Capítulo 46

Al Burj

–Sahra… mi dulce Sahra -murmuró Muhammad mientras pasaba la yema de los dedos por los labios de su esposa-. ¿Sabes…? Teniéndote junto a mí soy plenamente dichoso, aun en estas austeras estancias.

–¿No echas de menos tu palacio de Saraqusta?

–En absoluto -respondió con una sonrisa.

Sahra se volvió hacia él y hundió su mano delicada en el vello del pecho de su esposo.

–Dime una cosa… ¿de verdad nunca te has sentido tentado por alguna de esas jóvenes esclavas? – dijo en un tono a medio camino entre la broma y la curiosidad.

–Continuamente -respondió Muhammad con aire jocoso.

–Ah, ¿sí? – respondió ella frunciendo el ceño teatralmente.

–Así es. Pero sólo porque me recuerdan a ti. Ninguna de ellas podría producirme las sensaciones que tú despiertas en mí.

–Bastaría un gesto tuyo para que una de ellas se deslizara en tu lecho…

–Incluso varias -bromeó Muhammad-. Pero no haré ese gesto. Tú te encargas de que no haya de desear más de lo que me das. ¡Sabes acabar con mis fuerzas!

Acercó sus labios a los de Sahra, y le recorrió con la mano la espalda, la estrecha cintura, las caderas redondas, sintiendo cómo se estremecía.

–¿Acabar con tus fuerzas? – rio-, No parece que sea tan fácil…

Deslizó su mano lentamente desde el pecho de Muhammad hacia su abdomen, y éste dejó escapar un gemido. Él respondió buscando su sexo una vez más, pero antes, por un instante, se entretuvo acariciando el vientre abultado, donde ya debía de latir una nueva vida.

–Con mucho cuidado -susurró.

Por primera vez en mucho tiempo Sahra disponía de su esposo tanto como quería. En algún momento deseó haber conocido antes una vida relajada como aquélla, en la que Muhammad no tenía que dedicar toda su atención a los apremiantes asuntos del gobierno de la Marca.

–¿Compartirás conmigo cuáles son tus planes para el futuro? – preguntó Sahra.

–Lo haría con gusto… si los tuviera -respondió Muhammad-. Sólo hay algo que debo hacer de inmediato, pero eso ya lo sabes.

–Llevar a Ordoño junto a su padre.

Muhammad asintió.

–Ya he enviado correos a Yilliqiya, y espero una respuesta en breve.

–Me gustaría acompañarte, ver a mi padre y a mis hermanas… pero sé que en mi estado no va a ser posible.

–No será un viaje agradable, Sahra. Ni seguro. Aún desconfío de las intenciones de mi tío.

–Tienes el propósito de entrevistarte con Alfonso, ¿no es cierto?

–Lo haré, por supuesto. Pero me temo que las palabras de Ismail sobre sus objetivos encierran gran parte de verdad. Los informes que llegaron a Saraqusta no dejaban lugar a dudas -respondió no sin cierta amargura.

Sahra pasó las yemas de los dedos por la barba y los labios de Muhammad.

–Sientes que has sido utilizado, ¿no es cierto? – dijo con ternura.

–Todos nos hemos utilizado, Sahra. Mientras Alfuns guerreaba con el emir, en la Marca nos hemos visto libres de sus aceifas. Pero eso parece haber terminado.

–Me pregunto… qué nos espera a partir de ahora -dijo con la mano apoyada en su vientre.

–Sólo Allah lo sabe, Sahra. El intento del emir de atacar a los asturianos por mar acabó en fracaso. Todos sus barcos naufragaron poco después de salir a mar abierto, en el estuario del Uadi al Kabir. No sé qué consecuencias puede tener algo así, pero las tropas son supersticiosas, y es fácil interpretar que Allah no estaba del lado de su emir cuando envió aquella tempestad. Por otra parte, el quebranto económico hubo de ser considerable.

–¿Quieres decir que quizás este año no haya una nueva campaña?

–¿Quién lo sabe? A veces los caudillos tratan de superar los fracasos poniendo en marcha todos sus recursos, movilizando toda su maquinaria.

De repente Muhammad estalló en una carcajada.

–Me resulta tan extraño hablar de política contigo…

–Con una mujer, quieres decir…

–Eres una mujer muy especial.

–Quizá lo sea entre vuestras mujeres. Pero no lo era en Qurtuba, donde a nadie extraña que nos interesemos por la literatura, por la botánica, la música o por cualquier otra cosa…

Muhammad la miraba recostado sobre su codo, con la cara apoyada en el puño cerrado, los ojos entornados y una sonrisa en los labios.

–¿Sabes? – dijo con tono evocador-. Me hubiera gustado haberte conocido allí. Pasear contigo por los jardines de los que me has hablado, educar a nuestros hijos como a ti te educaron…

–¡Muhammad! ¡Eso es lo que estoy haciendo! – exclamó fingiendo ofenderse.

–Hazlo, te lo ruego. Deseo que mis hijas sean capaces de hacer feliz al hombre que les toque en suerte, como tú me haces a mí. Que procrear sea para ellas el fruto del placer y del amor, y no de un acto pecaminoso y sucio, como algunos cristianos enseñan a sus hijas.

–¡Pero la mayor parte de las muchachas aquí pertenecen a familias muladíes!

–De origen cristiano, no lo olvides, aunque sus abuelos se convirtieran al islam. Hay cosas que perviven durante generaciones…

–Te gustaría Qurtuba, Muhammad.

Él la miró fijamente.

–¿Lo estás pensando seriamente? – preguntó tras un momento de silencio.

–¿Por qué no? ¿Qué nos retiene aquí después de lo que…?

Dejó la frase sin terminar.

–A veces pienso que… quizá nunca debimos apartarnos de la obediencia al emir. Mi abuelo Musa no lo hizo, salvo cuando las intrigas y las calumnias lo enemistaron con Abd al Rahman. Pero fue su hijo Muhammad, el actual emir, quien le concedió el gobierno de la Marca, y a él deben los Banu Qasi el esplendor que un día alcanzaron.

–Pero también fue él quien hizo crucificar a tu tío Mutarrif y a sus hijos.

Muhammad se pasó la mano por la barba, con la mirada perdida en un punto indeterminado de la alcoba.

–Es en estos momentos cuando echo en falta el consejo de mi padre.

–Tu padre no dudó en mudar su lealtad cuando lo consideró necesario.

Muhammad se tumbó boca arriba y cubrió su desnudez con la sábana de lino. Fijó la vista en las sombras que las ramas del exterior, movidas por la brisa, proyectaban en el techo.

–Saldré hacia Yilliqiya en cuanto tenga noticias del rey Alfuns. Tendremos que retomar esta conversación a mi regreso.

La guerra de Al Andalus
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Nota preliminal.xhtml
arbol.xhtml
mapa.xhtml
dramatris personae.xhtml
Capitulo1.xhtml
capitulo2.xhtml
capitulo3.xhtml
capitulo4.xhtml
capitulo5.xhtml
capitulo6.xhtml
capitulo7.xhtml
cpitulo8.xhtml
capitulo9.xhtml
capitulo10.xhtml
capitulo11.xhtml
capitulo12.xhtml
capitulo13.xhtml
capitulo14.xhtml
capitulo15.xhtml
capitulo16.xhtml
capitulo17.xhtml
capitulo18.xhtml
capitulo19.xhtml
capitulo20.xhtml
capitulo21.xhtml
capitulo22.xhtml
capitulo23.xhtml
capitulo24.xhtml
capitulo25.xhtml
capitulo26.xhtml
capitulo27.xhtml
capitulo28.xhtml
capitulo29.xhtml
capitulo30.xhtml
capitulo31.xhtml
capitulo32.xhtml
capitulo33.xhtml
capitulo34.xhtml
capitulo35.xhtml
capitulo36.xhtml
capitulo37.xhtml
capitulo38.xhtml
capitulo39.xhtml
capitulo40.xhtml
capitulo41.xhtml
capitulo42.xhtml
capitulo43.xhtml
capitulo44.xhtml
capitulo45.xhtml
capitulo46.xhtml
capitulo47.xhtml
capitulo48.xhtml
capitulo49.xhtml
capitulo50.xhtml
capitulo51.xhtml
capitulo52.xhtml
capitulo53.xhtml
capitulo54.xhtml
capitulo55.xhtml
capitulo56.xhtml
capitulo57.xhtml
capitulo58.xhtml
capitulo59.xhtml
capitulo60.xhtml
capitulo61.xhtml
capitulo62.xhtml
capitulo63.xhtml
capitulo64.xhtml
capitulo65.xhtml
capitulo66.xhtml
capitulo67.xhtml
capitulo68.xhtml
capitulo69.xhtml
capitulo70.xhtml
capitulo71.xhtml
capitulo72.xhtml
capitulo73.xhtml
capitulo74.xhtml
capitulo75.xhtml
capitulo76.xhtml
capitulo77.xhtml
capitulo78.xhtml
capitulo79.xhtml
capitulo80.xhtml
capitulo81.xhtml
capitulo82.xhtml
capitulo83.xhtml
capitulo84.xhtml
capitulo85.xhtml
capitulo86.xhtml
capitulo87.xhtml
capitulo88.xhtml
capitulo89.xhtml
capitulo90.xhtml
capitulo91.xhtml
capitulo92.xhtml
capitulo93.xhtml
capitulo94.xhtml
capitulo95.xhtml
capitulo96.xhtml
capitulo97.xhtml
capitulo98.xhtml
capitulo99.xhtml
capitulo100.xhtml
capitulo101.xhtml
capitulo102.xhtml
capitulo103.xhtml
capitulo104.xhtml
capitulo105.xhtml
capitulo106.xhtml
capitulo107.xhtml
capitulo108.xhtml
glosario.xhtml
glosario toponimico.xhtml
bibliografia.xhtml
agradecimientos.xhtml
notas.xhtml