VALIJA DIPLOMÁTICA

H. BEAM PIPER

H. Beam Piper es un autor bastante enigmático en lo que se refiere a sus datos personales. De él podemos decir únicamente que vive en Williamsport, Pennsylvania, y que es un experto en historia y en el uso de las armas de mano. Creemos, de todos modos, que esto es suficiente para presentarles este relato, en el que Beam Piper, con un sentido del humor a toda prueba, nos da una pequeña lección de historia futura. ¿O quizá tal vez no tan futura?

De Vladmir N. Dzhoubinsky, Ministro de Asuntos Exteriores, Unión de las Repúblicas Soviéticas del Este de Europa, a Wu Fung Tung, Ministro de Asuntos Exteriores, Unión de las Repúblicas Populares de Asia del Este:

15 de enero de 1984.

Honorable señor:

Siguiendo nuestra bien conocida política de intercambiar información científica y militar con los gobiernos de las potencias amigas, mi Gobierno tiene el gran placer de anunciarle la terminación, con completo éxito, de las pruebas finales de nuestro nuevo proyectil dirigido a propulsión nuclear Victoria Marxista. El lanzamiento de prueba fue realizado desde una posición situada al Sur del Lago Balkash; el blanco estaba situado en el Mar de Siberia Oriental.

Con el fin de ayudarle en la apreciación del radio de acción del nuevo proyectil Victoria Marxista, permítame señalarle que la distancia desde la base de lanzamiento hasta el blanco es, más o menos, superior en un cincuenta por ciento a la distancia desde la susodicha base hasta su capital, Nanking.

Mi Gobierno sigue confiando en que su Gobierno revisará su actual posición intransigente en lo referente a la disputa sobre el río Khakum.

Tengo el honor etc., etc.

V. N. Dzhoubinsky

De Wu Fung Tung a Vladmir N. Dzhoubinsky:

7 de febrero de 1984.

Estimable señor:

Mi Gobierno sintió una enorme alegría al conocer el espléndido triunfo de su Gobierno al desarrollar el nuevo proyectil dirigido Victoria Marxista, al tiempo que un gran alivio. Naturalmente, habíamos detectado la liberación de energía nuclear coincidente con la prueba y, como obviamente había sido originada por la desintegración de una cierta cantidad de Uranio 235, habíamos temido que hubiese ocurrido una explosión en la fábrica secreta de uranio de su Gobierno en Khatanga. Hace tiempo que conocíamos las inoperantes medidas de seguridad que rigen en esa fábrica por lo que, consecuentemente, estábamos esperando que aconteciese algún desastre en la misma.

Por tanto, estoy seguro de que su Gobierno sentirá la misma satisfacción al conocer el perfeccionamiento, por parte de mi Gobierno, de nuestro nuevo proyectil dirigido Destructor Celestial, que incorpora, en una forma muy perfeccionada, muchas de las características de su proyectil Victoria Marxista. Naturalmente, sus propios especialistas en guerra científica han detectado la emisión de energía coincidente con la explosión de nuestra bomba de interacción de torio-hafnio mejorada. Esta bomba fue explosionada sobre el casquete helado del Polo Norte, a un par de centenares de kilómetros al sur del Polo geográfico, aproximadamente a 35º longitud Este, más o menos, al norte de su capital, Moscú. El lanzamiento fue efectuado desde una base en el Tibet.

Queda bien claro que mi Gobierno no puede desviarse de su presente, justa y razonable actitud en el asunto del río Khakum. Esperando que su Gobierno lo comprenda así, tengo el honor de ser su obediente y respetuoso servidor,

Wu Fung Tung

Del New York Times, 20 de febrero de 1984:

DIRIGENTE AFGANO RECIBIDO EN NANKING CON FESTEJOS.

Ameer Shere Ali Abdallah conferencia con el Presidente de la U. R. P. A. E. Sung Li-Yin.

Del Ministro de Asuntos Exteriores de la U. R. S. E. E. a Maxim G. Krilenkoff, Embajador en Nanking:

3 de marzo de 1984.

Camarada Embajador:

Se desea que efectúe inmediatamente una investigación secreta y confidencial, repito secreta y confidencial, sobre el paradero del Doctor Dimitri O. Voronoff, el famoso experto en cohetes soviético, diseñador del nuevo proyectil dirigido Victoria Marxista, que desapareció, hace una semana, de los Laboratorios de Propulsión a Reacción Josef Vissarionovitch Djugashvli en Molotovgorod. Se teme en los círculos del Gobierno que este notable científico haya sido secuestrado por agentes de la Unión de Repúblicas Populares de Asia del Este, posiblemente para extraerle, bajo tortura, información técnica de naturaleza secreta.

Como usted sabe, esta no es sino la última de una serie de desapariciones similares, comenzada hace cinco años, cuando se inició el asunto del río Khakum.

Solicitamos su máxima actividad en este asunto.

Dzhoubinsky

Del Embajador Krilenkoff al Ministro de Asuntos Exteriores Dzhoubinsky:

9 de marzo de 1984.

Camarada Ministro de Asuntos Exteriores:

Desde la recepción de su carta 3/3/84, he estado empleando todos los recursos a mi disposición en el asunto del famoso científico D. O. Voronoff y, habiendo consultado todas mis fuentes de información, esto es: espías, agentes secretos, elementos desafectos de la población local e incluso dos Ministros del Gabinete de la U. R. P. A. E. que se encuentran en mi nómina, lamento comunicarle que los resultados de esta investigación han sido totalmente negativos. Nadie parece saber aquí nada sobre el paradero del Dr. Voronoff.

Al mismo tiempo, hay una grave preocupación en los círculos del Gobierno de la U. R. P. A. E. por las desapariciones de ciertos prominentes científicos de Asia del Este, tales como el Dr. Hong Foo, el físico nuclear, el Dr. Hin Yang-Woo, el gran matemático teórico, y el Dr. Mong Shing, el experto en electrónica. Me informan que las fuentes gubernamentales de la U. R. P. A. E. nos atribuyen a nosotros dichas desapariciones.

Sólo puedo añadir que lamento sinceramente que esto no sea verdad.

Krilenkoff

De Wu Fung Tung a Vladimir N. Dzhoubinsky:

21 de abril de 1984

Estimable señor:

De acuerdo con nuestra política establecida de un libre intercambio de información científica con los poderes amigos, permítame dar cuenta a su Gobierno que en nuestros laboratorios biológicos ha sido desarrollado un nuevo virus mutante que ocasiona una enfermedad altamente contagiosa similar en sus síntomas a la peste bubónica pero que no responde a ninguno de los tratamientos de esa enfermedad. Este tipo de virus fue producido accidentalmente durante ciertos experimentos con radioactividad.

A pesar de nuestros exquisitos cuidados, se teme que este virus se haya extendido fuera del laboratorio en que fue producido. Le advierto con la mayor urgencia del peligro de que pueda haberse extendido a la U. R. S. E. E.; se incluye una lista de los síntomas.

Mi Gobierno me instruye para que aconseje a su Gobierno sobre el hecho de que la actitud de su Gobierno en el asunto del río Khakum es totalmente inaceptable, y que requerirá una considerable revisión antes de que mi Gobierno pueda siquiera considerar la idea de una posible negociación con su Gobierno sobre ese sujeto.

Su obediente y respetuoso servidor,

Wu Fung Tung.

Del New York Times, 12 de mayo de 1984:

DIRIGENTE AFGANO RECIBIDO EN MOSCÚ CON FESTEJOS.

Ameer presencia un desfile de tropas en la Plaza Roja, y conferencia luego con el Premier Mouzorgin.

De Sing Yat, Embajador de la U.R.P.A.E. en Moscú, a Wu Fung Tung:

26 de junio de 1984

Honorable y venerado señor:

Lamento humildemente el no poder informarle en absoluto sobre el destino de los eminentes científicos en los que usted se interesa, o sea: Hong Foo, Hin Yang-Woo, Mong Shing, Yee Ho Li, Wong Fat y Bao Hu-Shin. Esta imposibilidad puede ser, en parte, debida a la incompetencia de mi despreciable persona, pero ninguna de mis múltiples fuentes de información, incluido el Ministro Soviético de la Policía Morgodoff, que está a sueldo mío, puede suministrarme ningún dato útil. No obstante, se me informa que el Gobierno de la U.R.S.E.E. está terriblemente preocupado por las desapariciones similares de algunos de sus principales científicos, incluyendo a Voronoff, Jirnikov, Kagorinoff, Bakhorin, Himmelfarber y Pavlovinsky, de todos los cuales poseemos información en nuestra Oficina de Investigación Exterior. Se me indica además que el Gobierno de la U.R.S.E.E. achaca esas desapariciones a nuestras actividades.

¡Ah, Honorable y Venerado Señor, si tan solo fuera esto cierto!

Condescienda amablemente a aceptar los cumplidos de

Sing Yat.

De Dzhoubinsky a Wu Fung Tung:

6 de octubre de 1984.

Honorable Señor:

Siguiendo nuestra bien conocida política de intercambiar información científica con los Gobiernos de las potencias amigas, mi Gobierno tiene el gran placer de anunciar un descubrimiento científico de valor inestimable para todo el mundo. Me refiero nada menos que a una técnica positiva para eliminar a las ratas como especie.

Esta técnica lleva consigo el tratamiento de las ratas macho con ciertos tipos de radiaciones perniciosas, que las deja estériles para la reproducción sin alterar en lo más mínimo sus otras funciones e impulsos sexuales. Además, esta condición de esterilidad es contagiosa por vía venérea, por lo que una rata macho así tratada esterilizará a todas las ratas hembra con las que tome contacto, las cuales, a su vez, lo harán con todas las ratas macho que entren en contacto con ellas. Nuestros matemáticos estiman que, aún bajo unas circunstancias moderadamente favorables, la población entera de ratas del mundo podría ser esterilizada, a partir de una sola rata macho tratada, en aproximadamente doscientos años.

Ratas tratadas en esta forma han sido soltadas en los graneros de Odessa; en tres meses las ratas atrapadas por medios mecánicos habían disminuido en un 26,4%, y las pérdidas de grano debidas a este parásito en un 32,09%.

Le enviamos seis docenas de ratas macho esterilizadas, que pueden usar como grupo inicial de esterilización, y así, aumentando sus números, podrán ustedes duplicar nuestro éxito.

Curiosamente, este efecto de esterilidad contagiosa por vía venérea fue descubierto en un raro accidente, en conexión con el uso de radiaciones perniciosas para la esterilización humana (de criminales, débiles mentales, etc.). Conociendo los efectos desastrosos posibles de una epidemia de esterilidad humana contagiosa, todas las personas que habían sido esterilizadas por este método fueron liquidadas tan pronto como se descubrió la naturaleza contagiosa de este tratamiento, con excepción de una docena, aproximadamente, de convictos que habían sido liberados antes de que se descubriese este hecho. Se cree que posiblemente algunos de ellos hayan emigrado al territorio de la Unión de las Repúblicas Populares de Asia del Este. Debo advertir a su Gobierno que esté sobre aviso a este respecto. Entre un pueblo que todavía practica el culto a los antepasados, una epidemia de esterilidad sería sin duda un desastre.

Mi Gobierno debe insistir sobre el que su Gobierno tiene que tomar alguna decisión acertada que lleve a la solución del río Khakum; la posición actual del Gobierno de la Unión de las Repúblicas Populares del Asia del Este acerca de este sujeto es totalmente inaceptable para el Gobierno de la Unión de Repúblicas Soviéticas del Este de Europa y debe ser considerablemente revisada.

Tengo el honor etc, etc.

Vladmir N. Dzhoubinsky.

Telegrama en código. De Dzhoubinsky a Krilenkoff:

25 de octubre de 1984

ENTÉRESE INMEDIATAMENTE DE LAS CAUSAS DE LA EMISIÓN DE ENERGÍA NUCLEAR EN LOS ALREDEDORES DE NUEVA ZEMBLA ESTA MAÑANA.

DZHOUBINSKY

Telegrama en código. De Wu Fung Tung a Sing Yat:

25 de octubre de 1984.

ENTÉRESE INMEDIATAMENTE DE LAS CAUSAS DE LA EMISIÓN DE ENERGÍA NUCLEAR EN LOS ALREDEDORES DE NUEVA ZEMBLA ESTA MAÑANA.

WU.

Carta del Ameer de Afganistán al Premier Mouzorgin de la U.R.S.E.E. y al Presidente Sung Li-Yin de la U.R.P.A.E.:

SHERE ALI ABDALLAH, Ameer de Afganistán, Dueño de Kabul, Señor de Herat y Kandahar, Guardián del Paso de Khyber, Defensor de la Verdadera Fe, Siervo del Altísimo y Mano Armada del Profeta; Doctor en Física por Princeton, Bachiller en Ciencias por el Instituto de Tecnología de Massachusetts, Diplomado en Arte por Oxford: a sus Excelencias A. A. Mouzorgin, Premier-Presidente de la Unión de Repúblicas Soviéticas del Este de Europa y Sung Li-Yin, Presidente de la Unión de las Repúblicas Populares de Asia del Este,

Saludos en el nombre de Alá.

Durante los pasados cinco años he estado observando con preocupación creciente el incremento de la tensión entre los respectivos Gobiernos de sus Excelencias, supuestamente derivados del llamado asunto del río Khakum. Es mi convicción de que la disputa por el río Khakum es un artilugio absolutamente fraudulento por el que ambos Gobiernos esperan crear un pretexto para invadir a la India, cada uno de ellos estableciendo como excusa el deseo de rescatar a este desgraciado país de la rapacidad del otro. Sus Excelencias se darán cuenta seguramente de que esta es una contingencia que no puede ni debe ser tolerada por el Gobierno del Reino de Afganistán; significaría como mínimo la extinción nacional del Reino del Afganistán, y la esclavitud para el pueblo afgano.

Sus Excelencias recordarán que discutí este asunto vehementemente con ocasión de mis visitas a sus respectivas capitales de Moscú y Nanking, y sus respectivas actitudes en estas ocasiones me han convencido firmemente de que ninguna de sus Excelencias tiene la más mínima intención de abandonar su presente ofensiva de amenazas mutuas y de chantaje hasta que sea obligada a hacerlo por un acto abierto de parte de uno u otro de los Gobiernos de sus Excelencias, de lo cual resultaría una guerra de dimensiones y magnitud continentales. Estoy igualmente convencido de que esta deplorable situación proviene de las ambiciones megalómanas de los Gobiernos Federales tanto de la U.R.S.E.E. como de la U.R.P.A.E., y de que los diferentes pueblos de lo que ustedes llaman sin sonrojo sus repúblicas «autónomas» no tienen otra ambición que, dentro de unas posibilidades rápidamente decrecientes, vivir su período natural de vida en paz. Por consiguiente:

En el nombre de ALÁ, el Misericordioso, el Compasivo: Nos, Shere Ali Abdallah, Ameer de Afganistán, etc., decretamos y ordenamos que las entidades políticas conocidas como la Unión de Repúblicas Soviéticas del Este de Europa y la Unión de Repúblicas Populares de Asia del Este queden abolidas y disueltas en sus repúblicas autónomas constitutivas, cada una de las cuales gozará, de ahora en adelante, de completa soberanía en el interior de sus fronteras, como es lo propio y debido.

Ahora, para el caso de que alguno de ustedes, caballeros, se sienta inclinado a reírse de lo antedicho, déjeme recordarles la serie de misteriosas desapariciones de algunos de los más notables científicos de tanto la U.R.S.E.E. como la U.R.P.A.E., y déjenme comunicarles a sus Excelencias que esos científicos son ahora residentes y sujetos del Reino de Afganistán y que están aquí atareados en investigar y desarrollar proyectos para mi Gobierno. Estos caballeros no fueron secuestrados, como ustedes parecen creer; vinieron aquí por su propia voluntad y no piden nada mejor que continuar aquí, donde son tratados con dignidad y honor, donde se les conceden premios materiales: riquezas, palacios, harenes, séquitos de siervos, etc., y donde asimismo se encuentran libres de las restricciones materiales y morales que hacen la vida tan intolerable en sus países respectivos a cualquier persona que supere el orden de inteligencia de un cretino. Como contrapartida de esos beneficios, estos eminentes científicos han desarrollado, para mi Gobierno, ciertas armas, Por ejemplo:

1.) Un proyectil dirigido de propulsión nuclear, oficialmente denominado La Espada del Islam, muy superior a los respectivos proyectiles de sus Excelencias, Victoria Marxista y Destructor Celestial. Es natural que así lo sea, ya que es el producto de los esfuerzos conjuntos de los Dres. Voronoff y Bao Hu-Shin, a los que sus Excelencias ya conocen.

2.) Un nuevo tipo de pantalla electrónica de defensa-radar, que no sólo puede detectar la aproximación de un proyectil dirigido, cualquiera que sea su velocidad, sino que también puede capturarlo y alterar su dirección. En el caso de que alguna de sus Excelencias dudara de esta afirmación, se le invita a dirigir un cohete a cualquier blanco en el Afganistán y ver lo que pasa.

3.) Tanto el virus mutante de la U.R.P.A.E. como la esterilidad contagiosa de la U.R.S.E.E., con vacunas efectivas contra la primera y medios de detección instrumental de la segunda.

4.) Una técnica para iniciar y controlar el ciclo Bethe de carbono-hidrógeno. Lo estamos utilizando en la actualidad como una fuente de calor para fines industriales y aún domésticos, y también podemos tener una bomba del ciclo carbono-hidrógeno. Tal bomba, portada por uno de nuestros Espada del Islam Tipo IV, fue activada ayer sobre la extremidad norte de Nueva Zembla, a una altura de seis kilómetros. Les acompaño copias fotográficas de la prueba, televisadas a Kabul por un cohete de observación Espada del Islam Tipo V que acompañaba al arma. Me han informado que tanto la U.R.S.E.E. como la U.R.P.A.E. ha enviado expediciones para investigar; espero que encuentren algunas condiciones muy interesantes. Por ejemplo, no necesitarán su equipo de escalada para atravesar el glaciar de Nueva Zembla, puesto que el mismo ya no existe.

5.) Una bomba de litio. Esta no ha sido todavía probada. Una bomba de litio no es algo que un país del tamaño de Afganistán pueda hacer estallar dentro de sus fronteras. Sin embargo, desearíamos efectuar una prueba en un plazo de diez días. Si sus Excelencias señalan un blanco, que debe estar situado en el centro de un área deshabitada de al menos 800 kms. cuadrados, la prueba podrá efectuarse en condiciones de perfecta seguridad. Si no, no puedo responder de los resultados, los cuales quedarán en manos de Alá, quien ha ordenado todas las cosas. Sin duda Alá ha ordenado la destrucción de Nanking o de Moscú. Sea cual sea la ciudad que Alá haya decidido aniquilar, yo me tomaré la molestia de cuidar de que la otra tampoco sea menospreciada.

No obstante, si sus Excelencias deciden aceptar mis modestas y razonables peticiones no más tarde de una semana a partir de hoy, este lanzamiento de prueba será cancelado por resultar innecesario. Esto dejaría sin efecto una apuesta que he hecho con el Dr. Hong Foo (un zafiro de brillo singular contra su concubina persa favorita) sobre si la explosión de una bomba de litio iniciaría o no una reacción en cadena en la corteza terrestre y llevaría, por tanto, a la desintegración de este planeta. Claro que esto es una consideración de orden menor, indigna de ser tenida en cuenta por sus Excelencias.

Desde luego, me doy cuenta de que ambos de ustedes han estado, en el pasado, fomentando celos y sospechas mutuas entre las diversas repúblicas «autónomas» bajo su jurisdicción, como un instrumento más de su política. Si estos pueblos recibiesen, en el momento actual, una total independencia, la previsiblemente inevitable guerra a escala asiática sería reemplazada únicamente por una previsiblemente inevitable sucesión de pequeñas guerras en Asia. Obviamente, se necesita para mantener la paz una única soberanía supranacional, y tal soberanía debería ser establecida bajo la guía de un estadista que no hubiera estado asociado anteriormente ni a la antigua U.R.S.E.E. ni a la antigua U.R.P.A.E. Me ofrezco humildemente como Presidente de tal organización supranacional, contando como es de esperar con la más absoluta y leal cooperación de ambas de sus Excelencias. Sería ideal que ambas Excelencias viniesen a Kabul para conferenciar conmigo sobre este sujeto lo más pronto que les sea posible.

La Paz de Alá descienda sobre ambas de sus Excelencias,

Shere Ali Abdallah.

Del New York Times, 30 de octubre de 1984:

MOUZORGIN Y SUN LI-YIN, RECIBIDOS EN KABUL CON FESTEJOS.

Conferencian con Ameer, discuten Planes de Paz.

Se ven Acontecimientos Sorprendentes...

Título original:

OPERATION R. S. V. P.

© 1951, Ultimate Publishing Co.

Traducción de B. Samarbete