látszik, hogy úgy vágták körbe.
– Talán vissza lehetne küldeni. – Ellen remélte, hogy nem fogja; egy veszekedés a pincérnővel elronthatná a hangulatukat.
– Megtehetném – mondta Hooper, és Ellenre hunyorított. – Más körülmények között. – Töltött Ellennek egy pohár bort, aztán magának is, és felemelte a poharát: – A vágyálmokra – mondta. – Meséljen a magáéról. – A szeme fényes, nedves-kéken csillogott, a szája mosolyogva szétnyílt.
Ellen nevetett.
– Ó, az enyémek nem valami érdekesek. Azt hiszem, csak a szokásos, mindennapi taposómalom-álmok.
– Olyan nincs – mondta Hooper. – Mesélje el. – A hangjában kérés volt, nem követelés, de Ellen érezte, hogy ha már elkezdte a játékot mindenképpen válaszolnia kell.
– Ó, hiszen tudja – mondta. A gyomrában meleget érzett, és a tarkója átforrósodott. – Csak a szokásos dolgok. Mint például, hogy megerőszakolnak.
– Hogyan történik?
Ellen gondolkodni próbált, és felötlöttek benne azok az idők, amikor, ha egyedül volt, hagyta, hogy a gondolatai szabadon vándoroljanak, és érzéki képek jussanak az eszébe. Rendszerint ágyban volt, és a férje mellette aludt. Néha azon vette észre magát; hogy tudtán kívül a saját kezével simogatja magát.
– Az attól függ – felelte.
– Például?
– Néha reggel a konyhában vagyok, amikor már mindenki elment, és egy munkás valamelyik szomszéd házból odajön a hátsó ajtóhoz. Megkérdezi, hogy telefonálhat-e, vagy kér egy pohár vizet.
Elhallgatott.
– És aztán?
– Beengedem az ajtón, és ő megfenyeget, hogy megöl, ha nem teszem azt, amit akar.
– Bántalmazza magát?
– Á, nem. Úgy értem, nincs nála kés vagy ilyesmi.
– Megüti magát?
– Nem. Csak megerőszakol.
– Maga élvezi?
– Először nem. Olyan ijesztő, de aztán, egy idő után, amikor…
– Amikorra… felizgatta.
Ellen a szemébe nézett, a tréfa, gúny vagy ügyetlenség nyomait kutatva. Semmi ilyen nem látszott. Hooper végigfuttatta a nyelvét a szája szélén, és előrehajolt, amíg csak majdnem összeért az arcuk.
Ellen arra gondolt: az ajtó nyitva, csak be kell sétálni.
– Igen – mondta.
– Akkor hát élvezi.
– Igen. – Hátracsúszott a széken, mert a fantáziakép már-már erőre kapott.
– És teljesen kielégül.
– Néha – felelte. – Nem mindig,
– Nagy szokott lenni a férfi?
– Magas? Nem…
Eddig is nagyon halkan beszéltek, de Hooper most suttogóra fogta a hangját.
– Nem úgy értem. Mekkora szokott lenni… nagy?
– Általában – kuncogott Ellen. – Hatalmas.
– Fekete?
– Nem. Hallottam, hogy vannak nők, akik olyasmikről képzelődnek, hogy egy fekete férfi megerőszakolja őket, de én soha.
– Mesélje el egy másik vágyálmát is.
– Ó, nem – mondta nevetve. – Most magán a sor.
Lépéseket hallottak, látták, hogy a pincérnő jön az asztal felé.
– Minden rendben van? – kérdezte.
– Remek – mondta Hooper kurtán. – Minden remek. – A pincérnő elment.
Ellen suttogott: – Gondolja, hogy meghallotta?
Hooper előrehajolt.
– Kizárt dolog. Mesélje el még egy vágyálmát.
Meg fog történni, gondolta Ellen, és hirtelen idegesség fogta el. El akarta mondani, miért viselkedik így, megmagyarázni, hogy ez nem szokása. Biztos azt hiszi, kurva vagyok. Hülyeség. Ne légy szentimentális, mert elrontod az egészet.
– Nem – mondta mosolyogva. – Magán a sor.
– Az én vágyálmaim általában orgiák. – mondta Hooper. – Vagy legalábbis triók.
– Hogyhogy triók?
– Három ember. Két lány meg én.
– Kis telhetetlen. És mit csinálnak?
– Az attól függ. Minden elképzelhetőt.
– Maga… nagy? – kérdezte Ellen.
– Percről percre nagyobb. És maga?
– Nem tudom. Mihez képest?
– Más nőkhöz képest.
Ellen kuncogott.
– Úgy beszél, mint egy mérlegelő vásárló.
– Csak egy lelkiismeretes fogyasztó.
– Nem tudom, milyen vagyok – mondta Ellen. – Nincs összehasonlítási alapom. – Lenézett a félig elfogyasztott csirkére, és elnevette magát.
– Min nevet?
– Csak eszembe jutott – felelte, és egyre jobban nevetett. – Jaj, szétmegy az oldalam, csak eszembe jutott, hogy vajon a csirkéknek van-e…
– Persze hogy van! – mondta Hooper. – De ne térjen el a tárgytól!
Együtt nevettek, és amikor a nevetés alábbhagyott, Ellen hirtelen megszólalt: – Mit szólna egy közös vágyálomhoz?
– Oké. Hogyan kezdjük?
– Mit csinálna velem, ha mi ketten… szóval érti.
– Ez nagyon érdekes kérdés – mondta Hooper csúfondáros komolysággal. – Mielőtt azonban ebbe belemennénk, el kellene döntenünk, hol. Az én szobám, gondolom, rendelkezésre áll.
– Az túl veszélyes. Az Abelard-ban mindenki ismer. Bárhol Amityben túl veszélyes lenne.
– És magánál?
– Úristen, dehogy. Képzelje, ha valamelyik gyerek hazajön. Amellett…
– Persze, tudom. Megszentségteleníti a hitvesi ágyat. Oké, akkor hol?
– Kell legyen valami motel a Montauk felé vezető úton. Vagy még inkább Orient Point felé.
– Príma. És ha nincs, még mindig ott van a kocsi.
– Fényes nappal? Tényleg elég vad a fantáziája.
– Fantáziában minden lehetséges.
– Rendben van. Ezt akkor megbeszéltük. Szóval, mit csinálna?
– Azt hiszem, időrendben kéne haladnunk. Először is, egy kocsival mennénk el innen. Feltehetőleg az enyémmel, mert azt kevésbé ismerik. Aztán később visszajönnénk a magáért.
– Oké.
– Aztán útközben… nem, mielőtt még elindulnánk, kiküldeném a mosdóba, hogy vegye le a bugyiját.
– Minek?
– Hogy egy kis… kutatómunkát végezhessek útközben. Csak hogy üzemben tartsuk a motort.
– Értem – mondta Ellen, és igyekezett magától értetődőnek látszani. Felhevültnek érezte magát. Elvörösödött, és belülről figyelte, mintha a lelke eltávolodna a testétől. Harmadik személyként hallgatta a beszélgetést. Le kellett küzdenie a vágyat, hogy ide-oda csúszkáljon a szkájjal borított padon. Össze szerette volna dörzsölni a combjait, de félt, hogy foltot hagy az ülésen.
– Aztán – mondta Hooper –, ahogy mennénk az úton, a jobb oldalamon ülne, és én közben szépen masszíroznám. Lehet, hogy kinyitnám a sliccem. Lehet, hogy nem, mert ettől esetleg ötletei támadnának, ami viszont kétségkívül oda vezetne, hogy elveszítem az uralmat a kocsi fölött, és ez feltehetőleg zaftos kis balesethez vezetne, és szépen meghalnánk mind a ketten.
Ellen újra kuncogni kezdett, elképzelte Hoopert, amint ott fekszik az út szélén, mereven, mint a zászlórúd, és saját magát mellette, a ruhája felcsúszva a derekáig, széttárt combokkal, az egész világ szeme láttára.
– Olyan motelt keresnénk – folytatta Hooper –, ahol a szobák vagy külön kis bungalókban vannak, vagy legalábbis nincsenek szorosan összezsúfolva.
– Miért?
– A hangok. A falak általában nyállal összepréselt papír zsebkendőből vannak, a semmi kedvem közben arra gondolni, hogy a szomszédban egy cipőügynök tapasztja a fülét a falhoz, és azon húzza fel magát, hogy minket hallgat.
– És ha nem találunk ilyen motelt?
– Találunk – mondta Hooper. – Miként már említettem, a fantáziában minden lehetséges.
Miért emlegeti ezt folyton? – gondolta Ellen. Az nem lehet, hogy csak játszik a szavakkal, kidolgoz egy forgatókönyvet, amit aztán nem akar megvalósítani. Kétségbeesetten tapogatózott valami kérdés után, hogy ébren tartsa a beszélgetést.
– Milyen néven jelentkeznénk be?
– Á, persze. Erről megfeledkeztem. Manapság nem hinném, hogy bárki is izgatná magát ilyesmi miatt, de igaza van: kell legyen-valami nevünk, ha esetleg valami régimódi portásba botlunk. Mit szólna, mondjuk, Mr. és Mrs. Al Kinseyhez? Azt mondhatnánk, hogy hosszabb kutatóúton vagyunk.
– És megígérnénk, hogy küldjünk neki egy dedikált példányt a jelentésünkből.
– Neki ajánlanánk!
Mindketten nevettek, és Ellen megkérdezte: – Na és aztán, ha bejelentkeztünk?
– Hát, elmennénk a szobánkhoz, körülcserkésznénk, van-e valaki a szomszédos szobákban – hacsak nincs külön bungalónk –, és aztán bemennénk.
– És aztán??
– Innentől megugranak a választási lehetőségeink. Valószínűleg úgy fel leszek húzva, hogy megragadnám magát, és ripsz-ropsz nekiesnék; talán az ágyon, talán nem. Az első szám az én számom lenne. A magáé csak azután.
– Hogyhogy?
– Az elsőre nem fogok tudni uralkodni magamon; olyan zitty-zutty, megy a vonat-féle lesz. Utána jobban tudom már irányítani, és a másodikra már felkészíteném.
– Azt hogyan csinálná?
– Finoman és módszeresen.
A pincérnő az asztalhoz közeledett, úgyhogy hátradőltek, és elhallgattak.
– Kérnek még valamit?
– Nem – mondta Hooper. – Csak a számlát.
Ellen feltételezte, hogy a pincérnő visszamegy a bárpulthoz a számlát összeadni, de ott maradt az asztalnál, és a nála levő cetlik alapján firkálni kezdett a blokkra. Ellen az ülés szélére csúszott, és felállt.
– Bocsánat. Még be akarom púderozni az orromat indulás előtt
– Tudom – mondta Hooper mosolyogva.
– Tudja? – kérdezte a pincérnő, miközben Ellen elment mellette. – Nahát, ez a házasság. Remélem, engem soha senki nem fog ennyire ismerni.
Ellen valamivel fél öt előtt ért haza. Felment a lépcsőn a fürdőszobába, és megeresztette a kádnál a vizet. Teljesen levetkőzött, és a ruháit a szennyesládába gyömöszölte, összekeverve a már korábban ott levő darabokkal. A tükörbe nézett, és megvizsgálta az arcát és nyakát. Semmi nyom.
Fürdés után behintőporozta magát, fogat mosott és szájvízzel gargarizált. Bement a hálószobába, tiszta bugyit és hálóinget vett fel, visszahajtotta a takarót, és bebújt az ágyba. Becsukta a szemét, és remélte, hogy egyből elalszik.
De az álomnak nem sikerült leküzdenie, az újra meg újra feltörő emléket. Hoopert látta maga előtt, a szeme tágra meredve bámulja anélkül, hogy látná – a falat, ahogy a csúcsponthoz közeledett. A szeme kidülledt, egészen addig, amíg, közvetlenül az elernyedés előtt, Ellen szinte már attól félt, érintkezésük megszakad. Hooper összeszorította a fogát, és úgy csikorgatta, mint egyes emberek álmukban. A torkából hörgő nyüszítés tört elő, ami minden dühödt lökéssel egyre magasabbá és magasabbá vált. Még a nyilvánvaló, heves kielégülés után sem változott meg Hooper arckifejezése. A fogát még mindig összeszorította, a szeme a falra meredt, és folytatta a vad vonaglást. Nem vett tudomást az alatta fekvő nőről, és amikor talán egy teljes perccel a csúcspont után Hooper még mindig nem nyugodott meg, Ellen megijedt, nem tudta pontosan, mitől, de a roham vadállati hevességében úgy érezte, mintha csak eszköz lenne az aktusban. Egy idő után megveregette Hooper vállát, és halkan megszólalt.
– Hé, én is itt vagyok. – Egy pillanatra rá Hooper szeme lecsukódott, és a fejét Ellen vállára hajtotta. Később, a többi ölelkezésnél Hooper gyengédebb és figyelmesebb volt, kevésbé rugaszkodott el. De az első aktus dühödt indulata zavaróan motoszkált Ellen fejében.
Végül eluralkodott rajta a fáradtság, és elaludt.
Úgy tűnt, szinte abban a pillanatban felébreszti egy hang: – Hé, mi van, jól vagy? – Kinyitotta a szemét, és Brodyt pillantotta meg az ágy szélén.
Ásított.
– Hány óra?
– Mindjárt hat.
– Ou-u. El kell menjek Seanért. Phyllis Santos biztos idegrohamot kap már.
– Elhoztam – mondta Brody, – Gondoltam, jobb, ha elmegyek érte, miután nem tudtalak elérni.
– Kerestél?
– Egypárszor. A kórházban próbáltalak úgy kettő körül. Azt mondták, azt hiszik, hazajöttél
– Úgy van, haza is jöttem. Rémesen éreztem magam. A pajzsmirigy tablettáim, úgy látszik, nem használnak már. Így hát hazajöttem.
– Aztán itthon próbáltalak hívni.
– Nahát, tényleg nagyon fontos lehetett.
– Nem, semmi különös. Ha mindenáron tudni akarod, azért hívtalak, hogy bocsánatot kérjek, bármivel is bántottalak meg tegnap este.
Ellenbe egy pillanatra belenyilallt a szégyen, de aztán elmúlt, és így szólt: – Aranyos vagy, de ne is törődj vele. Már el is felejtettem.
– Aha – mondta Brody. Várt egy kicsit, hátha mond még valamit, de amikor nyilvánvalóvá vált, hogy nem fog, megkérdezte: – Hát akkor hol voltál?
– Mondtam, hogy itt! – a szavak élesebben törtek ki belőle, mint szerette volna. – Hazajöttem, és lefeküdtem, úgy, ahogy itt találtál.
– És nem hallottad a telefont? Itt van melletted. – Brody az ágy túlsó felénél levő éjjeliszekrényre mutatott.
– Nem. – Azt akarta mondani, hogy kikapcsolta a telefont, de aztán eszébe jutott, hogy pont ezt a készüléket nem lehet teljesen kikapcsolni. – Bevettem egy altatót. Az ágyúdörgésre sem ébredek fel egy ilyen tablettával.
Brody a fejét rázta.
– Tényleg ki fogom vágni azt az átkozott vackot a vécébe. Kész narkotikus vagy már.
Felkelt, és kiment a fürdőszobába.
Ellen hallotta, hogy felcsapja a vécé ülését, és vizelni kezd – a hangos, erőteljes, egyenletes csobogásnak mintha soha nem akarna vége szakadni. Mind a mai napig azt hitte, ez valamiféle bravúr Brodynál: volt úgy, hogy egy egész napig nem vizelt. Aztán, amikor végül nekilátott, úgy tűnt, órákig tart. Réges-rég arra a következtetésre jutott, hogy akkora hólyagja lehet, mint egy görögdinnye. Most rájött, hogy a nagy befogadóképességű húgyhólyag egyszerűen férfitulajdonság. Micsoda tapasztalt nő lettem, gondolta magában.
– Nem tudsz valamit Hooperról? – szólt be Brody a vég nélküli csobogás közben.
Ellen egy pillanatig gondolkozott a válaszon, aztán azt mondta: – Reggel ideszólt, csak hogy megköszönje az estét. Miért?
– Őt is próbáltam elérni; úgy délfelé, és délután is egypárszor. A hotelben azt mondták, fogalmuk sincs, hol lehet. Mikor telefonált ide?
– Rögtön az után, hogy munkába mentél.
– Nem mondta, mit akar csinálni ma?
– Azt mondta… azt mondta, lehet, hogy kimegy a hajóra, ha jól emlékszem, de nem vagyok benne biztos.
– Aha. Ez furcsa.
– Micsoda?
– Hazafelé jövet megálltam a kikötőnél. A csónakmester azt mondta, egész nap a színét se látta Hoopernak. Talán meggondolta magát
– Nyilván Daisy Wickert gyömködte valami hotelszobában.
Ellen hallotta, hogy a csobogás alábbhagy majd csöpögéssé lanyhul. Aztán hallotta a víz zubogását.