—De Safo, que murió el día de su blasfemia,

cuando al insultar rito y culto establecidos,

entregó su belleza como supremo alimento

a un necio cuyo orgullo castigó la impiedad

de aquella que murió el día de su blasfemia.

—De Sapho qui mourut le jour de son blasphème,

quand, insultant le rite et le culte inventé,

elle fit son beau corps la pâture suprême

d’un brutal dont l’orgueil punit l’impiété

de celle quie mourut le jour de son blasphème.

Y desde entonces Lesbos no deja de lamentarse,

y, a pesar de los honores que le tributa el mundo,

cada noche se embriaga con el grito de la tormenta

que hacia los cielos escupen sus litorales desiertos.

¡Y desde entonces Lesbos no deja de lamentarse!

Et c’est depuis ce temps que Lesbos se lamente,

et, malgré les honneurs que lui rend l’univers,

s’enivre chaque nuit du cri de la tourmente

que poussent vers les cieux ses rivages déserts!

Et c’est depuis ce temps que Lesbos se lamente!