Quand on sait qu'on n'a point d'avantage sur vous.
Marinette eut bon nez, quoi qu'on en puisse dire,
De ne permettre rien un soir qu'on vouloit rire.
Quelque autre, sous espoir du matrimonion[184],
Auroit ouvert l'oreille à la tentation;
Mais moi, nescio vos.
LUCILE.
Et choisis mal ton temps pour de telles saillies!
Enfin je suis touchée au cœur sensiblement;
Et, si jamais celui de ce perfide amant,
Par un coup de bonheur, dont j'aurois tort, je pense,
De vouloir à présent concevoir l'espérance
(Car le ciel a trop pris plaisir à m'affliger,
Pour me donner celui de me pouvoir venger);
Quand, dis-je, par un sort à mes désirs propice,
Il reviendroit m'offrir sa vie en sacrifice,
Détester à mes pieds l'action d'aujourd'hui,
Je te défends surtout de me parler pour lui.
Au contraire, je veux que ton zèle s'exprime
A me bien mettre aux yeux la grandeur de son crime;
Et même, si mon cœur étoit pour lui tenté
De descendre jamais à quelque lâcheté,
Que ton affection me soit alors sévère,
Et tienne comme il faut la main à ma colère.
MARINETTE.
J'ai pour le moins autant de colère que vous;
Et je serois plutôt fille toute ma vie
Que mon gros traître aussi me redonnât envie.
S'il vient...
SCÈNE V.—ALBERT, LUCILE, MARINETTE.
ALBERT.
Le précepteur; je veux un peu l'entretenir,
Et m'informer de lui, qui me gouverne Ascagne,
S'il sait point quel ennui depuis peu l'accompagne.
SCÈNE VI.—ALBERT.
Nous jette une action faite sans équité!
D'un enfant supposé par mon trop d'avarice
Mon cœur depuis longtemps souffre bien le supplice[185];
Et, quand je vois les maux où je me suis plongé,
Je voudrois à ce bien n'avoir jamais songé.
Tantôt je crains de voir, par la fourbe éventée,
Ma famille en opprobre et misère jetée;
Tantôt pour ce fils-là, qu'il me faut conserver,
Je crains cent accidens qui peuvent arriver.
S'il advient que dehors quelque affaire m'appelle,
J'appréhende au retour cette triste nouvelle:
Las! vous ne savez pas? vous l'a-t-on annoncé?
Votre fils a la fièvre, ou jambe, ou bras cassé.
Enfin, à tous momens, sur quoi que je m'arrête,
Cent sortes de chagrins me roulent par la tête.
Ah!...
SCÈNE VII[186].—ALBERT, MÉTAPHRASTE.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
Si je savois cela. Mais, soit, à la bonne heure.
Maître, donc...
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
Mais ne poursuivez point, vous, d'interrompre ainsi.
Donc, encore une fois, maître, c'est la troisième,
Mon fils me rend chagrin: vous savez que je l'aime,
Et que soigneusement je l'ai toujours nourri.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
Ce jargon n'est pas fort nécessaire, me semble;
Je vous crois grand latin et grand docteur juré;
Je m'en rapporte à ceux qui m'en ont assuré:
Mais, dans un entretien qu'avec vous je destine[190],
N'allez point déployer toute votre doctrine,
Faire le pédagogue, et cent mots me cracher,
Comme si vous étiez en chaire pour prêcher.
Mon père, quoiqu'il eût la tête des meilleures,
Ne m'a jamais rien fait apprendre que mes heures,
Qui, depuis cinquante ans, dites journellement,
Ne sont encor pour moi que du haut allemand.
Laissez donc en repos votre science auguste,
Et que votre langage à mon foible s'ajuste.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
Et, sur quelque parti que je sonde son cœur,
Pour un pareil lien il est froid, et recule.
MÉTAPHRASTE.
Dont avec Atticus le même fait sermon;
Et comme aussi les Grecs disent Atanaton...
ALBERT.
Les Grecs, les Albanois, avec l'Esclavonie,
Et tous ces autres gens dont vous voulez parler:
Eux et mon fils n'ont rien ensemble à démêler.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
Il ne sentiroit point une secrète flamme:
Quelque chose le trouble, ou je suis fort déçu;
Et je l'aperçus hier, sans en être aperçu,
Dans un recoin du bois où nul ne se retire.
MÉTAPHRASTE.
Un endroit écarté, latine, secessus;
Virgile l'a dit: Est in secessu... locus.
ALBERT.
Puisque je suis certain que, dans ce lieu tranquille,
Ame du monde enfin n'étoit lors que nous deux?
MÉTAPHRASTE.
D'un terme plus choisi que le mot que vous dites,
Et non comme témoin de ce qu'hier vous vîtes.
ALBERT.
De terme plus choisi, d'auteur, ni de témoin,
Et qu'il suffit ici de mon seul témoignage.
MÉTAPHRASTE.
Par les meilleurs auteurs. Tu vivendo bonos,
Comme on dit, scribendo sequare peritos[191].
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
Soit du causeur!
MÉTAPHRASTE.
Un mot que vous serez bien aise assurément
D'entendre.
ALBERT.
Chien d'homme! Oh! que je suis tenté d'étrange sorte
De faire sur ce mufle une application!
MÉTAPHRASTE.
Que voulez-vous de moi?
ALBERT.
Vous ai-je dit vingt fois, quand je parle.
MÉTAPHRASTE.
Vous serez satisfait, s'il ne tient qu'à cela:
Je me tais.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
Tout prêt de vous ouïr.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
Vous ne vous plaindrez pas de mon peu de silence;
Je ne desserre pas la bouche seulement.
ALBERT, à part.
MÉTAPHRASTE.
Depuis longtemps j'écoute; il est bien raisonnable
Que je parle à mon tour.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
Partageons le parler, au moins, ou je m'en vais.
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
Ce n'est pas encor fait. Per Jovem! je suis ivre!
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
Rien n'est-il suffisant d'en arrêter le cours?
ALBERT.
MÉTAPHRASTE.
Eh! laissez-moi parler un peu, je vous conjure.
Un sot qui ne dit mot ne se distingue pas
D'un savant qui se tait.
ALBERT.
SCÈNE VIII.—MÉTAPHRASTE, seul.
D'un philosophe: Parle afin qu'on te connoisse.
Doncque, si de parler le pouvoir m'est ôté,
Pour moi, j'aime autant perdre aussi l'humanité,
Et changer mon essence en celle d'une bête.
Me voilà pour huit jours avec un mal de tête.
Oh! que les grands parleurs sont par moi détestés!
Mais quoi! si les savans ne sont point écoutés,
Si l'on veut que toujours ils aient la bouche close,
Il faut donc renverser l'ordre de chaque chose;
Que les poules dans peu dévorent les renards;
Que les jeunes enfans remontrent aux vieillards;
Qu'à poursuivre les loups les agnelets s'ébattent;
Qu'un fou fasse les lois; que les femmes combattent;
Que par les criminels les juges soient jugés,
Et par les écoliers les maîtres fustigés;
Que le malade au sain présente le remède;
Que le lièvre craintif...
SCÈNE IX.—ALBERT, MÉTAPHRASTE.
Albert sonne aux oreilles de Métaphraste une cloche de mulet, qui le fait fuir.
MÉTAPHRASTE, fuyant.
ACTE III
SCÈNE I.—MASCARILLE.[193]
Et l'on sort comme on peut d'une méchante affaire.
Pour moi, qu'une imprudence a trop fait discourir,
Le remède plus prompt où j'ai su recourir,
C'est de pousser ma pointe, et dire en diligence
A notre vieux patron toute la manigance.
Son fils, qui m'embarrasse, est un évaporé:
L'autre, diable! disant ce que j'ai déclaré,
Gare une irruption sur notre friperie!
Au moins, avant qu'on puisse échauffer sa furie,
Quelque chose de bon nous pourra succéder,
Et les vieillards entre eux se pourront accorder.
C'est ce qu'on va tenter; et, de la part du nôtre,
Sans perdre un seul moment, je m'en vais trouver l'autre.
Il frappe à la porte d'Albert.
SCÈNE II.—ALBERT, MASCARILLE.
ALBERT.
MASCARILLE.
ALBERT.
Mascarille?
MASCARILLE.
Le bonjour.
ALBERT.
De tout mon cœur, bonjour.
Il s'en va.
MASCARILLE.
Quel homme brusque!
Il heurte.
ALBERT.
MASCARILLE.
Monsieur...
ALBERT.
MASCARILLE.
ALBERT.
Il s'en va. Mascarille l'arrête.
MASCARILLE.
Vous saluer au nom du seigneur Polidore.
ALBERT.
De me saluer?
MASCARILLE.
ALBERT.
MASCARILLE.
Il heurte.
Je n'ai pas achevé, monsieur, son compliment;
Il voudroit vous prier d'une chose instamment.
ALBERT.
MASCARILLE, l'arrêtant.
Il souhaite un moment, pour vous entretenir
D'une affaire importante, et doit ici venir.
ALBERT.
A me vouloir parler?
MASCARILLE.
Qu'il vient de découvrir en ce même moment,
Et qui, sans doute, importe à tous deux grandement
Voilà mon ambassade[196].
SCÈNE III.—ALBERT.
Car enfin nous avons peu de commerce ensemble.
Quelque tempête va renverser mes desseins,
Et ce secret, sans doute, est celui que je crains.
L'espoir de l'intérêt m'a fait quelque infidèle[197],
Et voilà sur ma vie une tache éternelle.
Ma fourbe est découverte. Oh! que la vérité
Se peut cacher longtemps avec difficulté!
Et qu'il eût mieux valu pour moi, pour mon estime[198],
Suivre les mouvemens d'une peur légitime,
Par qui je me suis vu tenté plus de vingt fois
De rendre à Polidore un bien que je lui dois,
De prévenir l'éclat où ce coup-ci m'expose,
Et faire qu'en douceur passât toute la chose!
Mais, hélas! c'en est fait, il n'est plus de saison;
Et ce bien, par la fraude entré dans ma maison,
N'en sera point tiré, que dans cette sortie
Il n'entraîne du mien la meilleure partie.
SCÈNE IV[199].—ALBERT, POLIDORE.
POLIDORE, les quatre premiers vers sans voir Albert.
Puisse cette action se terminer à bien!
Je ne sais qu'en attendre, et je crains fort du père
Et la grande richesse et la juste colère.
Mais je l'aperçois seul.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
Que vous savez déjà qui m'amène en ces lieux.
ALBERT.
POLIDORE.
Et je n'eusse pas cru ce que je viens d'apprendre.
ALBERT.
POLIDORE.
Et je ne prétends point excuser le coupable.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
De tous ces intérêts je vous ferai le maître,
Et je suis trop content si vous le pouvez être.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
ALBERT.
POLIDORE.
Que tout soit terminé par un heureux accord.
ALBERT.
POLIDORE.
Votre ressentiment me donnoit lieu de craindre;
Et Lucile tombée en faute avec mon fils,
Comme on vous voit puissant et de biens et d'amis...
ALBERT.
POLIDORE.
Je veux bien que mon fils y trempe grandement:
Même, si cela fait à votre allégement[200],
J'avouerai qu'à lui seul en est toute la faute;
Que votre fille avoit une vertu trop haute
Pour avoir jamais fait ce pas contre l'honneur,
Sans l'incitation d'un méchant suborneur;
Que le traître a séduit sa pudeur innocente,
Et de votre conduite ainsi détruit l'attente.
Puisque la chose est faite, et que, selon mes vœux,
Un esprit de douceur nous met d'accord tous deux,
Ne ramentevons rien[201], et réparons l'offense
Par la solennité d'une heureuse alliance.
ALBERT, à part.
Je rentre ici d'un trouble en un autre aussi grand.
Dans ces divers transports je ne sais que répondre,
Et, si je dis un mot, j'ai peur de me confondre.
POLIDORE.