Creía ver unidos para un destino aún no nacido

las caderas de Antiope y el busto de un niño

de tal manera el talle insinuaba su pelvis.

¡Sobre el cobre y oro de su piel el soberbio maquillaje de la herida!

Je croyais voir unis par un nouveau dessin

les hanches de l’Antiope au buste d’un imberbe,

tant sa taille faisait ressortir son bassin.

sur ce teint fauve et brun le fard était superbe!

—Y una vez que la lámpara se resignó a morir,

sólo los leños ardiendo iluminaban la estancia,

y cada vez que allí crepitaba un llameante suspiro,

inundaba de sangre aquella piel de color ambarino.

—Et la lampe s’étant résignée à mourir,

comme le foyer seul illuminait la chambre,

chaque fois qu’il poussait un flamboyant soupir,

il inondait de sang cette peau couleur d’ambre!