A vallási misztériumok szoros összefüggésben
állnak ilyen vagy olyan csillagjóslatokkal. A khrésztianoszok
misztériumai sem kivételek. Jézus a téli napfordulón jött a
világra, a Nap születésének napján, vagyis akkor, amikor a Nap
eléri pályájának legdélibb, azaz jobb kéz felé eső legvégső
pontját. Jézus vízzel való megkeresztelése és felkenetése viszont
az újjászületés rítusa volt, amelyre Áb hónap kilencedik napján
került sor, amikor a Kutyacsillag (Sirius) napközeiben kel fel. A
zsidó apokaliptikus írók szerint Ab hónap kilencedik napja lesz a
Messiás születésének napja, mivel az Ézsaiás próféciájában említett
messiási csillag a Kutyacsillag, Dávid Házának kálebita jelvénye.
Továbbá – úgymond – a Kutyacsillag felkelte határozza meg az
ezernégyszázhatvan közönséges esztendőből álló Főnix-évet (vagy
Szóthisz-évet), és a Messiást, Dávid Fiát a misztikusok az új
Főnixnek nevezték. Mellesleg szólva figyelemre méltó körülmény,
hogy Jézus a maga két születésnapját illetően hasonlóságot mutat
Dionüszosz istennel, „a Kettős Kapu Gyermekével”, akit először
anyja, Szemeié, majd Zeusz atya hozott világra. És így tanítják a
misztériumok vezetői az alexandriai egyház azon beavatottjait,
amikor azok a Megismerés harmadik fokozatába lépnek.
Az egy hétig tartó menyegzői ünnepség utolsó estéjén Jézus közölte
udvarának előkelőivel, hogy mihelyt sérülése megengedi, elindul
királyságának megtekintésére; ha a látottak megnyerik tetszését,
ismét összehívja őket, és kiosztja királyi rendelkezéseit. Addig
mindenki térjen vissza otthonába, vigyázzon, és imádkozzék
szüntelen.
Királynéjának pedig azt mondta:
– Én szerettem, nem vihetlek téged a házamba, jóllehet
nyoszolyólányaid így ígérték neked. De lásd, nekem nincsen házam.
Amíg el nem foglalhatok egy palotát, nincs szükségem állandó
otthonra. A csillagos ég sátora alatt fogok aludni, vagy elfogadok
bármilyen szegényes hajlékot éjszakára, amelyet barátok vagy
idegenek felajánlanak nekem. De ha el akarsz kísérni engem
vándorlásaimban, ezt nem tagadhatom meg tőled.
– Uram, „én szerettem”-nek nevezel engem, és azt mondod: „Ha el
akarsz kísérni engem”? Úgy hallottam, neked egykor volt házad, meg
egyéb javaid is voltak, de mindent odaadtál anyádnak, és amit azóta
munkáddal megkerestél, azt is szétosztogattad. Ha majd ismét lesz
saját házad, hívjál engem, és én elmegyek oda. Nem kérek én tőled
palotát. Amikor felöltöttem magamra ezeket a ruhákat, és fejemre
tettem ezt a koronát, hogyan sejthettem volna, hogy egy vándorló
koldusnak leszek a felesége? Uram, vagy kívánd határozottan, hogy
elkísérjelek, és a te szolgálód engedelmeskedni fog akaratodnak,
vagy pedig engedd meg, hogy visszamenjek Bethániába, és ott várjam
be türelmesen a jobb időket.
– Térj vissza békességgel Bethániába, a bátyáddal, Lázárral, és ott
várakozz rám.
– Amint az én uram kívánja.
Mária szíve nehéz volt, akár az ólom. Akarata ellenére megszerette
Jézust, és örömest követte volna a világ végére is, abban a
reményben, hogy alázatos odaadásával elnyerheti szerelme
viszonzását. Hiszen tudta, hogy minden elhamarkodott fogadalomból
lehet valamiféle kiutat találni. De női büszkesége – vagy talán így
is lehetne mondani: Mikál hatalma – arra kényszerítette, hogy
közömbösséget színleljen. Nővére, Márta helyeselte magatartását, s
így biztatta:
– Meglásd, a szépséged mágnesként fogja vonzani, és végül kegyként
kéri majd tőled azt, amihez joga van.
Amikor Jézus állapota annyira megjavult, hogy már tudott járni, bár
minden lépés nagy fájdalmat okozott neki, elküldött valakit
Jánosért, aki azonnal visszatért hozzá. Jézust a tábori szent
ligetben találta, ott üldögélt.
– Szüretelésnek mestere – kérdezte János –, előbb a nagy fürtöket
szakítod-e le, vagy a kicsinyeket, vagy azokat, amelyek éppen a
kezed ügyébe akadnak?
– Először a kicsiket. Azoknak van rám a legnagyobb
szükségük.
– De a nagy fürtöket érdemesebb letépni.
– Az egész termést be kell takarítani. Az iskolák fejei meg a
szanhedrin vezetői maradhatnak utoljára, de a szegények és a
kitaszítottak nem várhatnak.
– Orcádat nem fordítod Jeruzsálem felé. Mondd meg nekem, melyik
északi városba szándékozol menni, és én előkészítem az
utadat.
– Láttam megírva: „Mily szépek a hegyeken az örömmondónak lábai,
aki békességet hirdet...”
– És mit cselekedjem én azon a helyen?
– Válogass ki oszlopokat az én gilgálomhoz. Egy jó formájú oszlopot
már adtál nekem.
– Milyen oszlopokra van szükséged: finoman csiszoltakra vagy csak
durván kinagyoltakra?
– Durván kinagyoltakra. A csiszolást legjobban saját kezűleg lehet
elvégezni.
Így hát János előresietett, hogy előkészítse az utat. Jézus később
szamárháton indult utána Júdással, aki gyalogszerrel baktatott
mellette.
János Kapernaum felé igyekezett, mivel tudta, hogy ez a város Náhum
próféta sírjáról kapta nevét; márpedig Jézus Náhum próféta
Könyvéből idézte neki azokat a bizonyos szavakat. Kapernaum kis
határváros a galileai tenger északi végénél, az Egyiptomból
Damaszkuszba vezető főútvonalon; van egy vámháza, lakóinak egy
része halak besózásával foglalkozik, környékén kiváló búzatermő
földek terülnek el.
Amikor beért a városka piacterére, leült a földre egy fazekas
bódéja mellett, és fürkészni kezdte az arrajárók arcát. Mivel egyik
sem nyerte meg a tetszését, felkelt, és lement a kikötőhöz. Ott
meglátott két halászt: éppen vitorláikat húzták fel, hogy
utolérjenek egy nagyobb halrajt, amelyet kissé távolabb a parttól
észrevettek. Megismerte őket: mindkettőjüket néhány héttel azelőtt
keresztelte meg Béth Arabánál.
– Jöjjetek ide tüstént! – kiáltotta oda nekik.
Azok a fehér teveszőr ruha láttára azonnal kiugrottak a bárkából,
és kiúsztak a partra. Mind a kettő magas növésű, tagbaszakadt,
lobbanékony természetű ember volt; nem lehetett róluk azt állítani,
hogy nagyon jártasak lennének a Törvényben, sem azt, hogy
megtartására aggályos pontossággal ügyelnének. De legalább egy jó
hírű, köztiszteletnek örvendő zsinagóga tagjai voltak.
– Fiaim, oda nézzetek! – kiáltotta nekik János. – Amott közeleg a
Húsvéti Bárány, fehér Anyajuh szülötte, arannyal koronázva, királyi
pálcával a kezében. Parancsolom nektek, hogy kövessétek, és
legyetek szolgálatára a palotájában!
Közben az út felé mutatott, ahol feltűnt a szamáron ülő Jézus
alakja.
A halászok hüledezve hallgatták e furcsa, kusza, lázas szavakat. De
hát János próféta, és egy próféta szavainak értelmét egyszerű
észjárású ember nem egykönnyen tudja kihüvelyezni. Így hát minden
ellenvetés vagy kérdezősködés nélkül elébe mentek Jézusnak, és
mélyen meghajoltak előtte.
– Barátaim, mit kívántok tőlem? – kérdezte Jézus.
– Uram, hol a palotád? – mondták a halászok zavartan. – Azért
küldtek minket, hogy szolgáljunk neked a palotádban.
– János tanítványai vagytok?
Körülnéztek, Jánost kereste a szemük, hogy segítse ki őket
zavarukból, de már nem látták sehol. Ekkor egyikük – mintegy a
pillanat kényszerítő sugallatára – így felelt Jézus
kérdésére:
– Uram, én mostantól fogva a te tanítványod vagyok. A nevem Simon,
Jónás fia. De a görög halászok Péternek, a Sziklának neveznek. Ez
meg itt a testvérem, Necer; őt András, a Bátor néven szokták
emlegetni a görögök.
– A Szikla erős oszlopa lesz a gilgálomnak. Így hát Simon velem
jön. Hát te, Bátor?
András az ujjait húzogatta zavarában:
– János azt parancsolta, hogy mind a ketten menjünk
veled.
– Jól van. Megmutatom nektek a palotámat.
Kivezette őket a városból. A tópart közelében egy helyütt kis
sziklahalom emelkedett, magas terebintusfa nőtt a tetején. Amikor
odaértek, Jézus nagy kínnal-bajjal leszállt a szamárról, meghagyta
Júdásnak, hogy pányvázza ki az állatot, majd a két halászhoz
fordult:
– Itt az én palotám, és ti vagytok az én megbecsült vendégeim.
Látjátok, most együtt megyünk fel a széles márvány lépcsőkön a
tölgyfából ácsolt nagy kapuhoz. Már itt is vagyunk. Megállunk,
kopogtatunk; a kapu kitárul. Emelt fővel lépünk be, végigmegyünk a
szerpentinnel és malachittal burkolt padlózaton. Jobbra-balra
udvaroncaim és szolgáim nagy sokasága áll sorfalat. Valamennyien
pompás ruhákat viselnek, és mély meghajlással köszöntének
bennünket. Most hátraszólt Júdásnak:
– Hozz illatosított vizet, kamarás! Hozzál arany vizeskancsót és
két ezüsttálat, hogy vendégeim lábát megmossák! Fel van-e tálalva
már a lakoma? Hol vannak a vendégek fejére való koszorúk, hol
vannak az illatos olajak és kenőcsök?
Péter elnevette magát, András pedig megjegyezte:
– Uram, a jobb szememmel zöld fát látok egy sziklán, a bal
szememmel meg azt a királyi pompát látom, amelyet most leírsz
nekünk.
– Így van jól. Külön kell választani a két látványt, a jelent és a
jövőt. Ti ugye halakat akartatok üldözőbe venni az imént?
– Igen, uram, de a halak türelmesek, nem veszik tőlünk rossz néven,
ha később megyünk majd utánuk.
– Hagyjátok a halakat. Én megtanítlak titeket arra, hogyan lehet
embereket halászni.
– Horoggal meg zsinórral?
– Néha egyet horoggal és zsinórral; néha százat hálóval.
– A te horgod már a szánkba akadt. Csáklyáddal már partra ránthatsz
bennünket.
Egész nap a fa alatt beszélgettek Jézussal, és estefelé együtt
tértek vissza a kikötőbe. De még nem ismerték kilétét, csak annyit
tudtak meg róla, hogy Jézus a neve, Názáretból való, és az
essszénusoknál tanult.
Jézus az egyik kikötött ladikban két ismerős férfit pillantott meg.
Éppen a hálójukat javítgatták. Még a nevüket is tudta: Jakabnak és
Jánosnak hívták őket, testvérek voltak, a halász Zebedeus fiai.
Félszeg, gyanakvó, de bátor embernek ismerte mind a kettőt. Egyszer
a tavon át faanyagot szállítottak bátyjainak. Értük küldte Andrást.
András, aki jól ismerte mindkettőjüket, odaszaladt a csónakjukhoz,
és ezt kiáltotta:
– Gyertek gyorsan, testvérek! Megtaláltam őt.
– Kit találtál meg?
– Azt az embert, aki minden kérdésre meg tud felelni! Jakab és
János is felismerte Jézust; kiugrottak a partra, hogy üdvözöljék.
Az a néhány egyszerű szó, amelyet Jézus első találkozásuk
alkalmával mondott nekik, azóta is a szívükben égett, jóllehet
akkor meglehetősen vonakodtak elismerni szavainak igazságát. Jézus
akkor azt mondta nekik:
– A tudós Hillél, áldott legyen az emlékezete, bölcs megállapítást
tett: „Olyan emberből, aki csak a mesterségével törődik, sohasem
lehet bölcs.” De én még hozzátenném: „Olyan ember, aki csak a
mesterségével törődik, nem szeretheti Istent.”
Most pedig ezekkel a szavakkal fogadta őket:
– Jakab és János, szükségem van rátok. Akartok-e velem
jönni?
Azok először nem értették, mit kíván tőlük. De még az est leszállta
előtt a tanítványai lettek, és kijelentették, hogy készek vele
menni, bármerre vezeti őket. Az alexandriai khrésztianoszok, akik
Jakabot és Jánost Kasztór és Polüdeukész görög héroszokkal
próbálják azonosítani, azt állítják, hogy Jézus „a Villámlás
Fiainak” nevezte el őket. Az igazság azonban az, hogy a
Beni-Reém nevet adta nekik, aminek
jelentése: „az Antilopbika Fiai.” A név részint Jób Könyvének egyik
passzusára utal, ahol egy gyanakvó természetű, merész
antilopbikáról van szó, amelyet csak igen nehezen lehetett
megszelídíteni; részint a mózesi áldás egyik versére, ahol Efraim
és Manasse – József fiai – az antilopbika két szarvaként
szerepelnek. Jézus ugyanis később tizenkét tanítványának
mindegyikét Izrael valamelyik törzséről nevezte el.
A koronázás utáni szombaton jelent meg először egy gyülekezet
nyilvánossága előtt, mivel a profetikus hagyomány szerint a
Messiás, Dávid Fia egy szombati napon mutatkozik meg először a
népnek. Közeledését nem adták hírül sem rivalgó trombiták, sem
örömmámorban úszó tömegek ujjongó kiáltásai. Júdás, az egyedüli
jelenlevő, aki tudta, hogy Jézus király, meglehetősen
közönségesnek, hétköznapinak és méltatlannak találta az alkalmat;
de engedelmes tanítvány lévén, tartózkodott minden megjegyzéstől.
Az alkalom pedig a következő volt: Jakab és János kérésére, akik
elmondták mesterükről, hogy „kiválóan ismeri a Törvényt és a
Prófétákat”, a legkisebb kapernaumi zsinagóga tagjai – a városban
három zsinagóga volt – meghívták Jézust az úgynevezett Második
Lecke megtartására. Jézus a gyülekezettel együtt vonult be a
zsinagógába, szerényen helyet foglalt a padsorok közepe táján, és
részt vett a közös imádkozásban.
Az a passzus, amelynek felolvasására és magyarázatára felkérték,
Ézsaiás Könyve ötvennyolcadik részének eleje volt, ahol Jehova így
beszél prófétájához:
Kiálts teljes torokkal, ne
kíméld; mint trombita emeld fel hangodat, és hirdesd népemnek
bűneiket és Jákob házának vétkeit.
Holott ők
engem mindennap keresnek, és tudni kívánják utaimat, mint oly nép,
amely igazságot cselekedett és Istene törvényét el nem hagyta;
kérik tőlem az igazságnak ítéleteit, és Istennek elközelgését
kívánják.
Mért böjtölünk, és Te nem
nézed, gyötörjük lelkünket, és Te nem tudod? Ímé, böjtöléstek
napján kedvtelésteket űzitek, és minden robotosaitokat
szorongatjátok.
Ímé, perrel és versengéssel
böjtöltök, és sújtotok a gazságnak öklével; nem úgy böjtöltök
mostan, hogy meghallassék szavatok a magasságban.
Hát ilyen a böjt, amelyet én kedvelek, és olyan a nap,
amelyen az ember lelkét gyötri? Avagy ha mint káka lehajtja fejét,
és zsákot és hamvat terít maga alá: ezt nevezed-é böjtnek és az Úr
előtt kedves napnak?
Hát nem ez-é a böjt, amit én
kedvelek: hogy megnyisd a gonoszságnak bilincseit, az igának
köteleit megoldjad, és szabadon bocsásd az elnyomottakat, és hogy
minden igát széttépjetek?
Nem az-é, hogy az éhezőnek
megszegd kenyeredet, és a szegény bujdosókat házadba bevigyed, ha
meztelent látsz, felruházzad, és tested előtt el ne rejtsd
magadat?
Miután Jézus hangosan felolvasta a már alig
érthető, régi héber nyelven írt verseket, hozzákezdett azok
magyarázatához. Izrael istene – úgymond – rendelte el a böjtöket,
de nem azért, hogy népét sanyargassa, amint azt általában
gondolják. A böjtnek három célja van: hogy megtisztítsa a testet
azoktól a sűrű és ártalmas nedvektől, amelyeket a mértéktelen
evés-ivás idéz elő; hogy emlékeztesse a böjtölőt az éhezés
állapotára; hogy azt az ételt, amelyet máskülönben maga evett volna
meg, odaadhassa a nála jobban rászorulóknak. Izrael Istene
irgalmas; következésképpen téves és hálátlan az a felfogás,
miszerint Isten a böjtöt szigorúságának bizonyságaként rendelte el,
ily módon akarván sanyargatni azt a remek testet, amelyet éppen ő
adott az embereknek.
Jézus kerülte az unalmas idézeteket, egyszer sem hivatkozott arra,
hogy ez vagy az a rabbi ilyen meg olyan alkalomból miként
vélekedett a kérdésről; egyáltalán nem akarta elkápráztatni a
hallgatóságot irodalmi jártasságával. Egyszerűen beszélt,
meggyőzően, olyan modorban, amilyet vajmi ritkán hallottak ebben a
zsinagógában. A jelenlevő férfiak és nők túlnyomó többsége – a
falusi zsinagógákban ugyanis a két nem nincs elkülönítve – úgy
érezte, mintha lelkét erős horoggal és zsinórral húzta volna fel a
szónok a tévelygések sötét és zavaros vizeiből. Mindenünnen a
bűnbánat mély sóhajai hallatszottak, és majdnem mindenki megfogadta
magában, hogy új életet kezd.
Jézus az alábbi szavakkal fejezte be prédikációját:
– Egy gazdag ember böjtöl Kapernaumban. A böjtölés nem tetszik
neki, idegesíti, ingerli. Gyomra szarvaspástétom és Jerikói
datolyabor után kiáltozik; torka száraz, az ízes falatok
gondolatára összefut szájában a nyál. Belép hozzá kánaáni szolgája,
és jelenti: „Uram, vendégeid érkeztek Korazinból. Milyen ételt
tegyek eléjük?” ő erre szolgájának arcába köp, és ráförmed: „Mit
bánom én, te kutya! Mondd meg nekik, hogy most böjtölök. Várniuk
kell, amíg leszáll az este!” Bátyja, aki hallja ezt, szemrehányást
tesz neki: „Testvér, ezt nem cselekedted helyesen. A vendéget
elutasítani annyi, mint megbántani Istent.” A vita elmérgesedik,
végül a gazdag ember legorombítja testvérét, bolondnak nevezi, és
hátat fordít neki. A böjtjét megtartotta – de mi volt az ára!
Mondjátok meg nekem: mit ér az efféle böjt a mi Istenünk
szemében?
Ekkor egy gazdag gabonakereskedő, aki tagja volt a zsinagóga
vezetőségének, magából kikelve felpattant helyéről, s ujjával Jézus
felé mutogatva dühösen odakiabálta neki:
– Minket hagyj békén, uram! Mi közöd van neked ahhoz, hogyan élünk
mi itt Kapernaumban, és hogyan böjtölünk? Igaza van a mondásnak:
„Názáretból nem jön semmi jó” – és te is onnan jöttél! Eredj
vissza, és prédikálj csak a názáreti bűnösöknek!
Jézus azon nyomban válaszolt a sértegetésre. De nem magához az
emberhez, hanem a beléje bújt gonosz démonhoz intézte
szavait:
– Elhallgass, sátán! Jöjj ki abból az emberből!
A gabonakereskedő arca kékre-zöldre vált, és olyan vinnyogó-szűkölő
hang tört elő torkából, mintha a gonosz szellem beszélne
belőle:
– Ó jaj, most már látom, ki vagy te... Igen, tudom már, ki vagy.
Istennek szentje vagy te. Olvasol titkos gondolatainkban.
Meghallod, amit titokban beszélünk. Azért jöttél, hogy elpusztíts
minket?
– Jöjj ki belőle, ha mondom!
Az ember farkasvonításhoz hasonló, elnyújtott üvöltést hallatott,
majd dühöngési roham vett erőt rajta. Szomszédai lefogták, nehogy
kárt tegyen magában, de ő lerázta őket magáról, és nagy erővel
verdeste fejével a kemény padokat.
– Jöjj ki, és soha többé ne gyötörd ezt az embert!
A dühöngő lecsendesedett, görcsösen rángatózó tagjai elernyedtek,
és végül visszanyerte saját hangját. Miközben az istentisztelet a
maga előírt rendje szerint folytatódott, Jézus kivezette őt a
zsinagógából, és négyszemközt beszélt vele. Látta, hogy
kétségbeesett emberrel van dolga, aki bűneire nem is mer bocsánatot
remélni. Amikor Jézus meggyőző szavakkal biztosította Isten
kegyelméről, úgy érezte, mintha roppant szikla gördült volna le a
szívéről. Amikor visszatértek a zsinagógába, az egész gyülekezet
ámulva látta, hogy a közismerten morózus természetű kereskedő egész
külső megjelenése, magatartása mennyire megváltozott.
Miután a befejező imák elmondásával véget ért az istentisztelet,
Péter és András ebédre invitálták Jézust a bárkájukba, amely egyben
a lakóházuk is volt. Péter anyósa a bárka hátsó kamrájának egyik
sötét zugában feküdt, fejét egy kötélcsomón nyugtatva, és
keservesen nyöszörgött. Péter elnézést kért a vendégtől e
kellemetlenségért, s elmondta, hogy az öregasszonynak lázrohama
van. Jézus odalépett hozzá, megfogta a kezét, és valamit suttogott
a fülébe. Majd talpra segítette, és hangosan
kijelentette:
– Asszony, a láz eltávozott belőled!
Jézus tüstént kitalálta az igazságot. Péter feleségét
nyugtalanította, hogy Péter és András nem ment ki halászni azon a
héten, és aggodalmaskodni kezdett: miből fognak megélni, ha ez így
megy tovább? Férjének nem mert szemrehányást tenni, jól ismervén
lobbanékonyságát; meg azt is látta, hogy Péter szívvel-lélekkel
csüng új mesterén. Így hát anyjának mondta el aggodalmait, aki
aztán nagy patáliát csapott. Szaggatott nyögéseiből Jézus
megértette: nemcsak Péterre haragszik, hanem Jézusra is, mivel ő az
oka Péter tétlenségének; sőt a tulajdon leányára is dühös, amiért
bőséges ebédet főzött a vendég tiszteletére. Bosszúságában
elhatározta, hogy erős lázat színlelve lefekszik, és ily módon
elrontja az ünnepi ebéd hangulatát. Jézus akkor a következő
szavakat suttogta a fülébe:
– Anya, ha üdvözülni akarsz, bocsáss meg fiadnak, tiszteld meg
vendégeteket, ne hozd szégyenbe leányodat!
Péter és András elálmélkodott a látszólagos csodán, és a jó
étvággyal evő-ivó öregasszony nem árulta el nekik, mi is történt
valójában. Jézus iránt érzett ellenszenve elpárolgott, amikor
látta, hogy a vendég oly nagy kedvességgel és tisztelettel beszél
vele, amilyet veje részéről sohasem tapasztalt.
Ε két látványos gyógyulás híre a futótűz gyorsaságával terjedt
tova, és amikor leszállt a hűvös este, amely hivatalosan a
szombatnap végét jelentette, nagy számú beteget vittek Jézushoz a
bárkára, hogy gyógyítsa meg őket. Jézust zavarba hozta az események
ilyen fordulata; kijelentette: nem orvosként jött ő Kapernaumba.
Elküldte a betegeket, de azok egyszerűen nem akartak elmenni, és
váltig hangoztatták, hogy meg tudja gyógyítani őket, ha akarja.
Többen közülük gyógyíthatatlan betegségben szenvedtek, az
ilyeneknek csak vigasztaló szavakat nyújthatott. Másokat a
gyógyulás reményével biztatott, feltéve, ha nem tesznek semmi
olyat, ami állapotuk súlyosbodását idézné elő – ezeknél könnyen fel
tudta ismerni, hogy bajukat szervezetük túlságos igénybevétele
okozta. Két-három esetben pedig azonnal beavatkozott. Ε betegek
testi erőtlensége valamiféle lelki zavar következménye volt;
egyikük már régóta nem bírta mozgatni a lábát. Feloldotta a lelki
eredetű bajokat, majd közölte a szenvedőkkel, hogy meggyógyultak, s
azok valóban gyógyultan tértek haza.
A kapernaumi körzetben az volt a legnevezetesebb tette, hogy
meggyógyított egy leprást – nem igazi leprást, hanem olyan embert,
akinek a bőrpigmentáció eltűnése foltossá tette az arcát. Ez az
ember felkereste, letérdelt előtte, és könyörögve
kérlelte:
– Gyógyíts meg engem, uram. Tudom, hogy anyád fiának megvan hozzá a
hatalma.
Jézus megérintette a torz arcot, varázsigét mormolt, majd hangosan
azt mondta:
– Tisztulj meg!
Az öt tanítvány feszülten figyelt – s lám, a leprás orcájáról és
homlokáról kezdtek eltünedezni a fehér foltok.
– Mózes Harmadik Könyvének tizennegyedik részében megtalálod a
megtisztulásodra vonatkozó előírásokat – mondta Jézus az embernek.
– Mutasd meg tested e város papjának, és pontosan teljesítsd a
parancsait. Amikor látod majd, hogy a folyóvíz fölött leolt madár
vérébe mártja a majoránna-, kermtölgy- és cédrusgallyakat s az élő
madarat, és a folyadékkal meghint téged, jusson eszedbe: a lepra a
bűnödre figyelmeztetett, mert te paráználkodtál bátyád feleségével.
Vétked először alig emelkedett a talaj fölé, mint a majoránna; majd
akkorára nőtt, mint a kerm-tölgy, s végül már eltakarta az eget,
mint az óriás cédrus.
– Uram, a cédrus kivágattatott, és én már látom az ég
zafírját.
– A mi Atyánknak trónusa az. Most pedig távozz békével, és a papon
kívül ne mondd el senkinek, ami történt.
Az ember megígérte, hogy hallgatni fog, és boldogan elrohant a
paphoz, az azonban elterjesztette a csodálatos gyógyulás hírét.
Ennek következtében Jézust valósággal megrohanták az igazi
leprások, köztük olyanok is, akiknek arcát már megrothasztotta a
borzalmas kór. Jézus nyájasan beszélt velük, de gyógyításukra nem
vállalkozhatott. Szerfölött kellemetlen helyzetbe került, mert ha
minden hozzá forduló beteggel foglalkozott volna, sem evésre, sem
alvásra, sem imádkozásra és elmélkedésre nem maradt volna ideje.
Tanítványai valósággal kimerültek az ostrom elhárításában; egyébbel
sem foglalkoztak, mint hogy elküldözgették a bárkához tóduló
betegek szakadatlan áradatát, s mindenkinek ugyanazt
hajtogatták:
– A mesterünk nem fogadhat senkit, nem ér rá.
Még az éjszaka óráiban sem volt nyugtuk, mert még olyankor is
kopogtattak ajtajukon.
Egy este Jézus zárt ajtók mögött kezdett prédikálni abban a
zsinagógában, amelyben a gabonakereskedőt meggyógyította. Odakünn
zúgott, morajlott, lármázott a tömeg. Hirtelen fejszecsapások durva
zaja törte meg a zsinagógában honoló áhítatos csendet. Kívülről
felfeszítették a tető egy részét, és az így keletkezett nyíláson
kötelekkel leeresztettek a zsinagóga közepére egy matracágyat,
amelyben egy magatehetetlen szélütött feküdt. Mindenki fel volt
háborodva, csak Jézus nem; mosolygott, és szelíden így szólt a
paralitikushoz:
– Fiam, a te bűneid meg vannak bocsátva.
A jelenlevő törvénytudóknak elállt a lélegzetük, s tátott szájjal
bámultak Jézusra.
Jézus tudta, mit gondolnak: „Bűnöket egyedül csak Isten és a
Messiás bocsáthat meg.”
– Azt akarnátok talán – kérdezte tőlük –, hogy ennyit mondjak csak
neki: „Göngyöld össze derékaljadat, és vidd el innen, te
szégyentelen?” Meg tudná-e tenni? Szélütött, és bénaságát a
bűntudat okozta. Ha meg nem tudja, hogy bűnei meg vannak bocsátva,
itt fekszik továbbra is mozdulatlanul, mivel moccanni sem bír, és
ha el akarjátok távolítani innen, saját vállatokon kell őt
kicipelnetek. Nem azt mondtam neki: „Én megbocsátom bűneidet.”
Bűnöket nem bocsáthat meg senki, egyedül csak a mi Istenünk. Én
csupán azt mondtam neki, aminek igazságát el kell hinnie – azt,
hogy Isten megbocsátotta bűneit, miután szenvedéseinek mértékét
elegendőnek ítélte. Mert – amint atyáink mondják nekünk – „a
fájdalom tisztítja a bűnt”. Te pedig, uram, most tüstént göngyöld
össze derékaljadat, és vidd el innen! Ez itt nem fekvő betegeknek
való hely.
Az ember lekecmergett matracágyáról, összegöngyölte, és saját lábán
járva kivitte. Jézus – mintha mi sem történt volna – tovább
folytatta prédikálását, de a gyülekezet tagjait annyira
meghökkentette az imént lejátszódott jelenet, hogy már képtelenek
voltak követni gondolatainak fonalát.
Másnap Jézus már napkelte előtt elhagyta Kapernaumot, hogy
félrevonuljon imádkozni egy magányos helyre, amely néhány mérföldre
feküdt a várostól. De utánament egy nagy csoport beteg ember, s
ezek megzavarták ájtatoskodásában. Segített rajtuk, amennyire
módjában állott, majd nagy kerülőt téve átkelt a Jordánon, és
bement Bethsaida óvárosába, ahol felkérték: prédikáljon a
zsinagógában.
Híre ugyanis már előtte járt, úgyhogy hatalmas tömeg várakozott rá
a zsinagóga kapuja előtt. Amikor Jézus megpillantotta a rengeteg
embert, sietve befordult egy fasorba, amely éppen a zsinagóga
elnökének házához vezetett. Bement, de az utánatóduló zajongó tömeg
körülfogta a házat, dörömbölt az ajtókon, ablakokon, és bebocsátást
követelt. Hirtelen a mennyezet felől is dobogó lábak dübörgése
hallatszott, mire a házigazda nagyon megrémült:
– Ezek leszaggatják a tetőt, ha meg nem akadályozod őket, és
leprások tucatjai fognak leugrálni közénk, hogy beszennyezzenek
minket.
Jézus egy felső ablakon kiszólt a tömegnek:
– Nyissatok utat, hogy kimehessek. De aki hozzám ér, saját
veszélyére cselekszi.
A sokaság engedelmeskedett. Jézus kilépett a házból, lement a
tóhoz, beszállt egy kis ladikba, azt ellökte a parttól, s onnan
prédikált a népnek több órán keresztül.
Este így szólt egyik tanítványához, Jánoshoz:
– A démon, aki azt az embert a zsinagógában megszállta, kihívó
daccal felszólított, hogy menjek vissza Názáretba. Olyan próbatétel
ez, amely elől nem térhetek ki. Holnap útra kelünk.
Leeveztek a tavon, egy elhagyatott helyen partra szálltak, és
Názáret irányában mentek tovább. Azokban a városokban, amelyeken
útközben áthaladtak, senki sem ismerte fel őket, úgyhogy
háborítatlanul érkeztek meg Názáretba. Jézus Mária házában szállt
meg.
Tamást, aki még mindig az ácsmesterséget gyakorolta, felszólította,
legyen a hatodik tanítványa. Tamás elfogadta a meghívást:
– Veled megyek, persze hogy veled megyek. Most hová-merre
készülsz?
– Ádám Fia előtt hosszú út áll. Fel kell mennie a hegyekbe, le kell
szállnia a völgyekbe, át kell kelnie a vizeken, és keresztül kell
haladnia a síkságokon. Olyan utazás ez, amely eltart jövő év
húsvétjáig.
– És akkor hol lesz ő?
– Ahol Ádám útja véget ért.
A názáretiak hamar megtudták, hogy Jézusnak milyen rendkívüli
sikerei voltak azon a vidéken, amelyet Galilea Kertjének neveznek.
A szomszédok ámuldoztak a hírekén, és egyikük hitetlenkedve
jelentette ki:
– Lehetetlen, hogy ugyanarról a Jézusról van szó, annak a
Józsefnek, az ácsmesternek a fiáról, akit Egyiptomi József néven
szoktunk emlegetni.
A másik így vélekedett:
– Ki tudja? Mindig volt valami különös benne. Mérges kígyókkal
játszadozott, és azok nem bántották; máskor meg vadmadarak szálltak
a vállára.
– Szerintem nagy megbecsülést szerzett a városunknak – mondta a
harmadik. – Ha Kapernaumban gyógyított, miért ne gyógyíthatna itt
nálunk is? Én a magam részéről őszintén remélem, hogy megszabadít a
vállamat hasogató csúztól, amely minden télen pokolian
meggyötör.
Mire az első megjegyezte:
– Én meg epeömlésben szenvedek, és ha Jézus meg tudná gyógyítani,
fikarcnyit sem törődnék azzal, hogyan csinálja. Mert hát úgy
beszélik, hogy varázseszközei vagy módszerei nem állnak pontos
összhangban a Törvénnyel.
Aztán városszerte megindult a pletykák keringő áradata.
– Azt mondják, Egyiptomban sajátította el a mágiát, amikor ott
tanult. A mágusok iskolájából sikerült kicsempésznie a titkos
varázsigét, amely egy pergamendarabra volt írva.
– Hogy csinálta?
– Hát úgy, hogy mielőtt bement oda, egy helyen felmetszette a
koponyabőrét, és egy kis zsebecskét csúsztatott a bőr alá. Abban
rejtette el a kis darabka pergament. Mikor aztán kijött, a
bejáratnál álló aranykutyák között megállt, és kivette.
– Elég hihetően hangzik. A mágia tíz mértékéből Egyiptom kilencet
vett el magának.
– De merő kitalálás is lehet. Mert ne feledjük: meghívták őt, hogy
magyarázza Ézsaiás prófétát a kapernaumi halászok zsinagógájában,
ahol nagyon kitett magáért. Oktalanság lenne részünkről, ha mi nem
kérnénk fel prédikációra. Ha gonosz szellem lakoznék benne, hozzá
se merne nyúlni a szent tekercsekhez.
A zsinagógái elöljárók hosszas tanakodás után megüzenték Jézusnak,
hogy nagy megtiszteltetésben kívánják részesíteni, meghívják a
Második Lecke megtartására a következő szombaton.
Péter, aki a ház előtt a kapus szerepét vállalta magára, közölte az
üzenet hozójával, hogy a Mester most pihen, várnia kell a válaszra.
Péter később kijött Jézus üzenetével:
– A Mester szívesen tesz eleget kéréseteknek.
Amikor beköszöntött a szombatnap, Jézus hat tanítványa kíséretében
elment a zsinagógába. Anyja otthon maradt: még mindig neheztelt rá,
amiért elküldte magától hites feleségét, Máriát, Kleopasz
leányát.
A názáretiak megdöbbentek, amikor egykori ácsukat és asztalosukat
megpillantották: kínosan bicegve sántikált be a zsinagógába, egyik
lábának izmai csomóvá duzzadtak a csípőjénél, arca erősen
lesoványodott a sok böjtöléstől, szenvedések nyomai látszottak
rajta, és sápadtabb volt, mint valaha. Mormogás támadt, amelybe
kuncogó hangok is vegyültek. Jézus nem szólt semmit; a többiekkel
együtt mondta el a megnyitó imákat, majd figyelmesen hallgatta,
amint hét elöljáró vén egymást felváltva olvasta fel a mózesi
Törvények aznapra rendelt részleteit, miközben a meturgeman – a tolmács – az ott honos arámi nyelvre
fordította le a szövegeket. Azután került sorra a Második Lecke.
Jézus elkérte az Ézsaiás-tekercset, kikereste az előre megszabott
szöveget, a hatvanegyedik részt, és fennhangon olvasta a három első
verset:
Az Úr Isten lelke van
énrajtam azért, mert fölkent engem az Úr, hogy a szegényeknek
örömet mondjak; elküldött, hogy bekössem a megtört szívűeket, hogy
hirdessek a foglyoknak szabadulást és a megkötözötteknek
megoldást.
Hogy hirdessem az Úr
jókedvének esztendejét és Istenünk bosszúállása napját;
megvigasztaljak minden gyászolót;
Hogy
tegyek Sión gyászolóira, adjak nekik ékességet a hamu helyett,
örömnek kenetét a gyász helyett, dicsőségnek palástját a csüggedt
lélek helyett, hogy igazság fáinak neveztessenek, az Úr plántálnak,
az ő dicsőségére!
Prédikációját azzal kezdte, hogy az igazság
fáiról beszélt, arról a hét fáról, amelyekből a bölcsesség
felépítette a maga templomát. Sorjában megnevezte őket, elmondta
tulajdonságaikat, meg hogy melyik arkangyal melyik fára vigyáz;
elmagyarázta, hogy a hét minden napjának megvan a maga fája, az
elsőé a rekettye-fűz, és így tovább egészen a hetedikig, amely a
gránátalma napja.
– Hol lehet megtalálni a bölcsességet? – tette fel a kérdést, és
mindjárt válaszolt is rá: – A paradicsomfa alatt, vagyis az istenes
elmélkedésben.
– Ennek gyümölcsein táplálkozzatok a szívetekben – folytatta. –
Mert valaki a ligetből elküldetett, hogy jó híreket hirdessen a
szelídeknek és alázatosaknak; hogy bekötözze megtört szíveteket;
hogy szabadulást hozzon közületek azoknak, akik bebörtönzöttek és
foglyok. Nem látható láncokkal megkötözött foglyok, nem kőből épült
börtönökbe zárt emberek – hozzájuk más hírnökök küldettek –, hanem
olyan férfiak és asszonyok, akik saját bűnük béklyóiban sínylődnek,
és saját szívük keménységébe vannak bebörtönözve. A paradicsomfa
alatt bűneikre bocsánatot lelnek, és ujjongva örvendeznek a fényben
és a szabadságban.
Itt elhallgatott. Halk morajlás támadt, a türelmetlenség moraja, de
senki sem merte hangosan kimondani azt, amire valamennyien
gondoltak.
Jézus letette a tekercset.
– Ézsaiásnak ez a jövendölése ma beteljesedett – jelentette ki. –
Mit akartok még kérdezni tőlem? Jól tudom, mi van a szívetekben.
Két nappal ezelőtt hallottam, mit beszéltetek rólam ugyanitt, noha
zárt ajtók mögött vitatkoztatok. Minden szót hallottam. Hát mit
gondoltok ti egyáltalán? Egyiptomi mágiára van-e nekem szükségem,
hogy Galileában véghezvigyek valamit? Az egyiptomi mágiának csak
Egyiptom fölött van ereje. Izrael földjén egyedül az Úr hatalma
segít. Meg én nem azért jöttem ide, hogy orvosi mesterséget
folytassak; van már nektek orvosotok Názáretban. Azért jöttem-e én
ide vissza, hogy elvegyem tőle a kenyerét? Fizessétek csak jól, és
ő majd készít nektek gyógyszereket, amelyek enyhítik köszvényes
vállatok meg epegörcsöktől kínlódó hasatok fájdalmát – de megtört
szívetekre nem tud gyógyírt. Ami engem illet: én egykor idegen
voltam nektek. És most még idegenebb vagyok. Ti lenéztetek engem,
amikor közöttetek éltem; most, hogy elmentem tőletek, gyűlöltök.
Ránéztek nyomorék lábamra, és gúnyosan vigyorogtok: „Orvos,
gyógyítsd meg saját magadat!” Ti szegyentelenek, nem a mi dicső
ősünkből, Jákobból űztök-e csúfot ezáltal, aki ugyanezt a sérülést
szenvedte, miközben az Ellenséggel viaskodott Peniélben? Nem
gúnyoljátok-e Mózest is, aki Jákob emlékének tiszteletére
elrendelte, hogy a combhús szent porció legyen, és az is mind a mai
napig? Azt kérdezitek: „Miért nem cselekszi meg Názáretban azt,
amit megcselekedett Kapernaumban?” Azért, mert Kapernaumban hitet
talált, és nemcsak a zsidók között. Egy szidóni rendőrszázados ezt
kérte Ádám Fiától: „Gyógyítsd meg az én szolgámat, Sztephanoszt,
mert derék, jóravaló ember, jeruzsálemi zsidó, de annyira beteg,
hogy nem tud eljönni hozzád.” Ádám Fia így válaszolt neki: „Ha én
Kapernaum minden házába elmennék betegeket gyógyítani, mikorra
végezném el, amiért jöttem? Mert én mindenkihez, az egészhez
jöttem!” Mire a százados ezt felelte: „Csak egyetlen szót szólj, és
meggyógyul a szolgám, még ha egy mérföld távolságból mondod is azt
az egy szót.” És így Sztephanosz felmentetett bűnei alól, és
meggyógyult.
Jézus itt hirtelen elhallgatott, majd némi szünet után erősen
felfokozta hangját:
– Atyámfiai, barátaim! Egyetlen prófétát sem fogadott el a saját
népe mindaddig, amíg halála le nem verte irigy féltékenykedésüket,
és azt dicsekvéssé nem változtatta. Ezért hadd mondjak el nektek
egy történetet. Illés idejében, amikor három és fél esztendeig
éhínség gyötörte egész Izraelt, sok-sok szegény éhező özvegyasszony
volt Izraelben. És Illés egyikükhöz sem küldetettel az ő
kifogyhatatlan olajoskorsójával és kifogyhatatlan lisztesedényével
– egyedül csak ahhoz az özvegyhez küldetett el, aki a szidóni
Sareptában lakott. És Elizeus idejében nagyon sok leprás volt
Izrael fiai között – de ő csak a szír Naámánt gyógyította
meg.
A zsinagóga elöljáróit annyira feldühítették ezek a szavak, hogy a
hat tanítvány komolyan aggódni kezdett Jézus életéért, mivel
Názáret hírhedt volt kegyetlen bíráskodásáról. Jeruzsálemben vagy a
Kert nagy városaiban bárki a legvakmerőbb módon fejtegethette Isten
természetére vonatkozó nézeteit, vagy olyan szabados felfogásban
magyarázhatta Mózes valamelyik törvényét, hogy annak csupán az
árnyéka maradt meg; vagy akár prófétának is kiadhatta magát –
merészségével legfeljebb azt kockáztatta, hogy megdorgálják,
letorkolják, legrosszabb esetben megverik. De Názaretban és
Felső-Galilea sok hegyi községében még szigorúan ragaszkodtak a
régi szokásokhoz. Názáret fölött egy meredek falú szirt emelkedett,
amelynek ez volt a neve: „A Kotnyelesek Sziklája”. A hagyomány
megkövetelte, hogy erről a szikláról kell letaszítani minden olyan
személyt, aki veszedelmes új tanokat hirdet, mágiára adja a fejét,
vagy illetéktelenül a nagy tanítómester szerepében akar
tetszelegni.
Amikor az istentisztelet végeztével Jézus kilépett a zsinagógából,
a falubeliek megrohanták, és az említett szikla felé kezdték
vonszolni, taszigálni.
Jézus nyugodt hangon utasította tanítványait:
– Menjetek anyámhoz, és mondjátok meg neki, hogy én is hamarosan
ott leszek.
Nem dulakodott támadóival, hanem közönyösen ment velük, amerre
vonszolták. Azok kisvártatva elengedték a karját, mivel ujjaikban
görcsös merevséget éreztek. Jézus nyugodtan beszélt hozzájuk,
merőben köznapi dolgokról – arról, hogy milyen termés várható az
idén; milyen drágán vásárolta meg valaki azt a darab termőföldet,
amelyen éppen áthaladtak; meg hogy milyen szokásai vannak a
bíbicmadárnak. Az emberek némán hallgatták; Jézus hangja pedig
egyre erősebben és erősebben csengett, míg végül olyan harsogássá
fokozódott, hogy szinte megrepedt a dobhártyájuk. Majd fokozatosan
halkult, végül ismét olyan lett, mint a csendesen beszélgető
emberé. Az emberek elvesztették felfogóképességüket, már egyáltalán
nem is tudták figyelemmel kísérni Jézus szavait. Szédülés fogta el
őket, egymás karjába kapaszkodtak, hogy el ne essenek. Jézus hangja
szaggatott hullámokban csapódott a fülükbe, mint a távoli éneklés
széltépte foszlányai. Az álmosság ólmos súlya nehezedett rájuk,
szemhéjuk lecsukódott, amint tántorgó léptekkel botorkáltak
felfelé. Minél közelebb értek a sziklához, annál kevésbé bírtak
ellenállni az álmosság bódulatának; lábuk még mozgott, de már
aludtak, mint a piaci taliga rúdjai között lépkedő fáradt, öreg
öszvérek.
Hirtelen éles hang riasztotta fel őket:
– Álljatok meg, Názáret kotnyelesei, álljatok meg, különben a halál
fiai vagytok valamennyien!
Engedelmeskedtek a parancsnak, és megálltak, úgy ahogy voltak,
egymásba kapaszkodva, hosszú láncot alkotva. Kinyílt szemük bamba
rémülettel meredt előre: ha még három lépést tesznek, valamennyien
lezuhannak a sziklatetőről a mélybe. Azután jobb felől, egy sűrű
cserjésből ismét Jézus hangja szólalt meg; megparancsolta nekik,
hogy térjenek haza békével.
Erre megfordultak, és olyan rémülten menekültek onnan, mintha ártó
démonok, a Sédek üldöznék őket.
Huszonegyedik
fejezet
A KÖLTŐ ÉS A BÖLCS
Jézus cselekedeteit és mondásait eredetileg
arameus nyelven írták meg, de a pogányokból lett khrésztianoszok
görög fordításban olvassák. Meg kell mondani, hogy ezt az írásművet
csak tartózkodással szabad olvasni. Több változata is van. Ami az
összeállítást, a szerkesztést illeti, abban gyakran tudatlanság,
néhol képmutatás, itt-ott hamisítás fedezhető fel. Mindazonáltal
egészében véve olyan kézikönyv, amely alkalmas arra, hogy egyfelől
híveket toborozzon, másfelől eloszlassa azoknak a polgári
hatóságoknak a gyanakvását, akik szerint a „khrésztianosz” szó
csupán a „zsidó” név egy változata. Mivel a könyv nem tartalmazza
Jézus teljes történetét, hanem annak – hogy úgy mondjam – csak a
csontvázát alkotja, titkos szájhagyomány teszi teljessé, amelyet
fokozatosan közölnek a beavatottakkal, abban a mértékben, ahogyan
azok méltónak bizonyulnak e titkok megismerésére.
Merő véletlenségből történt, hogy a khrésztianosz vallás szakértője
lettem, ha szabad ezt a kifejezést használnom. A khrésztianoszok
üldöztetése idején alexandriai házamban menedéket adtam egy öreg és
beteg ebjonita püspöknek, ő mondta el nekem mindazt, ami szerinte
az egyedüli és kizárólag tiszta khrésztianosz hagyományt
alkotja.
– De hát miért akarsz megtisztelni a bizalmaddal? – kérdeztem tőle,
amikor ebbéli szándékát kinyilvánította. – Én nem vagyok
khrésztianosz.
– Azért, mert bár nem vagy az, mégis khrésztianoszi szeretetet
tanúsítottál irántam. Továbbá azért, mert te a mi Törvényünket és
prófétáinkat behatóbban tanulmányoztad, mint sok zsidó. Végül pedig
azért, mert manapság én is elpanaszolhatom Istennek, amit Illés
próféta elpanaszolt: „Egyedül maradtam, és engem is halálra
keresnek.”
– Mit értesz azon, hogy khrésztianoszi szeretetet tanúsítottam
irántad?
– Vállaltad annak veszélyét, hogy feljelentenek, és tetted ezt
önzetlenül, nem várva jutalmat.
– Szeretném, ha méltónak bizonyulnék a bizalmadra – mondtam a
szegény öregnek.
De azért láttam, mennyire gyötri az a gondolat, hogy feltárja
előttem a titkos hagyományt. Nyilván sohasem szánta volna rá magát,
ha nem retteg attól, hogy különben örökre elvész a féltve őrzött
tradíció.
– A római meg a szíriai árulók – fakadt ki keserűen – bemocskolták
a szent igazságot, és szörnyeteget csináltak abból, akinek az
emlékét mindenekfölött tisztelem, és azt szeretném, ha ugyanúgy
tisztelné az egész világ.
Már akkor sem tudtam egyetérteni a pogányokból lett khrésztianoszok
e summás elmarasztalásával. Azóta végzett kutatásaim és nyomozásaim
is azt bizonyítják, hogy az egyház jelenlegi tagjait, akik nem
tudják, hogy mennyire bizonytalan történelmi talajon nyugszanak
tanaik, nem lehet árulóknak bélyegezni. Figyelemre méltó
bátorságról és állhatatosságról tettek tanúbizonyságot a császári
üldözések alatt; és ha tekintetbe vesszük, hogy sokan közülük a
társadalom legalsóbb rétegeiből kerültek ki így itt Alexandriában
csak alig egynéhányukat fogadnák be a görög misztériumok
beavatottjai közé, s legtöbbjük még egy közönséges
asztaltársaságnak sem lehetne a tagja –, no akkor egyenesen
csodálni való, hogy a tisztességükkel és becsületességükkel milyen
jó hírnevet vívtak ki. Mindamellett nyilvánvaló, hogy Jézus
tanításának irányzatát, célját és hatókörét nem lehet igazán
megérteni másként, mint a belőle áradó tekintély fényében. És az is
nyilvánvaló, hogy a pogány-khrésztianosz egyházak alapítói,
küldetését merőben félreértve, olyan új kultusz központi alakjává
tették őt, amelyre – ha most élne – megvetéssel és irtózattal
tekintene. Úgy állítják be őt, mint kétes származású zsidót,
renegátot, aki érvénytelenítette a mózesi Törvényt, a görög
gnosztikusokhoz szegődött, Apollón-szerű istenségnek tekintette
magát, olyan bizonyítékok alapján, amelyeket vak hittel kell
elfogadni – gondolom, azért, mivel másként egyetlen értelmesen
gondolkodó ember sem fogadhatná el azokat. Holott valójában – amint
az eddig elmondottakból világosan kiderült – Jézus nemcsak hogy
királyi sarjadék volt, hanem a mózesi Törvények megtartásához is
éppoly szigorúan ragaszkodott, mint minden hithű zsidó, és egész
életében arról igyekezett meggyőzni honfitársait, hogy sohasem
volt, nincs, és nem is lehet más igazi isten, mint Izrael Istene.
Egy alkalommal egy udvarias idegen „jóságos mesternek” titulálta,
amit ő azzal a megjegyzéssel utasított vissza, hogy egyedül csak
Isten jóságos.
Mint felszentelt király, egy ősrégi dinasztia utolsó törvényes
sarja azt a bevallott célt tűzte maga elé, hogy kiteljesíti a rá
vonatkozó régi próféciákat, és reálisan végigviszi Házának
történetét. Az volt a szándéka, hogy roppant akaraterő és az
Istenatyába vetett tökéletes bizakodás segítségével megszünteti a
királyi pompa hivalkodó hagyományait – a hadseregeket, a
hadjáratokat, az adókat, a kalandos kereskedelmi vállalkozásokat,
az idegen királylányokkal való házasságokat, az udvari fényűzést, a
nép elnyomását és kiuzsorázását –, egyszóval véget vet mindannak,
amit Salamon király kezdett el Jeruzsálemben; ugyanakkor megtöri a
születés, a nemzés, a halál és az újraszületés siralmas kört,
amelyből senki sem bírt szabadulni Ádám óta. A világi hatalom
igényéről való puszta lemondás nem volt elegendő. Elszántan
remélte, hogy magát a halált is legyőzi. Legyőzi azáltal, hogy
népével együtt végigszenvedi a Messiás Kínjait, vagyis azokat a
kataklizmákat, amelyek megelőzik Isten Országának eljövetelét.
Reményét Ézsaiás Könyve huszonötödik részének erre a próféciájára
alapozta: „Elveszti a halált örökre...” Abban a Királyságban, amely
csodálatosan termékeny és tökéletesen békés lesz, alattvalójává
válik majd Izrael minden fia, aki elismeri őt hármas minőségében –
mint királyt, mint prófétát, mint gyógyítót. És az ő jóakaratú
uralkodása alatt senkinek sem kell félnie semmitől, sem
nélkülözéstől, sem betegségtől, sem haláltól – nem kevesebb, mint
ezer esztendeig.
A Királyság a beavatottak különböző fokainak megfelelően különböző
tartományokból fog állni, ő, Jézus lesz
az elhivatott legfőbb uralkodó; személyesen felel majd birodalmáért
az Istenatyának, és közvetlenül kormányozza Júda törzsét. Alatta
szolgál tizenkét fejedelem – az ő tizenkét gilgál-oszlopa –, ők
igazgatják a többi tizenkét törzset. Ε fejedelmi méltóságokat
tizenkét tanítványának szánta. Közülük hatról már szó esett az
eddigiek során: Júdásról, Péterről, Jakabról, Jánosról, Andrásról,
Tamásról. A többi hatot Galilea Kertjében választotta ki, názáreti
látogatása után: Fülöpöt, Bertalant, a kánai Simont, a kisebbik
Jakabot, Mátét és Tádét. Jézus úgy tervezte, hogy ez a tizenkét
tanítvány alkotja majd az ő Belső Tanácsát, amelynek tagja lesz még
három titkos tanítványa: az esszénus Nikanór, Nikodémus, Gorión
fia, a szanhedrin tagja és Jézus egyik mostohafivére, az ebjonita
Jakab. A Belső Tanács öt-öt főből álló három csoportra tagozódik
majd: a gyógyítók, a próféták és a törvényhozók csoportjára. Péter,
Jakab, János, András és Tamás lesznek a gyógyítók; Júdás, Fülöp,
Bertalan, a kánai Simon, a kisebbik Jakab a próféták; Máté, Tádé,
Nikanór, Nikodémus és az ebjonita Jakab a törvényhozók. Mindezek
természetesen Izrael fiai; és Izrael fiaiból áll majd a hetvenkét
tagú Tanács is, amely segíti munkájukat. A zsinagógákat öt körzeti
szinódus fogja képviselni, amelyek engedelmességgel tartoznak a
szellemi kormányzás e központi testületének.
Nők nem vehetnek részt a kormányzásban, mindamellett ők is a
Királyság megbecsült polgárai lesznek. Szent kórusokat
alakíthatnak, amilyenek az egyiptomi esszénus therapeuta közösségek
mellett vannak, sőt igehirdetéssel is foglalkozhatnak, mert ahogyan
a farizeus hagyomány tartja: „A férfi ne legyen asszony nélkül, sem
az asszony férfi nélkül, sem ők ketten együtt ne legyenek az Úr
dicsősége nélkül.” Ami a többi népet illeti, azok majd
szövetségesei, pontosabban alattvaló-szövetségesei lesznek egy
világbirodalomnak, amelyben Izrael Királysága uralkodik. De Izrael
fiai nem dölyfös urai lesznek ennek a világbirodalomnak, hanem
erkölcsi példamutatói, következésképpen a legszigorúbban meg kell
tartaniuk a Törvényt. A szövetséges népektől pedig meg kell
követelni egy mindenkire kötelező, általános érvényű erkölcsi
törvény megtartását és Isten legfőbb felségének elismerését. Az
Izrael fiaira kötelező életszentség követelménye eleinte nem terjed
ki azokra, akik a Noétól való közös leszármazás révén rokoni
kapcsolatban állnak velük – köztük az örményekre, a cipriótákra, az
iónokra, az asszírokra, Britannia északi törzseire és a kimmerekre
–, sem azokra, akik Ábrahám ivadékainak vallják magukat, mint
például az arabok, az edomiták, a dórok. De az ezer esztendő
letelte előtt már mindenki az életszentség ösvényén fog járni – még
a vad mórok meg az emberevő finnek is elfogadják a körülmetélést,
magukénak vallják a Törvényt, s a Világosság Fiává
válnak.
Jézus többeket is felszólított, hogy legyenek a tanítványai, de
azok különféle okokra hivatkozva nem vállalkoztak követésére.
Egyikük például ezzel tért ki a felszólítás elől:
– Apám már öreg, nem hagyhatom magára. Halála után majd elmegyek
hozzád, és a tanítványod leszek.
– A halottak temessék el halottaikat, mint az egyiptomi mesében –
mondta erre Jézus.
– Nem mehetek még, nem mehetek!
Jézus meg volt róla győződve, hogy Isten Országa már közel van, bár
eljövetelének napját és óráját csak Isten tudja egyedül. Bizonyosra
vette, hogy azok a tömegek, amelyek megszívlelik prédikációit,
túlélik az Isten Országának közelségét megelőző borzalmakat, és
azután sem halnak meg soha. Az ezer esztendő elteltével a fizikai
világ véget ér, akkor következik az általános feltámadás, és eljő a
végítélet napja. Isten Országa azután beleolvad a Mennyek
Országába, egy tisztán szellemi létbe, ahol a megigazultak lelkei
Isten dicsőségének sugárzó elemeivé válnak. Jézus ebbéli szilárd
meggyőződésében kezdett hozzá a vallásos hit és gyakorlat
finomításához, kiválogatva a zsidóság különböző szektáinak
legnemesebb tanításait – beleértve a szadduceusokét, az
esszénusokét, a zelótákét és az anávokét, vagyis a Messiásváró
misztikusokét –, s e kiválogatott elemeket egyeztetni igyekezett a
fennkölt elveket valló, de szőrszálhasogatóan aggályoskodó
farizeusok hitelveinek rendszerével. Bejárta a szent földet egyik
végétől a másikig, mint a pásztor, aki össze akarja terelni
elszéledt juhait. Még Szamáriát is felkereste, ahol a parasztság
Izrael származéka volt, de a papság és az arisztokrácia olyan
idegenek ivadékaiból állott, akik annak idején érdekből tértek a
júdaizmusra.
A Jézus cselekedeteit és mondásait tartalmazó könyvnek a római
egyházban használatos változata a merész szamáriai látogatás egyik
epizódját jellegzetes módon úgy mondja el, mintha az Jeruzsálemben
történt volna. És milyen ügyetlen, milyen otromba ez a hamisítás!
Jézus – úgymond – megmentette egy asszony életét, akit a farizeusok
házasságtörésért halálra akartak kövezni; tette ezt igen egyszerű
fortéllyal, mivel csak ennyit mondott a farizeusoknak:
– Aki közületek nem bűnös, az vesse rá először a követ!
Csakhogy Jézus idejében már vagy száz éve holt betű volt az a
törvény, amelynek értelmében a házasságtörő zsidó asszonyokat meg
kell kövezni. Merőben új jogszokást követtek. A házasságtörő
asszonyt a jeruzsálemi törvényszék elé idézték, még abban az
esetben is, ha bűnét másutt követte el. A vádlott asszony megjelent
a farizeusi főtörvényszék előtt, és kijelentette: nem ismeri az
idevonatkozó törvényt. Ezt a bírák minden esetben elfogadták
elegendő védekezésnek, és felmentették az illetőt. Csupán arra
kötelezték, hogy váljon el férjétől, és két tanú jelenlétében
megfogadtatták vele, hogy szeretőjével nem találkozik többé. Még
azokat a jogait sem vesztette el, amelyeket a házassági szerződés
biztosított számára. Ha a házasságtörés ténye nem volt bizonyítva,
hanem csak a gyanúja forgott fenn, akkor az asszonnyal „keserű
vizet” itattak, hogy ily módon bizonyítsa ártatlanságát. Ha
belehalt, akkor bűnös volt. De ez csak afféle porhintés volt –
mivel a „keserű víz” csupán erős hashajtó anyagot tartalmazott, s a
házasságtöréssel vádolt asszony ártatlansága minden esetben
bebizonyosodott. Egyedül csak Szamáriában maradt meg az a régi
szokás, hogy a házasságtörő asszonyt szeretőjével együtt primitív
kegyetlenséggel halálra kövezték.
Egy másik képtelenség is előfordul ugyanabban a könyvben. Az
eredeti arameus verzió szerint Jézus egy szadduceussal vitázik, és
elmondja neki a következő történetet. Egy szamaritánust
Jeruzsálemből Jerikó felé utaztában rablók támadnak meg; mindenéből
kifosztják, és sebesülten, vérébe fagyva ott hagyják az úton.
Később arra megy egy pap, és nagy ívben elkerüli a szerencsétlent,
majd egy levita halad arra, s az sem törődik vele. Végül egy
egyszerű, jámbor lelkületű zsidó bukkan rá, bekötözi sebeit,
felülteti saját szamarára, elviszi a legközelebbi vendégfogadóba,
és meghagyja, hogy költségére gondosan ápolják. A történet erkölcsi
tanulsága az, hogy Izrael köznépe – a farizeus zsinagógákban
nevelkedett köznép – vallásosabb lelkületű, mint a templomi papság,
s ha majd elkövetkezik az Isten Országa, abban igen kevesen lesznek
Izrael hivatalos vallási vezetői közül: „Az elsőkből lesznek az
utolsók, és az utolsókból lesznek az elsők.” A szadduceusok valóban
évszázadokon keresztül nem engedték be a szamaritánusokat a
jeruzsálemi templom belső udvaraiba, és tisztátalannak tekintették
őket. Ez magyarázza meg, hogy az említett példázatban sem a pap,
sem a levita nem segített a rablóktól kifosztott és megsebesített
emberen. Jézus, bár ismerte a szamaritánusok hibáit, kijelentette:
a szamaritánusok és a zsidók közt tátongó szakadékot – amelyet még
jobban elmélyített a Papok Udvarának húsz évvel ezelőtt történt
beszennyezése – sürgősen meg kell szüntetni. S ezt csak
nagylelkűséggel lehet elérni. Ám e történet római változatában a
szöveg megváltoztatásával azt hangsúlyozták, hogy a
pogány-khrésztianoszok ellenszenvvel viseltetnek a farizeusokkal és
általában a zsidókkal szemben. Ε változat szerint Jézus egy
farizeussal vitatkozik; a Jézus által elmondott történetben nem
szerepel az áldozat nemzetisége, és a jámbor, könyörületes szívű
zsidóból szamaritánust csináltak. Milyen otromba hamisítás ez is! A
megmásított szövegnek így semmi értelme. Olyan ez, mintha valaki
„karthágói ember”-t írna „római polgár” helyett olyan római
tanmesében, amely arról szól, miként viselkedett valamely kritikus
helyzetben egy római senator, egy római lovag és egy római polgár.
Mert a pap, a levita és a közember a zsidóság három rendjét
jelenti, mint ahogyan a római birodalomban is három rend van: a
senatori, a lovagi és a közpolgári rend. Továbbá, Jézus a következő
idézet kapcsán mondja el a példázatot: „Szeresd felebarátodat, mint
tenmagadat.” Ezt mindkét verzió egyformán említi meg. Az arameus
eredetiben a szadduccus azt kérdezi az idézetre: „De kicsoda az én
felebarátom?” „Az az ember – feleli Jézus –, akin a zsidó
megkönyörült.” A római változatban merőben illogikus módon így
változtatták meg Jézus válaszát: „Az az ember, aki megkönyörült a
zsidón.”
Egy-két alkalommal Jézus bírált ugyan farizeusokat, de bírálatai
mindig egyének, sohasem az egész ellen irányultak. Olyan
farizeusokat bélyegzett meg, akik a farizeus eszmék magas rendű
erkölcsi mércéjét nem ütötték meg, vagy olyan személyeket, akik
csalárd módon farizeusnak adták ki magukat. Az utóbbiak főként
római meg heródiánus ügynökök voltak, akik kötetlen beszélgetésen
és vitán alapuló tanítási módszerének kiforgatásával forradalmi
kijelentéseket próbáltak belőle kicsikarni.
Jézus ama híres erkölcstanítók sorát folytatta, akik között a
farizeus Hillél a leghumánusabb és a legfelvilágosultabb. Ezért
tartózkodott attól, hogy írásban rögzítse gondolatait. A farizeusok
nagyon jól tudták, hogy milyen zsarnoki hatalma van az írott
szónak. A mózesi Törvények, amelyek eredetileg egy pásztorokból és
hegyi parasztokból álló félbarbár nép kormányzásának eszközei
voltak, Jézus korában olyan zsémbes dédapához hasonlítottak, aki
már mozogni sem bír, csak a kuckójában üldögél, vagy az ágyat
nyomja, de azért mégis ő akarja intézni az egész család ügyeit,
jóllehet fogalma sincs róla, mekkora változások mentek végbe a
világban, amióta nem forgolódhat a zajló élet eleven sűrűjében.
Tekintélyét a család tagjai nem vonják kétségbe, de rendelkezéseit,
mivel azok nem helytállók többé, kénytelenek másként, megfelelőbb
módon értelmezni, ha nem akarják, hogy koldusbotra jussanak. Ha
például az aggastyán kijelenti: „Itt az ideje, hogy az asszonyok
néhány kötényre való kölest őröljenek meg a kézimalmon” – akkor
rendelkezését ilyen értelemben veszik: „Itt az ideje, hogy néhány
zsák búzát megőröltessünk a vízimalomban.”
Hillél és farizeustársai úgy vélekedtek, hogy a Törvény
rendelkezéseit nagyon pontosan kell teljesíteni mindaddig, amíg
azok teljesíthetők, s nem ártanak az isteni kegyelem általuk
vallott felvilágosult értelmezésének. De a Törvényhez fűzött
kommentárjaikat nem foglalták írásba, hanem csak élőszóval adták
elő; így könnyen félre lehet tenni azokat, ha idővel pontatlanoknak
vagy félremagyarázhatóknak bizonyultak. Azt tanácsolták, hogy
nemcsak gabonából, gyümölcsből és egyéb fontos terményekből kell
tizedet felajánlani, hanem a kerti növényekből is; ugyanakkor
enyhítették a Törvény szigorát minden olyan esetben, amikor annak
betű szerinti végrehajtása szégyent hozott volna a szellemére. Itt
van például a házasságtörő férfiak és nők megkövezésének törvénye.
A farizeusok így vélekedtek erről:
– Az asszonyok vagy általában felelős teremtmények, és akkor a
vallásban ugyanolyan szerepet kell betölteniük, mint a férfiaknak;
vagy általában felelőtlenek, és akkor cselekvéseikben korlátozni
kell őket. Kis falusi zsinagógákban néha előfordul, hogy tanult és
jámbor asszonyokat is beválasztanak a zsinagóga vezetőségébe; de az
asszonyok nagy többsége nem mutat hajlamot a vallási dolgok
tanulmányozására, és nem is buzdítják őket erre. Mózes ötödik
Könyvében a törvényekre vonatkozóan az a rendelkezés olvasható:
„...tanítsátok meg azokra a ti fiaitokat”; a leányokról nem tesz
említést. Következésképpen egy tanulatlan nőt nem lehet felelőssé
tenni, ha vetkezik az erkölcsi tisztaság ellen, mivel annak a
férfinak, aki vele hál, nála jobban kell ismernie a Törvényt. Mózes
elegendő törvényismeretet tételezett fel a nőkben ahhoz, hogy ilyen
esetben halállal lehessen büntetni őket, s ennek megfelelően
fogalmazta meg a szóban forgó törvényt. Csakhogy azokban az időkben
a nők felelőssége nagyobb volt, mint napjainkban, mivel a pusztában
kevésbé kísértette őket a bűn csábítása, mint manapság a városokban
vagy falvakban, amellett ők még hallhatták Mózes élőszóval kiadott
utasításait. Mármost mi legyen a teendő: kövezzük meg a
házasságtörő férfit, a házasságtörő asszonyt pedig hagyjuk futni?
Nem, ez nyilvánvalóan igazságtalan volna, hiszen ebben az esetben a
gyenge férfi élete az erőszakos csábító asszony kezében lenne; jól
tudjuk, hogy még Ádám atyánk sem volt képes ellenállni a
szemérmetlen, buja asszonyi mosolynak. Ezért hát engedjük meg mind
a férfinak, mind az asszonynak, hogy megbánják bűnüket, és bízzuk
őket Isten irgalmára; mert az Úr teremtette Éva anyánkat, és
egyedül ő érti meg egy házasságtörő asszony szívét. Gondoljunk az
írás szavaira: „Ilyen a házasságtörő asszony magatartása: eszik,
majd megtörli a száját, és azt mondja: »Nem cselekedtem én semmi
rosszat.«”
A farizeusok felvilágosultságát talán legjobban példázza az a mód,
ahogyan a szombatnap megtartásáról vélekedtek. Szigorúan
ragaszkodtak ahhoz az előíráshoz, amelynek értelmében szombaton nem
szabad hétköznapokon is elvégezhető munkával foglalkozni. De
előfordulhat olyan eset, amikor a szombatnap megtartásának túlzásba
vitt értelmezése megsértené azt a mózesi parancsot, amelynek
értelmében felebarátunkat éppúgy kell szeretnünk, mint saját
magunkat. Tegyük fel, hogy szomszédunk háza éppen szombati napon
dől össze, és ő a romok alól kiáltozik segítségért. Nos, szombat
ide vagy oda, ilyenkor tüstént hozzá kell fogni a mentési munkához.
Maga Hillél is a szombatnap megszegésének köszönhette, hogy egyszer
megmenekült a biztos haláltól. Még fiatal korában meg akart
hallgatni egy vitát, amelyet egy tudósiskola előadótermében
rendeztek meg, de olyan szegény volt, hogy a pár rézgaras belépti
díjat sem tudta megfizetni, így hát az ablak alatt ácsorogva
figyelte a kiszűrődő hangokat. Ott állt egész éjjel, közben erősen
havazott; másnap reggel – szombatnap reggelén – ott találtak rá a
négy láb magas hóban fekve, fagytól dermedten. A Törvény tudós
doktorai alaposan megizzadtak, mire hosszas dörzsölés után, gondos
ápolással vissza tudták hozni az életbe.
– Egy ilyen ember megérdemli, hogy miatta megszegjük a szombatnapi
tilalmat! – mondták.
Jézus szintén pontosan megtartotta a Törvény előírásait. De azért
róla is feljegyeztek valamit, ami jól jellemzi a szombatnappal
kapcsolatos véleményét. Látott egy embert, aki megszegte a szombati
munkatilalmat, hogy valami szolgálatot tegyen a szomszédjának.
Jézus azt mondta neki:
– Ha nem vagy tisztában azzal, hogy mit cselekszel, akkor
megérdemled, hogy a zsinagógád elnöke megdorgáljon. De ha tudatában
vagy cselekedetednek, akkor dicséretet érdemelsz tőle!
Jézus nemcsak király és erkölcstanító volt, hanem próféta is –
olyan gyógyító és csodatevő próféta, mint Illés, Elizeus, Ézsaiás,
Jeremiás, Ezékiel, Dániel, Hóseás, Ámos, Zakariás, Sofóniás,
Mikeás, Énókh és a többiek. Amikor térítő körútja során beutazta
Galileát, mindig pásztorbottal járt, és a pásztorok durva szövésű
szőrcsuháját viselte, amilyent ezek a régi próféták hordtak
általában. Később a tanítványaitól is megkívánta, hogy így
járjanak. Profetikus kijelentései közül sokat szándékosan
félremagyaráztak a pogány-khrésztianoszok. A próféta – amint az a
szó értelméből következik – Jehova szócsövének tekintette magát;
amit a prófétai intuíció befolyása alatt mondott, az nem a saját
kijelentése volt, hanem Jehováé. Az ilyen kijelentéseket mindig
ezek a szavak vezették be: „így szól az Úr”. Hogy a próféta szája
mindig szent maradjon, sohasem volt szabad bort innia – mert a bor
a hamis próféciák forrása –, csupán királyi menyegzőn ízlelhette
meg a szőlő nedűjét. Amikor Jézus a feljegyzések szerint ilyen
kijelentéseket tett: „Én vagyok a feltámadás és az élet”, vagy „Én
vagyok az út, az igazság és az élet” – akkor ez úgy értendő, hogy
Jehova nevében szólt, és a szöveg elé kell gondolni a bevezető
szavakat. Minden más értelmezés történelmileg elképzelhetetlen.
Jézus bevezetésként rendszerint a kétszer megismételt ámen héber szót használta, amelynek szó szerinti
jelentése: „ő erős volt”; Jézus azonban ilyen értelemben használta:
„Jehova erősen, szilárdan kinyilvánította”. A
pogány-khrésztianoszok, akik Jézust istenné akarják magasztosítani,
a kellemetlen áment a „valóban” vagy
„így van” kifejezéssel fordítják, sőt gyakran egyszerűen elhagyják.
Továbbá számos olyan mondást tulajdonítanak neki, amelyekről
köztudomású, hogy Hűiéitől, Sammájtól, Simontól, az Igaztól és más
híres zsidó moralistáktól származnak. Egyszerűen kihagyták a
szövegekből azokat a passzusokat, amelyekben Jézus alázatos
elismeréssel szól a fentebb említett híres zsidó tanítókról. Az
arameus eredetiben például ilyen nyilatkozatok olvashatók
tőle:
– Nem hallottátok, milyen választ kapott a szókói Antigonosz
Simonnak, az Igaznak ajkáról? Mert Simon azt szokta mondani: „Ne
olyan szolgák legyetek, akik a jutalom reményében szolgálják
urukat, hanem olyanok, akik jutalmat nem várva szolgálnak, és az
Égtől való félelem legyen rajtatok.”
Vagy:
– Hallottátok-e, hogy a tudós Hillél – áldott legyen az emléke –
mit mondott annak a csúfolódó embernek, aki azt kívánta tőle, hogy
fél lábon állva tanítsa meg őt az egész Törvényre? IJillél így
felelt neki: „Szeresd az Urat teljes szívedből, és ne tégy
felebarátodnak olyasmit, amit nem szeretnél, ha veled cselekedne!
Ez az egész Törvény; a többi csak magyarázat hozzá.”
Vagy:
– És Hillél véleménye, fordított megfogalmazásban megtalálható
Ariszteasz Levelében: „Tedd másoknak
azt, amit szeretnél, ha mások neked tennének meg.”
Figyelmes királyhoz illőn Jézus beszédmódjában mindig
alkalmazkodott alattvalóinak különböző rétegeihez. Prófétákhoz,
mint például Keresztelő Jánoshoz, úgy szólt, ahogyan költők
szoktak; a törvénytudókkal szemben azok művelt és tudós nyelvezetét
használta; kereskedőkkel és kézművesekkel közvetlenebb hangnemben
beszélgetett; a néptömegnek, amely nem volt elég fogékony ahhoz,
hogy meg tudjon érteni mély értelmű költeményeket meg bonyolult
vallási elméleteket, dalokat énekelt, és egyszerű példázatmeséket
mondott.
Dalai, énekei közül egynéhány megmaradt. Többnyire egyszerű
tanácsokat tartalmaznak mindkét nembeliek számára: ne engedjék,
hogy a társadalmi érvényesülés becsvágya vagy a mindennapi élet
számtalan kisebb-nagyobb gondja elterelje gondolataikat Isten
Országáról. Például:
Nézzétek csak a hollókat,
Nem szántanak, nem aratnak,
Csűrt maguknak nem építnek,
Élelmüket hogy ott tartsák.
Isten gondoskodik róluk,
Mint jó pásztor juhairól.
Nézzétek csak a
kökörcsint,
Nem fon, nem sző, nem varrogat,
Mégis Salamon nővére Minden dicső pompájában
Nem volt oly szép ruhájában,
Mint kökörcsin az övében.
A Jézus cselekedeteiről és mondásairól szóló könyvben ez a dal prózai átírásban szerepel. „Salamon nővére” helyett „Salamont”-t írtak; gondolom azért, mert Sába (Seba) királynője megcsodálta Salamon fényűző pompáját. Persze ez a szövegmódosítás felborította, összekuszálta azt a költői párhuzamot, amely a férfiakat jelképező hollók és a nőket szimbolizáló virágok között van az eredeti versben. Elhomályosítja továbbá a koronázási zsoltárra való utalást is, amelyben a király leánya dicső pompájában tündököl. A király ugyanis a zsoltárban Salamon apja, Dávid, s az ő leánya Salamon „nővére és hitvese”, az Énekek Énekének sunemita asszonya. A pogány-khrésztianosz verzió érthetetlen módon kihagyta a dal két magyarázó versszakát:
Úr kegyelme a·
hollókon,
Mert azok jót cselekedtek
A tisbita Élijával,
Künn a vadon pusztaságban,
Kitől Izrael vezéri
Minden ételt megtagadtak.
Gondja van a kökörcsinre,
Mert e szép virág könnyétől
Bíbor színre vált a pázsit,
Ahol Ábel vére omlott.
Tavaszonként áldja Istent,
Pompás szirmait kibontva.
Lehetséges, hogy a tisztátalan madárnak számító
holló dicsérete mögött a holló és a bagoly közötti jól ismert
ellenséges viszonyra való utalás rejlik; ahogy mi görögök szoktuk
mondani: „A bagoly hangja egy dolog, a holló hangja más dolog.” A
holló ugyanis a gyógyító és költő Élija, vagyis Illés madara volt,
s bár tisztátalan lénynek számított, szerencsét hozó madárnak
tartották. Ezzel szemben a bagoly Lilithnek, az Első Évának volt
madara, és Jézus Lilith megsemmisítését tűzte ki célul maga
elé.
Még a fent idézett dalnál is egyszerűbb az, amely így kezdődik:
Ne sóhajtozz, ne
siránkozz,
Könnyítek én gondodon:
Mert áldottak a szegények – övék lesz Isten országa.
Áldottak az irgalmasok – Isten is az lesz hozzájuk.
Áldottak a tiszta lelkek – Mert ők Istent meglátják.
Áldottak a szelíd lelkek – Isten sátra lesz hónuk.
Áldottak, akik éheznek – Bőven lesz mit enniök...
Egy másik dalocska Isten jóságát hirdeti:
Kérjetek, és kapni fogtok,
Keressetek, és találtok,
Kopogjatok, s ajtó tárul – Bízzatok, mert jó az Isten.
A „Ha jobb szemed megbánt téged” kezdetű dal arra buzdítja az embereket, hogy szelíd béketűréssel viseljék el a külső elnyomatást, ugyanakkor büszke bátorsággal küzdjenek a belső elnyomatás ellen. Az „ítéld meg a fát” kezdetű pedig a morális megítélés alapelvét szabja meg:
Ítéld meg a fát a
gyümölcséről,
Ne ítéld meg leveléről...
Jézus némelyik tanmeséjét primitív balladái formába öltöztette. Az egyik például a gazdagról és a koldusról szól, s elmondja, hogy melyiknek milyen sorsa lett a másvilágon. Ebbe a csoportba tartozik az a ballada is, amely így kezdődik:
Kimegy vetni a
paraszt,
Oldalán nagy bőrtarisznya,
Tarisznyában búzamagvak.
Járja vígan a barázdát,
Hinti, szórja nagy serényen
A jó magot, a jó magot.
Úgy mondják, olyan költeményeket is alkotott,
amelyeknek szépsége vetekedett Ézsaiás és Ezékiel dalainak
költőiségével; de ezeknek egyike sem maradt meg.
Néha oly módon adott leckét tanítványainak az erkölcsi jellegű
kérdések megítéléséből, hogy valamilyen szimbolikus cselekedetet
művelt. Így történt például Kánában, ahol részt vett
unaokaöccsének, Paltinak a lakodalmán. Későre járt az idő, a
vendégek minden bort megittak, s abban a késői órában már nem
lehetett innivalót beszerezni. A lakodalom ceremóniamestere kínos
helyzetében Jézushoz fordult tanácsért. Jézus meghagyta a
cselédeknek, hogy a kiürült boroskancsókat töltsék meg azzal a
rituális tisztító vízzel, amelyet minden hithű zsidó kézmosásra
szokott használni étkezések előtt és után, s a kancsókat ugyanolyan
ceremóniával szolgálják fel a vendégeknek, mintha bor volna bennük.
Azok eleinte vonakodtak, de Jézus anyja – ő volt a női vendégek
között a legidősebb – biztatta őket, hogy töltsenek maguknak. Jézus
ízlelte meg elsőnek a vizet, dicsérte zamatát és színét, és olyan
élvezettel szürcsölgette, mint az ínyenc borszakértők
szokták.
– Ilyet ivott Ádám a Paradicsomban – jegyezte meg a legnagyobb
elismerés hangján.
A ceremóniamester követte példáját, és esküdözött, hogy életében
nem ivott még ilyen jó bort. Úgy vélte, ezzel helyesli Jézus
nyilatkozatát:
– A tisztaság, vagyis a „szentség az Úr előtt” jobb, mint a túlzott
mértékű ivás. Mert Ádám az ő ártatlanságának napjaiban tisztább
örömöket ismert, mint ivadéka, Noé, aki a bort feltalálta. A bor jó
dolog, de túlzásba vitt élvezete Noét szégyentelenségbe, fiát
Khamot pedig bűnbe és szolgaságba taszította.
De az én ebjonita informátorom szerint Jézus még ennél is többet
mondott. Azt mondta: az ártatlanság napjaiban Ádám és Éva
tartózkodott a testi szerelemtől – amelynek jelképe az Énekek
Énekében a bor –, és mikor a bűnbeesés után szeretkezni kezdtek,
szerelmük gyümölcseként megszületett Káin, az első gyilkos, aki a
Halált behozta a világba. Az emberiség csak akkor térhet vissza az
Édenbe, ha a férfi és a nő szerelme ismét olyanná válik, hogy
száműzik belőle a testiség veszedelmes gyönyöreit.
A kánai lakodalomban Jézus és a ceremóniamester oly nagy
komolysággal és valószerűséggel alakították drámai szerepüket, hogy
a részeg vendégek némelyike valóban azt hitte: bort ivott. A
pogány-khrésztianoszok, akik sem a bortól, sem a házasságtól nem
tartóztatják meg magukat, Jézusnak ebből a szimbolikus aktusából
afféle vulgáris csodát csináltak, amilyeneket szíriai
szemfényvesztők szoktak produkálni vásári sokadalmak szájtátó
publikuma előtt! Ugyancsak ilyen csodának tüntették fel Jézusnak
egy másik szimbolikus aktusát is, azt állítva, hogy követőinek nagy
sokaságát öt kenyérrel jóllakatta.
Jézus ezt az aktust a Genezáret tavánál hajtotta végre, egy
délután, amikor kénytelen volt bárkára ülni, mert Tarikheai
közelében rengeteg ember csődült össze körülötte. Lehettek vagy
ötezren. A bárka lassan siklott a délkeleti part mentén; a tömeg
mellette loholt a parton, néhány mérföld után azonban a többség
megéhezett, elfáradt, s visszatért a városba. De körülbelül ezren
nem tágítottak. Jézus ekkor partra szállt, látva, hogy akik
kitartottak, nem kíváncsi bámészkodók, hanem az igazság őszinte
keresői.
– Az ötezerből négyezren elmaradoztak, de ezren idáig követtek.
Mihez kezdjünk velük?
– Uram – mondta Péter –, a négyezer azért fordult vissza, hogy
kenyeret egyék. Mondd meg ezeknek is, hogy térjenek haza, mert ők
is nyilván megéheztek.
– Nem. Majd táplálom őket, mert ahogyan a mondás tartja: „Engedd,
hogy a jobb kezed elutasítson, de a bal kezed
invitáljon.”
– Kétszáz drachmáért sem lehetne annyi kenyeret venni, amennyi elég
volna nekik. Arról nem is szólva, hogy ezen az elhagyatott helyen
ugyan hiába keresnénk pékműhelyt.
– Élő kenyeret adok nekik.
A folytatás megtalálható a Jézus cselekedeteiről és mondásairól
szóló könyvben. Ám az aktus eredeti jelentése nyilván feledésbe
merült, mert a leírás zavaros és homályos.
Jézus leült egy sziklára, és felszólította a tömeget: telepedjen a
fűbe.
– Öt kenyér elég lesz hat csoportnak – jelentette ki. – Utána majd
a többieknek adok enni.
Péter harsogó hangon kiáltotta a tömeg felé:
– Melyikőtöknél van kenyér?
Erre előállt egy fiú, két tarisznyával: az egyikben öt lepénykenyér
volt, a másikban néhány roston sült hal. Jézus az alábbi
utasításokat adta tanítványainak:
– Fogjatok egy-egy kosarat. Ti fogjátok kiosztani a porciókat.
Állítsatok össze hat csoportot, férfiakból és nőkből egyaránt.
Mondjátok meg nekik, hogy kört formálva üljenek le, arccal felém
fordulva. A déli végen hagyjanak Üres helyet. De előbb mindenki
mossa meg kezét a tóban!
Miután ez megtörtént, Jézus prédikálni kezdett az élő kenyérről,
Isten igéjéről, hogy milyen azzal táplálkozni az évnek minden egyes
napján. Arra is emlékeztette őket, hogy Elizeus próféta miként
lakatott jól száz embert mindössze húsz kenyérrel, miután
kijelentette nekik: „így mondja az Úr: valamennyien egyenek
kenyeret, és még fölösleg is maradjon!” Elizeus kenyerei ugyanis
nem közönséges kenyerek voltak, hanem a termés zsengéjéből sütötték
azokat, a Béth Salisában kicsépelt legelső kéve magvaiból,
amelyeket hálából Istennek ajánlottak fel. Élő kenyerek voltak,
amelyekben benne lakozott az aratás szelleme, kenyerek a Kenyér
Házából.
– Hozzátok ide nekem az öt kenyeret, hogy megszenteljem
azokat!
Odavitték a kenyereket. Jézus megszentelte azzal a formulával,
amelyet a papok szoktak használni, amikor Istennek ajánlják fel a
zsengéket, majd darabokra tördelte a kenyereket, s mindegyik
kosárba egyenlő számú darabot rakott.
– Most pedig – mondta tanítványainak – ki-ki álljon egy-egy fél
csoport jobb oldalára.
Azok engedelmeskedtek.
– Mindenki kap egy egész kenyeret! – mondta Jézus, és a hagyott
réstől keleti irányban elindulva, végigjárta a kört. Amikor egy-egy
tanítványához ért, elvette tőle a kosarat, a várakozók
mindegyikének kiosztott egy látszat-kenyeret, majd a kiürült
kosarat visszaadva továbbhaladt.
– Egyetek csak, falatozzatok kedvetekre! – biztatta őket. – Soha
nem sütöttek még ilyen ízletes, ilyen erőt adó kenyeret!
Hogy példát mutasson nekik, maga is rágni kezdett egy darabkát, és
élvezettel majszolta.
Mindenki követte példáját – ki jókedvűen, ki komolyan.
Amikor a kör befejeztével ismét a réshez ért, megállt, és magához
szólította tanítványait. Azok okafutottak hozzá.
– Itt még maradt kenyér – mondta nekik Jézus. – Rakjátok ki a
fűre.
Miután ez megtörtént, kijelentette:
– Nézzétek, ebből kitelik öt egész kenyér. Szólítsatok ide még öt
embert, hogy töltsék ki a rést.
Odahívtak újabb öt embert, s mindegyik megkapta a maga lát
szat-kenyerét. Jézus aztán megszentelte a sült halakat, és azokat
szintén úgy osztotta ki, mintha mindenkinek egy egész hal jutott
volna.
– Négyezer ember elment, egyezer maradt. Akinek van szeme a
látásra, az lásson!
Majd felszólította a körben állókat, hogy engedjék át helyüket
azoknak, akik még nem kaptak enni. Amikor újra kialakult a kör,
ismét az élő kenyérről prédikált. Elmondta, hogy amikor József
előre látta a hét ínséges esztendő bekövetkezését, hét óriási
magtárt építtetett Egyiptomban, és minden bőséges esztendőben
megtöltetett közülük egyet gabonával, ily módon biztosítván a népet
a hét szűk esztendőre.
– József atyja, Jákob tizenegy fiával együtt lement Egyiptom
földjére, hogy legyen mit enniök – folytatta. – József akkor
megbízta testvéreit és fiait, hogy osszák ki a kenyérgabonát a
népnek. Úgy rendelte, hogy mindegyikük egy hétig végezze ezt a
kötelességét, egymást felváltva, és a hét magtárból is sorban
egymás után osszanak gabonát.
Így szólván, a kenyérdarabokból álló kupacot hét kis kupacra
osztotta, s azokat egy-egy kosárba rakta.
– Itt vannak a magtárak – mondotta, majd a tizenkét tanítvány
mindegyikének valamelyik patriarcha nevét adta. De még egy
személyre volt szükség, hogy Benjámin is legyen közöttük. Jézus
előhívta a körből azt a fiút, aki a kenyeret meg a halat hozta – ő
lett Benjámin.
Utána megkezdődött a második kiosztás. Sorjában előléptek a
„patriarchák”, s kosarukból hét-hét embernek adtak fejenként egy
kenyérdarabot. A Rúben szerepét játszó Péter kezdte az osztogatást,
s miután egymást váltogatva ő és a többi „patriarcha” négyszer
osztott, éppen ahhoz a réshez értek, ahonnan Jézus a fiút
előszólította.
– Menj vissza a helyedre, Benjámin – mondta Jézus most a fiúnak. –
Ε kosarakban levő öt kenyér téged illet, mert meg van írva:
„Benjámin része ötször akkora volt, mint testvéreié.” És a
zsoltáríró is azt mondja: „A kis Benjámin az ő
uralkodójuk.”
Majd erős hangon az egész tömeghez intézte szavait:
– Akinek van szeme a látásra, az lásson! Négyezer ember elment,
egyezer maradt. És íme, egy másik Józsefet láttok itt!
Miután a tömeg minden tagja megkapta a porcióját, és megmosta
kezét, Jézus megáldotta, majd elbocsátotta őket, maga pedig
tanítványaival visszament a bárkára. Felvonták a vitorlát, s
miközben a hajó eltávolodott a parttól, Jézus megkérdezte
tanítványaitól:
– Hány kenyeret osztottam ki a tömegnek az első
alkalommal?
– Ötöt.
– És hány kosár volt?
– Tizenkettő.
– És hány kenyér maradt?
– Még öt embernek elegendő.
– És a második alkalommal?
– A kenyerek száma ugyanaz volt, de hét kosárban került
szétosztásra, öt kenyér maradt, azt mind ugyanaz a személy
kapta.
– Jól feleltetek. Az első alkalom arra a négyezerre vonatkozott,
amelyik elment. A második arra az ötödik ezerre, amelyik kitartott.
Melyikőtök érti meg az én számolásomat?
Csak Tádé és Máté jelentette ki, hogy ők megértették.
– Nos, Tádé, magyarázd meg az elment négyezret.
– Az négyezer esztendőt jelent. Úgy tanítottad nekünk, hogy ennyi
telt el Ádám óta.
– És a tizenkét kosár?
– Az a Zodiakus tizenkét jegye és a tizenkét egyiptomi hónap,
amelyeknek mindegyike harminc napból áll. Erre is te tanítottál meg
minket.
– Hát az öt kenyér?
– Az nem más, mint az öt évszak. Mindegyikben hetvenkét nap van.
Összesen háromszázhatvan nap, ennyiből áll egy nyilvános egyiptomi
esztendő. Ezt is tőled tudjuk.
– És a megmaradt öt kenyér?
– Azt az öt napot jelenti, amelyeket hozzá kell adni a nyilvános
esztendőkhöz. Mindegyik valamely hatalomnak a napja.
– Jól feleltél. Máté, most te magyarázd meg a másik
rejtvényt!
– A tizenhárom felügyelő a tizenhárom hónapot jelenti; mindegyikben
négy hét van, így tanítottad nekünk. Az év háromszázhatvannégy
napot tesz ki, amint az Illés próféta könyvében olvasható. Egy
irgalmas nap adatik hozzájuk, amely Khrésztosznak, a Kegyes
Gyermeknek a napja. Neki hódol az az öt hatalom, akiknek régente az
öt napot szentelték.
– Ki a Gyermek?
– A jó talajba vetett mag, aki – így tanítottad nekünk – a zsengék
idején érik be, és Isten használatára szenteltetik.
– És a hátramaradó ezer?
– Ezer esztendő múlva jő el az Isten Országa.
– Jól feleltél. Ki tudja megmagyarázni a halakat? Péter szólalt
meg:
– Meg van írva: „Emlékezzünk azokra a halakra, amelyeket
Egyiptomban ettünk.”
– Péter, Péter – mondta Jézus szemrehányó hangon –, milyen merész
vagy a tévedéseidben!
A tanítványok hallgattak. Végül Fülöp törte meg a
csendet:
– Józsua Nún fia volt, ami annyit tesz, mint a Hal Fia. Te is
Józsua vagy, mert Jézus (Iészusz) görög változata a Józsua névnek.
És egy halnak a fia olyan hal, amelyik hasonló az apjához. Józsua
azt jelenti: „Jehova meg fog menteni.” Te, egy hal, Józsuát
osztottad szét az éhes sokaságnak; ami annyit jelent, hogy Isten
megmenti őket, ha hallgatnak igéidre, és engedelmeskednek Mózes
Törvényének; mert Mózes is hal volt.
– Miért mondod, hogy Mózes hal volt?
– Hát azért, mert a vízből húzták ki.
Jézusnak tetszett Fülöp okoskodása. A khrésztianoszok mind a mai
napig arról a titkos jelről ismerik fel egymást, hogy lábujjukkal
halat rajzolnak a porba, vagy bal kezük ujjaival halfejet
formálnak.
De az én informátorom szerint ez még nem volt minden. Amit Jézus
akkor tett, annak az volt a célja, hogy költői formában közöljön
valamit, aminek a jelentése egyszerű is, bonyolult is egyszerre. Az
egyszerű az a gondolat volt, hogy Izrael Istene naponta fogja
táplálni népét az élet kenyerével, ha a nép az év minden napján őt
szolgálja, s azokkal az igékkel táplálja lelkét, amelyeket Mózesnek
meg a prófétáknak kinyilatkoztatott. A bonyolult, nehéz gondolat
pedig az volt, hogy Mózes az egyiptomi kalendáriumot követte; ebben
egy év harmincnapos hónapokból állott, mindegyik hónapban három,
egyenként tíznapos hét volt, és a végéhez csatolták az öt
fennmaradó napot. De a szent hétnapos hét ebben a naptárrendszerben
nem volt a hónap pontos felosztása; sőt abban a másikban sem, amely
a babilóniai fogság idején lépett az előbbi rendszer helyébe. Ebben
az újabb időszámítási rendszerben az évek tizenkét holdhónapból
állottak, és szabályos időközökben még egy-egy tíznapos periódust
iktattak be.
A Messiásról, József Fiáról szóló próféciák sok nagy tettet
jövendöltek, s köztük szerepelt az a jóslat is, hogy a Messiás meg
fogja reformálni az időszámítás rendszerét. Jézus ekkor még nem
nyilvánította ki, hogy ő a Messiás; ezért, bár reformtervét
közölte, olyan formában tette ezt, amely a nagy nyilvánosság
figyelmét nem keltette fel. Elgondolása a következőkben foglalható
össze: Az évet tizenhárom hónapra kell osztani, amelyeknek
mindegyike huszonnyolc napot foglal magában (ezt a rendszert
követték a zsidók ősei, mielőtt Egyiptomba vándoroltak). Mindegyik
hónapban négy-négy hét lesz; ilyen módon csak egy nap marad fenn –
a téli napforduló, Jézus születésnapja, az a nap, amelyen elvetik a
szent magot; az utolsó hétnapos hét tehát nyolcnapos hétté bővül. A
nyolcas a teljesség hagyományos száma; ez a magyarázata annak, hogy
a frigysátor szentélyében az aranyasztalra kitett tizenkét kenyeret
nyolc pontból álló kereszttel jelölték meg. Az új naptárban tehát
nem öt nap marad többletként az esztendőben – ezeket Egyiptomban
Ozirisznak, Hórusznak, Széth-nek, Ízisznek és Neftisznek szentelték
–, hanem csupán egyetlenegy, amely a Dániel próféta által
megjövendölt Ember Fiának szentelt nap lesz. Minden évszak neki fog
adózni. Mert Benjámin azt jelenti: „Az Én jobb Kezem Fia”; és az
Ember Fia ott fog majd ülni Atyjának, az örökkévalónak a jobbján. A
jobb kéz a zsidóknál a déli égtájat jelenti; és azt a fiút, akinél
a kenyér meg a hal volt, a hallgatóság által formált kör déli
pontjára állította Jézus.
Az a körülmény, hogy Jézus nem fejtette ki elgondolását,
félrevezette a pogány-khrésztianoszokat. Szavainak a következő
jelentést tulajdonították: „Én vagyok mindazon próféciáknak a
beteljesedése, amelyek Tammúzra, a gabonaistenségre vonatkoznak.”
Azért gondolták így, mert Jézus Tammúz születésnapján született
Betlehemben, a „Kenyér Házában”, Tammúz barlangjában, és Tammúz
aratókosara volt a bölcsője. Továbbá azt is gondolták, hogy Jézus
Kánában mondott szavai a következő célzást tartalmazták: „Én vagyok
mindazon próféciáknak a beteljesedése, amelyek a boristenségre,
azaz Noéra vagy Duszareszre, vagy Dionüszoszra vonatkoznak.
Názáretből való vagyok, a Bornak Házából.” Később ugyanis Jézus
kijelentette tanítványainak: „Én vagyok a szőlőtőke, ti vagytok az
ágak”; csakhogy akkor nem magáról, hanem Jehováról beszélt, és
szavait kettőzött ámennel vezette be.
Még később sokkal nyomósabbnak látszó érveket is találtak a
pogány-khrésztianoszok ahhoz, hogy félreértsék Jézust – de erről
majd akkor írok, ha rákerül a sor. Némely khrésztianoszok odáig
mentek ebben a misztikus Jézuskultuszban, hogy a hüvelykujjukon
olyan gyűrűt viseltek, amelybe ez a három görög betű volt vésve:
Iota, Eta, Szigma. Köztudomású, hogy
ezek Dionüszosz egyik nevének vagy jelzőjének kezdőbetűi (a teljes
név fordításban így hangzik: „Az Élet Vizeinek Adományozója”). De
Jézus nevének görög formája is ugyanezzel a három betűvel
kezdődik.
Isten Országának eljöveteléhez való kapcsolatát egy hirtelen támadt
profetikus intuíció világosította meg Jézusban. Egy halászbárkán
tartózkodott akkor, a galileai tengeren, Péterrel meg Andrással,
akik egész éjszaka fáradoztak, de egyetlen halat sem sikerült
fogniuk. Jézus egy bizonyos helyre mutatva azt tanácsolta nekik,
hogy ott vessék ki hálóikat, és majd számolják meg a zsákmányt.
Péter és András megfogadták a tanácsot; valóban jó fogást csináltak
– százötvenhárom halat számoltak össze. Ez a história voltaképpen
alig érdemelne említést, hiszen gyakran megesik, hogy még együgyű
és ostoba embereknek is ennél figyelemre méltóbb megérzéseik
támadnak. De jelentőssé teszi az a körülmény, hogy a közfelfogás
szerint a százötvenhárom szimbolikus szám, ennyi külön nyelv van az
ismert világban. És Jézus kijelentette:
– Ha eljő a Királyság, a világ valamennyi népét magába foglalja
majd.
Huszonkettedik
fejezet
A VŐLEGÉNY
Máté, Alfeus fia, adószedő volt Kapernaumban.,
Amikor Jézus váratlan felszólításának engedve tanítványául
szegődött, lemondott ugyan állásáról, de nem tartozott az olyan
emberek közé, akik könnyen elfelejtik régi barátaikat és
kollégáikat. Mielőtt házát eladta és ügyeit véglegesen rendezte
volna, Jézus gyakran időzött nála, s általa személyesen
megismerkedett a körzeti adószedőkkel vagy legalábbis azok nagy
részével. Az ő foglalkozásuk volt a leggyűlöltebb egész
Palesztinában: nemcsak a köznép, de maga a főtörvényszék is a
tolvajok meg az útonállók kategóriájába sorolta őket. Templomi vagy
egyéb vallási célra felajánlott pénzadományaikat minden esetben
visszautasították, mivel majdnem bizonyosra lehetett venni, hogy
azt a pénzt becstelen úton szerezték. Tanúvallomásukat egyetlen
zsidó bíróság sem fogadta el, mert ez volt róluk a hivatalos
vélemény: „Nincs olyan adószedő, akinek a szavában hinni lehetne.”
Ε két vonatkozásban az adószedőket úgy bírálták el, mint a
prostituált nőket; s valóban gyakori eset volt, hogy divatos
prostituáltak adószedőkkel társultak különféle aljas, de jól
jövedelmező vállalkozásokra, amelyek között a zsarolás és a
bordélyház is szerepelt.
Galileában az adórendszer valóságos istencsapása volt, hallatlanul
kiuzsorázta a népet. Antipasz tetrarkha apjának, Heródes királynak
példáját követve adót vetett ki a termőföldekre, az
állatállományra, a gyümölcsfákra, a házakra, továbbá minden olyan
terményre és termékre, amelyek piaci forgalomba kerültek; azonkívül
bevezette a fejadót, az útadót, s megadóztatta az export- és
importárukat. Fejedelemségének területe igazán nem volt nagynak
nevezhető – hossza alig haladta meg az ötven mérföldet, szélessége
úgy harminc mérföld lehetett –, mégis 200 arany talentumot kapott
évente azoktól, akiknek átengedte az adó jövedelmeket. Ezek nagy
haszonnal továbbadták az adószedés jogát kisebb adóbérlőknek, akik
aztán saját embereikkel behajtották az adókat, persze úgy, hogy
maguk is busás haszonhoz jussanak. Az adószedők a rendőrség
támogatásával végezték erőszakos tevékenységüket, és a behajtott
összegek arányában jutalékkal honorálták közreműködését. A
rendőrség külön kémeket alkalmazott, hogy kinyomozzák azokat, akik
ilyen vagy olyan módon kibújtak az adózás alól; ezek a kémek pedig
zsarolással jól megszedték magukat. Mindezek következtében az
ország jövedelmének öt százalékát kitevő névleges adó valójában
tíz, tizenkét, sőt tizenöt százalékra növekedett, mivel az
adóbérlők, az al-adóbérlők és az adóbehajtók bőséges sápot szedtek;
a rendőrségi közreműködés költségeivel együtt a ténylegesen
behajtott összegek az ország jövedelmének húsz százalékát is
elérték. Ilyenformán tehát, mivel a szegény ember vállát sokkal
erősebben nyomja az adóteher, mint a gazdagét, a kétkezi munkás
vagy a kisparaszt keresetének legalább a felét vették el különféle
ürügyekkel; és a megélhetési költségek szintje még magasabb volt,
mint Nápolyban, amely pedig hírhedt arról, hogy ott nagyon drága az
élet.
Máté adószedő alvállalkozó volt, s mint minden olyan zsidó, aki
vagy önként választotta ezt a foglalkozást, vagy apjától örökölte,
a vele járó gyűlölet folytán nem élhetett pontosan úgy, ahogyan a
Törvény előírta. Bár születését tekintve lévjta volt, életmódjában
félig göröggé vált. Mivel azonban igen fogékony lelkű, jó eszű
ember volt, és szívvel-lélekkel igyekezett elsajátítani Jézus
tanítását, hamarosan túltett a többi tanítványon, mert náluk jobban
meg tudta érteni a Törvény finomabb árnyalatait.
A kapernaumi zsinagóga elöljárói megdöbbenéssel értesültek arról,
hogy Jézus adószedőkkel barátkozik. A vezetőség megbízásából ketten
felkeresték, és arra kérték, tömje be a megbotránkozás száját, ne
járjon többé Máté házába. A két küldött régen halász volt, de
később közösen halkereskedést alapítottak, amelyet most már a fiaik
vezettek.
Jézus elmagyarázta nekik, hogy ő az adószedőket meg a
prostituáltakat beteg embereknek tekinti, akiknek orvosra van
szükségük; az orvosnak pedig nem szabad visszariadnia pácienseinek
undorító nyavalyáitól és sérüléseitől. Vagy elveszett, elkóborolt
juhoknak tartja őket, akiket a jó pásztornak meg kell keresnie, a
nyáj többi részét a karámban hagyván, ahol biztonságban
vannak.
– De a zsinagógánk előcsarnokában így suttognak rólad: „Vagy azért
jár el egy bizonyos házba, hogy ott valami tisztátalan görög
kultuszban vegyen részt, vagy pedig tétlen életmódjának
fenntartásához pénzbeli támogatást akar kapni azoktól a csaló
adószedőktől és tolvaj prostituáltaktól, akik abban a házban össze
szoktak jönni.”
– Ezt suttogják az előcsarnokban? Mit suttognak még?
– Azt, hogy az adószedő Máté közreműködésével többi tanítványodat
is a gonoszságnak ugyanazon útjára vezeted.
Jézus ironikus mosollyal fordult tanítványaihoz:
– Fiaim, igyekezzetek jóban lenni a csaló adószedőkkel meg a tolvaj
prostituáltakkal. Mert ha netán belebuktok saját vállalkozásotokba,
ők majd rábeszélik Énókh prófétát, hogy egy oldalajtón bocsásson be
titeket a Mennyek Országába, ahol számukra már kényelmes
lakosztályok vannak fenntartva, örök időkre. A sötétségnek ezek a
gyermekei sokkal okosabbak azoknál, akik a Törvény fényében
élnek.
A tanítványok harsogó kacagásba törtek ki. Jézus ismét a zsinagógái
elöljárókhoz fordult, s mintegy mellékesen megkérdezte
tőlük:
– Hallottátok, mit beszélnek,a tibériási földbirtokosról meg az ő
csaló jószágigazgatójáról?
– A szóbeszéd eljutott a konyháinkba, és az asszonyok karattyoltak
róla, de mivel a jószágigazgató görög volt, mi bedugtuk fülünket,
mert nem akartuk meghallgatni.
– Pedig olyan történet, amely megérdemli figyelmeteket. A
földbirtokos felszólította intézőjét, hogy mutassa meg gazdasági
számadásait. De az jól tudta, hogy mi lesz ennek a következménye:
gazdája tüstént elcsapja, s ő nem remélheti többé, hogy másvalaki
felfogadja. Ezért elhatározta, hogy további csalásokkal biztosítja
magát a szegénység ellen. Kihasználva azt az időt, amely alatt még
ura nevében intézkedhetett, sorban felkereste gazdája adósait, és
adósságuk összegét negyedévei-felével csökkentette. Elképzelhetitek
a földbirtokos örömét, amikor ezt megtudta!
– De hát mi közünk ehhez a hűtlen sáfárhoz?
– Az Úr kapernaumi házának sáfárjai nemcsak rosszul vezetik a
birtokát, hanem egyenesen elriasztják adósait – az adószedőket,
prostituáltakat és mindazokat, akiket balsorsuk tisztátalanná tett
– attól, hogy teljes mértékben megfizessék adósságukat, vagyis
azzal a szeretettel adózzanak, amellyel az Úrnak tartoznak. És
méghozzá magának az Úrnak nevében meritek ezt cselekedni.
Olvastátok-e a próféciát Mózes Testamentumában?
– Nincs benne a kánonban.
– Nincs, de azért csak hallgassátok meg. Így szól a prófécia: „És
az ő idejükben (most van az az idő) ártalmas és istentelen emberek
fognak uralkodni, akik igazaknak nyilvánítják magukat. Az igazság
nevében elnyelik a szegények javait; telhetetlen, csaló, istentelen
emberek, bűnnel és törvénytelenséggel telve napkeltétől
napnyugtáig. Szórakozni, vigadozni, lakomázni és vedelni akarunk –
fogják mondani –, és fejedelmeknek tekintjük magunkat. Érintik azt,
ami tisztátalan, és azt gondolják, ami tisztátalan, mégis így
szólnak majd ahhoz, aki nem olyan, mint ők: »El innen, el innen –
még a puszta árnyékod is beszennyez engem!«”
Az egyik zsinagógái elöljáró felkiáltott:
– Vigyázz a nyelvedre, uram! Tanítványaid közül néhányan a mi
zsinagógánk tagja. Rosszul teszed, ha gyöngíted a tekintélyünket.
Ha vetkezünk, vétkünk legyen lerakva a Mennyek kapujánál, mivel
senki sem vádolhat minket azzal, hogy megszegtük a Törvényt,
amelyet atyáink hagytak ránk. Márpedig a Törvény szigorúan előírja,
hogy különítsük el magunkat a tisztátalanok és a bűnösök
társaságától.
Jézus ismét tanítványaihoz intézte szavait:
– Zsinagógátok vénei Mózes székében ülnek, és kezükben van a
Törvény. Ezt a Törvényt meg kell tartani betű szerint, egyetlen
betű sem maradhat ki. A rituális tisztaság súlyos követelményeit
róják rátok – de nekik ezek a terhek nem jelentenek semmit, hiszen
ők gazdag emberek, cselédeik és kánaánita rabszolgáik vannak, és
nem a saját kezükkel keresik kenyerüket. Ám azért ti csak mindig
azt tegyétek, amit ők mondanak nektek, még akkor is, ha
nyilvánvalóan meghamisítják a Törvény szellemét. Távol legyen
tőlem, hogy gyöngítsem a tekintélyüket. Ti csak cselekedjetek úgy,
ahogyan ők mondják nektek, még akkor is, ha képtelen jogi
fikciókkal hárítanak el egy Isten iránti kétségtelen kötelességet.
Cselekedjetek úgy, ahogyan mondják nektek – de ne úgy, ahogyan ők
maguk cselekszenek! Mert, hogy a közmondás szavait idézzem velük
kapcsolatban: a levesükből kiszűrik a tisztátalan szúnyogot, de a
tisztátalan tevét megeszik.
A zsinagógái elöljárók, akiket már kora gyermekkoruktól fogva arra
szoktattak, hogy alázatosan tűrjék a szemrehányást, a dorgáló
szavakat, most is hallgattak. De alig bírták legyűrni indulatukat,
amikor Jézus így folytatta:
– A Prédikátor, Szíra fia mondja: „Senki se jelentse ki: »Az én
vétkem Istentől való.« Mert ugyan miért akarná Isten, hogy az ember
olyat cselekedjen, amit Ő gyűlöl? Meg azt se jelentse ki senki:
»Isten okozta eltévelyedésemet.« Mert ugyan mi szüksége van
Istennek egy bűnösre?” Ezt mondja a Prédikátor, Szíra fia. Én meg
azt mondom: ámen, ámen: a Törvényből, amely szent és igazságos,
buktatót, botránykövet csináltak a szegény emberek számára. Ti
vagytok a vétkesek, ti gazdagok, mert ezek a szerencsétlenek
miattatok nem mernek reménykedni az üdvösségben, hiszen mint
tisztátalanokat kerülitek, és a zsinagógába sem engeditek be őket.
A ti gazdagságotok kergette őket a bűnbe: mert a gazdagság henye
kényelmet nemz, a henyeség rossz lelkiismeretet nemz, a rossz
lelkiismeret szőrszálhasogatást nemz a Törvény értelmezése
tekintetében, ez a szőrszálhasogatás önteltséget nemz, és az
önteltség kiszárítja a szív forrásait. Ezért, amikor Mózes
Testamentumában az van írva: „Érintik azt, ami tisztátalan”, így
kell érteni: „A henye gazdag ember a szegény ember nyakában ül, és
arra kényszeríti őt, hogy olyat tegyen, ami tisztátalan; és ezáltal
beszennyezi magát.” A végítélet napján felelni fogtok bűneitekért,
és keserves dolgotok lesz.
Az egyik zsinagógái elöljáró dühösen kifakadt:
– Úgy?! Szóval te gyalázod a tudós Hillél emlékét! Mert mi tőle
tanultuk mindazokat, amiket te képtelen jogi fikcióknak, a Törvény
meghamisításának nevezel!
Hillél ács volt, két keze munkájából élt, és szegény ember maradt
élete utolsó percéig. Ha mostanában valaki a szegénységét hozza fel
mentségül arra, hogy nem tanulmányozta a Törvényt, megkérdezik
tőle: „Miért, te még szegényebb vagy, mint Hillél volt?” Hillél a
szeretet szellemében tolmácsolta a Törvényt, és nem rakott a népre
olyan terheket, amelyeket maga sem vállalt volna örömmel. Meg van
írva, hogy amikor Mózes meghalt, Izrael valamennyi férfia
meggyászolta. De Hillél halálát – akárcsak Áronét – nemcsak
férfiak, hanem asszonyok és gyermekek is megsiratták. Az ő emlékét
becsülöm meg, amikor azt mondom nektek: adjátok el jól jövedelmező
üzleteteket, ti kalmárok, osszatok szét mindent a szegények között,
térjetek vissza a halászbárkákhoz, és a hálókhoz, amelyeket ostobán
elhagytatok – és amikor majd a tó vizén dolgoztok megint, eszetekbe
fog jutni ismét a felebaráti szeretet kötelessége! Nincs-e megírva:
„Hat napig dolgozzál”? És a tudós Sammáj megmondta: „Szeresd a
munkát, gyűlöld az uraskodást”; ő meg Simontól, Setach fiától
tanulta ezt. És más bölcsek szintén így vélekedtek: „Az ember
inkább vállaljon munkát idegennél, mintsem hogy tétlenül üljön;
inkább keresse meg kenyerét dögnyúzással az utcán, mintsem hogy azt
mondja: »Én pap vagyok«, vagy »Én nagy és tudós férfiú
vagyok«.”
– Téged Jézusnak és ácsnak neveznek. Hol van hát a kalapácsod,
gyalud, fakalapácsod?
– Ács voltam, de pásztor lettem – felelte Jézus, pásztorbotjára és
pásztorköpeny egére mutatva. – Senki ne irigyelje tőlem ezt a
fáradságos új foglalkozásomat.
– Hát ezek a tanítványaid itt, akik semmit sem csinálnak?
– Senki ne irigyelje őket, mert fáradságos munkával tanulják a
pásztori mesterséget.
A két látogató nem szólt többet, hanem eltávozott. Attól fogva
Jézus Kapernaum egyik zsinagógájától sem kapott meghívást
prédikálásra.
Annak a gyanúnak, amely szerint Jézus tisztátlan forrásból származó
pénzeket fogadott el, az volt az oka, hogy Máté házában gyakran
fordult meg két zsidó nővér, s ezek fedezték az igehirdetési
körutazás költségeit. Egyikük, Joanna, Antipasz
jószágkormányzójának, Khúzának volt a felesége; a másikat,
Zsuzsannát, Máté egyik adószedő társa vette nőül, aki az
alsó-galileai útadók beszedésével foglalkozott. Jézus szívesen
fogadta támogatásukat, miután a nővérek biztosították őt afelől,
hogy a felajánlott pénz a saját hozományukból való,
következésképpen tiszta pénz. Zsuzsanna gyűjtést is rendezett
barátnői között, de ügyelt arra, hogy kétes eredetű pénzt ne
fogadjon el senkitől. Nem csekély összeg előteremtésére volt
szükség. Igaz, a tanítványoknak mostanában ritkán kellett élelmet
vásárolniuk a piacon, s igen gyakran valósággal zavarba ejtette
őket az a már pazarlásnak is beillő vendéglátás, amelyben Jézus
csodálói részesítették őket. De hát egyikük sem volt vagyonos
ember, mindegyiknek családot kellett eltartania, és adókat kellett
fizetnie.
Péter és András bárkáján szoktak utazni együtt, körüljárván a
tavat, s ki-kiszálltak a parti településeken, ahol Jézus prédikálni
akart. Amikor pedig kinn jártak a vízen, halászgattak. De bármily
szerényen, beosztással éltek, nyugtalanította őket az a gondolat,
hogy mégiscsak elhagyták otthonukat, abbahagyták rendes
foglalkozásukat, s munkakerülők módjára csavarognak egyik helyről a
másikra. Ezt az érzésüket még az a tudat sem tudta eloszlatni, hogy
korábbi bűneik elhagyásával az erény útjára léptek. Jézus úgy
tapasztalta, hogy némelyiküknél bizonyos önteltség mutatkozik;
indokolatlan büszkeséggel tölti el őket az a gondolat, hogy egy
hírneves gyógyító és tanító választott tanítványai
lehetnek.
Hillél szavaival figyelmeztette őket:
– A naggyá tett név elpusztított név.
Ezután már csak ritkán és akkor is titokban gyógyított, és
prédikációját nem támasztotta alá titkos értelmű szimbolikus
aktusokkal.
Mihelyt prédikációinak újszerűsége megkopott, az emberek hamarosan
észrevették titkos erejének, hatalmának ezt a látszólagos
megfogyatkozását, és ócsárló hangon kezdtek róla beszélni a
piactereken. Néhány hónapja – úgymond – mint sápadt aszkéta jelent
meg a tó vidéken, de azóta elvesztette gyógyító erejét, mert rossz
hírű támogatóinak asztalánál falánkul tömködi a bendőjét. És bár
kezdetben olyan prófétaként üdvözölték, aki könnyű
kötelezettségeket ró hallgatóira, és nem követel tőlük fárasztó
rítusokat meg szigorú önmegtagadást – most meg éppen azt
hibáztatták benne, hogy nem olyan szenvedélytől izzó próféta, mint
Keresztelő János, akinek szavai csontjuk velejéig hatoltak, és úgy
perzselték őket, mint a forró sivatagi szél. Vajon a szelíd szavak,
az evés-ivás és a jókedv idejét éljük-e most? – zúgolódtak az
elégedetlenkedők. Igaz, Jézus is a Messiás eljöveteléről prédikál,
mint János; de János tanítványai böjtölnek, megtartóztatják magukat
a földi örömöktől, mivel tudják, hogy a Messiás csak akkor jön el,
amikor az igazi bűnbánók elkülönítették magukat a bűnben élők
tömegétől, s akkor majd ők alkotják a Messiás szent testőrségét.
Ezzel szemben Jézus tanítványai derűsek, jókedvűek, jól megy a
soruk, és szemmel láthatóan megfeledkeztek a bűnről meg az
elnyomatásról, amely körülveszi őket.
Amikor ezt nyilvánosság előtt a szemére vetették, Jézus így
válaszolt a zúgolódóknak:
– Nem tudjátok-e, hogy a vőlegény társaira a lakodalom hét napja
alatt nem vonatkozik a böjti parancs, sőt még imádkozniuk sem kell?
Böjtöljenek előtte, böjtöljenek utána, de most a táncnak, éneknek,
örömnek van az ideje. Én Isten irgalmát hirdetem azoknak, akik
keresik őt, nem pedig a bosszúját azoknak, akik ellene
szegülnek.
A kapernaumi zsinagógának azok a tagjai, akik azelőtt a barátai
voltak, megtudták, hogy a keriothi Júdás – ő töltötte be Jézus
kincstárnokának szerepét – szabályos időközönként pénzért ment
Antipasz jószágkormányzójának házába. Az a vélemény kezdett bennük
kialakulni, hogy Jézus hamis próféta és hazaáruló. Akik eleinte
buzgón támogatták, most siettek őt megtagadni, nehogy hitelüket
veszítsék az emberek előtt. Szöget ütött a fejükbe, hogy Jézus
vőlegényhez hasonlította magát. Miért éppen vőlegényhez? „A
vőlegény olyan, mint egy király” – tartja egy közmondás. Mire
célzott Jézus? Ezen töprengve elhatározták, hogy elküldenek hozzá
két másik zsinagógái elöljárót.
– Azt mondtad magadról, hogy vőlegény vagy – kezdte a két
megbízott. – Milyen értelemben gondolod ezt?
Jézus csak ennyit mondott nekik: olyan esküvőről van szó, amelyre
meghívást kaptak az ország legelőkelőbb emberei – papok,
földbirtokosok, jogtudósok, zsinagógái elöljárók –, de sokan
közülük különféle ürügyekre hivatkozva elhárították a meghívást, s
ezért az üresen maradt helyekre adószedőket, prostituáltakat,
koldusokat, betegeket ültettek.
A vének ezután a következőt kérték tőle: valamilyen világos jellel
bizonyítsa be, hogy olyan kiváló személyiség, akitől távol áll az,
hogy megbotránkoztasson.
Jézus azt válaszolta, hogy ő nem mágus vagy varázsló, aki
közönséges csodákkal igyekszik megragadni a tömeg figyelmét. A
jelek és csodák utáni sóvárgás nem más, mint szellemi
bálványimádás.
– Salamon királynak hatalma volt a démonok fölött, mégsem mutatott
semmiféle csodajelet Sába királynőjének, amikor az meglátogatta őt,
hanem kizárólag erkölcsi bölcsességét adta át neki. Ezért ti sem
kaptok többet, mint azt a jelet, amelyet Jónás adott Ninive
népének: azt tudniillik, hogy bűnbánatot prédikált nekik. Ha nem
bánjátok meg bűneiteket, megkapjátok azt a jelet, amelyet a
niniveiek is megkaptak, de nem tudták, hogy az városuk
pusztulásának jele.
Majd így folytatta szavait:
– Úgy hallom, újjá akarjátok építeni Náhum próféta síremlékét,
márványból és aranyozott bronzból. Kegyes és jámbor férfiak, a ti
őseitek gyilkolták meg Náhumot. Ha most élne, és próféciákat
mondana elnyomói ellen, mint egykoron tette Ninive ellen – nos,
meggyilkolnátok? Vagy inkább elárulnátok őt a tetrarkhának, hogy a
vérbűnt elkerüljétek?
Mindezek után a zsinagóga vezetőinek az volt a véleményük, hogy
Jézus közveszélyes személy. Éberen lesték minden lépését, kémkedtek
utána, abban a reményben, hogy előbb-utóbb a Törvény nyílt
megszegését bizonyíthatják rá. Jézus figyelmeztette tanítványait:
úgy éljenek, hogy a legcsekélyebb gáncs se érhesse őket, és
szüntelen éberséggel védekezzenek a bűn csábításai ellen. Azzal
vádolják őket, hogy pénzsóvárok, és illetlenül vidáman viselkednek;
ne törődjenek a vádakkal, és eszükbe se jusson a megtorlás
gondolata. Intelmeit az alábbi mondásban foglalta össze:
– Szeresd felebarátodat, amikor megbocsát, az ellenséget pedig
akkor, amikor becsmérel. Hálával fizess azoknak, akik gyűlölik
dőreségeidet, és imádkozz azokért, akik ok nélkül durván bánnak
veled.
Ez a beszélgetés a tóparton ment végbe, miközben roston sült halat
ettek. Evés közben a kánai Simon azt dünnyögte, hogy a só ízetlen,
és amíg a rómaiakat ki nem kergetik az országból, minden évben
ízetlenebb lesz. Simon panasza megfelelt a valóságnak; mivel nagy
volt a sóadó, amelyet a többi adónemmel együtt szintén adóbérlők
hajtottak be, a só nemcsak rendkívül drága lett, hanem még
hamisították is, meszet meg földet keverve beléje. Jézus azonban
kijelentette: Izrael fiai nem szolgálták híven az Urat, aki
büntetésként megengedte a rómaiaknak, hogy Izrael elnyomói
legyenek; a só hamisítása jó alkalom arra, hogy Izrael népe
elgondolkozzék ezen. A jeruzsálemi Templomban só nélkül semmilyen
áldozatot nem mutatnak be; még a tömjénre is sót
hintenek.
– A só tisztít – mondta Jézus –, de ha elveszti eredeti ízét, mivel
lehet sózni? Fiaim, tartsátok tisztán a sótokat, és egy napon majd
elviszlek titeket Jeruzsálembe, hogy megsózzátok azt a sót, amit
ott találtok.
Jézus fent idézett két mondása közül az elsőt a
pogány-khrésztianosz egyház túlságosan leegyszerűsítette. Most így
hangzik: „Szeressétek ellenségeiteket, jót tegyetek azokkal, akik
titeket gyűlölnek, áldjátok azokat, akik titeket átkoznak, és
imádkozzatok azokért, akik titeket háborgatnak.” Ez ebben a
formában vagy a lehetetlennel határos tökéletesség követelése, vagy
buzdítás arra, hogy (mint Jézus esetében) az ember ne ismerjen
semmiféle más ellenséget, csak Istenét. Hadd említsem meg itt
Jézusnak egy másik nyilatkozatát is, amelyet szintén helytelenül
jegyeztek fel. Az eredeti mondás így hangzik: „Ámen, ámen: Aki
nincs velem, az ellenem van, aki nincs ellenem, az velem van.” A
tompa elméjű szerkesztők úgy vélték, hogy ennek az antitézisnek két
finoman kiegyensúlyozott fele ellentmond egymásnak. Vagy az egyiket
kell elfogadni, vagy a másikat – jelentették ki –, de a kettő
együtt képtelenség! És vitatkozni kezdtek, hogy melyik a hiteles!
Némelyek a mondásnak csak az egyik felét, mások csak a másik felét
idézték. Pedig hát az értelme világos. Jézus azt akarta kifejezésre
juttatni, hogy két aktív szélsőség között van egy passzív terület;
de a passzivitás nem jelent közömbösséget. Másként megfogalmazva:
Eljött az idő, amikor mindenkinek el kell döntenie, hogy a jónak
vagy a rossznak oldalára álljon-e; már az is a világos
állásfoglalás, ha valaki azt mondja, hogy „nincs ellene”, vagy azt,
hogy „nincs vele”.
A kapernaumi elöljárók végül rajtakapták Jézust valamin, ami
szerintük a Törvény kétségbevonhatatlan megszegése volt:
szombatnapon meggyógyított egy béna karú embert. Nos, ez a
szombatra vonatkozó előírás egyértelmű megsértése – érveltek a
Jézusra acsarkodók. Szombaton semmiféle tevékenységet sem szabad
végezni, kivéve azt az egyetlen esetet, amikor emberélet
megmentéséről van szó. Annak az embernek már hosszú évek óta béna a
karja, és még a legnagyobb túlzással sem lehetne azt állítani, hogy
életét közvetlen veszély fenyegette. Miért nem gyógyította őt meg
Jézus pénteken, vagy miért nem várt vasárnapig? Minden hivatásos
orvos köteles ehhez a szabályhoz tartani magát. Bekötözhet egy
sebet, amely ugyan nem látszik veszélyesnek, de ráfoghatja, hogy
orvosi segítség nélkül esetleg halált okozhat. De semmi szín alatt
sem kezdheti meg szombaton egy megbénult kar gyógykezelését a
szokásos módszerekkel – masszírozással, hólyaghúzó tapaszokkal –,
mivel ezzel éppúgy megszegné a tilalmat, mintha szombaton káposztát
kapálna a kertjében.
Amikor Jézust a felháborodott vének felelősségre vonták a szombati
tilalom durva megsértése miatt, ő ezt kérdezte tőlük:
– Törvényes dolog-e emberéletet megmenteni szombatnapon?
– Persze, hogy törvényes. Ezt te is éppúgy tudod, mint
mi.
– És törvényes-e megmenteni egy ökröt vagy egy szamara, amely a
vízmosásba vagy száraz kútba esett, és megsérült?
– Még ezt is meg lehet indokolni. De milyen életet mentettél meg
te?
– Egy ember jobb karjának életét. Számára az többet jelent minden
ökörnél vagy szamárnál. Hiszen ha a jobb karját nem használhatja,
nem tudja teljes mértékben végrehajtani azokat a kötelezettségeket,
amelyeket a szombatnapra vonatkozó előírások rónak rá.
– De a kar csupán része az embernek, nincs külön élete, még akkor
sem, ha a jobb karjáról van szó!
– Ismeritek a közmondást, amely azt mondja, hogy ne tudja a te jobb
kezed, mit cselekszik a bal kezed. Ez annyit jelent, hogy külön
lelkük van, és méltán lehet ezt feltenni róluk. Mert a jobb kéz
elutasít, a bal kéz hívogat; a bal kéz tartja a vésőt, a jobb kéz
forgatja a kalapácsot; a jobb kéz vezeti az írótollat, a bal kéz
rögzíti a pergament. Ami pedig a szombatnapot illeti, nem mondták-e
már meg a bölcsek: „Az ember megszeghet egy szombatot, hogy ezáltal valaki sok szombatot
ünnepelhessen meg”? És a mi Atyánk maga nem gyógyított-e az ő szent
napján? Nem hallottatok arról, hogy töviskarcolást vagy fejfájást
gyógyított meg olyan időben, amely a szombat kezdete és vége közé
esik?
Ha ez az okos és szellemes válasz a jeruzsálemi akadémián hangzik
el valamelyik nagynevű törvénytudós szájából, kétségkívül
megtapsolják, és beiktatják a törvénymagyarázatok hivatalos
gyűjteményébe. De Kapernaum csupán kis vidéki város volt, ahol
korántsem uralkodott olyan liberális szellem, mint Jeruzsálemben.
Hamarosan furcsa mendemonda kelt szárnyra Jézusról: működését
röviddel azután kezdte meg, hogy lejött a Tábor hegyéről, ahol
beavattatott Belzebub démon rítusaiba, és e sötét hatalom
segítségével műveli csodatetteit. Belzebub egyike azoknak a
„gúnyneveknek”, amelyekben bővelkedik a zsidóság vallásos irodalma.
Egy megtisztelő címet vagy nevet egy-két betű felcserélésével
becstelen értelművé lehet változtatni. Így például Kármel
törzsfőnöke vagy fejedelme, akinek özvegyét Dávid király feleségül
vette, a tiszteletre méltó Lábán – „a fehér ember” – nevet viselte.
A Lábánból Nábál lett, ami azt jelenti: „a bolond”. Hasonló
névátalakítás áldozata lett az Olümposzi Zeusz szobra, amelyet
Antiokhosz Epiphanész állíttatott fel a jeruzsálemi templomban. A
szobornak eredetileg az volt a neve: „Αz Egek Urának Szobra”. De
bizonyos betűcserék eszközlése után mindenki csak így emlegette: „A
Sivárság Utálatossága”. A Belzebub is ilyen gúnynév, annyit tesz,
hogy „a döglegyek ura”. Eredeti formája Baál Zebul volt, azaz
„Zebul Ura”; ezt a címet viselte Atabüriosz. Amikor Akházia, Júda
királya kizuhant egy felső ablakból, és belső zúzódásokat
szenvedett, nála keresett gyógyulást.
Jézus nevetség tárgyává tette a vádat. Kijelentette:
– Baál Zebul, a Démonok Fejedelme nyilván erőtlen aggastyán lett
már, ha most varázslókat hatalmaz fel arra, hogy alattvalóit
kilakoltassák kényelmes otthonaikból!
Elkövetkezett a húsvét ideje, és Jézus több ezer galileai zarándok
társaságában felment Jeruzsálembe a tanítványaival. Törvényes
származásának tudatában bátran lépett a Templom területére, és a
Pogányok Udvarában magyarázni kezdte ezt a zsoltárszöveget: „Áldott
legyen az Úr, aki Jeruzsálemben lakozik.” Igen sokan hallgatták,
többségükben olyanok, akik Galileából jöttek. Életpályájának ez
egyik legfontosabb állomása volt, mivel Jeruzsálemben most
prédikált először. Beszédének tételei kihívóan újszerűek voltak:
Isten nem a Templomban lakozik, hanem azoknak az embereknek a
szívében, akik feljöttek az ünnepre. Mert vajon hajléktalanná
vált-e Jehova, amikor meggyalázták és elpusztították a Templomot?
Démonokhoz hasonló módon bolyongott-e a csupasz hegytetőn, vagy
pedig elment népével a száműzetésbe, hogy vigasztalja híveit? Az a
Templom, amelyet Salamon emeltetett, nincs többé; azt a Templomot,
amelyet Zorobábel épített, felváltotta egy másik. Vajon maga Jehova
parancsolta-e a mostani Templom megépítését, vagy Heródes király
akarta ily módon kielégíteni becsvágyát – Heródes, aki
megszentségtelenítette Zorobábel Templomát, amikor azt
megostromolta, rohammal elfoglalta, s közben sok papi személy és
jámbor hivő életét oltotta ki?
– Szűk a ti értelmetek; látható szentélyt kívántok, hogy ott
imádkozhassatok a mi Istenünkhöz, Mégis megkérdem tőletek: mi
szükségünk van nekünk ezekre a pompás épületekre? Romboljátok le
ezt a Templomot, és én Isten kegyelmével éppoly megfelelő
lakóhelyet építek neki három nap alatt; mert ács a ti szolgátok,
aki szól most hozzátok. Izrael akkor volt nagy, amikor őseink úgy
imádták Istent, mint aki akácfából ácsolt frigyládában lakozik.
Végül azt a szűk lakhelyet halványként imádták, ezért maga Isten
parancsolta meg Jeremiás prófétának, hogy vigye el az emberek szeme
elől. Ám ugyanaz a Jeremiás megjövendölte az Úr nevében: „Emlékezem
reád gyermekkorod ragaszkodására, mátkaságod szeretetére, amikor
követtél engem a pusztában... Szent volt Izrael az Úrnak, az ő
termésének zsengéje.”
– Mit tudtok erre mondani, Izrael férfiai? – folytatta Jézus. – Nem
vált-e halvánnyá ez a hegytető is? Köveit ártatlan vér szennyezte
be, Ábelnak, az első pásztornak vére, és Zakariásnak, Barakiás
fiának vére, amelyet gonosz kezek ontottak ki atyáink napjaiban a
tömjénoltár mellett. A próféták hevesen kifakadtak a galileai Tábor
hegye ellen, amikor azon a hajdani időkben bálványokat emeltek.
Azóta a bálványok eltűntek onnan, és most tiszta az a hely. De itt,
Sión hegyén megmaradtak a bálványok. Ti ezekből a tornyokból és
kapukból vigyorgó aranybálványokat csináltatok.
A merész beszédet tetszéssel fogadták a galileaiak, de nem azért,
mintha elfogadták volna Jézus transzcendentális Istenfelfogását,
hanem mert szavai legyezgették provinciális önérzetüket. A Júdeaiak
viszont istentelennek tartották Jézus fejtegetéseit, s
megbotránkozva pisszegtek, hurrogtak, a nyelvüket öltögették. A
templomőrség parancsnoka egy kis csapat levitával odasietett, mivel
rendbontástól tartott. De Jézusnak pásztorbotja és durva köpenye
prófétát megillető privilégiumot biztosított, s így a botrány nem
fajult verekedéssé.
Jézus nem evett húsvéti bárányhúst, és tanítványainak sem engedte
meg. Az esszénusok ugyanis azt mondják: „Áldozati vért ontani
annyi, mint újra megölni Ábelt.” Az ő szájhagyományuk szerint a
pásztorkodó Ábel ugyanazon a hegytetőn birkatejet meg vadmézet
ajánlott fel, és Jehova kegyesen fogadta ezt a szerény, vértelen
áldozatot, de elutasította Káinét, aki ökröt vágott le; Káin erre
féltékenységében megölte Ábelt. Jézusnak hasonló aggályai voltak,
amelyeket még megerősített Ámos prófétának a véres áldozatokat
elítélő nyilatkozata. Húsvét estéjén kiment a városból a közeli
Bethániába, hogy kovásztalan kenyeret meg keserű füveket egyék
sógorának, Lázárnak házában; és ott találkozott a királynéjával –
koronázásuk óta először.
Mária azóta is igen kínosan érezte magát. Bátyja, Lázár, akit
nagyon szeretett, gyakran dicsérte neki a nemi kapcsolat nélküli
házasságot, s váltig bizonygatta: a férfiak és a nők csakis ilyen
házasságban élve kerülhetik el a halált, s élhetnek majd ezer
esztendeig a messiási királyságban, amint az
megígértetett.
– Az utódok iránti vágyakozás régi tévelygés, amelyet Isten
Ellensége plántált a férfiakba és az asszonyokba – magyarázta. –
Elhitette velük, hogy ily módon meg tudják akadályozni a halál
végső diadalát az emberiség fölött. „Mi ugyan egyszer meghalunk –
mondogatják –, de gyermekeink és unokáink továbbviszik az életet.”
Ám az igazság az, hogy a halálos aktus végrehajtásával a halálnak
engedik át a győzelmet. Tartózkodni kell a halálos aktustól. És mi
szükség van utódokra? Jézus és te meg én paradicsomi szeretetben
fogunk élni együtt, és sohasem öregszünk meg.
– De én mégis gyermekekre vágyom. Miért kell megtagadnom magamtól a
gyermekáldást? Miért ne élhetnék én a gyermekeimmel együtt abban a
királyságban, amelyről beszélsz?
– Mert akik a halálos aktust megcselekszik, azoknak előbb-utóbb meg
kell halniuk. Te minden más feleségnél szerencsésebb vagy, mert
férjed tartózkodik tested élvezésétől, és ezáltal örök életre szán
téged.
– Márta nővérünk azt mondja nekem: „Férjed csak a saját
üdvösségével törődik, és mit sem gondol a te szégyeneddel; úgy
jöttél te vissza ebbe a házba, mintha titkolt testi hibáid vagy
természetellenes hajlamaid lennének.”
– Rosszindulatú szavak. Kötelességed megvédelmezni férjed
becsületét minden rosszindulat ellen. Férjed tiszta szeretetből
cselekszik.
– De úgy hallottam, hogy tizenkét tanítványt választott magának,
akik két vagy három kivételével mind házas emberek, sőt családapák
is vannak köztük. Ezek szerint olyan embereknek hirdeti az Isten
Országát, akik már kárhozatra vannak ítélve?
– Ha majd eljön ide, minden kérdésedre meg fog felelni.
– Addig megmaradok a véleményem mellett.
Amikor Jézus belépett a házba, Mária elébe ment, megmosta a lábát,
majd egész délután némán figyelte az arcát, miközben férje Lázárral
meg annak rokonaival beszélgetett. Találkozásuk percében Jézus
gyengéden, de tartózkodón üdvözölte, azután nem is figyelt rá
mindaddig, amíg be nem toppant a szobába Márta, aki meglehetősen
éles hangon panaszkodott Máriára, amiért elhanyagolja háztartásbeli
kötelességeit.
– Hagyd őt – mondta erre Jézus. – ő a jobbik részt
választotta.
Később, amikor Jézus és Mária egy időre kettesben maradt, Mária
elkezdte a kérdezősködést:
– Uram, tanítványaid között családapák is vannak, ők vajon halálra
vannak-e kárhoztatva?
– Ki vagyok én, hogy a kárhozat ítéletét mondhassam ki bárki
fölött? Egyedül csak a mi Atyánk ítélkezik a mennyekben.
– Fel van jegyezve, hogy Énókh próféta elkerülte a halált. Pedig
hát ő is megcselekedte a halál aktusát, és fiat nemzett, a mi
hosszú életű ősünket, Matuzsálemet.
– Megmondatott, hogy sem Énókh, sem Illés nem kerülte el a halált
mindörökre. Mindkettejüknek vissza kell egykor térniük a földre,
itt fognak meghalni, és itt várják majd be az általános
feltámadást.
– Miért taszítottál el engem magadtól, uram, hogy bejárjad egész
Galileát? Láttam ma este, hogy szerelmetes pillantásokat váltottál
János tanítványoddal. Tőlem megtagadod a szerelmedet. Nem vagyok-e
szép? Nem vagyok-e a tiéd?
– Van testi szépség, és van lelki szépség. A test szépsége olyan,
mint a kökörcsiné. A kökörcsint hamar levágják a tövéről, gyorsan
elfonnyad, és akkor vagy a széna közé hajítják, vagy bedobják a
sütőkemencébe. János szépsége lelki szépség – amint Dávid király
kiáltotta Jonathan holtteste fölött: „Csodálatos volt a te
szerelmed én irántam, felülmúlta az asszonyi szerelmet!”
– Szeretlek, és csak téged szeretlek. Ahogy a sunamita asszony
mondta Salamonnak: „Mint az imaszíjat, úgy köss engem a karodra,
imatokját a szíved fölé fordítva. Mert a féltékenység kegyetlen,
mint a sír, és úgy éget, mint az eleven szén. Sok víz sem tudja
kioltani a szerelmet, még az árvizek sem tudják megfojtani. Ha más
férfiak, legyenek azok bárkik, egész vagyonukat kínálnák fel a
szerelmemért, megvető gúnnyal utasítanám őket vissza.”
– Salamon azért adta ezeket a szavakat a sunamita asszony szájába,
mert ily módon akarta jelképezni a bűnbánó lélek szerelmét az ő
Istene iránt.
– Elhiszem, hogy Salamon gyakran beszélt allegóriákban, de az is
igaz, hogy nem tagadta meg magától a szerelem örömeit. Nem érte be
hétszáz királyi feleségével, hanem még háromszáz ágyast is tartott.
És meg van írva róla, hogy bölcsesség tekintetében felülmúlta a
föld valamennyi királyát. Te magad mondtad: Isten nem kívánja az
emberektől, hogy böjtöléssel sanyargassák rémekbe teremtett
testüket. Kis ideig böjtölnek csak, és akkor újra rendesen
táplálkoznak. Szükség van-e arra, hogy egy férfi állandó szerelmi
böjttel sanyargassa a testét? A szerelem vágya éppoly természetes
és jó, mint az evésé, máskülönben Isten nem adott volna az embernek
olyan szerveket, amelyekkel e vágyat kielégítheti. Uram,
határozottan kérlek, felelj nekem, mert asszony vagyok, és te nem
titkolhatod el előlem: tested vágyakozik, hogy szerelemben
egyesüljön az enyémmel. Jézus nem válaszolt.
– Kérlek, ne haragudj a te szolgálódra – szólalt meg ismét Mária –,
de felelj neki világosan a világosan feltett kérdésre, mivel joga
van hozzá, hogy a kérdést feltegye.
Jézus felsóhajtott, és Mária fátyoltalan arcáról másfelé irányítva
tekintetét, megjegyezte:
– Bölcsen mondta Jószé, a jeruzsálemi Johanán fia: „Asszonnyal ne
társalogj sokáig.” Ezt a mondást a bölcsek még ezzel egészítették
ki: „Még a saját feleségeddel se.” Azóta tartják: „Valahányszor egy
férfiember nem engedelmeskedik ennek az utasításnak, magának
cselekszik rosszat, eltér a Törvénytől, és végül is a pokolba
jut.”
– Hogyan lehet ilyet állítani? Minden asszony rossz talán? S ha
igen, akkor miért vettél engem feleségül?
– Nem minden asszony rossz, mert Isten azért teremtette a nőt, hogy
a férfi élettársa legyen. Mindazonáltal igaza van a mondásnak: „A
férfi úgy viszonylik a nőhöz, mint az értelem a testi érzékeléshez,
mint a felsőbb az alsóbbhoz, mint a jobb a balhoz, mint az isteni
az emberihez.”
– De hát, uram, mit ér az értelem, ha elkülönül a testi
érzékeléstől? Vagy lehetséges-e felsőbb emelet egy alsóbb emelet
nélkül, amely megtartja? Vagy megállhat-e a szamár csupán a két
hátsó lábán? És milyen tiszteletet élvezne a mi Istenünk, ha az
emberiség nem imádná? Parancsold meg a te szolgálódnak, hogy
tartson veled vándorlásaidban, és ő engedelmeskedik
néked.
Jézus zavartan felkelt, és magára hagyta Máriát.
Bethániában történt, hogy Jézust titokban felkereste Nikodémus,
Gorión fia, aki hallotta őt prédikálni a Pogányok Udvarában, és
szavait azóta sem tudta elfelejteni. Mint Jeruzsálem három
leggazdagabb emberének egyike, megszerezte magának azt a
kiváltságot, hogy az ünnepi időszakokban használt rituális tisztító
vizet ő szállította az egész városnak. Tagja volt a nagy
szanhedrinnek, azonkívül vezetőségi tagja a templomzsinagógának,
amelyet hitelvi és szertartási kérdésekben az egész világ minden
zsinagógája vezető tekintélynek ismert el. Ilyen nagy hal még nem
került Jézus hálójába. Jézus szívélyesen üdvözölte, de mindjárt
megállapította róla, hogy félénk természetű, s mint titkos híve
nagyobb szolgálatokat tehet neki, mint ha nyíltan tanítványai közé
fogadná.
Bethániában történt az is, hogy Jézus kinyilatkoztatta magát a
szabad esszénusoknak, abban a házban, amelyben vezetőjük, Simon
lakott. Kopogtatott a kapun, és így szólt a kapushoz:
– Eredj, mondd meg nekik, hogy én vagyok az, akit várnak!
– Mi a neved?
– Jésua, Jószé fia; nem Eszu, Ősze fia.
A kapus eltűnt, majd némi idő múltán kijött egy öreg esszénus, és
beengedte Jézust az első kapun.
– Ha valóban az a neved, adj róla bizonyságot – mondta az
öreg.
– Hasítsd ketté a fát: megtalálsz. Emeld fel a követ:
meglátsz.
– Milyen fát, uram?
– A hangafát, nem a bübloszi fát.
– És milyen követ, nagyuram?
– Az oltárkövet, nem a türoszi követ.
Az öregembert akkora izgatottság fogta el, hogy egész teste
beleremegett. Bekísérte Jézust egy belső helyiségbe, ahol a
beavatottak köre előtt folytatta keresztkérdéseit:
– Uram, hogyan kell hasítani a fát? Jézus betűjeleket írt a
levegőbe:
– Dávid hasítja.
– Ki meri felemelni a követ? Újabb jelek:
– Telmen merészeli, nem Telamón, sem Uri-tal.
– Ki fog kinyilatkoztatni téged?
– Káleb, nem Kalüpszó.
Azok a betűk, amelyeket Jézus ujjaival a levegőbe írt, a következő
szavakat alkották:
DAVID DA VIZEI TELMEN TOLMAEI KALEB APOKALÜPSZEI
Az öreg esszénus tovább kérdezett:
– Hol tanultad meg a misztériumainkba vezető Kapu titkos
feliratának elolvasását?
– Kallirrhoéban. És meglátogattam a Csigavonalak Házát is, és
szembeszálltam a Kutyával.
– Épségben tértél vissza a Csigavonalak Házából?
– Én vagyok a király, a legidősebb fiú legidősebb fiának a fia, és
az én anyám volt a legfiatalabb leány legfiatalabb leányának a
leánya.
– Hol koronáztattál meg?
– Ahol egykor bikák bömböltek, és ahol a szent mályva nő. Nem
viselem-e a királyság hét jegyét és a nyolcadikat is?
Csupasszá tette jobb vállát, és köntösét felvonta bal lábáról, hogy
láthassák.
Azok mélyen meghajoltak előtte, és megkérdezték:
– Mondd meg, urunk, mikor fogsz a keleti kapun bevonulni a
Városba?
– Nem ebben a hónapban, a fűzfák havában, hanem a következőben,
amikor majd meglátogatlak benneteket. De azért jöttem most, hogy
véget vessek minden misztériumnak, ne legyenek azok tovább titkok.
Szavaimat vigyétek meg Kallirrhoéba, Én-Gedibe és Middinbe, az
ottani közösségek vezetőinek. És még valamit mondjatok meg nekik:
amikor Heródes meghalt, ez a mondás járt körül az országban: „Αz
Oroszlán kimúlt”; de teteméből mézet fognak majd
kiszedni.
– Az nem újság, hogy Edom Oroszlánja halott. Inkább a római
sasokról mondjon a mi urunk próféciát.
– Meg vagyon írva: „Ahol tetem fekszik, odagyűlnek a saskeselyűk.”
De élő embereknek nem kell félniük a dögmadaraktól.
Huszonharmadik
fejezet
ISTEN ORSZÁGA
– Készek vagytok-e annak a vízkeresztségnek
felvételére, amelyben engem János részesített? – kérdezte
tanítványaitól Jézus.
– János már megkeresztelte András testvéremet meg engem, meg
Fülöpöt és a kánai Simont – válaszolta Péter.
– Sokakat keresztelt meg. De vajon elmosta-e férfiasságotok
büszkeségét? Némelyeket a rabszolgapiacon fosztanak meg
férfiasságuktól, mások már ilyeneknek születnek; és vannak, akik a
közelgő Napról előre figyelmeztetést kapván, magukat
férfiatlanítják meg az Isten Országának ügyéért. Mert ama Nap úgy
fog eljönni, mint valami tolvaj, amikor legkevésbé várják, és akkor
megint úgy lesz, mint Noé idején: nagy eszem-iszom folyt a
menyegzői csarnokban és szerelmes ölelkezés a nászszobában, amikor
hirtelen megnyíltak az ég csatornái, felfakadtak a vizek, és Noé
meg az ő fiai kivételével mindenkit elsöpört az áradat. Mondjatok
le a test gyönyöreiről, gyermekeim, mert különben sohasem lesztek a
Királyság polgárai. Aki képes e másik keresztség elfogadására, az
részesüljön benne.
– Uram, én képes vagyok rá! – kiáltotta elsőnek Péter. Utána a
többiek is ugyanazt mondták, bár kevésbé készségesen.
Fülöp megkérdezte:
– Ha nem szabad többé a feleségünkkel érintkeznünk, mi akadálya van
annak, hogy elváljunk tőle, és visszaküldjük őt apja házába? Mert
mi már nem vagyunk többé azok, akik a házassági szerződést
megkötöttük, és a válást megengedi a Törvény.
– Mózes ezt az engedélyt egy gonosz nemzedéknek adta, amely arra
volt ítélve, hogy a pusztaságban haljon meg. A tudós Sammáj állandó
érvényű rendelkezésnek tartotta ugyan, de kijelentette: „Csakis
házasságtörés esetében alkalmazható.” Majd Hillél, áldott legyen az
emlékezete, így nyilatkozott róla: „Azok számára, akik az engedélyt
ma is érvényesnek tekintik, a házasságtörés nem lehet egyetlen ok:
a kemény szívűek annyira kiterjeszthetik az engedély érvényességét,
hogy egy férj már azzal is indokolhatja a válást a törvényszék
előtt, hogy a felesége rosszul főz vagy elvesztette a szépségét.
Óvakodjatok ennek az engedélynek az elfogadásától: mert ha a
feleség ízetlen ebédet szolgál fel férjének, vagy elhanyagolja
külsejét, vagy házasságtörést követ el, tulajdonképpen a férjét
vádolja azzal, hogy nem tanúsít szerető gyengédséget iránta. Minél
komolyabb a vétke, annál súlyosabb a vád. A férj tehát lássa be
saját hibáját, és bocsásson meg feleségének, mint ahogyan ő remél
bocsánatot Istentől, és jól gondolja meg, mielőtt válásra szánná el
magát.”
– És mi a te véleményed?
– Hillél kimondta az utolsó szót. Akik Istent szeretik, mondjanak
le a válási engedélyről, még akkor is, ha házasságtörésről van szó.
Mert ha egyszer a férfi feleséget vesz, akkor egy testté válnak,
Isten egyesítette őket, és nem szabad elválniuk egymástól. Ha a
férj vetkezik, magával rántja asszonyát a bűnbe; ha a feleség
vetkezik, a férj éppúgy felelős a bűnéért, mintha maga követte
volna el. Salamon azt mondja: „A jó feleség értékesebb a
rubinköveknél.” Én pedig azt mondom nektek: férj és feleség csak
akkor egyesül az Isten szeretetében, ha megtartóztatják magukat a
testi szerelemtől. Mert aki a testbe vet magot, a testből romlást
fog aratni.
Jézus Jeruzsálemből dél felé, Én-Rimmonba vezette tanítványait,
ahol megkapta János üzenetét. Akkor egy gránátalmafaligetet átszelő
folyócskában János megkeresztelte és prófétává kente fel
valamennyiüket; most már Jézushoz hasonlóan nekik is tartózkodniuk
kellett a bortól és minden egyéb mámorító italtól. Jézus megáldotta
őket, és ezt az egyszerű parancsot adta nekik:
– Gyermekeim, szeressétek egymást. A szertartás után János
megkérdezte:
– És most merre visz az utad, uram?
– A terméketlenséggel sújtott földön keresztül a termékenységgel
sújtott földre; azután, ha Isten is úgy akarja, az Észak
Hegyére.
– Majd én előkészítem az utadat.
– Cselekedd azt, és a Hegyen majd találkozunk.
– Mindenki fogja hallani a hangomat, a szemétdombon turkáló
koldustól a trónon ülő fejedelemig.
János a tanítványait a gitthai Simon gondjaira bízta, aki a
legbuzgóbb volt köztük, maga pedig sietve elindult Galilea felé,
szenvedélyes kiáltással buzdítván minden férfit és nőt, akivel csak
találkozott:
– Tartsatok bűnbánatot, tartsatok bűnbánatot, mert közeleg a
Király!
A harmadik napon megérkezett Szepphoriszba, ahol Heródes
Antipasznak volt a rezidenciája. János minden teketória nélkül
félretaszigálta a kapuőröket, berontott a palotába, s pásztorbotját
fenyegetően rázogatva a főudvarmester előtt, azonnali
bebocsáttatást követelt Antipaszhoz.
Antipasz éppen bíráskodott a nagy csarnokban, oldalán Heródiással,
a feleségével, amikor János berohant a terembe, és elkiáltotta
magát:
– Én vagyok János, Zakariás fia, az Úr egyik prófétája! Szavai
metsző élességgel visszhangzottak a márványfolyosókon.
– Hódolj a király előtt, ember! – ripakodtak rá az udvaroncok, akik
a palota falai között hízelegve királynak titulálták Antipaszt. –
Borulj le a szőnyegre!
– Egy tetrarkha nem király. Az én hódolatom Izrael királyát
illeti.
Antipasz elképedve bámulta János ösztövér alakját, véreres szemét,
vörös szakáilát, csapzott haját, teveszőr köpenyét, amely
olyannyira rongyos volt már, hogy nem is tűnt egyetlen
ruhadarabnak. Nem is annyira sértődés, mint inkább zavar bujkált a
hangjában, amikor megszólalt:
– Talán bizony atyám, Heródes feltámadt halottaiból, hogy így mersz
beszélni?
– Atyád a zsidók királya volt, de sohasem volt Izrael királya. Jöjj
velem most tüstént, hogy hódolj Izrael királya előtt. És üzend meg
a fivérednek, Philipposznak is, hogy ugyanazt tegye.
– Kicsoda az a király?
– A füledbe súgom – mondta János, Felszökellt a lépcsőkön a
trónhoz, lehajolt, és ezt suttogta: – Az, aki megmenekült a trák
katonák dárdáitól.
Antipasz elsápadt.
János megforgatta botját, és ismét mindenki füle hallatára
folytatta:
– Íme, az Úr szava: távolítsd el ezt a nőszemélyt, tetrarkha, mert
különben nyomorúságos száműzetésben fogsz meghalni. Távolítsd el,
bűnös edomita, mert különben a neved bűzleni fog az idők
végezetéig!
Antipasz ugyanis harminc évvel azelőtt ugyanazt a vétket követte el
a levirátus-törvény ellen, mint a fivére, Arkhelaosz. Rómából
hazafelé utaztában Alexandriában rábeszélte unokahúgát, Heródiást,
hogy váljon el férjétől – Antipasz féltestvérétől, Heródes
Philipposztól. Utána feleségül vette, noha az asszonynak első
férjétől már volt egy leánya.
Heródiás felháborodva fordult Antipaszhoz:
– Uram, miért tűröd, hogy ez az őrült itt kedve szerint dühöngjön?
Durván megsértett engem, megsértett téged, és megsértette
házasságunkból született leányunkat. Nem vagy fejedelem, hanem
hatvan kutya fattya, ha azonnal börtönbe nem vetteted!
Antipasz nagyokat nyelt, és bólogatott, de nem mert cselekedni.
Végül is Heródiás parancsolta meg két testőrnek, hogy hurcolják
Jánost a palota börtönébe, de még tíz ember kellett ahhoz, hogy
erősen megláncolják, és bilincsekbe verjék.
Antipasz aznap este felkereste a börtönben, s miután mindenkit
elküldött, hogy négyszemközt maradjon vele, így szólt
hozzá:
– Fáj nékem, hogy bilincsbe vagy verve. De hát a feleségem nagyon
büszke asszony. Kérlek, mondd meg nekem annak az új királynak a
nevét, és azt, hogy hol lehet megtalálni.
– Bocsáss szabadon, és én örömest elvezetlek hozzá.
– Holnap?
– Ha még ma eltaszítod a feleségedet.
– Hát el kell veszítenem előbb a feleségemet, aztán meg a
trónomat?
– Még az is jobb, ha az életedet veszíted el, mint üdvösséged
reményét.
Antipasz még egyszer megpróbálta kiszedni Jánosból a király
kilétét:
– Ha akarod, írok egy levelet fivéremnek, Philipposznak. De János
csak bólintott, és csupán ennyit mondott:
– Meg fogod őt ismerni még idejében.
Antipasz kínzással fenyegetőzött, János azonban az arcába
nevetett.
Eközben Jézus lassan haladt északi irányban, Judeának egyik olyan
vidékén, amely erősen megsínylette Arkhelaosz uralkodásának
zaklatott időszakát, és azóta sem tudta visszanyerni korábbi
szerény jólétét. A falvak félig-meddig romokban hevertek, a
lakosság nagy nyomorban tengődött. Ha Jézus egyedül lett volna,
bizonyára szívesen megosztották volna vele szűkös kenyerüket, de
tizenhárom vendég ellátására nem mert vállalkozni senki. Az aratás
ideje még nem érkezett el, a tavalyi gabonát pedig már majdnem
teljesen felélték. De ettől eltekintve, Judeában nem szerették a
galileaiakat – Jézus és Júdás kivételével mind galileaiak voltak –,
megvetették őket, mert bárdolatlan tájszólással beszéltek,
erőszakosan alkudoztak, összeférhetetlen és konok természetűek
voltak. Amikor Jézus tanítványaival megérkezett valamelyik
községbe, mindig ugyanazt kellett tapasztalniuk. A zsinagóga
elöljárói nem voltak hajlandók élelemmel ellátni őket; arra
hivatkoztak, hogy a vendégszeretet törvényeinek értelmében
kötelesek ugyan a vándor utasemberről gondoskodni, de nem kötelesek
egy egész csapat vándort ellátni. Udvariasan áldást mondtak rájuk,
és azt tanácsolták nekik, hogy próbáljanak szerencsét a következő
faluban. Az egyik zsinagógái elöljáró a Prédikátor Könyvéből
idézett:
– A Prédikátor azt mondja: „Adj részt hétnek vagy nyolcnak is, mert
nem tudod, micsoda veszedelem következik a földre.” – És őszintén
megvallotta: – Ha ti csak heten vagy nyolcan volnátok, akkor
szívesen tennék eleget az írás e szavának.
Amikor Kirjáth-Jeárimba érkeztek, Jézus meghagyta a tanítványoknak,
hogy oszoljanak szét, párosával menjenek tovább három nap múlva
újra találkoznak majd Lebonában, a szamaritánus határon.
ő maga Jakabot és Jánost tartotta maga mellett. Útközben
egyszer-kétszer prédikált, de hallgatói üres tekintettel bámultak
rá, s nemigen figyeltek szavaira.
– Ezékiel próféta látomása jut eszembe – jegyezte meg a két
tanítványnak. – Amikor majd az Úr nagy napján véres „tav” betű
jelöli meg az igazak homlokát, hogy megmeneküljenek a pusztulástól,
mondjátok meg, hányan fogják kiáltozni: „Én Júdeai vagyok azokról a
hegyekről, amelyek Jeruzsálem és a síkság között
emelkednek!”?
Jakab és János komoran csóválta a fejét. Mégis, még ugyanazon a
napon, egy szegény ember pár marék sáskababot adott. Másnap pedig
egy szegény özvegyasszonytól penészes sajtot meg némi kenyeret
kaptak. Ivóvizet is leltek.
Lebonába érve már ott találták a többi tanítványt. Valamennyien
beálltak segíteni egy jómódú gazdának, learatták és betakarították
a gabonáját, amiért a gazda bőkezűen megjutalmazta őket. Onnan
tovább haladtak, Szamárián keresztül, ahol a parasztok még a vizet
is sajnálták tőlük. Nagyon igyekeztek, hogy elérjék Galileát,
nehogy a közelgő szombat miatt meg kelljen szakítaniuk utazásukat.
Még a szombati ünnep beállta előtt, késő délután megérkeztek
Én-Gannimba, de ott már annyi húsvéti zarándok vonult át, hogy
nekik nem jutott semmi ennivaló, pedig szinte összeestek az
éhségtől.
Másnap reggel bementek egy nagy birtok búzatáblái közé. Fülöp meg a
kisebbik Jakab haladt elöl, érett búzakalászokat tépegetett, és
tenyere között dörzsölte, hogy kipergesse a magvakat. De a
gazdatiszt, aki két szomszédjával éppen a zsinagógába igyekezett,
rajtakapta őket. A bölcsek tanítása szerint a kalászok
szétmorzsolása a cséplés egy fajtájának, tehát munkának számít, és
aki ilyet cselekszik, az megszentségteleníti a szombatot. Ezért a
gazdatiszt közölte Jézussal, hogy a szombat két megsértőjével
szemben szigorúan fog eljárni.
– Melyik városból valók ezek a nyomorultak?
– Ez a két éhes ember kapernaumi.
– Nos, akkor a kapernaumi elöljárók elé viszem az ügyet. Magam
kísérem őket oda, veled és többi tanítványoddal együtt.
Ti lesztek majd a tanúk. Ha szamaritánusokról, görögökről vagy
koldusokról volna szó, nem törődnék vele, mert két napot nehezen
tudok nélkülözni ebben az évszakban. De amikor két megtévesztő
ruhát viselő ember, tizenegy hasonlóan öltözött ember társaságában
gazdám gabonáját csépeli szombatnapon – nem, a lelkiismeretem nem
engedi, hogy elnézzem ezt a bűnt. Remélem, a kapernaumi elöljáróság
ítélete szigorú lesz, a törvényszegőket alaposan elpáholják, és
botjukat összetöri a porkoláb.
– Veled megyünk – mondták a szomszédai. – Mi is tanúi voltunk a
törvénysértésnek.
Aznap este a gazdatiszt bőségesen megvendégelte Jézust és
tanítványait.
– Amíg hivatalosan meg nem állapítják bűnösségeteket, addig
ártatlanok vagytok – jelentette ki. – Nem szeretném, ha az én uram
házának az a híre támadna, hogy nem vendégszerető. Egyetek,
emberek, egyetek, amennyi csak belétek fér!
De attól az elhatározásától nem tágított, hogy bíróság elé állítja
őket.
Kapernaumban a zsinagóga elöljárói megköszönték a gazdatisztnek,
hogy a közmorál szellemétől áthatva elébük vitte az ügyet, és azt
szintén igen súlyos vétségnek minősítették. Jézus azonban azt
kérte, hogy mielőtt a szombatnap megsértéséért felelősségre vonnák
Fülöpöt és Jakabot, előbb ellene emeljenek vádat, mivel e
törvényszegésre ő biztatta fel két tanítványát.
Kérésének helyt adtak, így Jézus életében először állt vádlottként
bíróság előtt. De csakhamar nyilvánvalóvá vált, hogy ki a bíró, és
kik a vádlottak.
Jézus elismerte, hogy két tanítványa valóban megtette azt, amivel
vádolják őket. Hivatkozott azonban a kényszerűségre, és egy példára
hívja fel az elöljárók figyelmét:
– Nem olvastátok, hogy mit cselekedett Dávid király Nóbban, amikor
éhezett? Elkérte Akhimélektől, a paptól – Abjátár atyjától – az
oltárra helyezett szent kenyereket, és azokból ötöt megevett a
barátaival.
– De ezek az emberek nem éheztek.
– Miért? Csak azt fogadjátok el az éhezés bizonyítékául, ha valaki
már éhenhalt?
– És te nem vagy Dávid király.
– A tanítványaim sem ettek szentelt kenyeret, ők csak az ősrégi
kalásztépési jogot gyakorolták. Ha a mi én-gannimi vádlóink
meghívnak házukba, amint azt a Törvény előírja, és ételt raknak
elénk – akkor ezek az emberek nem tették volna meg azt, amit
tettek. Minden ház gazdájának kötelessége, hogy az éhes utasnak
enni adjon. Ha tehát a szombatnapot megszegték, a mi vádlóink
voltak azok, akik ezt a törvénysértést elkövették.
Itt Péter közbeszólt:
– Pedig bőségben élnek. Hiszen utána adtak is enni, mivel
elröstellték magukat. Rég ismerem, hogy milyen emberek laknak
Én-Gannimban. Hétköznapokon fegyveres őrt állítanak a földeken
keresztül vezető út mellé, s az nem engedi, hogy az arra vonuló
zarándokok meg vándorok a kalásztépés ősi jogát
gyakorolhassák.
– Ez nem tartozik ide, Jóna fia – szólt rá az egyik bíró. – Ha
téged nem engednek kalászt tépni szombat előtt vagy szombat után,
az nem jogosít fel arra, hogy megszegd a szombatnapi tilalmat.
Miért nem vittetek az útra elemózsiát magatokkal?
Jézus felelt Péter helyett:
– Ugyanezt megkérdezhette volna Akhimélek is Dávid királytól. A
szombat lőn-e az emberért, nem az ember a szombatért? Azért
alapíttatott-e a szombat, hogy a felüdülés és az öröm napja legyen,
vagy a böjtölésé és a szomorúságé? Örülhet-e és felüdülhet-e olyan
ember, aki éhes?
A bírák közt ült az a gabonakereskedő, akit Jézus meggyógyított,
amikor először kereste fel a zsinagógát. Ez most szigorú hangon
megjegyezte:
– Maga Dávid király tanácsolta nekünk, hogy az Úrba vessük
bizodalmunkat. Mert, mint mondotta, soha életében nem látott igaz
embert, akinek nélkülöznie, gyermekeinek pedig koldulniok kellett
volna. Akik megtartják a Törvényt, azok nem éheznek
szombatnapon.
– Ezt a magad dicséretére mondod? Te is a gazdagok közé tartozol,
és kerülöd a szegény emberek társaságát, mivel azok nem tartják meg
a Törvényt; pedig valójában ti, gazdagok, akadályoztátok meg őket,
hogy megtarthassák. Egy marhahajcsár vagy egy napszámos veszítse el
Isten áldását csak azért, mert egész héten agyondolgozza magát, és
olyan kimerült, hogy képtelen eleget tenni mindazoknak a rituális
kötelezettségeknek, amelyeket ti, gazdagok, róttatok rá, mint az
üdvözülés szükséges feltételeit? Képes-e naponta harmincszor magára
ölteni imaköntösét, hogy veletek együtt terjengős imákat
zsolozsmázzon, és százszor is megmossa a kezét? Ti gyönyörűséget
leltek a Törvényben azáltal, hogy önként olyan terheket vállaltok
magatokra, amelyeket Mózes sohasem rendelt el. A Törvény valóban
arra való, hogy örömünket leljük benne; csakhogy ami nektek
gyönyörűség, nyomorúság a szegényeknek. Ti pedig így beszéltek a
szegényről: „Εz az ember tisztátalan, ne engedjük be a mi tiszta
gyülekezetünkbe.”
– A bölcsek azt a parancsot hagyták ránk, hogy erős kerítéssel
vegyük körül a Törvényt, úgy védjük meg minden
sérelemtől.
– A bölcsek azt mondták: „Készítsetek kerítést a Törvénynek, és
őrizzétek jól, de ne helyezkedjetek el a kerítésen belül. Mert aki
így tesz, az nem figyelhet hátra. Helyezkedjetek el a kerítésen
kívül, és akkor mindent fogtok látni.” De ti belül telepedtetek le,
a kerítésből magas falat csináltatok, a körülzárt területet saját
külön birtokotokká változtattátok, ahová a szegény ember be nem
teheti a lábát.
– Azt akarnád talán, hogy olyanokkal közösködjünk, akik tisztátalan
ételeket esznek?
– Nem az fertőzteti meg az embert, ami a szájon bemegy, hanem ami
kijön a szájból... Még a tiszta étel is tisztátalansággá válik,
amikor a test kiüríti bűzös salakját. Ti a Törvény édes eledelével
táplálkoztok ugyan – amint az írás mondja: „... és Ion az az én
számban, mint az édes méz” –, de azt ismét kiürítitek magatokból
gonosz gondolatokban, dölyfősségben, esztelen dőreségben.
Ezzel Jézus ujjával a gabonakereskedőre mutatott, majd példázatot
mondott egy ördöngösről: egy ember, akit a beléje bújt gonosz
szellem veszedelmes és szennyes helyekre űzött-hajtott, végre
megszabadult kínzó démonától, és elhatározta, hogy hazatér;
otthonát kisöpörve és kitakarítva találta, de mivel nem érezte jól
magát egyedül, hét másik gonosz szellemet idézett meg, azokkal
osztván meg a házát.
A zsinagóga koros elnöke ekkor megkérdezte tőle:
– Fiatalember, minket akarsz te leckéztetni, akik a Törvény
tanulmányozásában őszültünk meg?
– Hadd feleljen Jeremiás próféta egy fiatalember helyett, akinek
hallgatnia kell, ha az öregek bolondot beszélnek! „Hogyan
mondhatjátok: Bölcsek vagyunk, és az Úr Törvénye nálunk van? Bizony
ímé hazugságra munkál az írástudók hazug tolla.”
Ez véget vetett a további tárgyalásnak. A bírák rövid tanácskozás
után nyilvánosan megdorgálták Jézust és tanítványait azért, amit
Én-Gannimban tettek, de más büntetést nem szabtak ki. Utána azonban
bizalmas üzenetet küldtek Jézus bátyjaihoz, Jószéhoz, Júdához és
Simonhoz. Felszólították őket, hogy vegyék rá Jézust: térjen vissza
Názáretba, a gyalupad mellé; máskülönben kénytelenek a heródiánus
rendőrséghez folyamodni, hogy Jézust mint elmebeteget tartsa őrizet
alatt.
Két nap múlva a három fivér riadtan megjelent Kapernaumban. Jézus
anyját is magukkal hozták. Megtudták, hogy Jézus éppen egy adószedő
házában prédikál szegényekből és meglehetősen kétes hírű emberekből
álló követői nagy tömegének. Jószé, a legidősebb testvér beküldött
egy fiút a következő üzenettel: „Anyád és bátyáid azonnal beszélni
akarnak veled odakünn.”
Bár az egyik parancsolat azt mondja: „Tiszteld atyádat és anyádat”,
Jézus nem szakította félbe prédikálását, és nem ment ki anyja
üdvözlésére, ahogyan hasonló helyzetben más hithű zsidó tette
volna. Világos volt előtte, hogy a sürgető üzenetet nem az anyja,
hanem a bátyjai küldték.
Ezt üzente vissza:
– Egy prófétának nincs atyja, nincs anyja, és nincsenek testvérei,
kivéve prófétatársait. Azonkívül Mózes ezekkel a szavakkal áldotta
meg Lévi törzsét: „Aki azt mondta az ő atyjáról és anyjáról: Nem
láttam őt, és az ő atyafiait nem ismerte, fiaival sem gondolt, mert
megtartották a te beszédedet és ragaszkodtak szövetségedhez.” Ti is
tagadjátok meg atyátokat, anyátokat, testvéreiteket és
gyermekeiteket, ha azok vissza akarnak tartani benneteket attól,
hogy szeretetben szolgálhassátok Istent.
Jószé jelentette Jézus válaszát a zsinagóga elöljáróinak, és
sóhajtva mondta:
– Sajnos, nem tehetünk semmit. Testvérünk már fiatal kora óta ilyen
arcátlan és gyalázatos módon viselkedik. Mi mossuk kezünket.
Adjátok át őt a hatóságoknak, mivel meg van írva: „Aki szidalmazza
az ő atyját vagy anyját, halállal lakoljon.” Mert amit testvérünk
mondott az anyjáról, az már szinte olyan, mintha átkozta
volna.
Mária azonban Jószé ellen fordult:
– Ki átkozta az anyját? – kérdezte – Nem az én szerető fiam. Te
merészeled azt állítani, te, aki irigyelted tőle jogos örökségét?
Ezt mered mondani Jézus testvéredről, aki kibékített téged Júdával
és Simonnal? Jusson eszedbe a törött járom ügye, és ne szólj egy
szót se, hanem szégyelld magad.
Majd az elöljárókhoz intézte szavait:
– Ami az anya iránti tiszteletet illeti, tehet-e többet egy fiú
annál, amit az én fiam tett értem? Nekem adta házát és mindenét,
amije csak volt, mielőtt elment Kallirrhoéba, az esszénusok közé.
És az sem igaz, hogy nem engedelmeskedett a parancsomnak; mert az
Jószé parancsa volt, nem az enyém. Az Élő Isten a tanúm rá, hogy
nekem semmilyen panaszom sincs a fiam ellen.
Az elöljárók szánakozva csóválták a fejüket:
– Ilyenek az izraeli anyák, mind ilyenek! Még hamis esküre is
képesek, hogy megmenthessék méltatlan fiaik életét.
És Mária hasztalan próbált vitába szállni velük, nem tudta őket
eltéríteni attól a véleményüktől, hogy Jézus nyilvánosan
megsértette anyját. Amikor Jézus elhagyta az adószedő házát, egy
zsinagógái elöljáró megleste az utcán, és szemrehányásokkal
illette.
– Nyugalom, emberi – mondta Jézus. – Ha megbántottam anyámat, idézd
meg tanúnak, és majd bocsánatot kérek tőle. De én ismerek valakit,
és te is ismersz valakit, aki nagy hangon korbant, fogadalmi ajándékot ígérve olajfaligetet
ajánlott fel az Úrnak. Vajon Isten iránti szeretetből tette? Vagy
az apját akarta bosszantani, aki meg akarta tőle vásárolni azt az
olajfaligetet, de ő a felkínált árat túlságosan alacsonynak
tartotta?
Az imént még oly magabiztos elöljáró elsápadt, és annyira
elszégyellte magát, hogy egész teste beleremegett.
Jézus nem sokkal később levelet kapott mind a három kapernaumi
zsinagóga elnökének aláírásával. Az állt benne, hogy Jézus a
tisztátalanság kedvelése által elkülönítette magát a gyülekezettől,
és amennyiben nem hagyja abba prédikálását a városban, mint zavart
keltő tevékenységet kifejtő személyt feljelentik a heródiánus
rendőrségnek.
Jézus Korazinba vonult vissza, és ott még szenvedélyesebben
hirdette Isten Országának közeledését, mint eddig. Az volt a
felfogása, hogy ez a királyság gyakorlatilag az aranykorhoz való
visszatérést jelenti, vagy annak megközelítését. És közben újra meg
újra figyelmeztette tanítványait, hogy ne aggályoskodjanak, ne
járjon az eszük élelmen, ruházaton, pénzen, mert Isten mindenkor
gondoskodott azokról, akik szeretik őt. Igyekezzenek megszabadulni
mindenfajta világi gondoktól, mert másként nem nyerhetnek
polgárjogot Isten Országában. Cselekedjenek olyanformán, mint egy
ékszerkereskedő, aki boltjának egész készletét pénzzé teszi, hogy
megvehessen egyetlen csodálatos gyöngyszemet.
– Engedelmeskedjetek a Törvény tudós doktorainak – mondotta –, de
ne gondoljátok, hogy ők pusztán a maguk skrupulózus
törvénymagyarázataival elvezethetnek titeket a
Királyságba.
– Akkor hát kik vezethetnek el oda? – kérdezte Júdás.
– A madarak, a halak, a kígyók, a vadak. Azok sohasem szövögetnek
terveket, nem gondolnak a jövőre. Az ő életükben egy nap annyi,
mint ezer, Dicsőítik az Urat úgy, amint az Dánielnek a három
gyermekről szóló énekében olvasható, amely a szent életűek és
alázatos szívűek hódolatát az övékéhez hasonlítja. Dániel azért is
nevezte három társát gyermeknek, mert a Mennyek Országa a gyermeki
szívűeké, az együgyűeké, a hüvelyesevőké lesz, nem pedig azoké,
akik világi gazdagságban tobzódnak.
Ezt a tanítást tovább bővítette azzal a kijelentéssel, hogy
Jeruzsálemben helytelenül gőgös és szeszélyes despotaként imádják
Izrael Istenét. Templomának udvarai márványból meg aranyból vannak;
szolgái fennhéjázók, irigyek és kapzsik; és amint Hillél mondotta:
„Minél több a szolga, annál több a tolvaj.” Izrael Istene valójában
számtalan fiának és leányának kegyes atyja, és Országa nem jöhet el
addig, amíg a köznép el nem ismeri őt atyjának, s vissza nem
utasítja annak a hamis pompának a támogatását, amelyet pénz és kard
hozott létre. De – magyarázta Jézus – tanácsait senki se értelmezze
úgy, hogy abba kell hagyni a kézműves mesterségeket meg a
gazdálkodást. A földművelést még nem lehet feloldani az Ádámra
kimondott átok alól: „Orcádnak verítékével egyed a te kenyeredet”;
a pénzharácsolás átkától azonban meg lehet szabadítani. Minden falu
tartsa el saját magát, és lakói közös tulajdonként birtokolják az
ekéket, igavonó állatokat, raktárakat; ugyanakkor meg kell engedni,
hogy mindenki a saját fügefája alatt ülhessen, saját kútjának vizét
igya; ha valakinek fölöslege van, adjon abból annak, aki kér, és
pénzt ne fogadjon el érte. És a gazdag ember? Neki is dolgoznia
kell a többiekkel együtt, mert ha nem dolgozik, éhen pusztul
hasznavehetetlen kincsesházának pénzeszsákjai között.
– De vajon könnyen meg lehet-e mindezt valósítani? – kérdezte
Tamás.
– Nem jövendölök közeli békességet; háborút jövendölök. Kardot
fognak rántani mindazok, akik a világ mostani rendjét fenn akarják
tartani. De győzhet-e a kard, ha a köznép Istenre fog gondolni? Ε
föld urai hiába gyilkolnak, öldökölnek, mert ezzel saját vesztüket
okozzák: saját házukat gyújtják fel – bárcsak már égnének! Mert
amint Malakiás próféta írja: „Mert ímé, eljön a nap, lángoló, mint
a sütőkemence, és olyanná lesz minden kevély és minden gonosztevő,
mint a pozdorja, és megégeti őket az eljövendő nap...” A Messiás
Gyötrelmei, amelyek az ezer esztendei béke előhírnökei, ezekkel a
háborúkkal és mészárlásokkal fognak kezdődni.
Miután így kioktatta tanítványait a Mennyei Királyság tanára,
párosával szétküldte őket: mindegyik párt úgy válogatta össze, hogy
az egyik prédikáljon, a másik gyógyítson. Meghagyta nekik, hogy
vigyék el mindenfelé az üzenetét, hirdessenek bűnbánatot, és
nyújtsanak reményt azoknak, akik arra a legjobban rászorulnak – a
koldusoknak, a szűkölködőknek, a betegeknek, a bűnösöknek –, de
csak izraeli városokat és falvakat keressenek fel, és ne is
próbáljanak igét hirdetni olyan helyeken, ahol nem fogadják őket
szívesen. Küldetésüket úgy kell végrehajtaniuk, hogy nem vihetnek
magukkal sem pénzt, sem élelmet, sem útitáskát, sem két ruhát;
minden hajnalban térdre borulva imádkozzanak Isten Országának
mielőbbi eljöveteléért, bűneik bocsánatáért s azért, hogy a
következő napra legyen elegendő kenyerük.
– Nagy kár, hogy nem ismerjük jobban a Törvényt – panaszkodott a
kisebbik Jakab.
– Akiben megvan az akarat ahhoz, hogy engedelmeskedjék a
Törvénynek, az meg is fogja ismerni.
Felhatalmazást adott nekik, hogy a betegeket ezekkel a szavakkal
gyógyítsák: „Bízzál az Úrban; ő megment téged.” Miután ezt
elmondták, kenjék meg olajjal a beteg testrészeket; olívaolajat
használjanak, amelyet mint felkent próféták maguk megáldanak. Jézus
még azt is tanácsolta nekik, hogy egyesítsék magukban a galamb
szelídségét a kígyó okosságával, de szigorúan a lelkűkre
kötötte:
– Ha valaki megkérdi tőletek, kinek a megbízásából teszitek azt,
amit tesztek, ne kerteljetek. Ne süssétek le szemeteket, ne
álljatok zavartan egyik lábatokról a másikra, se ne motyogjátok
bátortalanul: „A názáreti Jézus küldött minket”; hanem
válaszoljátok bátran: „Izrael Istenének, áldassék a neve,
akaratából cselekedjük ezeket a dolgokat, mivel mi az ő prófétái
vagyunk.” Mert a jó pásztor büszke a Királyára.
Jézus ezek után egyedül látogatott el Szamáriába. Ismeretes, hogy a
Garizim hegyén részt vett a szamaritánus papok gyűlésén. Ezt a
gyűlést ő maga hívta össze, amikor keresztülhaladt a tartományon,
közvetlenül húsvét előtt. Ezt oly módon cselekedte, hogy valamilyen
varázsigét mondott a szükhari kútnál a szamaritánusok
galambpapnőjének. De erről feljegyzések nem maradtak. Mielőtt
visszatért Korazinba – tanítványaival úgy beszélte meg, hogy ott
találkoznak ismét –, lesújtó gyászhír érte utol: Keresztelő János
halott. Antipasz lefejeztette, Heródiás és leányuk, Salóme
kívánságára.
Jézus harminc napig gyászolta Jánost, és amikor Korazinban
találkozott a tanítványokkal, azok nagyon elgyötörtnek látták
mesterüket, ők maguk bizakodó hangulatban voltak; örömmel
jelentették, hogy gyógyító tevékenységük sikerrel járt, és az
általuk hirdetett igék sokak szívében megfogamzottak. A megtértek
tömegeit hozták magukkal, akik mind látni akarták a megragadó
erővel prédikáló tanítványok tanítómesterét. Velük jöttek János
tanítványai is, és megkérdezték Jézustól:
– Te vagy-é, aki eljövendő, vagy mást várjunk? Csodálatos
történeteket hallottunk a gyógyításaidról: a bénák járnak, a vakok
látnak, a poklosok megtisztulnak, a süketek hallanak.
– Ki küldött hozzám benneteket?
– A gitthai Simon, János megbízottja.
Jézus ismerte. Simon apja, egy hitehagyott cádokita, Lívia
császárné egyik fő ügynökeként tevékenykedett Szíriában. Ami Simont
illeti, buzgó, ékes szavú és bátor ember volt, de az erénynél
jobban érdekelte a hatalom. Körülmetélkedett, hogy benősülhessen
egy főpapi családba. Apja azonban hirtelen kegyvesztett lett,
minden pénzét elvesztette; így Simon nem tudott eleget tenni a
házassági szerződés feltételeinek, s a leány máshoz ment feleségül.
Simon elkeseredésében bosszút esküdött. Egy arab karavánvezető
szolgálatába állt, és különféle kalandok után János tanítványává
szegődött, abban a reményben, hogy megtanulhatja tőle a prófétaság
titkát. Most, hogy János már nem élt, célszerűnek tartotta, ha
Jézushoz csatlakozik, akit János a legmélyebb hódolat hangján
emlegetett. Remélte, hogy tőle majd megtanulja azt, amire János nem
tudta megtanítani.
Péter félrevonta Jézust, és felháborodva közölte, hogy Simon azt a
gyógyító formulát használja, amelyet Jézus adott nekik. Jézus
azonban azt felelte, hogy senki sem sajátíthatja ki ezeket a
szavakat, nem afféle titkos varázsige ez, amilyent
boszorkány-mesterek szoktak használni. Mindazonáltal nem bízott
Simonban, és a következő válaszüzenetet küldte:
– Csak annyit mondjatok neki, hogy én Isten kegyelmét hirdetem a
szegényeknek, és örülni fogok, ha nem sértem őt meg.
(A gitthai Simon később teljesen szakított a júdaizmussal, és
valami Doszitheosztól átvette egy új, szinkrétisztikus kultusz
vezetését, amelynek elemei Héraklész – Melkart és felesége, a
holdistennő kultuszából tevődtek össze. Huszonnyolc tanítványa
volt, akiket négy csoportra osztott, a négy hétnek megfelelően; a
holdhónapot teljessé tevő másfél napot ő maga meg egy nő
képviselte. A nőt Jézabelnek hívták, azelőtt papnő volt
Hierapoliszban. Simon feleségül vette, s hívei ettől kezdve Szeléné
(a Hold) néven ismerték, őt pedig Simon, a Telkhin néven. Másik
megjelölése: „A Maradandó, aki áll, állott és állni fog.” Ε címek a
napisten megtestesülésének tüntették fel. Azt állította, hogy
tetszése szerint irányíthatja az időjárás alakulását, tekintetével
áldást fakaszthat és romlást idézhet elő, szárnyakon repülhet a
levegőben, és olyan alakot tud ölteni, amilyet éppen akar. János
tanítványai közül azonban senki sem csatlakozott hozzá. Képességei
jóval alatta maradtak nagyra vágyásának.)
A korazini zsinagóga vezetőségéből ketten valamelyik este
felkeresték Jézust, és megtiltották, hogy a városukban prédikáljon.
Ugyanakkor azt tanácsolták neki, hogy hagyja el Galileát, ha kedves
az élete. Közölték, hogy Antipasz Khúzának, a jószágkormányzójának
a kívánságára elfogatóparancsot készül kiadni Jézus
ellen.
– Kitől hallottátok ezt?
– Joannától, Khúza feleségétől. Általunk üzente meg, mert nem merte
hozzád küldeni valamelyik cselédjét.
– De ha ti úgy gyűlöltök engem, miért figyelmeztettek mégis, hogy
veszedelem fenyeget?
– Izrael fiai vagyunk, és sohasem engedjük, hogy egy izraelita Edom
kezére jusson, ha módunkban áll megmenteni.
– De nekem megtiltottátok, hogy Korazinban prédikáljak; és ez a
tilalom fenyegetést takar.
– Korazin nem egész Galilea.
Jézus ironikusan köszönetet mondott nekik, majd
hozzáfűzte:
– Ha az a róka a jelenlétetekben fürkészik utánam, mondjátok meg
neki, hogy ott fogok prédikálni, ahol nekem tetszik, és hogy nem
félek attól a démontól, aki megszállva tartja. Meg azt is mondjátok
meg neki, hogy mi ketten egy napon majd találkozunk
Jeruzsálemben.
Jézusnak azonban nem volt szokása, hogy – saját hasonlatával élve –
gyöngyöket szórjon a disznók elé. Sohasem tért vissza prédikálni
olyan városba vagy községbe, amelyből egyszer hivatalosan
kiutasították. Elhagyta Korazint, és a Jordánon átkelve Bethsaida
újvárosába ment. Ez a Juliasz néven is ismert, Bethsaida óvárosával
érintkező helység volt Philipposz tetrarkhiájának a fővárosa. Jézus
itt prédikált egy ideig; mivel azonban tilalma ellenére az újonnan
megtértek nagy tömegei ide is követték, és lelkesen ünnepelték, a
helyi hatóságok felszólították, hogy hagyja el a várost. Jézus a
kapun kívül szimbolikus aktussal lerázta saruiról a város porát, és
ünnepélyesen kijelentette, hogy Bethsaida újvárosa, Kapernaum és
Korazin a végítélet napján még iszonyatosabban fog bűnhődni, mint
Szodoma és Gomora (az a két város, amely valaha a Holt-tenger
partján állott, s az ég tüze pusztította el mind a
kettőt).
A rideg elutasítás nem bátortalanította el. Összehívta
tanítványait, és meghagyta nekik: mindegyikük válasszon ki az
újonnan megtértek közül hatot, s azokat párosával küldjék szét,
hogy térítő munkát végezzenek mindenfelé az országban. Miután ezt a
rendelkezést kiadta, egyedül átment Peraeába, hogy tanácskozzék
bátyjával, az ebjonita Jakabbal.
Amikor visszatért onnan, s meggyőződött róla, hogy tanítványai
hűségesen elvégezték a rájuk bízott feladatot, Jeruzsálembe küldte
őket, a sátoros ünnepre. De megmondta nekik, hogy ne várjanak rá,
mert lehetséges, hogy nem tud idejében ott lenni. Az ünnep utolsó
napján érkezett csak Jeruzsálembe, a Fűzfák Napján, amikor a
Templom nagy oltárát fűzlombokkal szokták feldíszíteni. A hét
ünnepi este mindegyikén ünnepi körmenet élén egy pap vonult le a
Siloám-tóhoz, kezében aranykorsóval. A korsót megmerítette a tóban,
majd fáklyák fényében, trombiták hangjai mellett felvitte a hegyre,
és a templom úgynevezett Vízi-kapuján át a Pogányok Udvarába vonult
vele. Ott a papok átvették tőle a korsót, miközben Ézsaiás szavait
idézték: „örömmel fogsz vizet meríteni az üdvösség forrásaiból.” A
jelenlevő hivők tömege kórusban megismételte a prófétai igéket.
Utána ismét felharsantak a trombiták, a leviták zsoltárokat
énekeltek, csóválták a thürszosz-botokat, és táncot lejtettek a
nagy oltár körül. A Siloám forrás vizét az oltárra locsolták,
ugyanakkor az új termésű borból italáldozattal is megöntözték. Az
oltárról a víz ezüstmedencébe csörgött alá, majd eltűnt egy csőben,
amely a Kedron-patakhoz vezetett. Ennek a rítusnak a következő régi
hagyomány volt az alapja: „A Mindenható, áldott legyen a neve, azt
mondta: »Locsoljatok vizet elém az ünnepen, hogy az esztendő esői
áldást hozzanak rátok.«” A Fűzfák Napján azonban a leviták nem
egyszer, hanem hétszer táncolták körül az oltárt, annak emlékére,
hogy Jerikó falainak körülzárása hét napig tartott.
Abban az esztendőben, amelynek eseményeiről Jézussal kapcsolatban
most írok, a Fűzfák Napjának ceremóniáját váratlan incidens zavarta
meg. Amikor a pap a tó fölé hajolt, hogy a korsót megtöltse, lágy
csengésű, de erős hang törte meg az áhítatos csendet:
„Ó, mindnyájan, kik
szomjúhoztok, jertek e vizekre, ti is,
kiknek
nincs pénzetek, jertek...
Hajtsátok ide füleiteket, és jertek hozzám.
Hallgassatok, hogy éljen lelketek...”
Ε szavak hallatára minden ájtatos ember
önkéntelenül folytatta magában az Ézsaiás-idézetet: „...és szerzek veletek örök szövetséget, Dávid iránt való
változhatatlan kegyelmességem szerint. Ímé, bizonyságul adtam őt a
népeknek, fejedelmül és parancsolóul népeknek.”
Hogy a szertartás szentségén ne essék csorba, semmilyen kísérlet
nem történt Jézus letartóztatására, akit galileai híveinek tömege
vett körül. Amikor pedig az ünnepi menet megindult a Templom
Vízi-kapuja felé, Jézust már nem lehetett látni sehol.
Másnap reggel a nagy szanhedrin elé vitték az ügyet. Mindenki
biztos volt abban, hogy Jézus zavarta meg a szertartást, de
megesküdni nem mert rá senki, mivel az esti homályban nem lehetett
jól látni, s Jézus nem volt olyan magas termetű, hogy kiemelkedett
volna a tömegből. Annas, a korábbi főpap azt indítványozta, hogy
Jézust az ünnepi áhítat megzavarása miatt idézzék a törvényszék
elé. Nem is annyira azért – mondotta –, mert eksztatikus kitörésre
ragadtatta magát, mint inkább az idézett szavak provokatív jellege
miatt. Hiszen az az idézet nyílt és félreérthetetlen módon
forradalmi vezért ígér a népnek.
– Nem kétséges, hogy önmagára gondolt – jelentette ki Annás
szárazon, majd kollégái nevetése közben még megjegyezte: – Olyan
Dávid ő, akinek nincs szüksége arra, hogy színlelje az őrültséget,
és színlelésből csorgassa nyálát végig a szakállán.
Nikodémus hevesen ellenezte az indítványt, amelyről kijelentette,
hogy összeférhetetlen a törvényszék méltóságával. Még ha rá is
lehet bizonyítani – mondotta – Jézusra vagy más valakire az
inkriminált kijelentést, az semmiképpen sem fogható fel provokatív
értelemben. Ézsaiás szavait szokták idézni a Templomban, amikor a
Pogányok Udvarában átveszik a vizet; miért ne lehetne a prófétát
idézni akkor is, amikor a templomkörzeten kívül kimerik ugyanazt a
vizet?
Annás tréfálkozva szólt közbe:
– Csak nem tartozol magad is annak a bolond galileainak a követői
közé?
Nikodémus felszólalása döntő jelentőségű volt, mivel az egész
szanhedrin elismerte róla, hogy az italáldozatokkal és
tisztítószertartásokkal kapcsolatos kérdések legkiválóbb
szakértője. Annas kérdése azonban meghökkentette, és már sajnálta,
hogy véleménye kifejtésénél nem ügyelt jobban közömbössége
kifejezésre juttatására.
Jézus pedig tanítványaival visszatért a galileai tengerhez. A
halfüstölés központjának, Magdalának a környékén prédikált, de nem
ment be a piactérre meg a zsinagógába. Mivel azt híresztelték róla,
hogy prostituáltakon meg adószedőkön élősködik, megszegi a
szombatnapi tilalmakat, és a családja kitagadta – a lakosságnak
csak a legalantasabb rétegei jártak ki hozzá, hogy meghallgassák.
Hallgatósága azonban olyan gyér számú volt, hogy a rendőrség, bár
utasítást kapott a szemmel tartására, egyáltalán nem zavarta. A
rendőrök így vélekedtek róla:
– Elég rendes fickónak látszik. A zsinagóga elöljáróinak gyűlölete
világosan bizonyítja, hogy Róma-barát.
Jézus elment Magdalából, és tanítványaival áthajózott a tavon
Bethsaida óvárosába. Ott a bárkát partra vontatták, és a Jordán
felső szakasza mentén gyalog haladtak tovább egészen a Hermón
hatalmas hegyéig, a régi Izrael Földjének északi habáráig.
Ellátogattak a Baál-Gad barlangba, amely arról híres, hogy ott
fakad a Jordán forrása. A barlang annak a magas mészkőtömbnek
vízmosta, vöröses aljában fekszik, amelynek tetején Caesarea
Philippi város terül el. Gad Urának, a jószerencse kecske alakú
istenének van szentelve, akit a görögök Pánnal
azonosítanak.
A keriothi Júdás elolvasta a sziklabarlang homlokzatába vésett
görög feliratot: „Pánnak és a Nimfáknak”, majd megkérdezte
Jézustól:
– Megtekintette valaha is János annak a víznek a forrását, amelyben
megkeresztelt minket?
– Ez a víz, amelyet az Úr megáldott a mi használatunkra, még akkor
is tiszta volna, ha egy döglött kutya szájából csorogna; mint
ahogyan a zsinagógái felolvasó pulpitusnál még a bűnös ajkáról is
tisztán folynak Mózes Törvényének szavai.
Letelepedtek a sziklára, és unalmukban kavicsokat hajigáltak a
vízbe. Jézus váratlanul ezzel a kérdéssel lepte meg őket:
– Kinek tartanak engem az emberek?
– Némelyek úgy mondják, hogy Keresztelő János köpenye hullott rád,
mint egykor Illés köpenye Elizeusra.
– Mások azt tartják rólad, hogy te vagy Elizeus. De vannak, akik
szerint Illésnek kell lenned, mivelhogy Elizeus meghalt.
– Hallottak, hogy Énókhnak neveztek.
– Meg Ézsaiásnak. Jézus most ezt kérdezte:
– De ti, ti kinek mondtok engem?
Péter mélységes meggyőződéssel jelentette ki:
– Te vagy a Messiás, akiről a mi Istenünk Dávid szája által
mondotta: „Fiam, ma nemzettelek téged.”
Jézus fennhangon fohászkodott:
– Mennyei Atya, ha most az igazságot nyilatkoztattad ki, úgy
köszönöm Néked. Ha pedig dőrén szólt e férfi, bocsáttassék meg
neki. Jóllehet felkenettem, egyedül csak Te ismered sorsomat. Dávid
király szavaival kiáltom én is: Tartsd távol a te szolgádat a
kevélység bűnétől, ne uralkodjék rajtam; akkor ártatlan leszek, és
tiszta leszek sok vétektől.
Lelkükre kötötte tanítványainak, hogy erről mélyen
hallgassanak.
Péter, Jakab és János kíséretében nekivágott, hogy felkapaszkodjon
a Hermón-hegy déli lejtőjén, a többiek pedig a közeli falvakba
mentek prédikálni.
Jézus a három tanítvánnyal már hajnal előtt útnak indult, s
déltájban felértek egy helyre, nem messze a csúcstól, ahol hideg
szél fújt, és a ragyogó napsütésben fehér hó vakította a szemüket.
Jézus itt megállt, s arca egészen elváltozott, miközben fennhangon
beszélt két láthatatlan személlyel, akik fokozatosan anyagi formát
öltöttek. Az egyik méltóságteljes, fehér szakállú, fénybe öltözött
szellem volt, aranysüveget viselt; a másik vörös szakállú fiatalabb
szellem, pásztoröltözékben, kisbáránnyal a hóna alatt. A
tanítványok csupán kis részét értették meg a beszélgetésnek, mivel
a hangok álomszerűén, elmosódva jutottak a fülükbe. Egyet azonban
megértettek: a szellemek határozottan óvták Jézust attól, hogy
Jeruzsálembe menjen.
– Testvér – mondta a vörös szakállú szellem –, az az út nem a
Királyság kapujához vezet, hanem a mocsarakba vész el. Kerüld azt
az utat!
A fehér szakállú pedig figyelmeztette:
– Fiam, óvakodj a negyedik állattól, nehogy szarvaira kapva a
feneketlen mélységbe taszítson téged!
– Riadjak vissza a feladatomtól? – kérdezte Jézus. – Meneküljek a
vadonba, ahogyan Illés menekült a szajha Jézabel elől? Vagy
alkudozzam a gonosszal, mint Mózes tette Méribában, amikor kedvében
járt a lázadóknak, és kerm-tölgyből faragott botjával megütötte a
sziklát?
Ismét a vörös szakállú szólalt meg:
– Szörnyű dolgokat fogsz elszenvedni, még azoknál is iszonyúbbakat,
amiket atyám szenvedett! Vigyázz: a Nőstény kelepcéje már fel van
állítva.
Majd az ősz szakállú hangja hallatszott:
– Abtaljon véleménye: „Bölcs emberek, ügyeljetek a szavaitokra;
mert ha romlott vizekhez száműzettek – amiként a tiszta vizű folyó
beleömlik az undok tengerbe, és elvegyül vele –, az utánatok jövők
majd isznak azokból, és belehalnak, és a Mennyek Neve
bemocskoltatik.”
Jézus erős hangon kiáltotta:
– A tiszta Énókh kivételével volt-e valaha is olyan izraelita, aki
adósságát a legutolsó fillérig megfizette Istenünknek? De én meg
akarom fizetni az enyémet. És csak Jeruzsálemben fizethetem meg. Az
áldott emlékezetű Hillél szavát idézem: „Ha nem most,
mikor?”
Nem lehetett eltéríteni szándékától. A vita folytatódott még, de a
tanítványok egyre kevesebb és egyre halkabb szófoszlányokat
hallottak csak belőle. Végül Péter törte meg a varázst, eldadogva
azt a néhány szót, ami éppen eszébe jutott:
– Mester, szép hely ez, de vad a szél, és házat nemigen látni.
Engedd meg, hogy hóból három kunyhót építsünk: egyet neked, egyet
Mózesnek, egyet Illésnek.
Ahogy ezt kimondta, abban a pillanatban elenyészett a
látomás.
Júdás, amikor később Péter elbeszélte neki a dolgot, úgy
vélekedett, hogy akit Péter Illésnek nézett, az Keresztelő János
volt, a Mózesnek tartott szellem pedig Simon, Boéthosz fia. Kezdett
aggódni Jézusért, mert igaz embernek szelleme csak igaz embereknek
jelenik meg, és sohasem hazudik.
Huszonnegyedik
fejezet
AZ ADÓSSÁG
Jézus nem indult egyenesen Jeruzsálembe, hanem
előbb a nyugati úton Szidón tartományba ment, ahol meglátogatta a
határszélen szétszórtan élő zsidó közösségeket. Sareptában az eső
elől egy föníciai özvegyasszony fügefája alá húzódott. Az özvegy
könyörgött neki, hogy gyógyítsa meg a leányát, aki merevkórban
szenved. Jézus elutasította kérését, arra hivatkozva, hogy az ő
kötelessége csak Izrael fiaira terjed ki.
– Mi közöm hozzád, asszony?
– Az én fügefám adott neked menedéket.
– Ezért köszönetet mondok neked. De a gyermekek asztaláról nem
szabad a kenyeret elvenni és a kutyáknak vetni.
Az özvegy nem tágított:
– Ne sajnáld a kutyáktól a lehullott morzsákat.
Jézusnak ekkor eszébe jutott, hogy mintegy hétszáz esztendővel
azelőtt Illés ugyanebben a városban vitte végbe a kifogyhatatlan
olajoskorsó és lisztesvéka csodáját, és akin segített, az is egy
föníciai özvegy asszony volt. Erre a gondolatra megenyhült, és
meggyógyította a leányt – az egyetlen idegent, akivel kivételt
tett, mert máskor sohasem engedett abból a szabályából, hogy
kizárólag Izrael fiainak javára tevékenykedik.
Ezzel kapcsolatban rá kell mutatnom valamire, aminek ismerete
nélkül nem értheti meg az olvasó Jézus magatartását. Jézus gyógyító
képessége nem volt korlátlan. Gyakorlott orvosok jól tudják, hogy a
hit által történő gyógyítás – még ha valamely istenség nevében megy
is végbe – fizikailag kimerítő aktus, és túlságosan gyakori
megismétlése tompítja a szellemet. Egyszer, amikor Jézus
népszerűségének tetőfokán állott, a korazini zsinagóga előtt
szorosan körülfogta a tömeg. Hirtelen megérezte, hogy belső ereje
meggyengült, s felkiáltott:
– Ki érintett meg engem?
Egy asszony bevallotta, hogy gyógyulása reményében megérintette
Jézus imaköpenyének szent rojtját; állandó havivérzésben
szenvedett, s ezáltal mindig tisztátalan volt.
– Varázslót akarsz csinálni belőlem, te tolvaj? – kiáltott fel
Jézus méltatlankodva, majd sietve elmondta azokat a szavakat,
amelyek a gyógyulást Isten kegyelméből kérik.
A tél közeledtével eltávozott Szidónból, és Galilean keresztül
Szamária felé vette útját. Hogy elterelje magáról a figyelmet,
tanítványait kettes-hármas csoportokra osztotta. Csak Pétert
tartotta maga mellett. Amikor keresztülmentek Kapernaumon,
megállította őket a zsinagóga kincstartója, az ő kötelességei közé
tartozott a templomadó behajtása: ennek az adónak megfizetését
követelte tőlük. Mózes Második Könyve a templomadó összegét fél
sékelben állapította meg, ami két drachmával volt egyenlő. Minden
felnőtt zsidónak meg kellett fizetnie. Ez volt az egyetlen olyan
adó, amelynek lerovása alól senki sem mert kibújni, ezért behajtása
nem okozott semmi nehézséget. Jézus sem tagadta meg, bár véleménye
szerint a Templom papsága bűnös módon kezelte a templomadóból
befolyt hatalmas összegeket, de kifizetni nem tudta, mivel minden
pénze elfogyott; Joanna és Zsuzsanna segítsége akkor már elmaradt,
mert férjük megtiltotta, hogy Jézus missziós körútját anyagilag
támogassák.
– Szedd össze a sékelt a halaktól – mondta Péternek. – Addig én itt
várok.
Péter egyik barátjától horgászzsinórt, horgot, csalétket szerzett,
majd lement a tóra, és kiúszott egy sziklához, amely a parttól némi
távolságban emelkedett ki a vízből. Rendkívüli szerencséje volt,
mert hamarosan fogott egy nagy testű muszkoszt. Ez olyan értékes
halfajta, hogy a goromba halkereskedők egymást túllicitálva
igyekeztek megvenni. Péter a piacon négy drachmát kért érte, meg is
kapta, és még egy óra sem telt el, amikor a négydrachmás
pénzdarabot elvitte a zsinagóga kincstartójának házába. Színlelt
komolysággal mondta neki:
– Imádságot tettem csalétkül a horogra, aztán leengedtem a zsinórt.
Mindjárt fogtam is egy muszkoszt. Nézd csak, milyen követ találtam
a szájában!
Erről a halról ugyanis az a hiedelem járja, hogy ha ellenséges
halak tűnnek fel a közelében, kitátja a száját, menedéket nyújtva
abban apró ivadékainak, majd a tó fenekéről egy megfelelő nagyságú
követ vesz a szájába, aztán becsukja.
Péter szerencséje azonban nem bizonyult tartósnak. Hiába ment
vissza a sziklára – több zsákmánya nem akadt.
A tanítványokon a csüggedés jelei kezdtek mutatkozni. Nehezen
jutottak ennivalóhoz, és sokan közülük hetek óta nem kaptak sehol
egy tisztességes ebédet. Ruháik piszkosak és rongyosak voltak,
saruikat elnyűtték.
– Olyanok vagyunk, mint a gibeoniták, amikor Józsuához mentek –
panaszkodott Fülöp, «Jki régebben sokat adott arra, hogy öltözéke
csinos és elegáns legyen.
Sunemban Jézus azzal vigasztalta őket, hogy aki az Úr szeretetéből
elhagyta otthonát, családját, foglalkozását, méltó jutalmat nyer
majd a Mennyei Királyságban. Miközben egy parlagon hagyott földön
üldögélve sáskababot rágcsáltak, Jézus kijelentette
nekik:
– Meg van írva Bárukh Apokalipszisában: „Eljön
az idő, amikor minden szőlőtőkén tízezer ág lesz, minden ágon
tízezer hajtás, minden hajtáson tízezer csomó, minden csomón
tízezer fürt, és amikor a szőlőt kisajtolják, minden egyes fürt
huszonöt mérő bort ád. Ha ennek a gazdag országnak valamelyik
polgára kinyújtja kezét egy fürt felé, egy másik fürt felkiált: »Ne
azt vedd, engem válassz, én zamatosabb vagyok, és velem dicsérd az
Urat.«”
– Akkor majd nem lesz hiányunk borban – jegyezte meg János –, csak
legyen elég kancsó.
– Ugyanígy lesz a gabonával is. Minden elvetett mag tízezer kalászt
terem, minden kalászban tízezer szem lesz, és őrléskor minden szem
tíz font finom fehér lisztet ád. A datolyapálmák, a fügefák, a
birsalmafák is hasonló módon, csodálatos bőséggel fogják megteremni
gyümölcseiket.
– És vajból meg mézből is olyan sok lesz? – kérdezte magas hangján
Tádé, akinek Lebbeus volt a valódi neve, de asszonyos alakja miatt
mindenki csak Tádénak hívta. (A szó jelentése: „kebles, nagy
mellű”.) – A gyomrom már nagyon unja a sáskababot meg a száraz
kényérhéjat.
– Ézsaiás vajat és mézet jövendölt a Messiásnak a Királyságában;
olyan sok lesz belőlük, mint amilyen sok manapság a mogorva
tekintet és a goromba szó.
– Nehéz ezt elhinni. Hogyan bír el a talaj akkora
növekedést?
– Majd meglátod – válaszolta Jézus, és így folytatta: – Amikor
Dávid Fia királyi trónusán ül, tizenkét ember tizenkét alacsonyabb
trónszéken ülve bíráskodik a tizenkét törzs fölött. Amiről most
lemondtak, mindazt százszorosan kapják majd vissza.
A tanítványok szemében felcsillant a reménység fénylő
sugara.
– Ha az a tizenkét király a te tizenkét tanítványod lehetne... –
sóhajtotta valamelyikük.
– A trónusokat nem én adományozom; és még a Királyság legegyszerűbb
polgárának is előbb ki kell innia a keserű poharat, a Messiás
Gyötrelmeit. Van-e bátorságotok ajkatokhoz emelni ezt a
poharat?
– Van hozzá bátorságunk – felelték a tanítványok, nem is sejtvén,
mire kötelezték el magukat.
– Ne féljetek, kicsiny sereg – mondotta Jézus. – Istenünk táplálni
fog benneteket.
A szamáriai határon Jakabot és Jánost előre küldte Garizim hegyére,
a szamaritánusok főpapjának házába. A következő üzenetet kellett
átadniuk:
– A Király kíséretével úton van Jeruzsálem felé. Készítsd elő az
ünnepélyes fogadtatást.
Jakab és János át is adták az üzenetet, de a főpaptól az alábbi
választ kapták:
– Közöljétek a Királlyal, hogy papjai még nem készültek fel. Ha
majd diadalmenetben visszafelé jön Jeruzsálemből, úgy fogják
üdvözölni, amint megérdemli.
Jakab és János megvitték a választ Jézusnak, és nagyon
méltatlankodtak.
– Uram – kérték –, engedd meg, hogy pusztító tüzet kérjünk az
Égtől, hadd eméssze meg azokat a nyomorultakat úgy, ahogyan Illés
tette Akházia király tisztjeivel.
Jézus csillapította a felháborodott tanítványokat:
– Nem életek elpusztítására, hanem megmentésére jöttem. Azok gyönge
emberek, de a ti hitetek idővel majd erőssé teszi őket. Ha nem
vonulhatunk át Szamárián, vezessen utunk a Jordán Büszkeségén
keresztül.
Átkeltek a Jordánon, és a túlsó parton elterülő erdős vidéken
haladtak tovább déli irányban. Azon a tájon ezüst levelű nyárfa,
mályva és tamariszkusz nő. A lakosok mindenütt összesereglettek,
hogy láthassák, mert már hallottak róla bátyjától, az ebjonita
Jakabtól. Sokan kisgyermekeiket is magukkal hozták, hogy Jézus
megáldja őket. A tanítványok el akarták küldeni a gyermekeket,
ahhoz a közmondáshoz tartván magukat, hogy „kétéves korától fogva a
gyermek olyan, mint a disznó, kedvét leli a piszokban”. Jézus
azonban megáldotta őket, és kijelentette: aki nem olyan gondtalan
és bizakodó, mint a kisgyermek, az nem mehet be a Mennyek
Országába. A nagyobb gyermekekről pedig így nyilatkozott:
– Ezek tisztán látják Isten ragyogó fényességét, mert szemüket még
nem homályosította el a világ, és hangjuk elfordítja az Úr
haragját.
Ezek között á nagyobb gyermekek között voltam jómagam is, a
dekapoliszi Agabosz, szír apa és szamaritánus anya fia. Amikor
Jézus a fentebb idézett szavakat elmondotta, szívemben felujjongott
egy belső hang: „Igaz!” Mert valóban, akkoriban az én világomat
valami megmagyarázhatatlan, szelíd sugárzás ragyogta be, amely
bársonyos vagy selymes fénybe burkolta még a legközönségesebb
tárgyakat is; de amióta felnőttem, soha többé nem láttam azt a
csodálatos sugárzást. Jézus engem nem áldott meg, mert nem mertem a
zsidó gyermekek közé állni; de mélységes tisztelettel köszöntem
neki, amit nyájas mosollyal viszonzott. Mivel Jézust akkor láttam
először és egyben utoljára, helyénvalónak érzem, hogy néhány szóval
leírjam külsejét.
A közepesnél alacsonyabb termetű, széles vállú férfi volt; mélyen
ülő szeme úgy csillogott, mint a berill; sápadt arcán mély
barázdák; ajka telt és duzzadt; fogai szabályosak és egyenletesek;
gondosan nyírt, kétágú szakállának vörös színe feketébe játszott,
mint a haja is; keze széles, ujjai rövidek. Sántított, és járás
közben két botra támaszkodott: vagy egy mandulafa botra, amelyet
gyümölcsöket meg virágokat ábrázoló faragványok díszítettek, vagy
egy egyszerű szalagdíszítésűre. Amikor leült, és botjait kétoldalt
maga mellé tette a földre, engem azonnal megragadott mozdulatainak
változatossága és szépsége; majdnem annyit tudott kifejezni
beszédes kezével, mint az ajkával.
Jézus azután továbbment a legközelebbi faluba, de apám gondolatait
még sokáig foglalkoztatta.
– Van valami az arcában, ami meghitten ismerős és idegenül különös
is egyszerre – mondogatta. – Mintha már láttam volna valahol. De
hol?... Talán csak álmomban, bár ezt nem tartom hihetőnek. Te is
olyan különösnek láttad az arcát, drága Antinoám? Különösnek és
mégis ismerősnek?
– Szerintem olyan ember arca, aki meghitten, bizalmasan szokott
társalogni istenekkel vagy démonokkal – felelte anyám. – Ilyen
szomorúságot és szépséget még csak egyetlenegyszer láttam. Annak az
előkelő fiatalembernek volt ilyen arca, aki abban a nagy házban
lakott, Pellában. Meleagrosznak hívták, mesterien játszott lanton,
amellett jósolni is tudott, de epilepsziás volt szegény.
Apám türelmetlenül legyintett:
– Nem erre gondolok! Kísértetiesen emlékeztet valakire, akit
valamikor nagyon régen láttam...
Hirtelen megdöbbenés ült ki az arcára.
– Megvan! – kiáltott fel. – Magára Heródes királyra! Az összes
istenekre mondom, szakasztott mása az öreg Heródesnak, akit
gyermekkoromban láttam, hatvan esztendővel ezelőtt, amikor még nem
volt ősz a haja. No de hogy a csudába lehetséges ilyesmi? Ez a
názáreti Jézus sokkal jobban hasonlít a mi öreg jótevőnkre, mint
saját fiai közül bármelyik!
Jézus megérkezett Jeruzsálembe. Prédikált a gyümölcspiacon, a
rézművesek piacán, a városkapuknál, és ugyanakkora sikert aratott,
mint amikor először járt Kapernaumban. Az emberek megérezték, hogy
hangjából tekintély csendül ki, és gyógyításai még jobban
megerősítették tekintélyét. Mivel doktrínáját farizeusi értelemben
véve józannak találták, sok szegényebb zsinagógába kapott meghívást
– két-háromszáz is volt akkoriban Jeruzsálemben –, hogy
prédikáljon, és mindenütt népes hallgatóság előtt beszélt. A
szadduceus papoknak azonban nem tetszett, hogy Isten Országának
közeli eljövetelét hirdeti. Ezért állandóan figyeltették, készen
arra, hogy letartóztassák, mihelyt a forradalmi tevékenység
legcsekélyebb gyanúja merül fel ellene.
A farizeusok, akik a régi próféták örökébe lépve a közerkölcsök
őrzőinek szerepét játszották, hallgatólagos megegyezésre léptek a
szadduceusokkal. Mivel a főpap Róma akaratából került magas
tisztségébe, és hivatalból a nagy szanhedrin elnöke is volt, a
farizeusok elismerték, hogy mindennemű forradalmi eszmék elfojtása
kizárólag az ő hatáskörébe tartozik. Viszonzásul a szadduceusok
elismerték, hogy az eretnek doktrínák elfojtása kizárólag a
farizeusi főtörvényszék társelnökeinek feladata, mivel ők voltak a
mózesi Törvényeken alapuló zsidó bíráskodási rendszer fejei,
azonkívül az egész világon ők szabályozták a zsinagógái
istentiszteletek rendjét. A főtörvényszék bírái nem álltak
közvetlen kapcsolatban a római főkormányzóval, hanem a nagy
szanhedrint használták fel közvetítőül. Volt ugyanis néhány
képviselőjük a nagy szanhedrinben, mint például Nikodémus, Gorión
fia, és az arimathiai József; ennek a képviseletnek az volt a fő
célja, hogy a rómaiak lássák: nem az egész zsidó nép vallja
magáénak a szadduceus doktrínát. A farizeusokból kvietistákat
faragott Sammáj tanítása: „Szeresd a munkát, gyűlöld a hivatali
tisztségeket, és ne úgy ismerjenek téged, mint a kormányzat
barátját.” Volt egy jellemző mondásuk: „Ha fegyverek csattognak az
utcán, vonulj vissza legbelső szobádba.” Noha a vallás elméleti
kérdéseiben, főleg a feltámadás sokat vitatott tanát illetően,
gyökeresen más felfogást vallottak, mint a szadduceusok, egy
dologban mégis egyetértettek velük – ők is rossz szemmel nézték azt
a lázas Messiás-várást, amely szerintük mindig a lustákban, a
tudatlanokban és a türelmetlenekben él a legnagyobb hevességgel.
Azt tartották, hogy a bölcs ember mindenkor legyen felkészülve a
Messiás eljövetelére, de sohase hallgasson a csőcselékre,
valahányszor az vadul ordítozza: „Itt a Messiás!” „Ott a Messiás!”
Amikor eljő az igazi óra, és vele eljő a Messiás, az égi jelek
félreérthetetlenek lesznek.
A főtörvényszék elnökei ékesszólásáról közismert titkárukat,
arimathiai Józsefet elküldték Kajafás főpaphoz, hogy tanácskozza
meg vele Jézus ügyét. József igyekezett rábeszélni a főpapot, hogy
hagyja békén Jézust:
– Egyszerű ember, és úgy gondolom, jámbor lélek. Abban reménykedik,
hogy meg tudja menteni a pusztulástól azokat a zsidókat, akiket
különböző okokból nem tartanak méltónak arra, hogy a zsinagógát
látogathassák, vagy akiket helytelen magaviseletük miatt
kitiltottak a gyülekezetből – bűnözőket, adó- és vámszedőket,
prostituáltakat meg efféléket. Véleményem szerint ezzel értékes
munkát végez. Tavaly volt ugyan valami súrlódás közte és a
kapernaumiak meg a koraziniak között, de hát figyelembe kell
venned, hogy mennyire szűk látókörűek és türelmetlenek egyes vidéki
elöljárók. Én a helyükben szabad kezet engedtem volna neki, és
áldásomat adtam volna tevékenységére. Elismerem, nem olyan egyszerű
dolog rovott múltú bűnbánókat beengedni egy tiszteletre méltó
zsinagógába. De Jézus sok embert térített meg, és ezek részére
közadakozásból külön zsinagógát lehetett volna építeni valahol. Ez
egyfelől Istennek tetsző cselekedet lett volna, másfelől értékes
hozzájárulás a politikai stabilitáshoz.
– Nem, nem, József barátom. Abból ítélve, amit Jézusról hallottam,
nem hinném, hogy az általad említett megoldást elfogadta volna, ő
rendkívül kihívó módon arra törekszik, hogy a tisztátalanokat
ráerőszakolja a tisztákra. Minden rokonszenvem a kapernaumi
hatóságoké. Ennek ellenére általánosságban hajlok arra, hogy
elfogadjam a véleményedet. Ha nem teszünk lépéseket Jézus ellen, a
tömeg előbb-utóbb beleun fellengzős szónoklataiba, és amikor a
zsinagógái vezetők mind látni fogják, miféle társaságot gyűjtött
maga köré, becsukják előtte a kapukat. Kérlek, add át
tiszteletteljes üdvözletemet tudós és kegyes elnökeidnek, és közöld
velük, hogy nem teszek semmilyen fegyelmező lépést e csodatevő
ellen mindaddig, amíg magáról megfeledkezve birodalomellenes
kijelentéseket nem kezd üvöltözni. Mert ezeket nem hagyhatom
figyelmen kívül. Mellesleg szólva, nem gondolod, hogy emberünk
kissé hibbant elméjű? Talán azt hiszi magáról, hogy ő a Messiás?
Ezt azért kérdezem, mert eszembe jutott, hogy közbekiáltásával
megzavarta a tavalyi Fűzfák Napján az ünnepi szertartást.
– A próféták, akik állandóan a mi Istenünk Országának eljövetelét
hirdetik, ki vannak téve annak, hogy elméjük megzavarodik.
Veszedelmes hivatás ez. Keresztelő János is nagyon furcsán
viselkedett élete vége felé. De azt nem hiszem, hogy Jézus
különösebb illúziókat táplálna; mert általában az ilyen
törekvéseknek megvannak a maguk árulkodó jelei: a katonai dicsőség
hangoztatása, harsány parancsok, zászlók, trombiták meg effélék.
Szent Atya, hálás vagyok neked lekötelező szívélyességedért. – Én
pedig a te tudós és kegyes elnökeidnek, amiért téged küldtek
hozzám.
Mivel Jézus elsősorban a zsinagógából kitaszított emberekkel
foglalkozott, sok pogány-khrésztianosz arra a következtetésre
jutott, hogy Jézus felfogása szerint minél nagyobb bűnös valaki,
bűnbánata annál nagyobb súllyal esik latba, s annál nagyobb jutalom
várja Isten Országában. Ha tehát valaki Énókhnak, az égi
nyilvántartónak az általa elkövetett szörnyű bűnök hosszú
lajstromát nyújtja át, és bűneit, ha nemrégen is, de őszintén
megbánta – magasabb helyre kerül az Isten Országában, mint az a
buzgó, istenfélő farizeus, aki életében soha egy hajszálnyira sem
tért el a Törvénytől. Ez a nézet Jézus tanításának képtelen
eltorzítása. Jézus azért igyekezett megtéríteni a kitaszítottakat,
mert kitaszítottak voltak, nem pedig azért, mintha bűneik miatt
becsülte volna őket. Meggyőződése szerint Isten Országa nem jöhet
el addig, amíg egész Izrael meg nem bánja bűneit. Azoknak a
tömegeknek üdvözülése miatt nem aggódott, amelyek rendszeresen
jártak a zsinagógába.
– Nekik ott van a Törvény, és ott vannak a próféták. Csak arra van
szükségük, hogy azok igéit nagy figyelemmel és odaadással
hallgassák; és amikor felvirrad az Úr Napja, részesei lesznek az
általános bűnbánatnak. De a kitaszítottakat nem oktatja senki az
isteni akaratra. Az áldott emlékezetű Hűiéinek van egy mondása: „A
tudatlan ember tiszta lelkiismerettel vetkezik.”
Egyetlen olyan esetet sem jegyeztek fel róla, amikor szeretettel
nézett volna a bűnösökre. Bár egy alkalommal gyengéden tekintett
egy gazdag fiatalemberre, de az már gyerekkorától fogva minden
tekintetben megtartotta a Törvény előírásait. Ennek
mondta:
– Most már csak egy dolgot kell cselekedned. Add el minden javadat,
és a pénzt oszd szét a szegények között.
A fiatalember távozott, és azon gondolkodott nagy szomorúan, hogyan
fogadhatni meg a tanácsot anélkül, hogy elszakadna barátaitól, és
méltánytalanságot cselekedne szolgáival. Távozása után Jézus
felsóhajtott, s így szólt tanítványaihoz:
– Láttatok már olyan idegent, aki alaposan felmálházott tevéjét a
jeruzsálemi Tűfok-átjárón próbálta keresztülvonszolni? Így van a
gazdag ember is az Isten Országával.
Amikor egy zsinagógái elöljáró szemére vetette, hogy szellemét a
város alja népére vesztegeti, ezt válaszolta:
– Nektek itt Jeruzsálemben az a szokásotok, hogy évenként
megnyertek a mi hitünknek egy embert, aki valamelyik új városból
vagy népből való. És akkor nyilvánosan örvendeztek a megtérésén;
hadd tudja meg a világ, hogy a Törvény kapuja tárva-nyitva áll
mindenki előtt, aki szolgálni kívánja az Urat. De vajon tetszenék-e
az Úrnak, ha ti bejárnátok Mauretania sivatagjait vagy a
Káspi-tenger partvidékét, hogy elfogjátok, körülmetéljétek és a
Törvényre oktassátok az ott lakó vadembereket, akik tarkára
mázolják arcukat-testüket? Nem tetszenék az Úrnak; mindaddig nem,
amíg elhanyagoljátok a mi izraelita felebarátaink tömegeit, amelyek
elsősorban tarthatnak igényt a ti szeretetetekre és
buzgóságotokra.
December és január havát Jeruzsálemben töltötte; titokban Nikodémus
segítette pénzzel. De egyetlenegyszer sem látogatott el Lázár
házába, mivel tudta, hogy Mária ellenséges indulattal viseltetik
iránta. Lázárnak pedig rosszul esett ez a mellőzés, és nem kereste
fel Jézust a piactereken. A télfordulón, a Felszentelés Ünnepén –
az Antiokhosz Epiphanész által meggyalázott Templom
újraszentelésének évfordulóján – Nikodémus elküldte fiát Jézushoz,
hogy bizalmasan kérdezze meg tőle:
– Ha te vagy a Messiás, miért nem nyilatkoztatod ki magadat? Ha nem
a Messiás vagy, akkor kicsoda vagy voltaképpen?
Jézus válasza így hangzott:
– Mondd meg atyádnak, hogy pásztor vagyok, nyájam táplálásával
vagyok elfoglalva. A „ha” szóhoz semmi közöm; a „ha”-k farkasok,
amelyek széttépik a felfogadott pásztor juhait.
A tél folyamán Kajafás főpap nyugtalankodni kezdett, mert kémei azt
jelentették, hogy Jézus befolyása inkább növekedett, semmint
csökkent. Hírt kapott arról is, hogy a leontopoliszi zsidó templom
képviseletében küldöttség járt Jézusnál február legelején, s utána
sietve visszatért Egyiptomba. Kajafást aggodalommal töltötte el ez
a jelentés, bár a küldöttség céljáról nem sikerült semmit
megtudnia. Nem akarta az ügyet megtanácskozni a főtörvényszék
elnökeivel, hanem magához hívatta a templomőrség parancsnokát, és a
következő utasítást adta neki:
– Levitáid ne hajigálják kővel a názáreti csodatévőt. Megígértem a
főtörvényszéknek, hogy nem fogom zaklatni.
A parancsnok pontosan megértette szavainak értelmét. Ennek
megfelelően adta tovább az üzenetet levitáinak akik azután lementek
az óvárosba, és így informálták a jebuzeusok vezéreit:
– A názáreti Jézus nem áll többé a főpap védelme alatt. Ha ma este
kövek röpülnek rá a Hal-kapunál, és kiűzitek őt a városból,
közülünk nem lesz ott senki, tehát letartóztatások sem lesznek. De
arra vigyázzatok, hogy gyilkosság ne történjék.
Ε bátorítás következtében a jebuzeus bandák este a Hal-kapunál
gyülekeztek, s mihelyt Jézus megjelent, kövek és rothadt halak
záporát zúdították feléje. Jézus a riadtság legcsekélyebb jelét sem
mutatta, és bár egyetlen kitérő mozdulatot sem tett, semmi sem
találta el. Csupán ennyit mondott tanítványainak:
– Ha prófétákra követ dobálnak, ők visszavonulnak. De minden kő
átokként száll vissza annak a fejére, aki elhajította.
Nyugodtan kivezette őket a Hal-kapun, és továbbment velük a Jordán
felé vezető úton.
Egy ideig a Jordánon túli Béth Nimra lett működésének központja,
onnan járt ki prédikálni a környező falvakba. De március közepe
táján beköszöntöttek életének sötét napjai, és kénytelen volt a
Jordánon átkelve visszatérni.
Üzenetet kapott királynéjától, Máriától, Kleopasz
leányától:
– Jöjj Bethániába. Lázár fivérem beteg. Te meggyógyíthatod. Jézus e
szavakkal küldte vissza az üzenet hozóját:
– Mondd meg az asszonynak, hogy nem vagyok én orvos. Nincsenek
orvosok Bethániában? És egy sem akad Jeruzsálemben?
Az ember három nappal később újabb üzenetet hozott:
– Jöjj azonnal. Lázár fivérem halálos beteg. Csak te gyógyíthatod
meg.
Jézus ezt üzente vissza:
– Nem én vagyok az, aki gyógyít. Ha bátyád halálos beteg, hívja
segítségül az Úr nevét; az Úr majd megmenti.
Eltökélte magában, hogy nem találkozik többé Máriával. Sürgető
üzeneteit nem vette komolyan; azt hitte, Mária ily módon próbálja
rávenni, hogy menjen el házába. Meg is mondta a keriothi
Júdásnak:
– A Nőstény keze van ebben.
– Hogyan?
– Azok által sújt le egy férfira, akiket az szeret.
– Ki az a boszorkány? Talán Mária, a Hajbodorító?
– Minden asszony a Nőstény leánya; és a Nőstény az anyja minden
boszorkánynak.
Másnap egy másik ember jelent meg Jézusnál. Gyászruha volt
rajta.
– Lázár meghalt – jelentette.
– Miként lehetséges az? Van olyan álom, amely majdnem olyan mély,
mint a halál. Lázár minden bizonnyal alszik.
– Meghalt. Annyi lélegzet nincs benne, amelytől megrebbenne a
galambpihe. Már csak Gábriel harsonája fogja
felébreszteni.
Hosszú és félelmetes hallgatás után Jézus tanítványaihoz
fordult.
– Gyermekeim, visszamegyünk Bethániába.
– Bethánia közel van Jeruzsálemhez – jegyezte meg aggodalmasan
Máté. – Gondolj a kődobálásra... Intő figyelmeztetés volt
az...
– Csak nem félsz, Máté? – szólt rá Tamás. – Én bizony a Mesterrel
megyek, még ha az életembe kerül is.
Jézus nem sietett a visszatéréssel, hanem azt a napot, sőt a
következőt is imádkozással töltötte.
A harmadik napon estefelé érkeztek meg Bethániába. Jézus megállt
egy gyümölcsösben, amely egy mérföldnyire lehetett a várostól, és
elküldte Júdást, hogy hívja el hozzá Mártát, Lázár nővérét. Amikor
Márta megjelent, nyugodtan ezt kérdezte tőle:
– Lázár testvérem felébredt-e már álmából?
Márta nagyon haragos volt:
– Miért nem jöttél, amikor hívtunk? Elkéstél! A bátyám halott, négy
napja, hogy eltemettük. Már oszlásnak indult a teste. Ó, Jézus,
Jézus, óvakodj a nővéremtől! Súlyos vádja van ellened.
– Hozd ide őt.
Márta hazafutott, és Mária fülébe súgta:
– Érted küldött.
Mária elnézést kért a gyászolóktól, akik megtöltötték a
házat:
– Ne vegyétek rossz néven, ha most itt hagylak titeket. Egyedül
akarok kimenni a sírjához, hadd könnyezzem ott
egymagamban.
Kilépett a házból, és Márta kíséretében a gyümölcsös felé irányozta
lépteit. Amikor megpillantotta Jézust, görcsös zokogásban tört ki,
amelyben a fájdalom keserű haraggal vegyült össze:
– Ha akkor jöttél volna, amikor hívtalak, a bátyám nem hal
meg!
Jézus nem szólt rá semmit. Intett a tanítványoknak, hogy hagyják
őket magukra. Mária így folytatta:
– Megtagadtad tőlem a szerelmedet, megtagadtad tőlem, hogy
gyermekem lehessen. Mindannyiunkat fényes reményekkel kecsegtettél,
hogy hamarosan eljön az Isten Országa, s hogy azt Lázár, te meg én
áldott boldogságban fogjuk élvezni, ha megtartjuk a szüzesség
parancsát, amelyet te írtál elő. Lázár most halott; de te meg én
még élünk. Neked nincs szeretet a szívedben, mert ha lenne, nem
utasítottad volna vissza leghőbb kívánságomat, azt, amire Izrael
minden tisztességes asszonya vágyik. De igazságos embernek ismernek
téged. Ha igazságos vagy, fizesd meg adósságaidat. Amivel Istennek
tartozol, azt megfizeted, sőt boldog vagy, hogy megfizetheted.
Csakhogy nekem is tartozol; adósságod a hús és vér adóssága. Vagy
új élettel fizess, vagy régivel – vagy gyermeket adj nekem, véget
vetvén szégyenemnek, vagy add vissza test vérbátyámat. Miért nem
akarod őt életre támasztani? Hiszen úgy mondták nekem, hogy ismered
a Kimondhatatlan Nevet.
Jézus mélyet sóhajtott, de még mindig hallgatott. Aztán térdre
borulva buzgó imádkozásba merült, majd felállott, és nagyon
ünnepélyes hangon a következőket mondta Máriának:
– Így szól az Úr: Én vagyok a feltámadás és az élet. Aki hisz
énbennem, nem ízleli meg a halált.
– Akkor hát visszaadod a bátyámat?
– Nem én adom vissza. Isten adja vissza, ha meg akarja mutatni
irgalmasságát.
– A Név kimondása által életre lehet támasztani a halottat. De mi
lesz a váltságdíj érte? Illés próféta, amikor az Úr segítségével
feltámasztotta az özvegy asszony fiát, sok katona életét adta
váltságdíj fejében, akik Akházia király seregében szolgáltak. És
amikor Elizeus próféta feltámasztotta a sunamita asszony fiát,
Benhadádnak, Szíria királyának életét adta cserébe, pedig Benhadád
úgy bánt vele, mint édestestvérével.
– Ki avatott be a titkos hagyományba?
– Rosszul tudom talán? De ha jól tudom, ismét megkérdem tőled: ki
lesz az áldozat?
– Nem azért jöttem, hogy életet vegyek el.
– De a váltságot meg kell fizetni.
Jézus csak nagy sokára válaszolt:
– Nincs senkiben nagyobb szeretet annál, mintha valaki életét adja
az ő barátjaiért. Jöjj, Mária, mutasd meg nekem, hol temették el a
bátyádat.
Mária elvezette a sírhoz. Nem volt messze a sziklába vájt sír-üreg,
amelyet ciprusok árnyékoltak be. Szája elé ideiglenesen nagy,
gömbölyű követ hengergettek, hogy majd a gyász napjainak letelte
után végleg befalazzák a bejáratot. A tanítványok utánuk mentek,
sejtelmük sem volt róla, hogy Jézusnak mi a szándéka.
Hideg volt, a Nap alacsonyan járt az égen, és a sírbolt fölötti
lejtőn három nagy kóbor kutya ült, fogát vicsorgatva, dühödten
morogva. Jézus könnyezett. Az „életet életért” közismert hagyomány
a görögöknél: Admétoszt, Pherai királyát a felesége, Alkésztisz
mentette meg a haláltól azzal, hogy helyette a maga életét kínálta
fel Hadésznak; amikor Aszklépiosz feltámasztotta az ephürai
Glaukoszt, Hadész követelésére Zeusz Aszklépiosz életét vette el.
Ugyanez a hagyomány titokban fennmaradt a zsidóknál is.
– Ó, Seregek Ura, meddig engeded még, hogy a Nőstény gonosz
varázserejével megrontsa fiaidat? – kiáltotta Jézus, és úgy
zokogott, hogy majd megszakadt a szíve.
Időközben kis tömeg verődött össze, köztük Lázár barátai
is.
Nem ismervén Jézus fájdalmának valódi okát, megindultan suttogták
egymásnak:
– Mennyire szerette a megboldogultat!
Jézus intett a tanítványoknak, hogy hengergessék el a sziklát.
Miután ez megtörtént, Jézus belépett a sírboltba, letérdelt, és így
fohászkodott:
– Uram, légy hozzám irgalmas a Nagy Napon. Amit teszek, a Te
dicsőségedre teszem, és megadom a teljes váltságot. Csak szabadítsd
ki az én tévelygő Lázár testvérem lelkét arról a sötét helyről,
ahová gonosz varázserő csalogatta. Mert meg van írva: „Seól csupasz
az Úr előtt; nincs takarója előtte.”
Majd felállt, és erős hangon kiáltotta:
– Lázár, Kleopasz fia, Teremtőd nevében felszólítalak, jöjj elő
Seólból! Jöjj ki onnan, JIEVOAA nevében! Jöjj ki, és élj!
Hátralépett, és kitárt karokkal megállt. A tanítványokat és a
többieket döbbenet fogta el. Egész testükben remegve álltak ott.
Szemüket a sírüreg négyszögletes, feketén tátongó szájára
szegezték.
Egy ideig nem történt semmi. Azután egy fehér alakot pillantottak
meg, amint bizonytalanul botorkált kifelé a sötétből. Elnyújtott,
éles kiáltás hallatszott, és a tömeg szanaszét futott ijedtében.
Csak Mária, Péter és Júdás maradt ott.
Lázár lassan kitámolygott a sírboltból. Álla még fel volt kötve a
kendővel, testét még a mirhaillatot árasztó halotti lepel
fedte.
– Í me, a testvéred. Vidd haza. Az adósságot megfizettem – mondta
Jézus Máriának.
Péternek meg Júdásnak megparancsolta:
– Vegyétek le róla a halotti leplet, adjatok rá ruhát, aztán
hagyjátok, hadd menjen el békességben.
Maga pedig, virágfaragványos botjára támaszkodva teljes
testsúlyával, hirtelen megfordult, és elsántikált.
Tanítványainak meghagyta, hogy térjenek vissza Béth Nimrába. Ő maga
kerülő úton az edomi Bocrába ment. Körülbelül egy hónapig időzött
ott, prédikálva a büszke és heves vérmérsékletű edomitáknak. Csak
Júdás volt vele; egyedül neki mondta el, hogy mi történt közte és
Mária között.
– Mester, a mi Istenünk könyörületes – mondta Júdás. – Nem biztos,
hogy a te életedet fogja követelni váltság fejében. Hátha másé is
megfelel.
– Senki sem ismerheti Isten szándékait. Legyen meg az
akarata.
– De ki fog akkor uralkodni a Királyságban, ha nem te?
– Ez a kérdés nem tartozik rám. Csak emeljen fel engem az Úr a
végítélet napján.
És szomorúan idézte Jeremiás harmincegyedik részéből ezeket a
sorokat:
Meddig bujdosol, ó,
szófogadatlan leány?
Mert az Úr új rendet teremt e földön.
Asszony környékezi a férfit.
Huszonötödik
fejezet
A MÉSZÁROS KAMPÓJA
Hat nappal húsvét előtt átvitte tanítványait a
Jordánon, a híres gázlón, nem messze Jerikótól, amerre egykor
Józsua vezette Izrael csatarendbe állított fiait az ígéret
Földjére. Előzetes megállapodás szerint a túlsó parton találkozott
bátyjával, Jakabbal, meg egy nagy csoport ebjonita aszkétával. Ezek
rendkívül nagy tisztelettel üdvözölték, csókkal illették kezét,
orcáját, ruhája szegélyét. Együtt mentek tovább egy közeli
datolyaliget felé, hogy ott tanácskozzanak. Az út széléről egy vak
koldus odakiáltott Jézusnak:
– Dávid Fia, könyörülj rajtam! Könvörülj rajtam, Dávid
Fia!
– Hogyan könyörülhetek én rajtad?
– Uram, add vissza a látásomat.
Jézus odament a koldushoz, kezébe fogta az állat, és fürkésző
tekintettel, sokáig nézett a szemébe. Miután megállapította, hogy a
látószerv legfontosabb részei még nem pusztultak el, hosszan és
nagyon elmélyülten imádkozott, majd saját nyálával vegyített
agyaggal betapasztotta a vak szemeket.
– Most pedig, Hit Fia – mondta a koldusnak –, vonulj félre a
tömegtől, térdelj le a folyóparton, és háromszor ismételd el a
Halljad, Izraelt. Utána vedd le
szemedről a tapaszt, és mosd meg arcodat a folyó vizében.
A koldus engedelmeskedett, és némi idő múltán örömrivalgással
rohant vissza, hogy köszönetet mondjon Jézusnak. Látása már kezdett
tisztulni, bár még csak a mozgásról tudta megkülönböztetni az
embereket a fáktól.
– Ne nekem köszönd, hanem egyedül Istennek – mondotta
Jézus.
Estére a koldus olyan tisztán látott, mint régen, amikor még ép
volt a szeme világa. Pedig kerek húsz esztendeje vesztette el
látását.
A gyógyítás híre gyorsan elterjedt azok között a zarándokok között,
akik tömegesen keltek át a gázlón a Jordánon túli területről.
Csodálkozva kérdezgették egymástól:
– Ugyan ki lehet az a szent próféta, aki a gázlónál kéregető vak
koldusnak visszaadta a szeme világát? És igaz-e, hogy a vak ember
Dávid Fiának szólította?
Másnap reggel Jézus elérte Jeruzsálem határát. Jakabot meg Jánost
előre küldte azzal, hogy menjenek egy bizonyos keresztútig, ahol
vendégfogadó áll, s a fogadó előtt kikötve találnak majd egy
fiatal, még betöretlen szamarat; azt oldják el, és vezessék hozzá.
Ha netán valaki nem akarná engedni, hogy az állatot elvigyék,
mondják neki a jelszót: „A Mesternek kell.” De senki sem
akadályozta őket. Amikor visszatértek a szamárral, Jézus egy
pálmafa alatt ült. Vadonatúj, skarlátszínű köpeny és tunika volt
rajta; Júdás hozta ezeket a ruhákat Bocrából, titokban, egy
takaróba burkolva. Fejét szőlőlevelekből font koszorú díszítette,
jobb kezében virágzó gránátalmafa-ágat tartott. Jakab és János
álmélkodva tárták szét karjukat, és örömükben majdnem akkorát
rikoltottak, mint a vak koldus, amikor visszanyerte
látását.
Jézus nem szólt semmit. Nem volt itt szükség magyarázatra. Végre
elkövetkezett a megnyilatkozás rég várt órája, a diadalmas óra,
amelyet megjövendölt Ézsaiás próféta, amikor azt mondta:
Ki ez, ki jő Edomból, veres ruhákban Bocrából...
És amelyet Zakariás próféta is megjövendölt:
Ö rülj nagyon, Sionnak leánya, örvendezz, Jeruzsálem
leánya!
Ímé, jön néked a te királyod; igaz és szabadító ő;
szegény és szamárháton ülő, azaz nőstényszamárnak
vemhén.
A tanítványok felsőruháikat a szamár hátára terítették; így tettek évszázadokkal azelőtt Rámóth Gileád lakói, amikor Jéhut királlyá kiáltották ki. Jézus felült a szamárra, és e királyi módon vonult be a Városba a Jerikói-kapun át, miközben tanítványai teljes hangerővel énekelték a száztizennyolcadik zsoltár következő verseit: