Handige woordenlijst
bij aankomst in een buitenlandse haven – Wenne arrivad inna fremhavn.
Ik heb uw havenmeester/opperhoofd/maffia al smeergeld betaald: Mi ya chellesai ti havnmensch/hetmann/comorrex.
Ik ben heus geen Hanzelid!: Mi essai neg Hanzemensch!
Ik haat de Hanze!: Mi odai Hanze!
Wij kaapten dit schip juist: Hir mimi getai itta kogh vero.
Ik heb geen matrozen nodig: Mi onskai neg seglerler.
Ik heb geen dansmeisjes nodig: Mi onskai neg jenjen fur tanz.
Ik heb geen tamme neushoornvogel nodig: Mi onskai neg simme rhinovlarck.
De ligplaats is belachelijk duur!: Itta moor essai ridikul relhi!
Ik betaal een derde: Mi pagai uno ut tre.
Dat is mijn laatste bod: Essai mi letsz offra.
op de markt – Inna Soek
Uw granaatapppels/verse spookaapjes zijn rot: Tes rumanman/fresk lemurur essai muuf.
Zelfs de wespen lusten ze niet: Tilogmed daburbur neg favorai.
Uw granaatappels/verse spookaapjes zijn belachelijk duur: Tes rumanman/fresk lemurur essai ridikul relhi!
Ik betaal een derde: Mi pagai uno ut tre.
Deze kromzwaarden zijn bot: Itta scimitartar essai sleuw.
Uw buurman verkoopt mooiere kromzwaarden: Tes voysin vendai scimitartar gran bel.
Ik heb al een vrouw: Mi habai wif complet.
Mijn vrouw/dochter is niet te koop: Mi wif/dottir neg vendai.
Ik geef geen aalmoezen: Mi offrai neg bakjish
Rot op, bedelaar!: Ti removai, bettelmensch!
Ik koop geen gestolen goed: Mi neg pagai graayding.
Ik betaal een zesde: Mi pagai una ut sez.
in het restaurant/dorpsfeest – Inna spisehall/Inna buugdfest
Van mijn geloof mag ik geen mensenvlees/100-jarige paddeneieren eten: Mi relhio forbodai carnewer/centoyar lanfrog eggegg.
Is dit (deze zaak) eetbaar of om op te zitten?: Itta sach essai gutfressen oder satz?
Is dit (deze zaak) drinkbaar of een ontsmettingsmiddel?:Itta sach essai biben oder fumigatti?
(Compliment) Uw vrouwen/dochters zingen luid als hyena’s:Ti wifwif/dottirir chantai glich sandkelbkelb.
(Als u ruzie zoekt) Uw vrouwen/dochters zingen zoet als nachtegalen:Ti wifwif/dottirir chantai glich kweelvlark.
Dit gerecht is belachelijk duur: Itta rett essai ridikul relhi!
Hoe lang gaat dit feest door?: Lenghe itta fest?
Een dag?: Una tag?
Een week?:Una ukkeh?
Een maand?: Una meunet?
in het hotel – Inna fremhalle
Dit is een schande!: Det far som fanden!
Ik wil een kamer zonder tempelaap/heilige schorpioen/geit: Mi habai zimmer neg bidmonkey/huy scorpio/guhut.
Deze kamer is belachelijk duur: Itta zimmer essai ridikul relhi!
Ik betaal een derde: Mi pagai uno ut tre.
Ik wil een extra hangmat: Mi vuhlai una mehr kogbett.
Het tocht: Essai kiersturm.
Het is bloedheet: Essai caldo.
Het sneeuwt en mijn kamer heeft geen dak: Essai sneufall och mi zimmer habai neg nock.
bij een roofoverval/kaping – Wenne raubergriff/koggriff
Ik ben een straatarme bedelmonnik/ haringvisser: Mi essai pauver pelgermann/herringsegler.
Mijn spook zal elke nacht op uw mooiste paarden rijden: Morroh mi fetch gallopai ti gran bel chevalal jedi nokti.
Mijn spook zal al uw geitenmelk verzuren: Morroh mi fetch saurai ti milka di guhut.
De Hanze betaalt geen losgeld voor afgehakte hoofden: Hanze neg pagai kopopf sine korpur.
Dit is een vergissing, wij zijn zelf struikrovers/piraten: Itta essai falsingk, mimi essai aussi rauberber/koggrififf.
Bewaar je pijlen, de karavaan achter ons heeft veel meer goud: Gardai tes pfelell, caravan secundo habai gran gran aura.
flirten – Minnesprach
In het Kalifaat
Je ogen zijn als amandelen: Tes ojojo essai gleich amygda.
Je borsten zijn rond als rijpe honingmeloenen: Tes titi essai gleich galliagallia
Mijn vader bezit duizend kamelen: Mi pater habai milli camelmel.
In Huy Jorsaleem
Je ogen zijn dieper dan de spiegels van de patriarch: Tes ojojo essai gleich mirror di Patriark.
Je stem klikt schoner dan de harpen der aartsengelen: Tes voce kweelai gran bel gleich lyrlyr di Archangilgil.
Mijn vader bezit negen warenhuizen met barnsteen en vlindervleugels: Mi pater habai nona varehushus di brenstein och papiljonvlarkvlark.
In Veneto Secundo
Ik wed dat jouw gezicht nog mooier dan je masker is: Mi parai tes faci gran bel gleich tes mombak.
Laat mij je een verhaal in je oor fluisteren: Mi hushai saga con tes eure.
Mijn moeder kan zeshonderd giffen aanmengen en ze wil je vast de recepten wel leren: Mi mater cocktailai exa cent mortdrinkdrink och sem edcai opskrifkrif con tes vero.
Algemeen
Ja: Bel
Nee: Neg
Ik denk er niet over!: Loki-teufel gettai tes!
Goedendag: Thaler inna tes purs (letterlijk: geld in je buidel) afgekort tot ‘Thalerinna’
Goedenacht: Kissai anglal (letterlijk: kus een engel)
Tot ziens: Adjos
Waar is…: Woar essai…
Ik spreek alleen Hanzetaal: Mi vocai Hanzn sprach solo
Scheldwoorden
Rottende zeehond: Tes robbe muuf
Kleihapper: Clayfresser
Je vader rookt sigaren van zeewier: Tes pater fumai havannarnar di merplantz
Je moeder kust zeemeeuwen: Tes mater kissie kus skuaskua
Eendenmossel op krukken: Bernakel con hobbelsturtz