Mijn hart kromp ineen toen ik het kleine meisje zag. Haar haar was zo erg verschroeid dat ze nog maar twee centimeter kroezend, zwart dons op haar hoofd had. Haar wenkbrauwen en wimpers waren verdwenen en haar huid zag er pijnlijk roze uit. We liepen naar haar bed, dat leek te zweven onder een overkapping van glanzende heliumballonnen.

Molly keek niet naar mij of Conklin, maar toen gingen er twee Chinese vrouwen opzij, waarna we een vrouw van in de zeventig met wit haar, ronde gelaatstrekken en saffierblauwe ogen zagen, die opstond en zich voorstelde als Molly's psychiater, dokter Olga Matlaga.

De psychiater zei tegen het meisje: 'Er zijn politiemensen voor je, liefje.'

Molly draaide zich naar me toe toen ik haar naam noemde, maar haar ogen waren dof, alsof het leven uit haar was gezogen en er een hol omhulsel was overgebleven.

'Hebt u Grijsbaard gevonden?' vroeg ze me fluisterend, op slepende toon van de pijnstillers.

Ik wierp een vragende blik naar dokter Matlaga, die uitlegde: 'Haar hond, Grijsbaard, is weg.'

Ik zei tegen Molly dat we een opsporingsbevel voor Grijsbaard zouden uitvaardigen en ik legde uit wat dat betekende. Ze knikte beheerst en ik vroeg: 'Kun je ons vertellen wat er bij jou thuis is gebeurd?'

Het kind keerde haar gezicht naar het raam.'Molly?' vroeg Conklin. Hij pakte een stoel en ging zitten, zodat hij zich op ooghoogte van het meisje bevond. 'Zijn er veel mensen geweest die je vragen hebben gesteld?'

Molly stak haar hand uit naar het tafeltje naast haar bed. Conklin tilde een glas water op en hield het zo omhoog dat ze door het rietje kon drinken.

'We weten dat je moe bent, liefje, maar ik zou willen dat je het verhaal nog één keer vertelt.'

Molly zuchtte en zei: 'Ik hoorde Grijsbaard blaffen. En toen hield hij op. Ik ging verder met film kijken en even later hoorde ik stemmen. Mijn vader en moeder zeiden altijd dat ik niet beneden moest komen wanneer ze gasten hadden.'

'Gasten?' vroeg Conklin geduldig. 'Meer dan één?'

Molly knikte.

'En waren het vrienden van je ouders?'

Molly haalde haar schouders op en zei: 'Ik weet alleen dat één van hen me naar buiten heeft gedragen.'

'Kun je ons vertellen hoe hij eruitzag?'

'Hij had een aardig gezicht, en volgens mij had hij blond haar. En hij was net zo oud als Ruben,' zei Molly.

'Ruben?'

'Mijn broer, Ruben. Hij zit nu beneden in het restaurant, maar hij studeert aan Cal Tech. Hij is tweedejaars.'

'Had je die jongen al eens eerder gezien?' vroeg ik.

Ik voelde de hand van dokter Matlaga op mijn elleboog, om aan te geven dat onze tijd om was.

'Ik kende hem niet,' zei Molly. 'Misschien heb ik wel gedroomd,' zei ze, terwijl ze me eindelijk aankeek. 'Maar in mijn droom was het in elk geval een engel.'

Ze deed haar ogen dicht, en onder die wimperloze halve- maantjes kwamen tranen vandaan die stilletjes over haar wangen rolden.

Zevende Hemel
content001.xhtml
content002.xhtml
content003.xhtml
content004.xhtml
content005.xhtml
content006.xhtml
content007.xhtml
content008.xhtml
content009.xhtml
content010.xhtml
content011.xhtml
content012.xhtml
content013.xhtml
content014.xhtml
content015.xhtml
content016.xhtml
content017.xhtml
content018.xhtml
content019.xhtml
content020.xhtml
content021.xhtml
content022.xhtml
content023.xhtml
content024.xhtml
content025.xhtml
content026.xhtml
content027.xhtml
content028.xhtml
content029.xhtml
content030.xhtml
content031.xhtml
content032.xhtml
content033.xhtml
content034.xhtml
content035.xhtml
content036.xhtml
content037.xhtml
content038.xhtml
content039.xhtml
content040.xhtml
content041.xhtml
content042.xhtml
content043.xhtml
content044.xhtml
content045.xhtml
content046.xhtml
content047.xhtml
content048.xhtml
content049.xhtml
content050.xhtml
content051.xhtml
content052.xhtml
content053.xhtml
content054.xhtml
content055.xhtml
content056.xhtml
content057.xhtml
content058.xhtml
content059.xhtml
content060.xhtml
content061.xhtml
content062.xhtml
content063.xhtml
content064.xhtml
content065.xhtml
content066.xhtml
content067.xhtml
content068.xhtml
content069.xhtml
content070.xhtml
content071.xhtml
content072.xhtml
content073.xhtml
content074.xhtml
content075.xhtml
content076.xhtml
content077.xhtml
content078.xhtml
content079.xhtml
content080.xhtml
content081.xhtml
content082.xhtml
content083.xhtml
content084.xhtml
content085.xhtml
content086.xhtml
content087.xhtml
content088.xhtml
content089.xhtml
content090.xhtml
content091.xhtml
content092.xhtml
content093.xhtml
content094.xhtml
content095.xhtml
content096.xhtml
content097.xhtml
content098.xhtml
content099.xhtml
content100.xhtml
content101.xhtml
content102.xhtml
content103.xhtml
content104.xhtml
content105.xhtml
content106.xhtml
content107.xhtml
content108.xhtml
content109.xhtml
content110.xhtml
content111.xhtml
content112.xhtml
content113.xhtml
content114.xhtml
content115.xhtml
content116.xhtml
content117.xhtml
content118.xhtml
content119.xhtml
content120.xhtml
content121.xhtml
content122.xhtml
content123.xhtml
content124.xhtml
content125.xhtml
content126.xhtml
content127.xhtml
content128.xhtml
content129.xhtml
content130.xhtml
content131.xhtml
content132.xhtml
content133.xhtml
content134.xhtml
content135.xhtml
content136.xhtml
content137.xhtml