19

Blake y Magnier estaban tumbados codo con codo en el suelo del cuarto de baño, retorciendo las abrazaderas de la entrada de agua bajo la bañera.

—Sujételo bien, señor Blake, porque, de lo contrario, nos lo llevaremos todo.

—Venga, apriete.

Al verlos así, el primer impulso de Odile fue dar un paso atrás. Ambos se apartaron una vez la junta volvió a su lugar. La cocinera comentó con una ceja levantada:

—Esta mañana ha estado usted con la criada en un escobero y ahora se revuelca con el encargado en el cuarto de baño de la señora…

—Y aún no ha acabado el día —replicó Andrew irónico—. Tenga cuidado…

Magnier se rio con malicia. Era evidente que Odile no estaba muy contenta de verlo dentro de la casa. Blake se levantó, no sin dificultad, y dijo:

—Bajaré al sótano y volveré a abrir el agua. Señor Magnier, compruebe si gotea…, y no olvide el lavabo. Odile, si hay algún problema, dé dos pitidos cortos con el silbato. No se den mucha prisa, necesitaré un rato para bajar esta maldita escalera. Aquí los dejo a ambos.

—Intentaremos llevarnos bien… —se burló Philippe.

La cocinera lo fulminó con una mirada siniestra.

Cuando Blake subió por fin, el agua corría sin indicio alguno de fuga.

—Esto debería permitirnos esperar al presupuesto de Pisoni de forma más serena —comentó Odile aliviada.

Cuando salieron del cuarto de la señora Beauvillier, se confirmó la impresión que Blake había tenido durante su primera visita: la habitación, en realidad, no era grande. Una vez en el pasillo, intentó calcular la longitud de la estancia sumada a la del cuarto de baño. Incluso dejando un margen, la pared del pasillo era mucho más larga que las dos habitaciones medidas una a continuación de la otra.

Por su parte, Magnier miraba todo lo que había a su alrededor, como un niño a quien, por una vez, le dan el derecho a entrar en una zona prohibida. Odile cerraba la marcha metiéndoles prisa.

—Entonces, decidido —le dijo Magnier a Andrew—; ¿baja después de comer y le enseño la finca?

—Con mucho gusto. Aprovecharemos para comprobar esa historia del interfono. Odile, ¿no quiere unirse a nosotros?

Sorprendida, la cocinera se cerró como una ostra debajo de un chorro de limón.

—Gracias, no tengo tiempo. Necesito preparar la lista de la compra para la semana que viene.

Luego, en un tono más cortante, añadió dirigiéndose a Magnier:

—Encontrará la lista junto a su cena de esta noche. Esta vez no se olvide de nada: la señora recibe a más personas en esta ocasión.

Magnier tomó el camino de regreso. Odile se quedó con Blake y Méphisto en el comedor del servicio.

—He comprendido la estrategia de su gato —afirmó el mayordomo.

—Si hace la más mínima insinuación dudosa acerca de Méphisto, me niego a alimentarlo durante una semana.

—Veintidós grados.

—¿Qué quiere decir? ¿Tiene fiebre?

Luego, comprendiendo las implicaciones de esa posibilidad, Odile se enfureció de inmediato:

—Pedazo de pervertido, ¿le ha tomado la temperatura?

—Cálmese. Solo he medido el calor del sitio en el que se ubica. Méphisto se mantiene a veintidós grados exactos. Si están funcionando sus hornos, se aleja porque el ambiente se vuelve demasiado caluroso y, si la puerta del jardín está abierta demasiado tiempo, se acerca para compensar.

Odile estaba estupefacta. Observó a su gato con mayor admiración aún.

Méphisto, ¡eres un genio!

—Sobre todo, es una bola peluda que tiene en mucha estima su propio bienestar…

Días de perros
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
autor.xhtml
notas.xhtml